Hunter Fan 21437 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Modelos TIPO 2Modelos TIPO 2Modelos TIPO 2
Formulario# 44268-02
20110620
©2011 Hunter Fan Co.
Para sus registros y en caso que
requiera hacer efectiva su garantía
Para referencia, también adjunte su recibo o una
copia de su recibo al manual.
__________________________________________
Nombre de modelo
__________________________________________
Modelo Nº
__________________________________________
Fecha de compra
__________________________________________
Lugar de compra
English Español
Manual de Installatión y Operatión
2
44268-02 • 06/20/11 • Hunter Fan Company
© 2011 Hunter Fan Company
Su nuevo ventilador de techo Hunter
®
es una adición a su hogar u ocina que
proporcionará comodidad y rendimiento por muchos años. Este manual de
instalación y operación le proporciona instrucciones completas para instalar y
operar su ventilador.
Estamos orgullosos de nuestro trabajo. Apreciamos la oportunidad de
suministrarle el mejor ventilador de techo disponible en cualquier lugar
del mundo.
Antes de instalar su ventilador, para sus registros y ayuda con la garantía,
registre la información de la caja y la placa Hunter (ubicada en la parte
superior del alojamiento del motor del ventilador).
Precauciones y advertencias
LEA DETENIDAMENTE TODO EL MANUAL ANTES DE COMENZAR LA
INSTALACIÓN. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Solamente use piezas de repuesto Hunter.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, conecte directamente el
ventilador a las estructuras de soporte de la construcción de acuerdo con
estas instrucciones, y use sólo la tornillería suministrada.
Para evitar posibles choques eléctricos, antes de instalar su ventilador,
desconecte la alimentación apagando los interruptores automáticos que
alimentan a la caja de salida y al interruptor de pared asociado. Si no puede
bloquear los interruptores automáticos en la posición de apagado, asegure
rmemente una forma destacada de advertencia, como una etiqueta de
seguridad, en el tablero de servicio.
Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con los códigos eléctricos
locales y nacionales y con ANSI/NFPA 70. Si no está familiarizado con el
cableado, emplee un electricista calicado.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble el sistema de jación
de las aspas cuando instale, equilibre o limpie el ventilador. Jamás introduzca
objetos extraños entre las aspas del ventilador en rotación.
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o daño al motor, no
use este ventilador con ningún dispositivo de estado sólido para control de
velocidad. Solamente use controles de velocidad Hunter.
Este producto se ajusta a UL STD 507 y se certica a STD C22.2 No.113
Lávese las manos después de instalar el ventilador.
Bienvenido
Tabla de contenido
1 • Preparándose ................... 6
2 • Instalación de la placa de techo .. 7
3 • Montaje y suspensión del
ventilador...................... 8
4 • Conguración del transmisor y el
receptor remotos............... 9
5 • Cableado del ventilador ........10
6 • Instalación de la campana ......12
7 • Montaje de las aspas ...........13
8 • Completando su instalación con
un artefacto de iluminación o sin
él .............................14
9 • Operación del control remoto ..18
10 • Operación y limpieza de su
ventilador de techo............19
11 • Localización de fallas ..........20
3
44268-02 • 06/20/11 • Hunter Fan Company
Preparación del sitio del ventilador
Paso 1 - Selección del sitio del ventilador
La adecuada ubicación y  jación del ventilador a la estructura el
edicio son indispensables para obtener una operación segura y
con able, una máxima eciencia y un ahorro de energía.
Elija un sitio para el ventilador donde:
• Ningún objeto pueda entrar en contacto con las paletas en
rotación durante operación normal.
• Las paletas del ventilador estén por lo menos a 7 pies (2.10 m) por
encima del piso y el techo al menos a 8 pies (2.40 m) de altura.
• Las paletas del ventilador no tengan obstrucciones al  ujo de aire
como paredes o postes a menos de 30” (75 cm) de las puntas de
las paletas.
• El ventilador esté directamente debajo de una viga o soporte de
apoyo que sostenga la caja de salida y todo el peso del ventilador.
Lista de comprobación para sitio de ventilador existente
Si desea usar un sitio de un ventilador existente, veri que la siguiente lista de
comprobación para determinar si el sitio es aceptable y seguro para su nuevo
ventilador Hunter. Si no puede veri car todos los ítems, prepare un nuevo sitio
para el ventilador como se describe en esta página.
Sistema de soporte del ventilador
• El ventilador se  ja directamente a la estructura del edi cio.
• El sistema de apoyo del ventilador soportará todo el peso del ventilador y el kit de
luz.
Agujero de techo
• El agujero de la caja de salida está directamente debajo de la viga del soporte de
apoyo.
Caja de salida
• La caja de salida es octagonal de 4” x 1-1/2” (o como se especi que por el
fabricante del soporte de apoyo).
• La caja de salida está asegurada a la viga o al soporte de apoyo por tornillos para
madera y arandelas a través de los agujeros internos de la caja.
• Los agujeros externos de la caja de salida están alineados con la viga o el soporte
de apoyo.
• La parte inferior de la caja de salida está empotrada por lo menos 1/16” en el
techo.
Cableado
• El cable eléctrico está  jado a la caja de salida por un conector aprobado.
• Seis pulgadas de los extremos de los alambres se extienden fuera de la caja de
salida.
Si el sitio del ventilador existente es adecuado, consulte el manual de su ventilador y
comience con 2 • Instalación de la placa de techo.
7 pies (2.10 m)
como mínimo
al piso
8 pies (2.40 m)
como mínimo de
altura del techo
30” (75
cm) desde
la pared u
obstrucción
más cercana
Sitio adecuado de ventilador existente
Sistema de soporte
del ventilador
Sistema de soporte
del ventilador
Cableado
Caja de salida
4
44268-02 • 06/20/11 • Hunter Fan Company
Preparación del sitio del ventilador (continuación)
Paso 2 - Corte del agujero de techo
2-1. Ubique el lugar para el agujero de techo directamente debajo de la viga o soporte
que sostendrá la caja de salida y el ventilador.
2-2. Corte un agujero de 4” de diámetro a través del panel de yeso del techo. El agujero
se usará para instalar el soporte de apoyo y la caja de salida.
Paso 3 - Instalación de un soporte de apoyo, si es necesario
Determine si hay una viga de techo directamente encima del agujero del techo. Si la
hay, determine si está ubicada de modo que le permita empotrar la caja de salida por
lo menos 1/16” en el techo. Si NO la hay, instale un soporte de apoyo de la manera
siguiente:
3-1. Fije un soporte de apoyo de 2” x 4” entre dos vigas. Ubíquelo de manera que pueda
empotrar la parte inferior de la caja de salida un mínimo de 1/16” en el techo.
3-2. Veri que el soporte de apoyo para asegurar que pueda sostener todo el peso del
ventilador y el kit de luz.
Paso 4 - Instalación de la caja de salida
4-1. Obtenga una caja de salida octogonal de 4” x 1-1/2” aprobada por UL, más dos
tornillos para madera #8 x 1-1/2” y arandelas, disponibles en cualquier almacén de
ferretería o de artículos eléctricos.
4-2. Oriente la caja de salida de modo que los agujeros interior y exterior en la caja estén
alineados con la viga o el soporte de apoyo.
4-3. Taladre agujeros piloto no mayores que el menor diámetro de los tornillos para
madera (5/64”) a través de los agujeros internos de la caja.
4-4. Fije la caja de salida directamente al soporte de apoyo o a la viga con dos tornillos
para madera #8 x 1-1/2” y arandelas. La parte inferior de la caja de salida debe estar
empotrada por lo menos 1/16” en el techo.
Paso 5 - Preparación del cableado
5-1. Asegúrese que los interruptores automáticos de las líneas de alimentación del
ventilador y el respectivo interruptor de pared estén apagados. Si no puede
bloquear los interruptores automáticos en la posición de apagado, asegure 
rmemente una forma destacada de advertencia, como una etiqueta de seguridad,
en el tablero de servicio.
5-2. Pase la línea de alimentación del ventilador a través de la caja de salida de modo que
se extienda por lo menos 15 cm (6”) afuera de la caja.
5-3. Fije la línea de alimentación del ventilador a la caja de salida con un conector
aprobado, disponible en cualquier almacén de ferretería o de artículos eléctricos.
5-4. Asegúrese que el cableado cumpla todas las normas nacionales y locales y ANSI/
NFPA 70.
Ha preparado correctamente el sitio para el ventilador de techo. Para instrucciones
sobre su instalación, consulte el manual y continúe con 2 • Instalación de la placa de
techo.
PRECAUCIÓN: Todo el cableado
debe realizarse de acuerdo con los
códigos eléctricos locales y nacionales
y con ANSI/NFPA 70. Si no está
familiarizado con el cableado, emplee
un electricista calicado.
Pasos 2 – 3
Paso 4
Paso 5
5
44268-02 • 06/20/11 • Hunter Fan Company
Elección del instalador y accesorios opcionales
Formas de montaje e Installer’s Choice®
El sistema de montaje de 3 posiciones patentado por Hunter le proporciona
una máxima exibilidad y facilidad de instalación. Puede instalar su ventilador
Hunter en tres maneras, dependiendo de la altura del techo y de sus preferencias:
Perl bajo, Estándar o Montaje en ángulo. Los pasos en este manual incluyen
instrucciones para los tres métodos de montaje Installers Choice.
Accesorios opcionales
Considere usar accesorios opcionales de Hunter, como un control de velocidad
de pared o remoto. Para instalar y usar los accesorios, siga las instrucciones
incluidas con cada producto. Para un funcionamiento óptimo y silencioso de
su ventilador Hunter, sólo use controles de velocidad Hunter.
Para techos más altos que 2.40 m (8 pies) puede adquirir
varillas de extensión Hunter. Todos los ventiladores Hunter
usan robustos tubos de 3/4” de diámetro para asegurar la
estabilidad y el funcionamiento sin bamboleos.
El montaje de perfil bajo se instala cerca
del techo, recomendado para techos bajos,
menores que 2.40 m (8 pies) de altura
Soporte de apoyo
Tipo de
montaje
de perl
bajo
Caja de
salida de
techo
Montaje estándar cuelga del techo
mediante una varilla (incluida)
El montaje en ángulo se recomienda
para un techo abovedado o angulado
Soporte de apoyo
Tipo de
montaje
estándar
Caja
de salida
de techo
Caja de salida
de techo
Tipo de
montaje
en ángulo
8
12
PRECAUCIÓN:
Para reducir el riesgo
de lesiones personales,
conecte directamente
el ventilador a las
estructuras de soporte
del edicio de acuerdo
con estas instrucciones,
y use sólo la tornillería
suministrada.
Soporte
de apoyo
6
44268-02 • 06/20/11 • Hunter Fan Company
Para instalar un ventilador de techo, asegúrese de poder hacer lo siguiente:
Localizar la vigueta de techo u otro apoyo adecuado en el techo.
Taladrar agujeros e instalar tornillos para madera.
Identicar y conectar los alambres eléctricos.
Levantar 40 libras (18 Kg)
Si necesita ayuda para instalar el ventilador, su representante de ventas Hunter
puede recomendarle a un instalador o electricista calicado.
Herramientas
Necesitará las siguientes herramientas para instalar el ventilador:
Taladro eléctrico con broca de 9/64”
Destornillador estándar (se recomienda uno con punta magnética)
Destornillador estrella Phillips (se recomienda uno con punta magnética)
Llave de boca o alicates
Escalera (dependiendo de la altura del lugar de instalación)
Vericación de los componentes de su ventilador
Desempaque cuidadosamente el ventilador para no dañar sus componentes.
Consulte la Guía de componentes incluida. Verique que no haya daños al
motor o las aspas del ventilador debidos al transporte. Si alguna parte falta o
está dañada, contacte con su distribuidor Hunter o llame al Departamento de
soporte técnico de Hunter al 888-830-1326.
¿Instalación de varios
ventiladores?
Si está instalando más de un
ventilador, mantenga las aspas y los
soportes del aspa (si es aplicable) en
juegos, tal como se despacharon.
1 Preparándose
7
44268-02 • 06/20/11 • Hunter Fan Company
2-1. Taladre dos agujeros pilotos en la estructura de soporte de madera a
través de los agujeros más exteriores en la caja de salida. Los agujeros
pilotos deben tener 9/64” de diámetro.
2-2. Su ventilador incluye dos aisladores de ruido de neopreno (“aisladores”)
Ubique los aisladores entre la placa de techo y el techo insertando las
áreas elevadas en cada aislador en los agujeros en la placa de techo.
2-3. Pase los cables de conexión de la caja de salida a través del agujero en el
medio de la placa de techo.
2-4. Alinee los agujeros ranurados en la placa de techo con los agujeros pilotos
que taladró en la estructura de soporte de madera. Para un correcto
alineamiento, use los agujeros ranurados directamente uno frente al otro.
Nota: Los aisladores deben estar a nivel con el techo.
2-5. Coloque una arandela plana en cada uno de los dos tornillos para madera
de 3” y páselos a través de los agujeros ranurados en la placa de techo en
los agujeros pilotos que taladró.
Apriete los tornillos en los agujeros pilotos de 9/64”; no use lubricantes
en los tornillos. No apriete demasiado.
Paso 2-2
Arandela plana
Tornillo de 3”
Pasos 2-3 – 2-5
Para techos inclinados: Asegúrese de
orientar la placa de techo de modo que
las dos pestañas estén señalando hacia el
punto más alto del techo.
Placa
de techo
Hacia el punto
más alto del
techo
2 Instalación de la placa de techo
8
44268-02 • 06/20/11 • Hunter Fan Company
Paso 3-5
Ranuras de la campana
Puede instalar su ventilador con un montaje estándar (pasos 3-1 - 3-2) o con
montaje de perl bajo (pasos 3-3 - 3-4).
3-1. Para ensamblar el ventilador de manera que esté suspendido de un techo
plano o inclinado, introduzca la varilla a través de la campana. Pase los
alambres del ventilador a través de la varilla.
3-2. Aoje el tornillo de jación en el adaptador para instalar el conjunto de
tubo y bola. Nota: Cuando esté instalado el conjunto de tubo y bola, se
verán 2-3 hilos de rosca en el tubo; esto es normal. Apriete rmemente el
tornillo de jación con una llave de tuercas o unos alicates. Avance hasta
el Paso 3-5.
PRECAUCIÓN: El adaptador tiene un recubrimiento especial en la
parte roscada. No lo retire porque evita que la varilla se desenrosque.
Luego del ensamblaje, no retire la varilla.
3-3. Coloque la arandela de perl bajo en la campana. Asegúrese de que el
conductor verde de tierra esté señalando hacia el techo.
Nota: Para un montaje de perl bajo, la varilla se reemplaza con la arandela
de perl bajo. Vea los pasos 3-3 - 3-4.
3-4. Alinee los agujeros en la arandela con los agujeros en el adaptador.
Ensamble rmemente con tres tornillos #8-32 x 3/4”.
3-5. Levante el ventilador y alinee las ranuras en la campana con las pestañas
en la placa de techo. Vaya a 4 • Cableado del ventilador.
ADVERTENCIA: El ventilador puede caer si no se ensambla como
se indica en estas instrucciones de instalación.
Pestañas
de la placa
de techo
Pasos 3-1 – 3-2
Pasos 3-3 – 3-4
Roseta de
perl bajo
Varilla
Campana
Tornillo de
jación
Tornillo #8-32 x 3/4”
3 Montaje y suspensión del ventilador
9
44268-02 • 06/20/11 • Hunter Fan Company
Configuración de conmutadores DIP
Cuando dos o más ventiladores están ubicados cercanos entre sí,
puede querer que el receptor/transmisor de cada uno esté congurado
con un código diferente, de modo que la operación de uno no afecte la
operación de los otros.
Los conmutadores DIP para el receptor están colocados en la supercie
plana del receptor. En el transmisor puede acceder a los puentes desde
el compartimiento de la batería. Los puentes son muy pequeños. Puede
moverlos fácilmente con un pequeño par de alicates o pinzas.
Ejemplo de conguración de
conmutadores DIP
Receptor 1
Receptor 2
Conmutadores
DIP jados a
1111
Conmutadores
DIP jados a
0111
Conmutadores DIP
del receptor
PRECAUCIÓN: El dispositivo de control remoto cumple con la parte 15 de las
reglas FCC. ¡Los cambios o modicaciones no aprobadas expresamente por Hunter Fan
Company pueden anular su autorización para operar este equipo!
La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones:
1. Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales.
2. Este dispositivo debe soportar cualquier interferencia recibida, incluyendo las que
puedan causar una operación no deseada.
ADVERTENCIA: Solo use el control de velocidad Hunter Fan suministrado con este
ventilador.
4-1. ¡IMPORTANTE! Antes que cambie los ajustes de los
conmutadores DIP, asegúrese que la batería no esté conectada
al transmisor.
Asegúrese de que los ajustes de los puentes en el transmisor
remoto coincidan con los ajustes de los conmutadores DIP en el
receptor remoto. Si no coinciden, el transmisor no funcionará.
Los puentes son muy pequeños. Usted puede retirarlos
fácilmente usando un pequeño par de alicates o pinzas.
4-2. Instale la batería de 12 voltios incluida en el transmisor.
4321 4321
4 = on (fermé)
3 = on (fermé)
2 = on (fermé)
1 = off (ouvert)
4 = on (fermé)
3 = on (fermé)
2 = on (fermé)
1 = on (fermé)
Transmisor 2Transmisor 1
Ejemplo de ajuste de los puentes
4 Configuración del transmisor y el receptor remotos
10
44268-02 • 06/20/11 • Hunter Fan Company
Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con los códigos eléctricos
locales y nacionales y con ANSI/NFPA 70. Si no está familiarizado con
el cableado, emplee un electricista calificado.
5-1. Asegúrese que la alimentación sigue apagada
5-2. Para conectar los alambres, sostenga los extremos de los alambres
juntos y coloque un empalme plástico sobre ellos; luego tuerza en
el sentido de las agujas del reloj hasta que quede apretado. Para
todas estas conexiones, use los empalmes plásticos más grandes
suministrados.
PRECAUCIÓN: Asegúrese que no hayan visibles alambres pelados
ni trenzados después de hacer las conexiones.
5-3. Usando un empalme plástico grande, conecte el alambre de tierra (de
puesta a tierra) del techo con el alambre verde de tierra (de puesta a
tierra) de la placa de techo y el alambre verde de tierra de la varilla.
5-4. Usando un empalme plástico grande, conecte el alambre blanco y el
alambre negro del techo de la siguiente manera:
El alambre blanco (común) de alimentación (puesto a tierra)
del techo con el alambre blanco (puesto a tierra) del receptor
(marcado en la etiqueta roja “COMMON IN”)
El alambre negro de alimentación (no puesto a tierra) del techo
con el alambre negro (no puesto a tierra) del receptor (marcado en
la etiqueta roja “LIVE IN”)
5-5. Usando un empalme plástico pequeño, conecte los alambres del
ventilador de la siguiente manera:
El alambre rayado negro con blanco (no puesto a tierra) del
ventilador al alambre rayado negro con blanco (no puesto a tierra)
del receptor (marcado en la etiqueta blanca “LIGHT OUT”)
El alambre negro (no puesto a tierra) del ventilador al alambre rojo
(no puesto a tierra) del receptor (marcado en la etiqueta blanca
“FAN OUT”)
El alambre blanco (puesto a tierra) del ventilador al alambre blanco
(puesto a tierra) del receptor (marcado en la etiqueta blanca
COMMON OUT”)
Empalme
plástico
grande
Pasos 5-3 – 5-7
Receptor
Empalme
plástico
pequeño
5 Cableado del ventilador
11
44268-02 • 06/20/11 • Hunter Fan Company
5 Cableado del ventilador
5-6. Verique cada conexión para asegurarse que no haya alambres
desnudos o trenzados visibles. Empuje todos los alambres y empalme
plásticos, excepto el alambre blanco de la antena del receptor, a
través de la placa de techo y dentro de la caja de salida.
5-7. Ubique el receptor en la campana de modo que la antena esté cerca
del borde de la placa de techo para una recepción clara.
12
44268-02 • 06/20/11 • Hunter Fan Company
6-1. Gire la bola de suspensión de modo que la pestaña en la campana esté
asegurada en la ranura en la bola de suspensión.
ADVERTENCIA: Si no completa este paso podría causar la
caída del ventilador.
6-2. Levante el ventilador y alinee los agujeros de los tornillos de la campana
con los agujeros de montaje en la placa de techo.
6-3. Instale parcialmente un tornillo de campana en el lado opuesto a las
pestañas de la placa de techo.
6-4. Instale parcialmente otro tornillo de campana en el agujero entre las dos
pestañas de la placa de techo. Apriete rmemente ambos tornillos.
6-5. Con las dos manos empuje el anillo de la moldura de campana hasta la
parte superior de la campana. Escuchará un clic y el anillo de la moldura
de campana quedará asegurado en posición.
Si necesita retirar el anillo de la moldura de
campana, siga estos pasos:
1. Ubique los indicadores de las pestañas,
pequeñas protuberancias en la parte
superior de las mismas.
2. Presione rmemente en los lados
opuestos del anillo hacia la campana.
Las pestañas se doblarán liberando el
anillo de la moldura de la campana.
Paso 6-5
Paso 6-1
Paso 6-2
Ranura
Pesta
Paso 6-3
6 Instalación de la campana
Paso 6-4
13
44268-02 • 06/20/11 • Hunter Fan Company
Los ventiladores Hunter usan varios estilos de soportes de aspa (elementos
que jan las aspas al ventilador).
7-1. Su ventilador puede incluir arandelas de caucho para las aspas. Si su
ventilador tiene arandelas de caucho, introdúzcalas a mano en los
agujeros en las aspas.
7-2. Fije cada aspa a cada soporte de aspa usando tres tornillos de montaje
del aspa. Si ha usado arandelas de caucho, las aspas pueden parecer lige-
ramente ojas después que los tornillos estén apretados. Esto es normal.
7-3. Retire los tornillos de montaje del aspa y los protectores de caucho de
embalaje del motor. Nota: Algunos tornillos de montaje del aspa están
instalados en el motor para asegurar los bloques de embalaje.
7-4. Para cada aspa, introduzca un tornillo de montaje de aspa a través del
soporte de aspa y fíjelo ligeramente al ventilador. Introduzca el segundo
tornillo de montaje del aspa y luego apriete rmemente ambos tornillos
de montaje.
Paso 7-1 (Detalle)
Tornillos de montaje
del aspa
Use con arandela de caucho
Use sin arandela de caucho
Arandela de
caucho
Tornillo
de montaje
del aspa
Pasos 7-1 – 7-2
Paso 7-4
7 Montaje de las aspas
14
44268-02 • 06/20/11 • Hunter Fan Company
Su ventilador Hunter incluye un conjunto de artefacto de iluminación
integrado y. una tapa de la caja del interruptor y un botón tapón opcionales.
Esto le permite la opción de instalar el ventilador con el artefacto de
iluminación O sin él. Los pasos siguientes lo guían ya sea que instale un
artefacto de iluminación o no.
ADVERTENCIA: Use sólo el artefacto de iluminación suministrado con
este modelo de ventilador.
8-1. Para jar la caja superior del interruptor, instale parcialmente dos
tornillos de montaje en la placa de montaje de la caja del interruptor.
8-2. Pase el conector superior a través de la abertura central de la caja del
interruptor.
8-3. Alinee las ranuras de bocallave en la caja con los tornillos de montaje.
8-4. Gire la caja contra el sentido de las agujas del reloj hasta que los tornillos
de montaje están rmemente colocados en el extremo angosto de las
ranuras de bocallave. Instale el tornillo de montaje restante en la caja.
Apriete los tres tornillos rmemente.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la caja superior del interruptor
esté jada rmemente a la placa de montaje. La jación y el ajuste
incorrectos de los tres tornillos de montaje del conjunto pueden
causar que la caja del interruptor y el accesorio de iluminación caigan.
8-5. Si desea instalar el artefacto de iluminación, proceda ahora con el
paso 7-6.
Si no desea instalar el artefacto de iluminación, debe desinstalarlo
ahora. Consulte “Desinstalación del artefacto de iluminación” el
paso 7-15. Luego de que haya desinstalado el artefacto de iluminación,
continúe con el paso 7-6.
Pasos 8-1 – 8-3
Tornillo
de montaje
de la caja
Caja
superior del
interruptor
8 Completando su instalación con un artefacto de iluminación o sin él
15
44268-02 • 06/20/11 • Hunter Fan Company
Caja inferior
del interruptor
Conector
Tornillo
de montaje
de la caja
Detalle
del Conector
Pasos 8-6 – 8-7
8-6. Para jar la caja inferior del interruptor, conecte el conector superior
del motor al conector inferior en el conjunto de la caja inferior del
interruptor.
Nota: Ambos conectores están polarizados y sólo encajan juntos de
una manera. Asegúrese de que los conectores estén correctamente
alineados antes de conectarlos. Una incorrecta conexión puede causar
una operación inadecuada y dañar el producto.
8-7. Coloque el conjunto de la caja inferior del interruptor sobre la caja
superior del interruptor. Alinee los agujeros de los tornillos laterales
en las cajas superior e inferior del interruptor. Fije la caja inferior del
interruptor a la caja superior con tres tornillos de montaje.
8 Completando su instalación con un artefacto de iluminación o sin él (cont.)
16
44268-02 • 06/20/11 • Hunter Fan Company
Instalación de la pantalla de vidrio
8-8. Primero instale bombillas incandescentes de rosca mediana.
8-9. Pase los tiradores de cadena del ventilador por los agujeros en el disco
de metal. Luego, pase el tirador de cadena del ventilador a través del
agujero en el centro de la pantalla de vidrio.
8-10. Enrosque el tirador de la luz a través del agujero en el centro de la
pantalla de vidrio.
8-11. Coloque la placa de cubierta contra la pantalla de vidrio. Alinee los
agujeros en la placa de cubierta y la pantalla de vidrio.
8-12. Pase los tiradores de cadena del ventilador y de la luz a través de los
agujeros apropiados.
8-13. Fije el tirador de cadena adicional (incluido) al tirador de cadena del
ventilador usando el conector
separable. (El conector
separable se encuentra en el
extremo de la cadena adicional).
Para bombillas
(máximo 60 vatios)
Varilla metálica
Disco metálico
Tirador de cadena
Pantalla de vidrio
Placa de cubierta
Cubierta ornamental
8 Completando su instalación con un artefacto de iluminación o sin él (cont.)
Conector
desmontable
17
44268-02 • 06/20/11 • Hunter Fan Company
8 Completando su instalación con un artefacto de iluminación o sin él (cont.)
Desinstalación del artefacto de iluminación
8-14. Para desinstalar el artefacto de iluminación, primero desconecte
los conectores entre el alambre negro y el alambre negro/blanco.
8-15. Desconecte los conectores entre los dos alambres blancos.
8-16. Desinstale la tuerca y la arandela del extremo del artefacto
de iluminación dentro de la caja inferior del interruptor.
8-17. Desenrosque la varilla roscada del artefacto de iluminación de
la caja inferior del interruptor.
8-18. Retire el artefacto de iluminación de la caja tirando de los
alambres desconectados a través del agujero en el centro de
la caja inferior del interruptor.
Nota: Al retirar los alambres, tire del conector delgado
(macho) primero y luego del otro (hembra) a través del
agujero.
8-19. Instale los terminales simulados (incluidos en la bolsa de
componentes) en los dos alambres desconectados en la caja
inferior del interruptor.
8-20. Instale la tapa y el botón taponador en la caja inferior del
interruptor.
8-21. Luego de que haya desinstalado el artefacto de iluminación, continúe
con el paso 7-6.
Caja
inferior del
interruptor
Varilla
Pasos 8-17 – 8-19
Terminal simulado
macho
Terminal simulado
hembra
Paso 8-20
Tapa
Botón de
tapón
18
44268-02 • 06/20/11 • Hunter Fan Company
9-1. El transmisor remoto tiene botones individuales para apagar y
encender el ventilador y la luz..
9-2. Use los botones de luz para encender y apagar las luces.
9-3. Use los botones del ventilador para encender y apagar el
ventilador.
9-4. Cuando sea necesario, reemplace la batería con una batería de 12
voltios, 23 A, MN-21 o equivalente.
Pasos 9-2 – 9-3
Paso 9-4
Luz
encendida
Luz
apagada
Ventilador
encendido
Ventilador
apagado
9 Operación del control remoto
19
44268-02 • 06/20/11 • Hunter Fan Company
En clima cálido, use el ujo de
aire hacia abajo
En clima frío, use el ujo de
aire hacia arriba
10-1. Encienda la alimentación eléctrica al ventilador.
10-2. La cadena del ventilador controla la potencia del ventilador. a cadena
tiene cuatro ajustes en secuencia: Alto, Medio, Bajo y Apagado.
Tire la cadena suavemente para cambiar los ajustes.
Suelte suavemente para evitar que la cadena se retraiga sobre
las aspas.
La cadena usa un conector de separación para el caso de que
la cadena se sacuda con fuerza. Si esto sucede, simplemente
introduzca nuevamente la cadena en el conector.
10-3. La cadena de la luz controla la energía de la lámpara. La cadena tiene dos
ajustes: ENCENDIDO y APAGADO.
10-4. Los ventiladores de techo funcionan mejor soplando aire hacia abajo
(giro de las aspas contra el sentido del reloj) en clima cálido para enfriar la
habitación con una brisa directa. En invierno, al tener la corriente de aire
del ventilador hacia arriba (giro de las aspas en el sentido del reloj) el aire
caliente atrapado en el techo se distribuirá alrededor de la habitación sin
causar una corriente de aire.
10-5. Para limpiar los acabados, use una escobilla suave o un paño sin hilachas
para evitar ralladuras. Puede usar una aspiradora con una boquilla de
escobilla para eliminar el polvo más pesado. Elimine las superficies
manchadas o con suciedad acumulada con un detergente suave y un paño
ligeramente humedecido. Puede usar un producto de uso estético, pero
nunca use productos abrasivos ya que dañarán el acabado.
10-6. Limpie las aspas con acabado de madera con un paño para pulir muebles.
Ocasionalmente, puede aplicar una ligera capa de cera para muebles para
brindarle mayor protección y belleza. Limpie las aspas pintadas y las de
alto brillo en la misma forma que el acabado del ventilador.
Para cambiar la dirección del flujo de aire
Apague el ventilador y deje que se detenga por completo.
Deslice el interruptor de inversión en el ventilador a la
posición opuesta. Vuelva a encender el ventilador.
Interruptor
de inversión
10 Operación y limpieza de su ventilador de techo
20
44268-02 • 06/20/11 • Hunter Fan Company
Problema: No sucede nada; el ventilador no se mueve.
1. Encienda la alimentación eléctrica, reemplace el fusible o restablezca el interruptor automático.
2. Aoje la campana y verique todas las conexiones de acuerdo con la sección Cableado del ventilador.
3. Verique las conexiones en la caja del interruptor.
4. Empuje el interruptor de inversión del motor rmemente hacia la izquierda o a la derecha para asegurar que el interruptor
esté conectado.
5. Tire la cadena para asegurarse de que está encendido.
6. Retire los topes protectores de embalaje.
Problema: Operación ruidosa.
1. Apriete los tornillos del soporte de aspa hasta que estén ajustados.
2. Verique que el aspa no esté agrietada. Si fuera así, reemplace todas
las aspas.
Problema: Excesivo bamboleo.
1. Asegúrese que las hojas están sujetas al soporte según lo indican las instrucciones de armado de las hojas.
2. Luego de comprobar a la perfección que las hojas están correctamente sujetas al soporte, siga las instrucciones adjuntas
en el kit de balanceo para balancear el ventilador.
3. Apague la alimentación eléctrica, apoye el ventilador muy cuidadosamente, y verique que la bola de suspensión es
asentada correctamente.
Si necesita repuestos o servicio, llame al 888-830-1326 o
visite nuestro sitio Web en http://www.hunterfan.com.
Hunter Fan Company
7130 Goodlett Farms Pkwy. #400
Memphis, Tennessee 38016
11 Localización de fallas
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Hunter Fan 21437 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para