Hunter Fan 28728 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Modelos TIPO 2Modelos TIPO 2Modelos TIPO 2
Form# 42456-02
20120203
©2012 Hunter Fan Co.
Para sus registros y en caso que
requiera hacer efectiva su garantía
Para referencia, también adjunte su recibo o una
copia de su recibo al manual.
__________________________________________
Nombre de modelo
__________________________________________
Modelo Nº
__________________________________________
Fecha de compra
__________________________________________
Lugar de compra
English Español
Manual de Installatión y Operatión
2
42456-02 • 02/03/12 • Hunter Fan Company
Bienvenido
Su nuevo ventilador de techo Hunter
®
es una adición a su hogar u ocina que
proporcionará comodidad y rendimiento por muchos años. Este manual de
instalación y operación le proporciona instrucciones completas para instalar y
operar su ventilador.
Estamos orgullosos de nuestro trabajo. Apreciamos la oportunidad de
suministrarle el mejor ventilador de techo disponible en cualquier lugar
del mundo.
Antes de instalar su ventilador, para sus registros y ayuda con la garantía,
registre la información de la caja y la placa Hunter (ubicada en la parte
superior del alojamiento del motor del ventilador).
Precauciones y advertencias
LEA DETENIDAMENTE TODO EL MANUAL ANTES DE COMENZAR LA
INSTALACIÓN. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Solamente use piezas de repuesto Hunter.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, conecte directamente el
ventilador a las estructuras de soporte de la construcción de acuerdo con
estas instrucciones, y use sólo la tornillería suministrada.
Para evitar posibles choques eléctricos, antes de instalar su ventilador,
desconecte la alimentación apagando los interruptores automáticos que
alimentan a la caja de salida y al interruptor de pared asociado. Si no puede
bloquear los interruptores automáticos en la posición de apagado, asegure
rmemente una forma destacada de advertencia, como una etiqueta de
seguridad, en el tablero de servicio.
Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con los códigos eléctricos
locales y nacionales y con ANSI/NFPA 70. Si no está familiarizado con el
cableado, emplee un electricista calicado.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble el sistema de jación
de las aspas cuando instale, equilibre o limpie el ventilador. Jamás introduzca
objetos extraños entre las aspas del ventilador en rotación.
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o daño al motor, no
use este ventilador con ningún dispositivo de estado sólido para control de
velocidad. Solamente use controles de velocidad Hunter.
Este producto se ajusta a UL STD 507 y se certica a STD C22.2 No.113
Lávese las manos después de instalar el ventilador.
© 2012 Hunter Fan Company
Tabla de contenido
Preparación del sitio del ventilador ....3
1 • Preparándose......................6
2 • Instalación de la placa de techo ....7
3 • Montaje y suspensión del
ventilador..........................8
4 • Conguración del transmisor y el
receptor remotos...................9
5 • Cableado del ventilador ..........10
6 • Instalación de la campana y del anillo
de la moldura de campana ........11
7 • Montaje de las aspas ..............12
8 • Completando su instalación
c o n u n a r te f ac to d e i lu m i n a ci ó n
o sin él . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
9 • Operación y limpieza de su
ventilador de techo................16
10 • Operación del control remoto ...17
11 • Localización de fallas ............18
3
42456-02 • 02/03/12 • Hunter Fan Company
Paso 1 - Selección del sitio del ventilador
La adecuada ubicación y  jación del ventilador a la estructura el
edicio son indispensables para obtener una operación segura y
con able, una máxima eciencia y un ahorro de energía.
Elija un sitio para el ventilador donde:
• Ningún objeto pueda entrar en contacto con las paletas en
rotación durante operación normal.
• Las paletas del ventilador estén por lo menos a 7 pies (2.10 m) por
encima del piso y el techo al menos a 8 pies (2.40 m) de altura.
• Las paletas del ventilador no tengan obstrucciones al  ujo de aire
como paredes o postes a menos de 30” (75 cm) de las puntas de
las paletas.
• El ventilador esté directamente debajo de una viga o soporte de
apoyo que sostenga la caja de salida y todo el peso del ventilador.
Lista de comprobación para sitio de ventilador existente
Si desea usar un sitio de un ventilador existente, veri que la siguiente lista de
comprobación para determinar si el sitio es aceptable y seguro para su nuevo
ventilador Hunter. Si no puede veri car todos los ítems, prepare un nuevo sitio
para el ventilador como se describe en esta página.
Sistema de soporte del ventilador
• El ventilador se  ja directamente a la estructura del edi cio.
• El sistema de apoyo del ventilador soportará todo el peso del ventilador y el kit de
luz.
Agujero de techo
• El agujero de la caja de salida está directamente debajo de la viga del soporte de
apoyo.
Caja de salida
• La caja de salida es octagonal de 4” x 1-1/2” (o como se especi que por el
fabricante del soporte de apoyo).
• La caja de salida está asegurada a la viga o al soporte de apoyo por tornillos para
madera y arandelas a través de los agujeros internos de la caja.
• Los agujeros externos de la caja de salida están alineados con la viga o el soporte
de apoyo.
• La parte inferior de la caja de salida está empotrada por lo menos 1/16” en el
techo.
Cableado
• El cable eléctrico está  jado a la caja de salida por un conector aprobado.
• Seis pulgadas de los extremos de los alambres se extienden fuera de la caja de
salida.
Si el sitio del ventilador existente es adecuado, consulte el manual de su ventilador y
comience con 2 • Instalación de la placa de techo.
7 pies (2.10 m)
como mínimo
al piso
8 pies (2.40 m)
como mínimo de
altura del techo
30” (75
cm) desde
la pared u
obstrucción
más cercana
Sitio adecuado de ventilador existente
Sistema de soporte
del ventilador
Sistema de soporte
del ventilador
Cableado
Caja de salida
Preparación del sitio del ventilador
4
42456-02 • 02/03/12 • Hunter Fan Company
Preparación del sitio del ventilador (continuación)
Paso 2 - Corte del agujero de techo
2-1. Ubique el lugar para el agujero de techo directamente debajo de la viga o soporte
que sostendrá la caja de salida y el ventilador.
2-2. Corte un agujero de 4” de diámetro a través del panel de yeso del techo. El agujero
se usará para instalar el soporte de apoyo y la caja de salida.
Paso 3 - Instalación de un soporte de apoyo, si es necesario
Determine si hay una viga de techo directamente encima del agujero del techo. Si la
hay, determine si está ubicada de modo que le permita empotrar la caja de salida por
lo menos 1/16” en el techo. Si NO la hay, instale un soporte de apoyo de la manera
siguiente:
3-1. Fije un soporte de apoyo de 2” x 4” entre dos vigas. Ubíquelo de manera que pueda
empotrar la parte inferior de la caja de salida un mínimo de 1/16” en el techo.
3-2. Veri que el soporte de apoyo para asegurar que pueda sostener todo el peso del
ventilador y el kit de luz.
Paso 4 - Instalación de la caja de salida
4-1. Obtenga una caja de salida octogonal de 4” x 1-1/2” aprobada por UL, más dos
tornillos para madera #8 x 1-1/2” y arandelas, disponibles en cualquier almacén de
ferretería o de artículos eléctricos.
4-2. Oriente la caja de salida de modo que los agujeros interior y exterior en la caja estén
alineados con la viga o el soporte de apoyo.
4-3. Taladre agujeros piloto no mayores que el menor diámetro de los tornillos para
madera (5/64”) a través de los agujeros internos de la caja.
4-4. Fije la caja de salida directamente al soporte de apoyo o a la viga con dos tornillos
para madera #8 x 1-1/2” y arandelas. La parte inferior de la caja de salida debe estar
empotrada por lo menos 1/16” en el techo.
Paso 5 - Preparación del cableado
5-1. Asegúrese que los interruptores automáticos de las líneas de alimentación del
ventilador y el respectivo interruptor de pared estén apagados. Si no puede
bloquear los interruptores automáticos en la posición de apagado, asegure 
rmemente una forma destacada de advertencia, como una etiqueta de seguridad,
en el tablero de servicio.
5-2. Pase la línea de alimentación del ventilador a través de la caja de salida de modo que
se extienda por lo menos 15 cm (6”) afuera de la caja.
5-3. Fije la línea de alimentación del ventilador a la caja de salida con un conector
aprobado, disponible en cualquier almacén de ferretería o de artículos eléctricos.
5-4. Asegúrese que el cableado cumpla todas las normas nacionales y locales y ANSI/
NFPA 70.
Ha preparado correctamente el sitio para el ventilador de techo. Para instrucciones
sobre su instalación, consulte el manual y continúe con 2 • Instalación de la placa de
techo.
PRECAUCIÓN:
Todo el cableado
debe realizarse de acuerdo con
los códigos eléctricos locales y
nacionales y con ANSI/NFPA 70. Si
no está familiarizado con el cableado,
emplee un electricista cali cado.
Pasos 2 – 3
Paso 4
Paso 5
5
42456-02 • 02/03/12 • Hunter Fan Company
Elección del instalador y accesorios opcionales
Formas de montaje e Installer’s Choice®
El sistema de montaje de 3 posiciones patentado por Hunter le proporciona
una máxima exibilidad y facilidad de instalación. Puede instalar su ventilador
Hunter en tres maneras, dependiendo de la altura del techo y de sus preferencias:
Perl bajo, Estándar o Montaje en ángulo. Los pasos en este manual incluyen
instrucciones para los tres métodos de montaje Installers Choice.
Accesorios opcionales
Considere usar accesorios opcionales de Hunter, como un control de velocidad
de pared o remoto. Para instalar y usar los accesorios, siga las instrucciones
incluidas con cada producto. Para un funcionamiento óptimo y silencioso de
su ventilador Hunter, sólo use controles de velocidad Hunter.
Para techos más altos que 2.40 m (8 pies) puede adquirir
varillas de extensión Hunter. Todos los ventiladores Hunter
usan robustos tubos de 3/4” de diámetro para asegurar la
estabilidad y el funcionamiento sin bamboleos.
El montaje de perfil bajo se instala cerca
del techo, recomendado para techos bajos,
menores que 2.40 m (8 pies) de altura
Soporte de apoyo
Tipo de
montaje
de perl
bajo
Caja de
salida de
techo
Montaje estándar cuelga del techo
mediante una varilla (incluida)
El montaje en ángulo se recomienda
para un techo abovedado o angulado
Soporte de apoyo
Tipo de
montaje
estándar
Caja
de salida
de techo
Caja de salida
de techo
Tipo de
montaje
en ángulo
12
PRECAUCIÓN:
Para reducir el riesgo
de lesiones personales,
conecte directamente
el ventilador a las
estructuras de soporte
del edicio de acuerdo
con estas instrucciones,
y use sólo la tornillería
suministrada.
Soporte
de apoyo
7
6
42456-02 • 02/03/12 • Hunter Fan Company
¿Instalación de varios
ventiladores?
Si está instalando más de un
ventilador, mantenga las aspas y los
soportes del aspa (si es aplicable) en
juegos, tal como se despacharon.
Para instalar un ventilador de techo, asegúrese de poder hacer lo siguiente:
Localizar la vigueta de techo u otro apoyo adecuado en el techo.
Taladrar agujeros e instalar tornillos para madera.
Identicar y conectar los alambres eléctricos.
Levantar 40 libras (18 Kg)
Si necesita ayuda para instalar el ventilador, su representante de ventas Hunter
puede recomendarle a un instalador o electricista calicado.
Herramientas
Necesitará las siguientes herramientas para instalar el ventilador:
Taladro eléctrico con broca de 9/64”
Sierra de calar
Suporte de apoyo de 2’ x 4’
Caja de salida octogonal 4” x 1 1/2” aprobada por UL
Dos tornillos para madera #8 x 1 1/2” y arandelas
Conector aprbado para alambre eléctrico.
Destornillador estándar (se recomienda uno con punta magnética)
Destornillador estrella Phillips (se recomienda uno con punta magnética)
Llave de boca o alicates
Escalera (dependiendo de la altura del lugar de instalación)
Vericación de los componentes de su ventilador
Desempaque cuidadosamente el ventilador para no dañar sus componentes.
Consulte la Guía de componentes incluida. Verique que no haya daños al
motor o las aspas del ventilador debidos al transporte. Si alguna parte falta o
está dañada, contacte con su distribuidor Hunter o llame al Departamento de
soporte técnico de Hunter al 888-830-1326.
1 Preparándose
7
42456-02 • 02/03/12 • Hunter Fan Company
PRECAUCIÓN: Para evitar posibles choques eléctricos, antes de instalar
su ventilador, desconecte la alimentación apagando los interruptores
automáticos que alimentan a la caja de salida y al interruptor de pared
asociado. Si no puede bloquear los interruptores automáticos en la posición
de apagado, asegure rmemente una forma destacada de advertencia, como
una etiqueta de seguridad, en el tablero de servicio.
2-1. Taladre dos agujeros pilotos en la estructura de soporte de madera a través
de los agujeros más exteriores en la caja de salida. Los agujeros pilotos
deben tener 9/64” de diámetro.
Para techos inclinados: Asegúrese de orientar la placa de techo de modo
que las dos pestañas estén señalando hacia el punto más alto del techo.
2-2. Su ventilador incluye cuatro aisladores de ruido preinstalados. Verique
que los cuatro aisladores estén en su lugar y que no hayan sido retirados
durante el despacho.
2-3. Coloque una arandela plana en cada uno de los dos tornillos de madera
de 3”.
2-4. Pase los alambres de alimentación de la caja de salida en el techo a través
del agujero en el centro de la placa de techo.
2-5. Alinee los agujeros ranurados en la placa de techo con los agujeros pilotos
que taladró en la estructura de soporte de madera. Para un correcto
alineamiento, use los agujeros ranurados directamente uno frente al otro.
Nota: Los aisladores deben estar a nivel con el techo.
2-6. Pase los tornillos a través de los agujeros ranurados en la placa de techo
dentro de los agujeros pilotos que usted taladró.
Apriete los tornillos en los agujeros pilotos de 9/64”; no use lubricantes
en los tornillos. No apriete demasiado.
Arandela plana
Tornillo para
madera de 3”
Pasos 2-3 – 2-6
Placa
de techo
Para techos inclinados: Asegúrese de
orientar la placa de techo de modo que
las dos pestañas estén señalando hacia el
punto más alto del techo.
Hacia el punto
más alto del techo
2 Instalación de la placa de techo
8
42456-02 • 02/03/12 • Hunter Fan Company
ADVERTENCIA: El ventilador puede caer si no se ensambla como se
indica en estas instrucciones de instalación.
3-1. Desenrolle los alambres del ventilador.
Para montaje estándar o en ángulo:
3-2. Introduzca la varilla a través de la campana y del anillo de la moldura de
campana. Pase los alambres del ventilador por la varilla en un lado del
pasador en la bola.
3-3. Aoje el tornillo de jación de cabeza cuadrada en el adaptador para
instalar el conjunto de tubo y bola. Nota: Cuando esté instalado el
conjunto de tubo y bola, se verán 2-3 hilos de rosca en el tubo; esto es
normal. Apriete rmemente el tornillo de jación con una llave de tuercas
o unos alicates. Avance al paso 3-7.
PRECAUCIÓN: El adaptador tiene un recubrimiento especial en la
parte roscada. No lo retire porque evita que la varilla se desenrosque.
Luego del ensamblaje, no retire la varilla.
Para montaje de perfil bajo:
Nota: Para un montaje de perl bajo, la varilla se reemplaza con la roseta
de perl bajo.
3-4. Retire el tornillo de jación del adaptador.
3-5. Coloque la arandela de perl bajo en la campana con el labio hacia abajo.
3-6. Alinee los agujeros en la arandela con los agujeros en el adaptador.
Ensamble rmemente con tres tornillos de perl bajo.
Suspensión del ventilador:
Nota: Para colgar el ventilador, debe inclinar la campana a una posición casi
vertical para que las ranuras de la campana se asienten en los ganchos de la
placa de techo.
3-7. Levante el ventilador y alinee las ranuras en la campana con los ganchos
en la placa de techo.
3-8. Coloque las ranuras sobre los ganchos para colgar el ventilador.
Pasos 3-2 – 3-3
Roseta de
perl bajo
Varilla
Campana
Tornillo
de jación
Tornillo de perl bajo
Anillo de la
moldura de
campana
Cable
verde
de tierra
Montaje estándar o en ángulo
Montaje de perfil bajo
Tornillos de
perl bajo
Campana
Anillo de la
moldura de
campana
Adaptador
Roseta de
perl bajo
Tornillo de perl bajo
Pasos 3-5 – 3-6
Paso 3-6 (Detalle)
3 Montaje y suspensión del ventilador
9
42456-02 • 02/03/12 • Hunter Fan Company
4-1. ¡IMPORTANTE! Antes que cambie los ajustes, asegúrese que la
batería no esté conectada al transmisor.
Cambie la posición de los los puentes en el transmisor y los
conmutadores DIP en el receptor remotos. Asegúrese que los
puentes en el transmissor coincidan los conmutadores DIP en
el receptor. Si no lo hacen, el transmisor no funcionará. Hay un
interruptor al lado de los conmutadores DIP en el transmisor.
Mueva el interruptor hacia el lado que dice “CFL” si va a operar
el ventilador con bombillas CFL. Mueva el interruptor al si va a
utilizar bombillas incandescentes.
4-2. Instale la batería de 12 voltios incluida en el transmisor.
Configuración de conmutadores DIP y los puentes
Cuando dos o más ventiladores están ubicados cercanos entre
sí, puede querer que el receptor/transmisor de cada uno esté
congurado con un código diferente, de modo que la operación de
uno no afecte la operación de los otros.
Los conmutadores DIP para el receptor están colocados en la
supercie plana del receptor. Los puentes del transmisor están en el
compartimiento de batería.
Los Puentes
Dip Switches
Set to 01110
Dip Switches
Set to 01001
Dip Switches
Set to 01110
Dip Switches
Set to 01001
Receptor 1
Receptor 2
Transmisor 2Transmisor 1
Ejemplo de configuración de
conmutadores DIP
Conmutadores
DIP 0111
Conmutadores
DIP 0100
Conmutadores
DIP jados a
0100
Conmutadores
DIP jados a
0111
4321
4321
4321
4321
4 = off (apagado)
3 = on (encendido)
2 = on (encendido)
1 = on (encendido)
4 = off (apagado)
3 = on (encendido)
2 = off (apagado)
1 = on (encendido)
Ejemple de ajuste de los puentes
Receptor 1 Receptor 2
Transmisor 2Transmisor 1
4321
4321
4321
4321
4 = off (apagado)
3 = on (encendido)
2 = on (encendido)
1 = on (encendido)
4 = off (apagado)
3 = on (encendido)
2 = off (apagado)
1 = on (encendido)
PRECAUCIÓN
: El dispositivo de control remoto cumple con la parte 15 de las reglas
FCC. ¡Los cambios o modicaciones no aprobadas expresamente por Hunter Fan Company
pueden anular su autorización para operar este equipo!
La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones:
1. Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales.
2. Este dispositivo debe soportar cualquier interferencia recibida, incluyendo las que
puedan causar una operación no deseada.
Nota: Úselo con un ventilador que incluya un interruptor manual con espacio de aire
(interruptor de pared on-o [encendido-apagado] normal)
ADVERTENCIA
: La carga máxima del ventilador es de 1 amperio ; la lámpara debe ser
como máximo de 300 vatios. No use ningún control de velocidad con este producto.
Note: e remote will not control the fan or
light if they have been turned o by the pull
chains. e pull chains will not control the fan
or light if they have been turned o by the
remote.
4 Configuración del transmisor y el receptor remotos
Conmutadores
DIP del receptor
10
42456-02 • 02/03/12 • Hunter Fan Company
Paso 5-3
A • Tierra/verde
Paso 5-4
B • Techo Negro
• Receptor Negro: “LIVE IN”
C • Techo Blanco
• Receptor Blanco: “NEUTRAL IN”
Paso 5-5
D • Ventilador Negro/Blanco
• Receptor Negro/Blanco : “LIGHT OUT”
E • Ventilador Negro
• Receptor Rojo: “FAN OUT”
F • Receptor Blanco: “COMMON OUT”
• Ventilador Blanco
Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con los códigos eléctricos
locales y nacionales y con ANSI/NFPA 70. Si no está familiarizado con
el cableado, emplee un electricista calificado.
5-1. Asegúrese que la alimentación sigue apagada
5-2. Para conectar los alambres, sostenga los extremos de los alambres
juntos y coloque un empalme plástico sobre ellos; luego tuerza en
el sentido de las agujas del reloj hasta que quede apretado. Para
todas estas conexiones, use los empalmes plásticos más grandes
suministrados.
PRECAUCIÓN: Asegúrese que no hayan visibles alambres pelados
ni trenzados después de hacer las conexiones.
5-3. Usando un empalme plástico grande, conecte el alambre de tierra del
techo con el alambre verde de tierra de la placa de techo y el alambre
verde de tierra de la varilla.
5-4. Usando un empalme plástico grande, conecte el alambre blanco y el
alambre negro del techo de la siguiente manera:
El alambre blanco (común) de alimentación del techo con el
alambre blanco del receptor (marcado en la etiqueta blanca
“NEUTRAL IN”)
El alambre negro de alimentación del techo con el alambre negro
del receptor (marcado en la etiqueta blanca “LIVE IN”)
5-5. Usando un empalme plástico pequeño, conecte los alambres del
ventilador de la siguiente manera:
El alambre negro del ventilador al alambre rojo del receptor
(marcado en la etiqueta rojo “FAN OUT”)
El alambre blanco del ventilador al alambre blanco del receptor
(marcado en la etiqueta blanca “COMMON OUT”)
El alambre negro/blanco del ventilador al alambre negro/blanco
del receptor (marcado en la etiqueta rojo “LIGHT OUT”)
5-6. Verique cada conexión para asegurarse que no haya alambres
desnudos o trenzados visibles. Empuje todos los alambres y empalme
plásticos, excepto el alambre blanco de la antena del receptor, a
través de la placa de techo y dentro de la caja de salida.
5-7. Ubique el receptor en la campana de modo que la antena esté cerca
del borde de la placa de techo para una recepción clara.
Empalme
plástico grande
Pasos 5-3 – 5-7
Empalme plástico
pequeño
Receiver
A
B
C
E
F
D
Antennae
5 Cableado del ventilador
11
42456-02 • 02/03/12 • Hunter Fan Company
ADVERTENCIA: Si no completa los pasos siguientes podría causar la
caída del ventilador.
Nota: Se recomienda que utilice un destornillador de punta magnética para
los pasos siguientes.
6-1. Gire la bola de suspensión de modo que la pestaña en la campana esté
asegurada en la ranura de la bola de suspensión. Nota: Su ventilador
puede tener varias pestañas y ranuras que deben estar alineadas.
6-2. Gire el ventilador hacia arriba y alinee los agujeros de los tornillos de la
campana con los agujeros de montaje en la placa de techo.
ADVERTENCIA: Las ranuras en la campana deben permanecer
enganchadas mientras se gira la campana para la alineación.
6-3. Mientras sostiene la campana con los agujeros de los tornillos de alineados,
instale parcialmente dos tornillos de campana en los agujeros opuestos
a las pestañas de la placa de techo.
6-4. Instale parcialmente otro tornillo de campana en el agujero entre las dos
pestañas de la placa de techo. Cuando los agujeros estén bien alineados,
apriete rmemente los tres tornillos de la campana.
6-5. Verique que las pestañas en la campana están todavía en las ranuras de
la bola de suspensión.
6-6. Alinee las pestañas en el anillo de moldura opuestas a las ranuras en la
bola de suspensión. Con las dos manos empuje el anillo de la moldura
de campana hasta la parte superior de la campana. Escuchará un clic
y el anillo de la moldura de campana quedará asegurado en posición.
Nota: Si necesita retirar el anillo de la moldura, presione rmemente
en los lados opuestos del anillo directamente encima de la ranura en la
bola de suspensión. Las pestañas se exionarán liberando el anillo de la
moldura de campana.
Paso 6-1
Paso 6-2
Ranura
Pesta
Paso 6-3
Tornillo de la campana
Anillo de la
moldura de
campana
Campana
6 Instalación de la campana y del anillo de la moldura de campana
12
42456-02 • 02/03/12 • Hunter Fan Company
Nuestro montaje de aspas le permite bloquear las aspas en posición sin
herramientas.
7-1. Alinee los tres agujeros en el aspa con los tres postes de soporte.
7-2. Usando dos manos, presione el aspa y el soporte del aspa juntos con sus
pulgares debajo del soporte y sus dedos por encima del aspa. Sentirá que el
aspa se bloquea en su posición.
7-3. Asegúrese de que el aspa se je rmemente al soporte y que los topes cónicos
de los postes del soporte sea completamente visibles encima del aspa.
7-4. Repita los pasos 7-1 - 7-3 hasta que todas las aspas estén instaladas.
Retiro del aspa:
1. Cubra los postes de hierro del aspa con un paño protector para evitar rayones
en las aspas.
2. Usando alicates, aoje los postes del aspa girándolos en sentido antihorario.
Una vez que estén aojados, termine de desenroscarlos manualmente hasta
que estén completamente separados del soporte de aspa.
3. Retire cuidadosamente el aspa.
Paso 7-2
Paso 7-1
7 Montaje de las aspas
Nota: Las aspas de este
ventilador han sido tratadas
con la cubierta protectora Dust
Armor de Hunter, que disminuye
la probabilidad de que las aspas
atraigan polvo y suciedad. Use un
paño, que no deje pelusas, seco o
ligeramente húmedo para limpiar
las aspas. No use cera para muebles
o algún otro limpiador que deje
algún residuo ya que dañará la
cubierta protectora Dust Armor de
las aspas.
PRECAUCIÓN
:
Asegúrese de que el aspa esté
bloqueada completamente
en su lugar y que el tope
cónico de cada soporte de
aspa sea completamente
visible.
Aspa
Soporte de
aspa
Poste de
soporte de
aspa
INCORRECTO
INCORRECTO
Paso 7-3b
Paso 7-3c
CORRECTO
Tope
cónico
Paso 7-3a
13
42456-02 • 02/03/12 • Hunter Fan Company
13
Su ventilador Hunter incluye un conjunto de artefacto de iluminación
integrado y. una tapa de la caja del interruptor y un botón tapón
opcionales. Esto le permite la opción de instalar el ventilador con el
artefacto de iluminación O sin él. Los pasos siguientes lo guían ya sea
que instale un artefacto de iluminación o no.
Si desea instalar el artefacto de iluminación, proceda ahora con el
paso 8-1.
Si no desea instalar el artefacto de iluminación, debe desinstalarlo
ahora. Consulte “Desinstalación del artefacto de iluminación” el
paso 8-12. Luego de que haya desinstalado el artefacto de iluminación,
continúe con el paso 8-1.
ADVERTENCIA: Use sólo el artefacto de iluminación suministrado
con este modelo de ventilador.
8-1. Para jar la caja inferior del interruptor al ventilador, instale parcialmente
dos tornillos de montaje de la caja en la caja superior del interruptor.
8-2. Conecte el conector superior del motor al conector inferior en el
conjunto de la caja inferior del interruptor.
Nota: Ambos conectores están polarizados y sólo encajan juntos de
una manera. Asegúrese de que los conectores estén correctamente
alineados antes de conectarlos. Una incorrecta conexión puede causar
una operación inadecuada y dañar el producto.
8-3. Alinee las muescas en los lados de la caja inferior del interruptor con
los tornillos en la caja superior del interruptor. Gire la caja inferior del
interruptor en sentido horario para asegurar los tornillos en su lugar.
8-4. Instale el tercer tornillo de montaje de la caja.
8-5. Apriete los tres tornillos rmemente.
Tornillo
de
montaje
de la caja
Caja superior del
interruptor
Tornillo
de montaje de
la caja
Conector
Pasos 8-1 – 8-2
Pasos 8-3 - 8-5
Muescas
Caja
inferior del
interruptor
8 Completando su instalación con un artefacto de iluminación o sin él
14
42456-02 • 02/03/12 • Hunter Fan Company
8 Completando su instalación con un artefacto de iluminación o sin él (cont...)
Instalación de la pantalla de vidrio
8-6. Primero instale bombillas de CFL de 14W includio con el ventilador.
8-7. Pase los tiradores de cadena de la luz y del ventilador a través del
agujero en el centro de la pantalla de vidrio. Luego, pase el tirador de
cadena de la luz a través del agujero en el centro de la placa de cubierta.
8-8. Pase el tirador de cadena del ventilador a través del agujero de la
arandela de metal en el lado de la placa de cubierta.
8-9. Coloque la placa de cubierta contra la pantalla de vidrio. Alinee los
agujeros en la placa de cubierta y la pantalla de vidrio.
8-10. Pase el tirador de cadena de la luz a través de la cubierta ornamental y
entornille la cubierta ornamental en el extrmeo de la varilla roscada
hasta que quede apretada.
8-11. Fije los tiradores de cadena adicionales
(incluidos) en los tiradores de cadena
de la luz y del ventilador usando
el conector desmontable. (Éste se
encuentra en el extremo de la cadena
adicional).
Conector
desmontable
Para bombillas
(máximo 60
vatios)
Varilla metálica
Disco metálico
Pantalla
de vidrio
Placa de
cubierta
Cubierta
ornamental
15
42456-02 • 02/03/12 • Hunter Fan Company
8 Completando su instalación con un artefacto de iluminación o sin él (cont...)
Desinstalación del artefacto de iluminación
8-12. Para desinstalar el artefacto de iluminación, primero desconecte
los conectores entre el alambre negro y el alambre rojo.
8-13. Desconecte los conectores entre los dos alambres blancos.
8-14. Retire los dos tornillos que jan el conjunto de luz en la caja inferior
del interruptor.
8-15. Retire el artefacto de iluminación de la caja tirando de los
alambres desconectados a través del agujero en el centro de la caja
inferior del interruptor.
Nota: Al retirar los alambres, tire del conector delgado (macho)
primero y luego del otro (hembra) a través del agujero.
8-16. Instale los terminales simulados (incluidos en la bolsa de
componentes) en los dos alambres desconectados en la caja
inferior del interruptor.
8-17. Instale la tapa y el botón taponador en la caja inferior del
interruptor.
8-18. Luego de que haya desinstalado el artefacto de iluminación, continúe
con el paso 8-1.
Paso 8-14
Caja
inferior del
interruptor
Terminal simulado
macho
Terminal simulado
hembra
Tapa
Botón de
tapón
Paso 8-17
16
42456-02 • 02/03/12 • Hunter Fan Company
En clima cálido, use el ujo de
aire hacia abajo
En clima frío, use el ujo de
aire hacia arriba
9-1. Encienda la alimentación eléctrica al ventilador.
9-2. La cadena del ventilador controla la potencia del ventilador. a cadena
tiene cuatro ajustes en secuencia: Alto, Medio, Bajo y Apagado.
Tire la cadena suavemente para cambiar los ajustes.
Suelte suavemente para evitar que la cadena se retraiga sobre
las aspas.
La cadena usa un conector de separación para el caso de que
la cadena se sacuda con fuerza. Si esto sucede, simplemente
introduzca nuevamente la cadena en el conector.
9-3. La cadena de la luz controla la energía de la lámpara. El tirador tiene dos
ajustes: Encendido y apagado
9-4 Los ventiladores de techo funcionan mejor soplando aire hacia abajo
(giro de las aspas contra el sentido del reloj) en clima cálido para enfriar la
habitación con una brisa directa. En invierno, al tener la corriente de aire
del ventilador hacia arriba (giro de las aspas en el sentido del reloj) el aire
caliente atrapado en el techo se distribuirá alrededor de la habitación sin
causar una corriente de aire.
9-5. Para limpiar los acabados, use una escobilla suave o un paño sin hilachas
para evitar ralladuras. Puede usar una aspiradora con una boquilla de
escobilla para eliminar el polvo más pesado. Elimine las superficies
manchadas o con suciedad acumulada con un detergente suave y un paño
ligeramente humedecido. Puede usar un producto de uso estético, pero
nunca use productos abrasivos ya que dañarán el acabado.
9-6. Las aspas de este ventilador han sido tratadas con la cubierta protectora
Dust Armor de Hunter, que disminuye la probabilidad de que las aspas
atraigan polvo y suciedad. Use un paño, que no deje pelusas, seco o
ligeramente húmedo para limpiar las aspas. No use cera para muebles
o algún otro limpiador que deje algún residuo ya que dañará la cubierta
protectora
Dust Armor
de las aspas.
Para cambiar la dirección del flujo de aire
Apague el ventilador y deje que se detenga por completo.
Deslice el interruptor de inversión en el ventilador a la
posición opuesta. Vuelva a encender el ventilador.
Interruptor
de inversión
9 Operación y limpieza de su ventilador de techo
17
42456-02 • 02/03/12 • Hunter Fan Company
10-1. El transmisor remoto tiene botones individuales para apagar y
encender el ventilador y la luz..
10-2. Use los botones de luz para encender y apagar las luces.
10-3. Use los botones del ventilador para encender y apagar el
ventilador.
10-4. Cuando sea necesario, reemplace la batería con una batería de
12 voltios, 23 A, MN-21 o equivalente.
Pasos 10-2 – 10-3
Paso 10-4
Ventilador
encendida
Ventilador
apagada
Luz
encendido
Luz
apagado
Nota: El transmisor remoto no controlará el ventilador
o la luz si estos han sido apagados por la cadena. La
cadena no controlará el ventilador o la luz si han sido
apagados por el transmisor remoto.
10 Operación del control remoto
18
42456-02 • 02/03/12 • Hunter Fan Company
Problema: No sucede nada; el ventilador no se mueve.
1. Encienda la alimentación eléctrica, reemplace el fusible o restablezca el interruptor automático.
2. Aoje la campana y verique todas las conexiones de acuerdo con la sección Cableado del ventilador.
3. Verique las conexiones en la caja del interruptor.
4. Empuje el interruptor de inversión del motor rmemente hacia la izquierda o a la derecha para asegurar que el interruptor
esté conectado.
5. Tire la cadena para asegurarse de que está encendido.
6. Retire los topes protectores de embalaje.
Problema: Operación ruidosa.
1. Apriete los tornillos del soporte de aspa hasta que estén ajustados.
2. Verique que el aspa no esté agrietada. Si fuera así, reemplace todas
las aspas.
Problema: Excesivo bamboleo.
1. Asegúrese que las hojas están sujetas al soporte según lo indican las instrucciones de armado de las hojas.
2. Luego de comprobar a la perfección que las hojas están correctamente sujetas al soporte, siga las instrucciones adjuntas
en el kit de balanceo para balancear el ventilador.
3. Apague la alimentación eléctrica, apoye el ventilador muy cuidadosamente, y verique que la bola de suspensión es
asentada correctamente.
Si necesita repuestos o servicio, llame al 888-830-1326 o
visite nuestro sitio Web en http://www.hunterfan.com.
Hunter Fan Company
7130 Goodlett Farms Pkwy. #400
Memphis, Tennessee 38016
11 Localización de fallas
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Hunter Fan 28728 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario