Hunter Fan 22434 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Modelos TIPO 2Modelos TIPO 2Modelos TIPO 2
Formulario# 42686-02
20110524
©2011 Hunter Fan Co.
Para sus registros y en caso que
requiera hacer efectiva su garantía
Para referencia, también adjunte su recibo o una
copia de su recibo al manual.
__________________________________________
Nombre de modelo
__________________________________________
Modelo Nº
__________________________________________
Fecha de compra
__________________________________________
Lugar de compra
English Español
Manual de Installatión y Operatión
2
42686-02 • 05/24/11 • Hunter Fan Company
Tabla de contenido
Preparación del sitio del ventilador.. 3
1 • Preparándose ................... 6
2 • Instalación de la placa de techo.. 7
3 Montaje y suspensión del
ventilador...................... 8
4 • Conguración del transmisor y el
receptor remotos............... 9
5 • Cableado del ventilador ........10
6 • I n s t a l a c i ó n d e l a c a m p a n a y d e l a n i l l o
de la moldura de campana ....11
7 • Montaje de las aspas ...........12
8 • Completando su instalación con un
artefacto de iluminación ......13
9 • Operación del control remoto y
montaje de su soporte ........15
10 • Operación del control remoto y
montaje de su soporte ........16
11 • Localización de fallas ..........17
© 2011 Hunter Fan Company
Bienvenido
Su nuevo ventilador de techo Hunter
®
es una adición a su hogar u ocina que
proporcionará comodidad y rendimiento por muchos años. Este manual de
instalación y operación le proporciona instrucciones completas para instalar y
operar su ventilador.
Estamos orgullosos de nuestro trabajo. Apreciamos la oportunidad de
suministrarle el mejor ventilador de techo disponible en cualquier lugar
del mundo.
Antes de instalar su ventilador, para sus registros y ayuda con la garantía,
registre la información de la caja y la placa Hunter (ubicada en la parte
superior del alojamiento del motor del ventilador).
Precauciones y advertencias
LEA DETENIDAMENTE TODO EL MANUAL ANTES DE COMENZAR LA
INSTALACIÓN. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Solamente use piezas de repuesto Hunter.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, conecte directamente el
ventilador a las estructuras de soporte de la construcción de acuerdo con
estas instrucciones, y use sólo la tornillería suministrada.
Para evitar posibles choques eléctricos, antes de instalar su ventilador,
desconecte la alimentación apagando los interruptores automáticos que
alimentan a la caja de salida y al interruptor de pared asociado. Si no puede
bloquear los interruptores automáticos en la posición de apagado, asegure
rmemente una forma destacada de advertencia, como una etiqueta de
seguridad, en el tablero de servicio.
Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con los códigos eléctricos
locales y nacionales y con ANSI/NFPA 70. Si no está familiarizado con el
cableado, emplee un electricista calicado.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble el sistema de jación
de las aspas cuando instale, equilibre o limpie el ventilador. Jamás introduzca
objetos extraños entre las aspas del ventilador en rotación.
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o daño al motor, no
use este ventilador con ningún dispositivo de estado sólido para control de
velocidad. Solamente use controles de velocidad Hunter.
Este producto se ajusta a UL STD 507 y se certica a STD C22.2 No.113
Lávese las manos después de instalar el ventilador.
3
42686-02 • 05/24/11 • Hunter Fan Company
Paso 1 - Selección del sitio del ventilador
La adecuada ubicación y  jación del ventilador a la estructura el
edicio son indispensables para obtener una operación segura y
con able, una máxima eciencia y un ahorro de energía.
Elija un sitio para el ventilador donde:
• Ningún objeto pueda entrar en contacto con las paletas en
rotación durante operación normal.
• Las paletas del ventilador estén por lo menos a 7 pies (2.10 m) por
encima del piso y el techo al menos a 8 pies (2.40 m) de altura.
• Las paletas del ventilador no tengan obstrucciones al  ujo de aire
como paredes o postes a menos de 30” (75 cm) de las puntas de
las paletas.
• El ventilador esté directamente debajo de una viga o soporte de
apoyo que sostenga la caja de salida y todo el peso del ventilador.
Lista de comprobación para sitio de ventilador existente
Si desea usar un sitio de un ventilador existente, veri que la siguiente lista de
comprobación para determinar si el sitio es aceptable y seguro para su nuevo
ventilador Hunter. Si no puede veri car todos los ítems, prepare un nuevo sitio
para el ventilador como se describe en esta página.
Sistema de soporte del ventilador
• El ventilador se  ja directamente a la estructura del edi cio.
• El sistema de apoyo del ventilador soportará todo el peso del ventilador y el kit de
luz.
Agujero de techo
• El agujero de la caja de salida está directamente debajo de la viga del soporte de
apoyo.
Caja de salida
• La caja de salida es octagonal de 4” x 1-1/2” (o como se especi que por el
fabricante del soporte de apoyo).
• La caja de salida está asegurada a la viga o al soporte de apoyo por tornillos para
madera y arandelas a través de los agujeros internos de la caja.
• Los agujeros externos de la caja de salida están alineados con la viga o el soporte
de apoyo.
• La parte inferior de la caja de salida está empotrada por lo menos 1/16” en el
techo.
Cableado
• El cable eléctrico está  jado a la caja de salida por un conector aprobado.
• Seis pulgadas de los extremos de los alambres se extienden fuera de la caja de
salida.
Si el sitio del ventilador existente es adecuado, consulte el manual de su ventilador y
comience con 2 • Instalación de la placa de techo.
7 pies (2.10 m)
como mínimo
al piso
8 pies (2.40 m)
como mínimo de
altura del techo
30” (75
cm) desde
la pared u
obstrucción
más cercana
Sitio adecuado de ventilador existente
Sistema de soporte
del ventilador
Sistema de soporte
del ventilador
Cableado
Caja de salida
Preparación del sitio del ventilador
4
42686-02 • 05/24/11 • Hunter Fan Company
Preparación del sitio del ventilador (continuación)
Paso 2 - Corte del agujero de techo
2-1. Ubique el lugar para el agujero de techo directamente debajo de la viga o soporte
que sostendrá la caja de salida y el ventilador.
2-2. Corte un agujero de 4” de diámetro a través del panel de yeso del techo. El agujero
se usará para instalar el soporte de apoyo y la caja de salida.
Paso 3 - Instalación de un soporte de apoyo, si es necesario
Determine si hay una viga de techo directamente encima del agujero del techo. Si la
hay, determine si está ubicada de modo que le permita empotrar la caja de salida por
lo menos 1/16” en el techo. Si NO la hay, instale un soporte de apoyo de la manera
siguiente:
3-1. Fije un soporte de apoyo de 2” x 4” entre dos vigas. Ubíquelo de manera que pueda
empotrar la parte inferior de la caja de salida un mínimo de 1/16” en el techo.
3-2. Veri que el soporte de apoyo para asegurar que pueda sostener todo el peso del
ventilador y el kit de luz.
Paso 4 - Instalación de la caja de salida
4-1. Obtenga una caja de salida octogonal de 4” x 1-1/2” aprobada por UL, más dos
tornillos para madera #8 x 1-1/2” y arandelas, disponibles en cualquier almacén de
ferretería o de artículos eléctricos.
4-2. Oriente la caja de salida de modo que los agujeros interior y exterior en la caja estén
alineados con la viga o el soporte de apoyo.
4-3. Taladre agujeros piloto no mayores que el menor diámetro de los tornillos para
madera (5/64”) a través de los agujeros internos de la caja.
4-4. Fije la caja de salida directamente al soporte de apoyo o a la viga con dos tornillos
para madera #8 x 1-1/2” y arandelas. La parte inferior de la caja de salida debe estar
empotrada por lo menos 1/16” en el techo.
Paso 5 - Prepare the Wiring
5-1. Asegúrese que los interruptores automáticos de las líneas de alimentación del
ventilador y el respectivo interruptor de pared estén apagados. Si no puede
bloquear los interruptores automáticos en la posición de apagado, asegure 
rmemente una forma destacada de advertencia, como una etiqueta de seguridad,
en el tablero de servicio.
5-2. Pase la línea de alimentación del ventilador a través de la caja de salida de modo que
se extienda por lo menos 15 cm (6”) afuera de la caja.
5-3. Fije la línea de alimentación del ventilador a la caja de salida con un conector
aprobado, disponible en cualquier almacén de ferretería o de artículos eléctricos.
5-4. Asegúrese que el cableado cumpla todas las normas nacionales y locales y ANSI/
NFPA 70.
Ha preparado correctamente el sitio para el ventilador de techo. Para instrucciones
sobre su instalación, consulte el manual y continúe con 2 • Instalación de la placa de
techo.
CAUTION: All wiring must be in
accordance with national and local
electrical codes and ANSI/NFPA 70. If
you are unfamiliar with wiring, use a
qualied electrician.
Steps 2 – 3
Step 4
Step 5
5
42686-02 • 05/24/11 • Hunter Fan Company
Elección del instalador y accesorios opcionales
Formas de montaje e Installer’s Choice®
El sistema de montaje de 3 posiciones patentado por Hunter le proporciona
una máxima exibilidad y facilidad de instalación. Puede instalar su ventilador
Hunter en tres maneras, dependiendo de la altura del techo y de sus preferencias:
Perl bajo, Estándar o Montaje en ángulo. Los pasos en este manual incluyen
instrucciones para los tres métodos de montaje Installers Choice.
Accesorios opcionales
Considere usar accesorios opcionales de Hunter, como un control de velocidad
de pared o remoto. Para instalar y usar los accesorios, siga las instrucciones
incluidas con cada producto. Para un funcionamiento óptimo y silencioso de
su ventilador Hunter, sólo use controles de velocidad Hunter.
Para techos más altos que 2.40 m (8 pies) puede adquirir
varillas de extensión Hunter. Todos los ventiladores Hunter
usan robustos tubos de 3/4” de diámetro para asegurar la
estabilidad y el funcionamiento sin bamboleos.
El montaje de perfil bajo se instala cerca
del techo, recomendado para techos bajos,
menores que 2.40 m (8 pies) de altura
Soporte de apoyo
Tipo de
montaje
de perl
bajo
Caja de
salida de
techo
Montaje estándar cuelga del techo
mediante una varilla (incluida)
El montaje en ángulo se recomienda
para un techo abovedado o angulado
Soporte de apoyo
Tipo de
montaje
estándar
Caja
de salida
de techo
Caja de salida
de techo
Tipo de
montaje
en ángulo
8
12
PRECAUCIÓN:
Para reducir el riesgo
de lesiones personales,
conecte directamente
el ventilador a las
estructuras de soporte
del edicio de acuerdo
con estas instrucciones,
y use sólo la tornillería
suministrada.
Soporte
de apoyo
6
42686-02 • 05/24/11 • Hunter Fan Company
Para instalar un ventilador de techo, asegúrese de poder hacer lo siguiente:
Localizar la vigueta de techo u otro apoyo adecuado en el techo.
Taladrar agujeros e instalar tornillos para madera.
Identicar y conectar los alambres eléctricos.
Levantar 40 libras (18 Kg)
Si necesita ayuda para instalar el ventilador, su representante de ventas Hunter
puede recomendarle a un instalador o electricista calicado.
Herramientas
Necesitará las siguientes herramientas para instalar el ventilador:
Taladro eléctrico con broca de 9/64”
Destornillador estándar (se recomienda uno con punta magnética)
Destornillador estrella Phillips (se recomienda uno con punta magnética)
Llave de boca o alicates
Escalera (dependiendo de la altura del lugar de instalación)
Vericación de los componentes de su ventilador
Desempaque cuidadosamente el ventilador para no dañar sus componentes.
Consulte la Guía de componentes incluida. Verique que no haya daños al
motor o las aspas del ventilador debidos al transporte. Si alguna parte falta o
está dañada, contacte con su distribuidor Hunter o llame al Departamento de
soporte técnico de Hunter al 888-830-1326.
¿Instalación de varios
ventiladores?
Si está instalando más de un
ventilador, mantenga las aspas y los
soportes del aspa (si es aplicable) en
juegos, tal como se despacharon.
1 Preparándose
7
42686-02 • 05/24/11 • Hunter Fan Company
PRECAUCIÓN: Para evitar posibles choques eléctricos, antes de instalar
su ventilador, desconecte la alimentación apagando los interruptores
automáticos que alimentan a la caja de salida y al interruptor de pared
asociado. Si no puede bloquear los interruptores automáticos en la posición
de apagado, asegure rmemente una forma destacada de advertencia, como
una etiqueta de seguridad, en el tablero de servicio.
2-1. Taladre dos agujeros pilotos en la estructura de soporte de madera a través
de los agujeros más exteriores en la caja de salida. Los agujeros pilotos
deben tener 9/64” de diámetro.
Para techos inclinados: Asegúrese de orientar la placa de techo de modo
que las dos pestañas estén señalando hacia el punto más alto del techo.
2-2. Su ventilador incluye cuatro aisladores de ruido preinstalados. Verique
que los cuatro aisladores estén en su lugar y que no hayan sido retirados
durante el despacho.
2-3. Coloque una arandela plana en cada uno de los dos tornillos de madera
de 3”.
2-4. Pase los alambres de alimentación de la caja de salida en el techo a través
del agujero en el centro de la placa de techo.
2-5. Alinee los agujeros ranurados en la placa de techo con los agujeros pilotos
que taladró en la estructura de soporte de madera. Para un correcto
alineamiento, use los agujeros ranurados directamente uno frente al otro.
Nota: Los aisladores deben estar a nivel con el techo.
2-6. Pase los tornillos a través de los agujeros ranurados en la placa de techo
dentro de los agujeros pilotos que usted taladró.
Apriete los tornillos en los agujeros pilotos de 9/64”; no use lubricantes
en los tornillos. No apriete demasiado.
Arandela plana
Tornillo para
madera de 3”
Pasos 2-3 – 2-6
Placa
de techo
Para techos inclinados: Asegúrese de
orientar la placa de techo de modo que
las dos pestañas estén señalando hacia el
punto más alto del techo.
Hacia el punto
más alto del techo
2 Instalación de la placa de techo
8
42686-02 • 05/24/11 • Hunter Fan Company
ADVERTENCIA: El ventilador puede caer si no se ensambla como se
indica en estas instrucciones de instalación.
3-1. Desenrolle los alambres del ventilador.
Para montaje estándar o en ángulo:
3-2. Introduzca la varilla a través de la campana y del anillo de la moldura de
campana. Pase los alambres del ventilador por la varilla en un lado del
pasador en la bola.
3-3. Aoje el tornillo de jación de cabeza cuadrada en el adaptador para
instalar el conjunto de tubo y bola. Nota: Cuando esté instalado el
conjunto de tubo y bola, se verán 2-3 hilos de rosca en el tubo; esto es
normal. Apriete rmemente el tornillo de jación con una llave de tuercas
o unos alicates. Avance al paso 3-7.
PRECAUCIÓN: El adaptador tiene un recubrimiento especial en la
parte roscada. No lo retire porque evita que la varilla se desenrosque.
Luego del ensamblaje, no retire la varilla.
Para montaje de perfil bajo:
Nota: Para un montaje de perl bajo, la varilla se reemplaza con la roseta
de perl bajo.
3-4. Retire el tornillo de jación del adaptador.
3-5. Coloque la arandela de perl bajo en la campana con el labio hacia abajo.
3-6. Alinee los agujeros en la arandela con los agujeros en el adaptador.
Ensamble rmemente con tres tornillos de perl bajo.
Suspensión del ventilador:
Nota: Para colgar el ventilador, debe inclinar la campana a una posición casi
vertical para que las ranuras de la campana se asienten en los ganchos de la
placa de techo.
3-7. Levante el ventilador y alinee las ranuras en la campana con los ganchos
en la placa de techo.
3-8. Coloque las ranuras sobre los ganchos para colgar el ventilador.
Pasos 3-2 – 3-3
Roseta de
perl bajo
Varilla
Campana
Tornillo
de jación
Tornillo de perl bajo
Anillo de la
moldura de
campana
Cable
verde
de tierra
Montaje estándar o en ángulo
Montaje de perfil bajo
Tornillos de
perl bajo
Campana
Anillo de la
moldura de
campana
Adaptador
Roseta de
perl bajo
Tornillo de perl bajo
Pasos 3-5 – 3-6
Paso 3-6 (Detalle)
3 Montaje y suspensión del ventilador
9
42686-02 • 05/24/11 • Hunter Fan Company
Configuración de conmutadores DIP
Cuando dos o más ventiladores están ubicados cercanos entre sí,
puede querer que el receptor/transmisor de cada uno esté congurado
con un código diferente, de modo que la operación de uno no afecte la
operación de los otros.
Los conmutadores DIP para el receptor están colocados en la supercie
plana del receptor. En el transmisor puede acceder a los puentes desde
el compartimiento de la batería. Los puentes son muy pequeños. Puede
moverlos fácilmente con un pequeño par de alicates o pinzas.
Interruptor
CFL
Conmutadores
DIP jados a
1111
Conmutadores
DIP jados a
0111
PRECAUCIÓN: El dispositivo de control remoto cumple con la parte 15 de las reglas FCC. ¡Los cambios o modicaciones no
aprobadas expresamente por Hunter Fan Company pueden anular su autorización para operar este equipo!
La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones:
1. Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales.
2. Este dispositivo debe soportar cualquier interferencia recibida, incluyendo las que puedan causar una operación no deseada.
ADVERTENCIA: Solo use el control de velocidad Hunter Fan suministrado con este ventilador.
4-1. ¡IMPORTANTE! Antes que cambie los ajustes de los conmutadores
DIP, asegúrese que la batería no esté conectada al transmisor.
Asegúrese de que los ajustes de los puentes en el transmisor remoto
coincidan con los ajustes de los conmutadores DIP en el receptor
remoto. Si no coinciden, el transmisor no funcionará. Los puentes son
muy pequeños. Usted puede retirarlos fácilmente usando un pequeño
par de alicates o pinzas.
4-2. Hay un interruptor al lado de los conmutadores DIP en el transmisor.
Mueva el interruptor hacia el lado que dice “CFL” si va a operar el
ventilador con bombillas CFL. Mueva el interruptor la lado “INC” si va
a utilizar bombillas incandescentes.
4-3. Instale la batería de 12 voltios incluida en el transmisor.
4-4. ADVERTENCIA: Use el interruptor tirador de cadena para establecer
la velocidad del ventilador a la posición ALTA antes de la instalación.
No use el tirador de cadena para cambiar la velocidad del ventilador
después de la instalación, ya que podría dañarse su ventilador o el
control universal. La ventilador del ventilador sólo debe cambiarse
usando el control universal. Fije el conjunto de luz del ventilador
de techo en la posición ON antes de la instalación. El nivel de
iluminación sólo debe cambiarse usando el control universal.
Transmitter
Jumpers
4321 4321
4 = on (fermé)
3 = on (fermé)
2 = on (fermé)
1 = off (ouvert)
4 = on (fermé)
3 = on (fermé)
2 = on (fermé)
1 = on (fermé)
Transmisor 2Transmisor 1
Ejemplo de ajuste de los puentes
4 Configuración del transmisor y el receptor remotos
10
42686-02 • 05/24/11 • Hunter Fan Company
Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con los códigos eléctricos
locales y nacionales y con ANSI/NFPA 70. Si no está familiarizado con
el cableado, emplee un electricista calificado.
5-1. Asegúrese que la alimentación sigue apagada
5-2. Para conectar los alambres, sostenga los extremos de los alambres
juntos y coloque un empalme plástico sobre ellos; luego tuerza en
el sentido de las agujas del reloj hasta que quede apretado. Para
todas estas conexiones, use los empalmes plásticos más grandes
suministrados.
PRECAUCIÓN: Asegúrese que no hayan visibles alambres pelados
ni trenzados después de hacer las conexiones.
5-3. Conecte el alambre desnudo o verde de tierra (de puesta a tierra) en el
techo al alambre verde de tierra (de puesta a tierra) en la placa de techo y
el alambre verde de tierra (de puesta a tierra) del ventilador o un alambre
verde de tierra presente en la roseta de perl bajo.
5-4. Usando un empalme plástico grande, conecte el alambre blanco y el
alambre negro del techo de la siguiente manera:
El alambre blanco (común) de alimentación del techo con
el alambre blanco del receptor (marcado en la etiqueta roja
“NEUTRAL IN”)
El alambre negro de alimentación del techo con el alambre negro
del receptor (marcado en la etiqueta roja “LIVE IN”)
5-5. Usando un empalme plástico pequeño, conecte los alambres del
ventilador de la siguiente manera:
El alambre negro/blanco del ventilador al alambre rojo del
receptor (marcado en la etiqueta blanca “LIGHT OUT”)
El alambre negro del ventilador al alambre negro del receptor
(marcado en la etiqueta blanca “FAN OUT”)
El alambre blanco del ventilador al alambre blanco del receptor
(marcado en la etiqueta blanca “COMMON OUT”)
5-6. Verique cada conexión para asegurarse que no haya alambres
desnudos o trenzados visibles. Empuje todos los alambres y empalme
plásticos, excepto el alambre blanco de la antena del receptor, a
través de la placa de techo y dentro de la caja de salida.
5-7. Ubique el receptor en la campana de modo que la antena esté cerca
del borde de la placa de techo para una recepción clara.
Empalme
plástico
grande
Pasos 5-3 – 5-7
Antena
Receptor
Empalme
plástico
pequeño
5 Cableado del ventilador
11
42686-02 • 05/24/11 • Hunter Fan Company
ADVERTENCIA: Si no completa los pasos siguientes podría causar la
caída del ventilador.
Nota: Se recomienda que utilice un destornillador de punta magnética para
los pasos siguientes.
6-1. Gire la bola de suspensión de modo que la pestaña en la campana esté
asegurada en la ranura de la bola de suspensión. Nota: Su ventilador
puede tener varias pestañas y ranuras que deben estar alineadas.
6-2. Gire el ventilador hacia arriba y alinee los agujeros de los tornillos de la
campana con los agujeros de montaje en la placa de techo.
ADVERTENCIA: Las ranuras en la campana deben permanecer
enganchadas mientras se gira la campana para la alineación.
6-3. Mientras sostiene la campana con los agujeros de los tornillos de alineados,
instale parcialmente dos tornillos de campana en los agujeros opuestos
a las pestañas de la placa de techo.
6-4. Instale parcialmente otro tornillo de campana en el agujero entre las dos
pestañas de la placa de techo. Cuando los agujeros estén bien alineados,
apriete rmemente los tres tornillos de la campana.
6-5. Verique que las pestañas en la campana están todavía en las ranuras de
la bola de suspensión.
6-6. Alinee las pestañas en el anillo de moldura opuestas a las ranuras en la
bola de suspensión. Con las dos manos empuje el anillo de la moldura
de campana hasta la parte superior de la campana. Escuchará un clic
y el anillo de la moldura de campana quedará asegurado en posición.
Nota: Si necesita retirar el anillo de la moldura, presione rmemente
en los lados opuestos del anillo directamente encima de la ranura en la
bola de suspensión. Las pestañas se exionarán liberando el anillo de la
moldura de campana.
Paso 6-1
Paso 6-2
Ranura
Pestaña
Paso 6-3
Tornillo de la campana
Anillo de la
moldura de
campana
Campana
6 Instalación de la campana y del anillo de la moldura de campana
12
42686-02 • 05/24/11 • Hunter Fan Company
Los ventiladores Hunter usan varios estilos de soportes de aspa (elementos
que jan las aspas al ventilador).
7-1. Su ventilador puede incluir arandelas de caucho para las aspas. Si su
ventilador tiene arandelas de caucho, introdúzcalas a mano en los
agujeros en las aspas.
7-2. Fije cada aspa a cada soporte de aspa usando tres tornillos de montaje
del aspa. Si ha usado arandelas de caucho, las aspas pueden parecer lige-
ramente ojas después que los tornillos estén apretados. Esto es normal.
7-3. Retire los tornillos de montaje del aspa y los protectores de caucho de
embalaje del motor. Nota: Algunos tornillos de montaje del aspa están
instalados en el motor para asegurar los bloques de embalaje.
7-4. Para cada aspa, introduzca un tornillo de montaje de aspa a través del
soporte de aspa y fíjelo ligeramente al ventilador. Introduzca el segundo
tornillo de montaje del aspa y luego apriete rmemente ambos tornillos
de montaje.
Paso 7-1 (Detalle)
Tornillos de montaje
del aspa
Use con arandela de caucho
Use sin arandela de caucho
Arandela de
caucho
Tornillo
de montaje
del aspa
Pasos 7-1 – 7-2
Paso 7-4
7 Montaje de las aspas
13
42686-02 • 05/24/11 • Hunter Fan Company
Detalle de
conector
ADVERTENCIA: Use sólo el artefacto de iluminación suministrado
con este modelo de ventilador.
8-1. Para jar la caja superior del interruptor, instale parcialmente dos
tornillos de montaje #6-32 x 3/8” en la placa de montaje de la caja del
interruptor.
8-2. Alinee las ranuras de bocallave en la caja con los tornillos de montaje.
8-3. Gire la caja contra el sentido de las agujas del reloj hasta que los tornillos
de montaje están rmemente colocados en el extremo angosto de las
ranuras de bocallave. Instale el tornillo #6-32 x 3/8” restante en la caja.
Apriete los tres tornillos rmemente.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la caja superior del interruptor es
jada rmemente a la placa de montaje. La jación y el ajuste incorrectos
de los tres tornillos de montaje del conjunto pueden causar que el
accesorio de la caja del interruptor caiga.
8-4. Para jar la caja inferior del interruptor, conecte el conector superior del
motor al conector inferior en el conjunto de la caja inferior del interruptor.
Nota: Ambos conectores están polarizados y sólo encajan juntos de una
manera. Asegúrese de que los conectores estén correctamente alineados
antes de conectarlos. Una incorrecta conexión puede causar una operación
inadecuada y dañar el producto.
8-5. Coloque el conjunto de la caja inferior del interruptor sobre la caja superior
del interruptor. Alinee los agujeros de los tornillos laterales en las cajas
superior e inferior del interruptor. Fije la caja inferior a la superior con tres
tornillos #6-32 x 3/8”.
Pasos 8-1 – 8-3
Tornillo
del conjunto
de la caja
Caja superior
del interruptor
Paso 8-4
Caja
inferior del
interruptor
Conector
Tornillo del conjunto
de la caja
8 Completando su instalación con un artefacto de iluminación
14
42686-02 • 05/24/11 • Hunter Fan Company
8-6. Para instalar cada pantalla, primero aoje los tres tornillos de mano.
8-7. Levante la pantalla a la lámpara. Apriete rmemente los tornillos de
mano.
8-8. Instale B10 bombillas tipo candelabro (máximo 40 vatios cada una).
Nota: El estilo de la pantalla y número de luces de vidrio puede variar.
Pasos 8-7 – 8-8
Tornillos de mano
Pantalla
Bombilla
8 Completando su instalación con un artefacto de iluminación (continuación)
Nota: De acuerdo con los reglamentos federales de los EE.UU. sobre el
uso de la energía, este ventilador de techo incluye un dispositivo
que restringe la potencia de su luz. Si excede el límite de de la
calcomanía sobre potencia MÁX. colocada en el portalámparas
puede crear un riesgo de incendio o la operación incorrecta.
15
42686-02 • 05/24/11 • Hunter Fan Company
9-1. Para instalar la batería, retire la cubierta posterior del control
remoto. Introduzca la batería alcalina de 12 voltios incluida (Tipo
23A, MN-21 o equivalente) dentro del control, haciendo coincidir
la polaridad indicada por los símbolos + y - en el compartimiento
de la batería. Coloque nuevamente la cubierta.
Si está usando más de un ventilador controlado en forma remota
en la misma área y desea controlarlos por separado, deberá
cambiar los ajustes del los puentes en el control antes de instalar la
batería.
9-2. Para instalar la base del control remoto en una placa de
interruptor, retire los dos tornillos que sostienen la placa de la
cubierta del interruptor. No retire la placa de la cubierta.
Nota: Si está instalando la base del control remoto en un
interruptor de luz de balancín, primero corte las dos lengüetas
empujándolas hacia afuera.
Oriente la base del control alineando los dos agujeros de montaje
con los agujeros en el interruptor. Introduzca y apriete los tornillos
(no los apriete demasiado).
9-3. Para instalar la base del control remoto en una pared,
ubique un montante de 2 x 4 en un lugar apropiado. Oriente el
portacontrol sobre el montante de 2 x 4. Use los tornillos para
madera de 1” en los agujeros interiores o exteriores de montaje.
Pueden usarse pernos de pared y tornillos de 6-32 x 1” en
situaciones en que no sea posible instalar en un montante. Use los
agujeros interiores de montaje.
Paso 9-1
Paso 9-2
Paso 9-2 (interruptor de luz de balancín)
Lengüetas
retiradas
9 Operación del control remoto y montaje de su soporte
16
42686-02 • 05/24/11 • Hunter Fan Company
10-1. El transmisor remoto tiene cuatro botones numéricos:
0 = Apagado
1 = Baja velocidad
2 = Media velocidad
3 = Alta velocidad
10-2. Para una mejor operación, arranque el ventilador presionando 3
(alta velocidad) y luego seleccione la velocidad deseada.
10-3. El botón de la luz enciende la lámpara a su máxima intensidad.
Para atenuar la luz, mantenga presionado el botón de luz hasta
que obtenga la intensidad de iluminación deseada. Presione el
botón de luz otra vez para apagar la iluminación.
10-4. Presione el botón 0 para apagar el ventilador.
10-5. Cuando sea necesario, reemplace la batería con una batería de
12 voltios, 23 A, MN-21 o equivalente. El compartimiento de la
batería está en la parte posterior.
10-6. Puede montar el portacontrol remoto en cualquier placa
de interruptor con los tornillos que ya están en la placa. O,
simplemente, puede montar el portacontrol en la pared.
Pasos 10-1 – 10-5
Paso 10-5
Paso 10-6
10 Operación del control remoto y montaje de su soporte
17
42686-02 • 05/24/11 • Hunter Fan Company
Problema: No sucede nada; el ventilador no se mueve.
1. Encienda la alimentación eléctrica, reemplace el fusible o restablezca el interruptor automático.
2. Aoje la campana y verique todas las conexiones de acuerdo con la sección Cableado del ventilador.
3. Verique las conexiones en la caja del interruptor.
4. Empuje el interruptor de inversión del motor rmemente hacia la izquierda o a la derecha para asegurar que el
interruptor esté conectado.
5. Tire la cadena para asegurarse de que está encendido.
6. Retire los topes protectores de embalaje.
Problema: Operación ruidosa.
1. Apriete los tornillos del soporte de aspa hasta que estén ajustados.
2. Verique que el aspa no esté agrietada. Si fuera así, reemplace todas
las aspas.
Problema: Excesivo bamboleo.
1. Si su ventilador se bambolea durante la operación, use el kit de equilibrio incluido y las instrucciones para equilibrar el
ventilador.
2. Apriete todos los tornillos del soporte de aspa.
3. Apague la alimentación eléctrica, apoye el ventilador muy cuidadosamente, y verique que la bola de suspensión es
asentada correctamente.
Problema: Las luces se apagan inesperadamente, pero el ventilando continúa funcionando.
1. Verique que la potencia y el tipo de bombillas instaladas cumplan las especicaciones de la calcomanía sobre
potencia MÁX. colocada en el portalámparas.
2. Apague la alimentación del ventilador en el interruptor de pared. Espere 5 minutos, después restablezca la
alimentación eléctrica al ventilador.
Problema: Las bombillas CFL parpadean cuando son controladas con un control de atenuación de luz remoto o de
pared.
1. Las bombillas CFL por lo general no están hechas para usar con control de atenuación. Reemplace las bombillas CFL
con bombillas regulables o instale el ventilador en una ubicación sin control de atenuación de luz.
Si necesita repuestos o servicio, llame al 888-830-1326 o
visite nuestro sitio Web en http://www.hunterfan.com.
Hunter Fan Company
7130 Goodlett Farms Pkwy. #400
Memphis, Tennessee 38016
11 Localización de fallas

Transcripción de documentos

Para sus registros y en caso que requiera hacer efectiva su garantía Para referencia, también adjunte su recibo o una copia de su recibo al manual. __________________________________________ Nombre de modelo Modelos TIPO 2 Manual de Installatión y Operatión __________________________________________ Modelo Nº __________________________________________ Fecha de compra __________________________________________ Lugar de compra English Español Formulario# 42686-02 20110524 ©2011 Hunter Fan Co. Bienvenido Su nuevo ventilador de techo Hunter® es una adición a su hogar u oficina que proporcionará comodidad y rendimiento por muchos años. Este manual de instalación y operación le proporciona instrucciones completas para instalar y operar su ventilador. Estamos orgullosos de nuestro trabajo. Apreciamos la oportunidad de suministrarle el mejor ventilador de techo disponible en cualquier lugar del mundo. Antes de instalar su ventilador, para sus registros y ayuda con la garantía, registre la información de la caja y la placa Hunter (ubicada en la parte superior del alojamiento del motor del ventilador). Precauciones y advertencias Tabla de contenido Preparación del sitio del ventilador . . 3 1 • Preparándose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2 • Instalación de la placa de techo . . 7 3 • Montaje y suspensión del ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4 • Configuración del transmisor y el receptor remotos . . . . . . . . . . . . . . . 9 5 • Cableado del ventilador . . . . . . . . . 10 6 • Instalación de la campana y del anillo de la moldura de campana . . . . . 11 7 • Montaje de las aspas . . . . . . . . . . . . 12 8 • Completando su instalación con un artefacto de iluminación . . . . . . . 13 9 • Operación del control remoto y montaje de su soporte . . . . . . . . . 15 10 • Operación del control remoto y montaje de su soporte . . . . . . . . . 16 11 • Localización de fallas . . . . . . . . . . 17 • LEA DETENIDAMENTE TODO EL MANUAL ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. • Solamente use piezas de repuesto Hunter. • Para reducir el riesgo de lesiones personales, conecte directamente el ventilador a las estructuras de soporte de la construcción de acuerdo con estas instrucciones, y use sólo la tornillería suministrada. • Para evitar posibles choques eléctricos, antes de instalar su ventilador, desconecte la alimentación apagando los interruptores automáticos que alimentan a la caja de salida y al interruptor de pared asociado. Si no puede bloquear los interruptores automáticos en la posición de apagado, asegure firmemente una forma destacada de advertencia, como una etiqueta de seguridad, en el tablero de servicio. • Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con los códigos eléctricos locales y nacionales y con ANSI/NFPA 70. Si no está familiarizado con el cableado, emplee un electricista calificado. • Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble el sistema de fijación de las aspas cuando instale, equilibre o limpie el ventilador. Jamás introduzca objetos extraños entre las aspas del ventilador en rotación. • Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o daño al motor, no use este ventilador con ningún dispositivo de estado sólido para control de velocidad. Solamente use controles de velocidad Hunter. • Este producto se ajusta a UL STD 507 y se certifica a STD C22.2 No.113 • Lávese las manos después de instalar el ventilador. © 2011 Hunter Fan Company 2 42686-02 • 05/24/11 • Hunter Fan Company Preparación del sitio del ventilador Paso 1 - Selección del sitio del ventilador La adecuada ubicación y fi jación del ventilador a la estructura el edificio son indispensables para obtener una operación segura y confi able, una máxima eficiencia y un ahorro de energía. Elija un sitio para el ventilador donde: • Ningún objeto pueda entrar en contacto con las paletas en rotación durante operación normal. • Las paletas del ventilador estén por lo menos a 7 pies (2.10 m) por encima del piso y el techo al menos a 8 pies (2.40 m) de altura. • Las paletas del ventilador no tengan obstrucciones al fl ujo de aire como paredes o postes a menos de 30” (75 cm) de las puntas de las paletas. • El ventilador esté directamente debajo de una viga o soporte de apoyo que sostenga la caja de salida y todo el peso del ventilador. Lista de comprobación para sitio de ventilador existente Si desea usar un sitio de un ventilador existente, verifi que la siguiente lista de comprobación para determinar si el sitio es aceptable y seguro para su nuevo ventilador Hunter. Si no puede verifi car todos los ítems, prepare un nuevo sitio para el ventilador como se describe en esta página. Sistema de soporte del ventilador • El ventilador se fi ja directamente a la estructura del edifi cio. • El sistema de apoyo del ventilador soportará todo el peso del ventilador y el kit de luz. Agujero de techo • El agujero de la caja de salida está directamente debajo de la viga del soporte de apoyo. Caja de salida • La caja de salida es octagonal de 4” x 1-1/2” (o como se especifi que por el fabricante del soporte de apoyo). • La caja de salida está asegurada a la viga o al soporte de apoyo por tornillos para madera y arandelas a través de los agujeros internos de la caja. • Los agujeros externos de la caja de salida están alineados con la viga o el soporte de apoyo. • La parte inferior de la caja de salida está empotrada por lo menos 1/16” en el techo. Cableado • El cable eléctrico está fi jado a la caja de salida por un conector aprobado. • Seis pulgadas de los extremos de los alambres se extienden fuera de la caja de salida. Si el sitio del ventilador existente es adecuado, consulte el manual de su ventilador y comience con 2 • Instalación de la placa de techo. 30” (75 cm) desde la pared u obstrucción más cercana 7 pies (2.10 m) como mínimo al piso 8 pies (2.40 m) como mínimo de altura del techo Sitio adecuado de ventilador existente Sistema de soporte del ventilador Sistema de soporte del ventilador 3 42686-02 • 05/24/11 • Hunter Fan Company Caja de salida Cableado Preparación del sitio del ventilador (continuación) Paso 2 - Corte del agujero de techo 2-1. Ubique el lugar para el agujero de techo directamente debajo de la viga o soporte que sostendrá la caja de salida y el ventilador. 2-2. Corte un agujero de 4” de diámetro a través del panel de yeso del techo. El agujero se usará para instalar el soporte de apoyo y la caja de salida. Paso 3 - Instalación de un soporte de apoyo, si es necesario Determine si hay una viga de techo directamente encima del agujero del techo. Si la hay, determine si está ubicada de modo que le permita empotrar la caja de salida por lo menos 1/16” en el techo. Si NO la hay, instale un soporte de apoyo de la manera siguiente: 3-1. Fije un soporte de apoyo de 2” x 4” entre dos vigas. Ubíquelo de manera que pueda empotrar la parte inferior de la caja de salida un mínimo de 1/16” en el techo. 3-2. Verifi que el soporte de apoyo para asegurar que pueda sostener todo el peso del ventilador y el kit de luz. Steps 2 – 3 Paso 4 - Instalación de la caja de salida 4-1. Obtenga una caja de salida octogonal de 4” x 1-1/2” aprobada por UL, más dos tornillos para madera #8 x 1-1/2” y arandelas, disponibles en cualquier almacén de ferretería o de artículos eléctricos. 4-2. Oriente la caja de salida de modo que los agujeros interior y exterior en la caja estén alineados con la viga o el soporte de apoyo. 4-3. Taladre agujeros piloto no mayores que el menor diámetro de los tornillos para madera (5/64”) a través de los agujeros internos de la caja. 4-4. Fije la caja de salida directamente al soporte de apoyo o a la viga con dos tornillos para madera #8 x 1-1/2” y arandelas. La parte inferior de la caja de salida debe estar empotrada por lo menos 1/16” en el techo. Step 4 Paso 5 - Prepare the Wiring 5-1. Asegúrese que los interruptores automáticos de las líneas de alimentación del ventilador y el respectivo interruptor de pared estén apagados. Si no puede bloquear los interruptores automáticos en la posición de apagado, asegure fi rmemente una forma destacada de advertencia, como una etiqueta de seguridad, en el tablero de servicio. 5-2. Pase la línea de alimentación del ventilador a través de la caja de salida de modo que se extienda por lo menos 15 cm (6”) afuera de la caja. 5-3. Fije la línea de alimentación del ventilador a la caja de salida con un conector aprobado, disponible en cualquier almacén de ferretería o de artículos eléctricos. 5-4. Asegúrese que el cableado cumpla todas las normas nacionales y locales y ANSI/ NFPA 70. Ha preparado correctamente el sitio para el ventilador de techo. Para instrucciones sobre su instalación, consulte el manual y continúe con 2 • Instalación de la placa de techo. 4 42686-02 • 05/24/11 • Hunter Fan Company Step 5 CAUTION: All wiring must be in accordance with national and local electrical codes and ANSI/NFPA 70. If you are unfamiliar with wiring, use a qualified electrician. Elección del instalador y accesorios opcionales Formas de montaje e Installer’s Choice® Soporte de apoyo Tipo de montaje estándar Caja de salida de techo El sistema de montaje de 3 posiciones patentado por Hunter le proporciona una máxima flexibilidad y facilidad de instalación. Puede instalar su ventilador Hunter en tres maneras, dependiendo de la altura del techo y de sus preferencias: Perfil bajo, Estándar o Montaje en ángulo. Los pasos en este manual incluyen instrucciones para los tres métodos de montaje Installer’s Choice. Accesorios opcionales Considere usar accesorios opcionales de Hunter, como un control de velocidad de pared o remoto. Para instalar y usar los accesorios, siga las instrucciones incluidas con cada producto. Para un funcionamiento óptimo y silencioso de su ventilador Hunter, sólo use controles de velocidad Hunter. Montaje estándar cuelga del techo mediante una varilla (incluida) Para techos más altos que 2.40 m (8 pies) puede adquirir varillas de extensión Hunter. Todos los ventiladores Hunter usan robustos tubos de 3/4” de diámetro para asegurar la estabilidad y el funcionamiento sin bamboleos. Soporte de apoyo Caja de salida de techo Soporte de apoyo 8 Tipo de montaje en ángulo 12 Tipo de montaje de perfil bajo El montaje en ángulo se recomienda para un techo abovedado o angulado Caja de salida de techo El montaje de perfil bajo se instala cerca del techo, recomendado para techos bajos, menores que 2.40 m (8 pies) de altura 5 42686-02 • 05/24/11 • Hunter Fan Company PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones personales, conecte directamente el ventilador a las estructuras de soporte del edificio de acuerdo con estas instrucciones, y use sólo la tornillería suministrada. 1 • Preparándose Para instalar un ventilador de techo, asegúrese de poder hacer lo siguiente: • Localizar la vigueta de techo u otro apoyo adecuado en el techo. • Taladrar agujeros e instalar tornillos para madera. • Identificar y conectar los alambres eléctricos. • Levantar 40 libras (18 Kg) Si necesita ayuda para instalar el ventilador, su representante de ventas Hunter puede recomendarle a un instalador o electricista calificado. Herramientas Necesitará las siguientes herramientas para instalar el ventilador: • Taladro eléctrico con broca de 9/64” • Destornillador estándar (se recomienda uno con punta magnética) • Destornillador estrella Phillips (se recomienda uno con punta magnética) • Llave de boca o alicates • Escalera (dependiendo de la altura del lugar de instalación) Verificación de los componentes de su ventilador Desempaque cuidadosamente el ventilador para no dañar sus componentes. Consulte la Guía de componentes incluida. Verifique que no haya daños al motor o las aspas del ventilador debidos al transporte. Si alguna parte falta o está dañada, contacte con su distribuidor Hunter o llame al Departamento de soporte técnico de Hunter al 888-830-1326. ¿Instalación de varios ventiladores? Si está instalando más de un ventilador, mantenga las aspas y los soportes del aspa (si es aplicable) en juegos, tal como se despacharon. 6 42686-02 • 05/24/11 • Hunter Fan Company 2 • Instalación de la placa de techo PRECAUCIÓN: Para evitar posibles choques eléctricos, antes de instalar su ventilador, desconecte la alimentación apagando los interruptores automáticos que alimentan a la caja de salida y al interruptor de pared asociado. Si no puede bloquear los interruptores automáticos en la posición de apagado, asegure firmemente una forma destacada de advertencia, como una etiqueta de seguridad, en el tablero de servicio. 2-1. Taladre dos agujeros pilotos en la estructura de soporte de madera a través de los agujeros más exteriores en la caja de salida. Los agujeros pilotos deben tener 9/64” de diámetro. Para techos inclinados: Asegúrese de orientar la placa de techo de modo que las dos pestañas estén señalando hacia el punto más alto del techo. 2-2. Su ventilador incluye cuatro aisladores de ruido preinstalados. Verifique que los cuatro aisladores estén en su lugar y que no hayan sido retirados durante el despacho. 2-3. Coloque una arandela plana en cada uno de los dos tornillos de madera de 3”. 2-4. Pase los alambres de alimentación de la caja de salida en el techo a través del agujero en el centro de la placa de techo. 2-5. Alinee los agujeros ranurados en la placa de techo con los agujeros pilotos que taladró en la estructura de soporte de madera. Para un correcto alineamiento, use los agujeros ranurados directamente uno frente al otro. Nota: Los aisladores deben estar a nivel con el techo. 2-6. Pase los tornillos a través de los agujeros ranurados en la placa de techo dentro de los agujeros pilotos que usted taladró. Apriete los tornillos en los agujeros pilotos de 9/64”; no use lubricantes en los tornillos. No apriete demasiado. Hacia el punto más alto del techo Para techos inclinados: Asegúrese de orientar la placa de techo de modo que las dos pestañas estén señalando hacia el punto más alto del techo. Placa de techo Arandela plana Tornillo para madera de 3” 7 42686-02 • 05/24/11 • Hunter Fan Company Pasos 2-3 – 2-6 3 • Montaje y suspensión del ventilador ADVERTENCIA: El ventilador puede caer si no se ensambla como se indica en estas instrucciones de instalación. 3-1. Desenrolle los alambres del ventilador. Para montaje estándar o en ángulo: 3-2. Introduzca la varilla a través de la campana y del anillo de la moldura de campana. Pase los alambres del ventilador por la varilla en un lado del pasador en la bola. 3-3. Afloje el tornillo de fijación de cabeza cuadrada en el adaptador para instalar el conjunto de tubo y bola. Nota: Cuando esté instalado el conjunto de tubo y bola, se verán 2-3 hilos de rosca en el tubo; esto es normal. Apriete firmemente el tornillo de fijación con una llave de tuercas o unos alicates. Avance al paso 3-7. PRECAUCIÓN: El adaptador tiene un recubrimiento especial en la parte roscada. No lo retire porque evita que la varilla se desenrosque. Luego del ensamblaje, no retire la varilla. Para montaje de perfil bajo: Nota: Para un montaje de perfil bajo, la varilla se reemplaza con la roseta de perfil bajo. 3-4. Retire el tornillo de fijación del adaptador. 3-5. Coloque la arandela de perfil bajo en la campana con el labio hacia abajo. 3-6. Alinee los agujeros en la arandela con los agujeros en el adaptador. Ensamble firmemente con tres tornillos de perfil bajo. Suspensión del ventilador: Nota: Para colgar el ventilador, debe inclinar la campana a una posición casi vertical para que las ranuras de la campana se asienten en los ganchos de la placa de techo. 3-7. Levante el ventilador y alinee las ranuras en la campana con los ganchos en la placa de techo. 3-8. Coloque las ranuras sobre los ganchos para colgar el ventilador. Montaje estándar o en ángulo Pasos 3-2 – 3-3 Varilla Campana Anillo de la moldura de campana Tornillo de fijación Montaje de perfil bajo Pasos 3-5 – 3-6 Tornillos de perfil bajo Roseta de perfil bajo Cable verde de tierra Anillo de la moldura de campana Campana Tornillo de perfil bajo Paso 3-6 (Detalle) Adaptador 8 42686-02 • 05/24/11 • Hunter Fan Company Tornillo de perfil bajo Roseta de perfil bajo 4 • Configuración del transmisor y el receptor remotos Configuración de conmutadores DIP Cuando dos o más ventiladores están ubicados cercanos entre sí, puede querer que el receptor/transmisor de cada uno esté configurado con un código diferente, de modo que la operación de uno no afecte la operación de los otros. Los conmutadores DIP para el receptor están colocados en la superficie plana del receptor. En el transmisor puede acceder a los puentes desde el compartimiento de la batería. Los puentes son muy pequeños. Puede moverlos fácilmente con un pequeño par de alicates o pinzas. Conmutadores DIP fijados a 0111 Asegúrese de que los ajustes de los puentes en el transmisor remoto coincidan con los ajustes de los conmutadores DIP en el receptor remoto. Si no coinciden, el transmisor no funcionará. Los puentes son muy pequeños. Usted puede retirarlos fácilmente usando un pequeño par de alicates o pinzas. 4-2. Hay un interruptor al lado de los conmutadores DIP en el transmisor. Mueva el interruptor hacia el lado que dice “CFL” si va a operar el ventilador con bombillas CFL. Mueva el interruptor la lado “INC” si va a utilizar bombillas incandescentes. 4-3. Instale la batería de 12 voltios incluida en el transmisor. 4-4. ADVERTENCIA: Use el interruptor tirador de cadena para establecer la velocidad del ventilador a la posición ALTA antes de la instalación. No use el tirador de cadena para cambiar la velocidad del ventilador después de la instalación, ya que podría dañarse su ventilador o el control universal. La ventilador del ventilador sólo debe cambiarse usando el control universal. Fije el conjunto de luz del ventilador de techo en la posición ON antes de la instalación. El nivel de iluminación sólo debe cambiarse usando el control universal. 1111 Ejemplo de ajuste de los puentes Transmisor 1 4-1. ¡IMPORTANTE! Antes que cambie los ajustes de los conmutadores DIP, asegúrese que la batería no esté conectada al transmisor. Conmutadores DIP fijados a 4 3 2 1 4 = on (fermé) 3 = on (fermé) 2 = on (fermé) 1 = off (ouvert) Transmisor 2 Transmitter Jumpers 4 3 2 1 4 = on (fermé) 3 = on (fermé) 2 = on (fermé) 1 = on (fermé) Interruptor CFL PRECAUCIÓN: El dispositivo de control remoto cumple con la parte 15 de las reglas FCC. ¡Los cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por Hunter Fan Company pueden anular su autorización para operar este equipo! La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones: 1. Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales. 2. Este dispositivo debe soportar cualquier interferencia recibida, incluyendo las que puedan causar una operación no deseada. ADVERTENCIA: Solo use el control de velocidad Hunter Fan suministrado con este ventilador. 9 42686-02 • 05/24/11 • Hunter Fan Company 5 • Cableado del ventilador Antena Receptor Pasos 5-3 – 5-7 Empalme plástico grande Empalme plástico pequeño Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con los códigos eléctricos locales y nacionales y con ANSI/NFPA 70. Si no está familiarizado con el cableado, emplee un electricista calificado. 5-1. Asegúrese que la alimentación sigue apagada 5-2. Para conectar los alambres, sostenga los extremos de los alambres juntos y coloque un empalme plástico sobre ellos; luego tuerza en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede apretado. Para todas estas conexiones, use los empalmes plásticos más grandes suministrados. PRECAUCIÓN: Asegúrese que no hayan visibles alambres pelados ni trenzados después de hacer las conexiones. 5-3. Conecte el alambre desnudo o verde de tierra (de puesta a tierra) en el techo al alambre verde de tierra (de puesta a tierra) en la placa de techo y el alambre verde de tierra (de puesta a tierra) del ventilador o un alambre verde de tierra presente en la roseta de perfil bajo. 5-4. Usando un empalme plástico grande, conecte el alambre blanco y el alambre negro del techo de la siguiente manera: • El alambre blanco (común) de alimentación del techo con el alambre blanco del receptor (marcado en la etiqueta roja “NEUTRAL IN”) • El alambre negro de alimentación del techo con el alambre negro del receptor (marcado en la etiqueta roja “LIVE IN”) 5-5. Usando un empalme plástico pequeño, conecte los alambres del ventilador de la siguiente manera: • El alambre negro/blanco del ventilador al alambre rojo del receptor (marcado en la etiqueta blanca “LIGHT OUT”) • El alambre negro del ventilador al alambre negro del receptor (marcado en la etiqueta blanca “FAN OUT”) • El alambre blanco del ventilador al alambre blanco del receptor (marcado en la etiqueta blanca “COMMON OUT”) 5-6. Verifique cada conexión para asegurarse que no haya alambres desnudos o trenzados visibles. Empuje todos los alambres y empalme plásticos, excepto el alambre blanco de la antena del receptor, a través de la placa de techo y dentro de la caja de salida. 5-7. Ubique el receptor en la campana de modo que la antena esté cerca del borde de la placa de techo para una recepción clara. 10 42686-02 • 05/24/11 • Hunter Fan Company 6 • Instalación de la campana y del anillo de la moldura de campana ADVERTENCIA: Si no completa los pasos siguientes podría causar la caída del ventilador. Nota: Se recomienda que utilice un destornillador de punta magnética para los pasos siguientes. 6-1. Gire la bola de suspensión de modo que la pestaña en la campana esté asegurada en la ranura de la bola de suspensión. Nota: Su ventilador puede tener varias pestañas y ranuras que deben estar alineadas. 6-2. Gire el ventilador hacia arriba y alinee los agujeros de los tornillos de la campana con los agujeros de montaje en la placa de techo. ADVERTENCIA: Las ranuras en la campana deben permanecer enganchadas mientras se gira la campana para la alineación. 6-3. Mientras sostiene la campana con los agujeros de los tornillos de alineados, instale parcialmente dos tornillos de campana en los agujeros opuestos a las pestañas de la placa de techo. 6-4. Instale parcialmente otro tornillo de campana en el agujero entre las dos pestañas de la placa de techo. Cuando los agujeros estén bien alineados, apriete firmemente los tres tornillos de la campana. 6-5. Verifique que las pestañas en la campana están todavía en las ranuras de la bola de suspensión. 6-6. Alinee las pestañas en el anillo de moldura opuestas a las ranuras en la bola de suspensión. Con las dos manos empuje el anillo de la moldura de campana hasta la parte superior de la campana. Escuchará un clic y el anillo de la moldura de campana quedará asegurado en posición. Nota: Si necesita retirar el anillo de la moldura, presione firmemente en los lados opuestos del anillo directamente encima de la ranura en la bola de suspensión. Las pestañas se flexionarán liberando el anillo de la moldura de campana. Paso 6-1 Pestaña Ranura Paso 6-2 Paso 6-3 Campana Anillo de la moldura de campana Tornillo de la campana 11 42686-02 • 05/24/11 • Hunter Fan Company 7 • Montaje de las aspas Los ventiladores Hunter usan varios estilos de soportes de aspa (elementos que fijan las aspas al ventilador). 7-1. Su ventilador puede incluir arandelas de caucho para las aspas. Si su ventilador tiene arandelas de caucho, introdúzcalas a mano en los agujeros en las aspas. Paso 7-1 (Detalle) 7-2. Fije cada aspa a cada soporte de aspa usando tres tornillos de montaje del aspa. Si ha usado arandelas de caucho, las aspas pueden parecer ligeramente flojas después que los tornillos estén apretados. Esto es normal. 7-3. Retire los tornillos de montaje del aspa y los protectores de caucho de embalaje del motor. Nota: Algunos tornillos de montaje del aspa están instalados en el motor para asegurar los bloques de embalaje. 7-4. Para cada aspa, introduzca un tornillo de montaje de aspa a través del soporte de aspa y fíjelo ligeramente al ventilador. Introduzca el segundo tornillo de montaje del aspa y luego apriete firmemente ambos tornillos de montaje. Arandela de caucho Pasos 7-1 – 7-2 Tornillos de montaje del aspa Use con arandela de caucho Use sin arandela de caucho Tornillo de montaje del aspa Paso 7-4 12 42686-02 • 05/24/11 • Hunter Fan Company 8 • Completando su instalación con un artefacto de iluminación ADVERTENCIA: Use sólo el artefacto de iluminación suministrado con este modelo de ventilador. 8-1. Para fijar la caja superior del interruptor, instale parcialmente dos tornillos de montaje #6-32 x 3/8” en la placa de montaje de la caja del interruptor. 8-2. Alinee las ranuras de bocallave en la caja con los tornillos de montaje. 8-3. Gire la caja contra el sentido de las agujas del reloj hasta que los tornillos de montaje están firmemente colocados en el extremo angosto de las ranuras de bocallave. Instale el tornillo #6-32 x 3/8” restante en la caja. Apriete los tres tornillos firmemente. Pasos 8-1 – 8-3 Tornillo del conjunto Caja superior del interruptor de la caja PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la caja superior del interruptor esté fijada firmemente a la placa de montaje. La fijación y el ajuste incorrectos de los tres tornillos de montaje del conjunto pueden causar que el accesorio de la caja del interruptor caiga. 8-4. Para fijar la caja inferior del interruptor, conecte el conector superior del motor al conector inferior en el conjunto de la caja inferior del interruptor. Nota: Ambos conectores están polarizados y sólo encajan juntos de una manera. Asegúrese de que los conectores estén correctamente alineados antes de conectarlos. Una incorrecta conexión puede causar una operación inadecuada y dañar el producto. 8-5. Coloque el conjunto de la caja inferior del interruptor sobre la caja superior del interruptor. Alinee los agujeros de los tornillos laterales en las cajas superior e inferior del interruptor. Fije la caja inferior a la superior con tres tornillos #6-32 x 3/8”. Conector Caja inferior del interruptor Paso 8-4 Tornillo del conjunto de la caja Detalle de conector 13 42686-02 • 05/24/11 • Hunter Fan Company 8 • Completando su instalación con un artefacto de iluminación (continuación) 8-6. Para instalar cada pantalla, primero afloje los tres tornillos de mano. 8-7. Levante la pantalla a la lámpara. Apriete firmemente los tornillos de mano. 8-8. Instale B10 bombillas tipo candelabro (máximo 40 vatios cada una). Nota: El estilo de la pantalla y número de luces de vidrio puede variar. Pantalla Nota: De acuerdo con los reglamentos federales de los EE.UU. sobre el uso de la energía, este ventilador de techo incluye un dispositivo que restringe la potencia de su luz. Si excede el límite de de la calcomanía sobre potencia MÁX. colocada en el portalámparas puede crear un riesgo de incendio o la operación incorrecta. Bombilla Tornillos de mano Pasos 8-7 – 8-8 14 42686-02 • 05/24/11 • Hunter Fan Company 9 • Operación del control remoto y montaje de su soporte 9-1. Para instalar la batería, retire la cubierta posterior del control remoto. Introduzca la batería alcalina de 12 voltios incluida (Tipo 23A, MN-21 o equivalente) dentro del control, haciendo coincidir la polaridad indicada por los símbolos + y - en el compartimiento de la batería. Coloque nuevamente la cubierta. Si está usando más de un ventilador controlado en forma remota en la misma área y desea controlarlos por separado, deberá cambiar los ajustes del los puentes en el control antes de instalar la batería. 9-2. Para instalar la base del control remoto en una placa de interruptor, retire los dos tornillos que sostienen la placa de la cubierta del interruptor. No retire la placa de la cubierta. Nota: Si está instalando la base del control remoto en un interruptor de luz de balancín, primero corte las dos lengüetas empujándolas hacia afuera. Oriente la base del control alineando los dos agujeros de montaje con los agujeros en el interruptor. Introduzca y apriete los tornillos (no los apriete demasiado). 9-3. Para instalar la base del control remoto en una pared, ubique un montante de 2 x 4 en un lugar apropiado. Oriente el portacontrol sobre el montante de 2 x 4. Use los tornillos para madera de 1” en los agujeros interiores o exteriores de montaje. Pueden usarse pernos de pared y tornillos de 6-32 x 1” en situaciones en que no sea posible instalar en un montante. Use los agujeros interiores de montaje. Paso 9-1 Paso 9-2 Lengüetas retiradas Paso 9-2 (interruptor de luz de balancín) 15 42686-02 • 05/24/11 • Hunter Fan Company 10 • Operación del control remoto y montaje de su soporte 10-1. El transmisor remoto tiene cuatro botones numéricos: 0 = Apagado 1 = Baja velocidad 2 = Media velocidad 3 = Alta velocidad 10-2. Para una mejor operación, arranque el ventilador presionando 3 (alta velocidad) y luego seleccione la velocidad deseada. 10-3. El botón de la luz enciende la lámpara a su máxima intensidad. Para atenuar la luz, mantenga presionado el botón de luz hasta que obtenga la intensidad de iluminación deseada. Presione el botón de luz otra vez para apagar la iluminación. 10-4. Presione el botón 0 para apagar el ventilador. 10-5. Cuando sea necesario, reemplace la batería con una batería de 12 voltios, 23 A, MN-21 o equivalente. El compartimiento de la batería está en la parte posterior. 10-6. Puede montar el portacontrol remoto en cualquier placa de interruptor con los tornillos que ya están en la placa. O, simplemente, puede montar el portacontrol en la pared. Pasos 10-1 – 10-5 Paso 10-6 Paso 10-5 16 42686-02 • 05/24/11 • Hunter Fan Company 11 • Localización de fallas Problema: No sucede nada; el ventilador no se mueve. 1. Encienda la alimentación eléctrica, reemplace el fusible o restablezca el interruptor automático. 2. Afloje la campana y verifique todas las conexiones de acuerdo con la sección Cableado del ventilador. 3. Verifique las conexiones en la caja del interruptor. 4. Empuje el interruptor de inversión del motor firmemente hacia la izquierda o a la derecha para asegurar que el interruptor esté conectado. 5. Tire la cadena para asegurarse de que está encendido. 6. Retire los topes protectores de embalaje. Problema: Operación ruidosa. 1. Apriete los tornillos del soporte de aspa hasta que estén ajustados. 2. Verifique que el aspa no esté agrietada. Si fuera así, reemplace todas las aspas. Problema: Excesivo bamboleo. 1. Si su ventilador se bambolea durante la operación, use el kit de equilibrio incluido y las instrucciones para equilibrar el ventilador. 2. Apriete todos los tornillos del soporte de aspa. 3. Apague la alimentación eléctrica, apoye el ventilador muy cuidadosamente, y verifique que la bola de suspensión esté asentada correctamente. Problema:  Las luces se apagan inesperadamente, pero el ventilando continúa funcionando. 1. Verifique que la potencia y el tipo de bombillas instaladas cumplan las especificaciones de la calcomanía sobre potencia MÁX. colocada en el portalámparas. 2. Apague la alimentación del ventilador en el interruptor de pared. Espere 5 minutos, después restablezca la alimentación eléctrica al ventilador. Problema:  Las bombillas CFL parpadean cuando son controladas con un control de atenuación de luz remoto o de pared. 1. Las bombillas CFL por lo general no están hechas para usar con control de atenuación. Reemplace las bombillas CFL con bombillas regulables o instale el ventilador en una ubicación sin control de atenuación de luz. Si necesita repuestos o servicio, llame al 888-830-1326 o visite nuestro sitio Web en http://www.hunterfan.com. Hunter Fan Company 7130 Goodlett Farms Pkwy. #400 Memphis, Tennessee 38016 17 42686-02 • 05/24/11 • Hunter Fan Company
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Hunter Fan 22434 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para