Hunter Fan 21585 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Modelos TIPO 3Modelos TIPO 3Modelos TIPO 3
Para sus registros y en caso que
requiera hacer efectiva su garantía
Para referencia, también adjunte su recibo o una
copia de su recibo al manual.
__________________________________________
Nombre de modelo
__________________________________________
Modelo Nº
__________________________________________
Fecha de compra
__________________________________________
Lugar de compra
Español
Manual de Installatión y Operatión
Formulario# 42649-02
20140130
©2014 Hunter Fan Co.
2
42649-02 • 01/30/14 • Hunter Fan Company
Bienvenido
Su nuevo ventilador de techo Hunter
®
es una adición a su hogar u ocina que
proporcionará comodidad y rendimiento por muchos años. Este manual de
instalación y operación le proporciona instrucciones completas para instalar y
operar su ventilador.
Estamos orgullosos de nuestro trabajo. Apreciamos la oportunidad de
suministrarle el mejor ventilador de techo disponible en cualquier lugar
del mundo.
Antes de instalar su ventilador, para sus registros y ayuda con la garantía,
registre la información de la caja y la placa Hunter (ubicada en la parte
superior del alojamiento del motor del ventilador).
Precauciones y advertencias
LEA DETENIDAMENTE TODO EL MANUAL ANTES DE COMENZAR LA
INSTALACIÓN. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Solamente use piezas de repuesto Hunter.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, conecte directamente el
ventilador a las estructuras de soporte de la construcción de acuerdo con
estas instrucciones, y use sólo la tornillería suministrada.
Para evitar posibles choques eléctricos, antes de instalar su ventilador,
desconecte la alimentación apagando los interruptores automáticos que
alimentan a la caja de salida y al interruptor de pared asociado. Si no puede
bloquear los interruptores automáticos en la posición de apagado, asegure
rmemente una forma destacada de advertencia, como una etiqueta de
seguridad, en el tablero de servicio.
Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con los códigos eléctricos
locales y nacionales y con ANSI/NFPA 70. Si no está familiarizado con el
cableado, emplee un electricista calicado.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble el sistema de jación
de las aspas cuando instale, equilibre o limpie el ventilador. Jamás introduzca
objetos extraños entre las aspas del ventilador en rotación.
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o daño al motor, no
use este ventilador con ningún dispositivo de estado sólido para control de
velocidad. Solamente use controles de velocidad Hunter.
Este producto se ajusta a UL STD 507 y se certica a STD C22.2 No.113
Lávese las manos después de instalar el ventilador.
© 2014 Hunter Fan Company
Tabla de contenido
Preparación del sitio del ventilador.. 3
1 • Preparándose ................... 6
2 • Instalación de la placa de techo.. 7
3 • Conguración del transmisor y el
receptor remotos............... 8
4 • Cableado del ventilador ......... 9
5 • Instalación de la campana y
del anillo de la moldura de
campana......................11
6 • Montaje de las aspas ...........12
7 • Completando su instalación con un
artefacto de iluminación ......13
9 • Operación y limpieza de su
ventilador de techo............15
10 • Localización de fallas ..........16
3
42649-02 • 01/30/14 • Hunter Fan Company
Paso 1 - Selección del sitio del ventilador
La adecuada ubicación y  jación del ventilador a la estructura el
edicio son indispensables para obtener una operación segura y
con able, una máxima eciencia y un ahorro de energía.
Elija un sitio para el ventilador donde:
• Ningún objeto pueda entrar en contacto con las paletas en
rotación durante operación normal.
• Las paletas del ventilador estén por lo menos a 7 pies (2.10 m) por
encima del piso y el techo al menos a 8 pies (2.40 m) de altura.
• Las paletas del ventilador no tengan obstrucciones al  ujo de aire
como paredes o postes a menos de 30” (75 cm) de las puntas de
las paletas.
• El ventilador esté directamente debajo de una viga o soporte de
apoyo que sostenga la caja de salida y todo el peso del ventilador.
Lista de comprobación para sitio de ventilador existente
Si desea usar un sitio de un ventilador existente, veri que la siguiente lista de
comprobación para determinar si el sitio es aceptable y seguro para su nuevo
ventilador Hunter. Si no puede veri car todos los ítems, prepare un nuevo sitio
para el ventilador como se describe en esta página.
Sistema de soporte del ventilador
• El ventilador se  ja directamente a la estructura del edi cio.
• El sistema de apoyo del ventilador soportará todo el peso del ventilador y el kit de
luz.
Agujero de techo
• El agujero de la caja de salida está directamente debajo de la viga del soporte de
apoyo.
Caja de salida
• La caja de salida es octagonal de 4” x 1-1/2” (o como se especi que por el
fabricante del soporte de apoyo).
• La caja de salida está asegurada a la viga o al soporte de apoyo por tornillos para
madera y arandelas a través de los agujeros internos de la caja.
• Los agujeros externos de la caja de salida están alineados con la viga o el soporte
de apoyo.
• La parte inferior de la caja de salida está empotrada por lo menos 1/16” en el
techo.
Cableado
• El cable eléctrico está  jado a la caja de salida por un conector aprobado.
• Seis pulgadas de los extremos de los alambres se extienden fuera de la caja de
salida.
Si el sitio del ventilador existente es adecuado, consulte el manual de su ventilador y
comience con 2 • Instalación de la placa de techo.
7 pies (2.10 m)
como mínimo
al piso
8 pies (2.40 m)
como mínimo de
altura del techo
30” (75
cm) desde
la pared u
obstrucción
más cercana
Sitio adecuado de ventilador existente
Sistema de soporte
del ventilador
Sistema de soporte
del ventilador
Cableado
Caja de salida
Preparación del sitio del ventilador
4
42649-02 • 01/30/14 • Hunter Fan Company
Preparación del sitio del ventilador (continuación)
Paso 2 - Corte del agujero de techo
2-1. Ubique el lugar para el agujero de techo directamente debajo de la viga o soporte
que sostendrá la caja de salida y el ventilador.
2-2. Corte un agujero de 4” de diámetro a través del panel de yeso del techo. El agujero
se usará para instalar el soporte de apoyo y la caja de salida.
Paso 3 - Instalación de un soporte de apoyo, si es necesario
Determine si hay una viga de techo directamente encima del agujero del techo. Si la
hay, determine si está ubicada de modo que le permita empotrar la caja de salida por
lo menos 1/16” en el techo. Si NO la hay, instale un soporte de apoyo de la manera
siguiente:
3-1. Fije un soporte de apoyo de 2” x 4” entre dos vigas. Ubíquelo de manera que pueda
empotrar la parte inferior de la caja de salida un mínimo de 1/16” en el techo.
3-2. Veri que el soporte de apoyo para asegurar que pueda sostener todo el peso del
ventilador y el kit de luz.
Paso 4 - Instalación de la caja de salida
4-1. Obtenga una caja de salida octogonal de 4” x 1-1/2” aprobada por UL, más dos
tornillos para madera #8 x 1-1/2” y arandelas, disponibles en cualquier almacén de
ferretería o de artículos eléctricos.
4-2. Oriente la caja de salida de modo que los agujeros interior y exterior en la caja estén
alineados con la viga o el soporte de apoyo.
4-3. Taladre agujeros piloto no mayores que el menor diámetro de los tornillos para
madera (5/64”) a través de los agujeros internos de la caja.
4-4. Fije la caja de salida directamente al soporte de apoyo o a la viga con dos tornillos
para madera #8 x 1-1/2” y arandelas. La parte inferior de la caja de salida debe estar
empotrada por lo menos 1/16” en el techo.
Paso 5 - Prepare the Wiring
5-1. Asegúrese que los interruptores automáticos de las líneas de alimentación del
ventilador y el respectivo interruptor de pared estén apagados. Si no puede
bloquear los interruptores automáticos en la posición de apagado, asegure 
rmemente una forma destacada de advertencia, como una etiqueta de seguridad,
en el tablero de servicio.
5-2. Pase la línea de alimentación del ventilador a través de la caja de salida de modo que
se extienda por lo menos 15 cm (6”) afuera de la caja.
5-3. Fije la línea de alimentación del ventilador a la caja de salida con un conector
aprobado, disponible en cualquier almacén de ferretería o de artículos eléctricos.
5-4. Asegúrese que el cableado cumpla todas las normas nacionales y locales y ANSI/
NFPA 70.
Ha preparado correctamente el sitio para el ventilador de techo. Para instrucciones
sobre su instalación, consulte el manual y continúe con 2 • Instalación de la placa de
techo.
CAUTION: All wiring must be in
accordance with national and local
electrical codes and ANSI/NFPA 70. If
you are unfamiliar with wiring, use a
qualied electrician.
Steps 2 – 3
Step 4
Step 5
5
42649-02 • 01/30/14 • Hunter Fan Company
Elección del instalador y accesorios opcionales
Formas de montaje e Installer’s Choice®
El sistema de montaje de 2 posiciones patentado por Hunter le proporciona
una máxima exibilidad y facilidad de instalación. Puede instalar su
ventilador Hunter en dos maneras, dependiendo de la altura del techo y de sus
preferencias: Estándar o Montaje en ángulo. Los pasos en este manual incluyen
instrucciones para los dos métodos de montaje Installers Choice.
Accesorios opcionales
Considere usar accesorios opcionales de Hunter, como un control de velocidad
de pared o remoto. Para instalar y usar los accesorios, siga las instrucciones
incluidas con cada producto. Para un funcionamiento óptimo y silencioso de
su ventilador Hunter, sólo use controles de velocidad Hunter.
Para techos más altos que 2.40 m (8 pies) puede adquirir
varillas de extensión Hunter. Todos los ventiladores Hunter
usan robustos tubos de 3/4” de diámetro para asegurar la
estabilidad y el funcionamiento sin bamboleos.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones
personales, conecte directamente el ventilador a
las estructuras de soporte del edicio de acuerdo
con estas instrucciones, y use sólo la tornillería
suministrada.
Montaje estándar cuelga del techo
mediante una varilla (incluida)
El montaje en ángulo se recomienda
para un techo abovedado o angulado
Soporte de apoyo
Tipo de
montaje
estándar
Caja
de salida
de techo
Soporte
de apoyo
Caja de salida
de techo
Tipo de
montaje
en ángulo
12
7
6
42649-02 • 01/30/14 • Hunter Fan Company
Para instalar un ventilador de techo, asegúrese de poder hacer lo siguiente:
Localizar la vigueta de techo u otro apoyo adecuado en el techo.
Taladrar agujeros e instalar tornillos para madera.
Identicar y conectar los alambres eléctricos.
Levantar 40 libras (18 Kg)
Si necesita ayuda para instalar el ventilador, su representante de ventas Hunter
puede recomendarle a un instalador o electricista calicado.
Herramientas
Necesitará las siguientes herramientas para instalar el ventilador:
Taladro eléctrico con broca de 9/64”
Destornillador estándar (se recomienda uno con punta magnética)
Destornillador estrella Phillips (se recomienda uno con punta magnética)
Llave de boca o alicates
Escalera (dependiendo de la altura del lugar de instalación)
Vericación de los componentes de su ventilador
Desempaque cuidadosamente el ventilador para no dañar sus componentes.
Consulte la Guía de componentes incluida. Verique que no haya daños al
motor o las aspas del ventilador debidos al transporte. Si alguna parte falta o
está dañada, contacte con su distribuidor Hunter o llame al Departamento de
soporte técnico de Hunter al 888-830-1326.
¿Instalación de varios
ventiladores?
Si está instalando más de un
ventilador, mantenga las aspas y los
soportes del aspa (si es aplicable) en
juegos, tal como se despacharon.
1 Preparándose
7
42649-02 • 01/30/14 • Hunter Fan Company
PRECAUCIÓN: Para evitar posibles choques eléctricos, antes de instalar
su ventilador, desconecte la alimentación apagando los interruptores
automáticos que alimentan a la caja de salida y al interruptor de pared
asociado. Si no puede bloquear los interruptores automáticos en la posición
de apagado, asegure rmemente una forma destacada de advertencia, como
una etiqueta de seguridad, en el tablero de servicio.
2-1. Taladre dos agujeros pilotos en la estructura de soporte de madera a través
de los agujeros más exteriores en la caja de salida. Los agujeros pilotos
deben tener 9/64” de diámetro.
Para techos inclinados: Asegúrese de orientar la placa de techo de modo
que las dos pestañas estén señalando hacia el punto más alto del techo.
2-2. Separe la placa de techo del receptor de control remoto.
2-3. Su ventilador incluye cuatro aisladores de ruido preinstalados. Verique
que los cuatro aisladores estén en su lugar y que no hayan sido retirados
durante el despacho.
2-4. Coloque una arandela plana en cada uno de los dos tornillos de madera
de 3”.
2-5. Pase los alambres de alimentación de la caja de salida en el techo a través
del agujero en el centro de la placa de techo.
2-6. Alinee los agujeros ranurados en la placa de techo con los agujeros pilotos
que taladró en la estructura de soporte de madera. Para un correcto
alineamiento, use los agujeros ranurados directamente uno frente al otro.
Nota: Los aisladores deben estar a nivel con el techo.
2-7. Pase los tornillos a través de los agujeros ranurados en la placa de techo
dentro de los agujeros pilotos que usted taladró.
Apriete los tornillos en los agujeros pilotos de 9/64”; no use lubricantes
en los tornillos. No apriete demasiado.
Arandela plana
Tornillo para
madera de 3”
Pasos 2-4 – 2-7
Placa
de techo
Para techos inclinados: Asegúrese de
orientar la placa de techo de modo que
las dos pestañas estén señalando hacia el
punto más alto del techo.
Towards
Ceiling Peak
2 Instalación de la placa de techo
8
42649-02 • 01/30/14 • Hunter Fan Company
PRECAUCIÓN
: El dispositivo de control remoto cumple con la parte 15 de las reglas
FCC. ¡Los cambios o modicaciones no aprobadas expresamente por Hunter Fan Company
pueden anular su autorización para operar este equipo!
La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones:
1. Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales.
2. Este dispositivo debe soportar cualquier interferencia recibida, incluyendo las que
puedan causar una operación no deseada.
Nota: Úselo con un ventilador que incluya un interruptor manual con espacio de aire
(interruptor de pared on-o [encendido-apagado] normal)
ADVERTENCIA
: La carga máxima del ventilador es de 1 amperio ; la lámpara debe ser
como máximo de 19 vatios. No use ningún control de velocidad con este producto.
Ahora debe ajustar los puentes en el transmisor y receptor remotos para que
coincidan.
3-1. Cambie la posición de los puentes en el transmisor y receptor. Asegúrese
de que la posición del puente en el transmisor coincida con la posición del
puente en el receptor. Si no lo hacen, el controlador no funcionará. Para
obtener instrucciones sobre como jar los puentes, lea el cuadro de abajo.
3-2. Limpie los contactos de la batería y también los del dispositivo antes de
la instalación de la batería.
3-3. Asegúrese que la barería esté instalada correctamente con respecto a
polaridad (+ y -).
Ajuste de los puentes
Cuando dos o más ventiladores están ubicados cercanos entre sí, puede
querer que el receptor/transmisor de cada uno esté congurado con un
código diferente, de modo que la operación de uno no afecte la operación
de los otros.
En el transmisor puede acceder a los puentes desde el compartimiento de
la batería. Los puentes son muy pequeños. Puede moverlos fácilmente con
un pequeño par de alicates o pinzas. ¡IMPORTANTE! Antes de cambiar un
puente, asegúrese de que la batería no esté conectada al transmisor.
4321
4321
4321
4321
4 = off (apagado)
3 = on (encendido)
2 = on (encendido)
1 = on (encendido)
4 = off (apagado)
3 = on (encendido)
2 = off (apagado)
1 = on (encendido)
Ejemplo de ajuste de los puentes
Receptor 1 Receptor 2
Transmisor 2Transmisor 1
4321
4321
4321
4321
4 = off (apagado)
3 = on (encendido)
2 = on (encendido)
1 = on (encendido)
4 = off (apagado)
3 = on (encendido)
2 =
off (apagado)
1 = on (encendido)
3 Configuración del transmisor y el receptor remotos
9
42649-02 • 01/30/14 • Hunter Fan Company
Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con los códigos
eléctricos locales y nacionales y con ANSI/NFPA 70. Si no está
familiarizado con el cableado, emplee un electricista calificado.
No se incluyen los interruptores de pared. Seleccione un interruptor de
uso general aceptable que cumpla los códigos eléctricos nacional y local.
Nota: Para colgar el ventilador, debe inclinar la campana a una posición casi
vertical para que las ranuras de la campana se asienten en los ganchos de la
placa de techo.
4-1. Asegure el receptor de control remoto en la parte inferior de la placa de
techo.
4-2. Levante el ventilador y alinee las ranuras en la campana con los ganchos
en la placa de techo.
4-3. Coloque las ranuras sobre los ganchos para colgar el ventilador.
4-4. Desconecte la alimentación de la red apagando los interruptores
automáticos que alimentan a la caja de salida y al respectivo
interruptor de pared.
4-5. Coloque el receptor dentro de la campana, asegurándose que los
conmutadores DIP y los agujeros ovalados en el fondo del receptor
estén hacia abajo orientados hacia el fondo de la campana.
4-6. Extienda los alambres del receptor a cada lado y pase los alambres
desde la parte superior del ventilador a través de la ranura abierta
en el receptor.
4-7. Para conectar los alambres, sostenga los extremos de los alambres
juntos y coloque un empalme plástico sobre ellos; luego tuerza
en el sentido horario hasta que queden apretados. Usando los
empalmes plásticos pequeños, conecte el ventilador al receptor de
la manera siguiente:
Pasos 4-5– 4-6
Empalme
plástico
grande
Empalme
plástico
pequeño
4 Cableado del ventilador
10
42649-02 • 01/30/14 • Hunter Fan Company
Conecte el alambre amarillo del ventilador al alambre amarillo
del receptor.
Conecte el alambre rosado del ventilador al alambre rosado del
receptor.
Conecte el alambre gris del ventilador al alambre gris del
receptor.
Conecte el alambre rojo del ventilador al alambre rojo del
receptor.
Conecte el alambre negro con una raya blanca del ventilador al
alambre negro con una raya blanca del receptor.
Conecte el alambre blanco (puesto a tierra) del techo al
alambre blanco (puesto a tierra) del receptor.
4-8. Usando los empalmes plásticos grandes, conecte el ventilador y el
receptor a los alambres de alimentación de la manera siguiente:
Conecte el alambre blanco (A/C IN) del receptor al alambre
blanco del techo.
Conecte el alambre negro del receptor al alambre negro del
techo.
PRECAUCIÓN: Asegúrese que no haya alambres pelados ni
trenzados visibles después de hacer las conexiones.
4-9. Pase el alambre blanco delgado de la antena del receptor por una
de las ranuras en la placa de techo. (Para obtener mejor recepción,
asegúrese que el extremo de la antena esté expuesto en la parte
superior de la campana.)
4-10. Conecte los alambres verdes de tierra de la placa de techo y la
varilla al alambre de tierra del techo.
4-11.
Empuje todos los alambres y empalmes plásticos a través del
agujero de la placa de techo dentro de la caja de salida. Coloque
el alambre verde y los alambres blancos en un lado de la caja de
salida separado de los otros alambres.
4 Cableado del ventilador (continuación)
11
42649-02 • 01/30/14 • Hunter Fan Company
ADVERTENCIA: Si no completa los pasos siguientes podría causar la
caída del ventilador.
Nota: Se recomienda que utilice un destornillador de punta magnética para
los pasos siguientes.
5-1. Gire la bola de suspensión de modo que la pestaña en la campana esté
asegurada en la ranura de la bola de suspensión. Nota: Su ventilador
puede tener varias pestañas y ranuras que deben estar alineadas.
5-2. Gire el ventilador hacia arriba y alinee los agujeros de los tornillos de la
campana con los agujeros de montaje en la placa de techo.
ADVERTENCIA: Las ranuras en la campana deben permanecer
enganchadas mientras se gira la campana para la alineación.
5-3. Mientras sostiene la campana con los agujeros de los tornillos de alineados,
instale parcialmente dos tornillos de campana en los agujeros opuestos
a las pestañas de la placa de techo.
5-4. Instale parcialmente un tornillo de campana entre las ranuras en la
campana. Cuando los agujeros estén bien alineados, apriete rmemente
los tres tornillos de la campana.
5-5. Verique que las pestañas en la campana están todavía en las ranuras de
la bola de suspensión.
5-6. Alinee las pestañas en el anillo de moldura opuestas a las ranuras en la
bola de suspensión. Con las dos manos empuje el anillo de la moldura
de campana hasta la parte superior de la campana. Escuchará un clic
y el anillo de la moldura de campana quedará asegurado en posición.
Nota: Si necesita retirar el anillo de la moldura, presione rmemente
en los lados opuestos del anillo directamente encima de la ranura en la
bola de suspensión. Las pestañas se exionarán liberando el anillo de la
moldura de campana.
Paso 5-1
Paso 5-2
Ranura
Pesta
Paso 5-3
Tornillo de la campana
Anillo de la
moldura de
campana
Campana
5 Instalación de la campana y del anillo de la moldura de campana
12
42649-02 • 01/30/14 • Hunter Fan Company
6-1. Inserte el aspa a través del alojamiento antes de instalar las
dos arandelas de caucho en cada aspa.
6-2. Fije cada aspa al ventilador usando dos tornillos de montaje
de aspa.
Arandela de caucho
Tornillo de montaje
de aspa
Nota: Las aspas de este ventilador han sido tratadas con
la cubierta protectora Dust Armor de Hunter, que
disminuye la probabilidad de que las aspas atraigan
polvo y suciedad. Use un paño, que no deje pelusas, seco
o ligeramente húmedo para limpiar las aspas. No use
cera para muebles o algún otro limpiador que deje algún
residuo ya que dañará la cubierta protectora Dust Armor
de las aspas.
6 Montaje de las aspas
13
42649-02 • 01/30/14 • Hunter Fan Company
Conjuncto
de la
pantalla
Bombilla
Instalación de la pantalla de vidrio
7-1. Instale parcialmente dos tornillos en el juego del
conjunto de luz.
7-2. Alinee las ranuras de bocallave en el anillo del
juego de conjunto de luz superior con los tornillos
parcialmente instalados y gire para ubicar los
tornillos en el extremo angosto de las bocallave.
7-3. Install the remaining screw into the upper light kit
ring and securely tighten all three screws.
7-4. Instale la bombilla.
7-5. Alinee las lengüetas en el conjunto de la pantalla
con las lengüetas en el anillo del juego de conjunto
de luz, y luego levante el conjunto de la pantalla y
gírelo para enganchar las lengüetas. Asegúrese que
todas las lengüetas estén enganchadas antes de
soltar la pantalla.
Pasos 7-1 - 7-3
Pasos 7-4 - 7-5
Tornillos
Nota: De acuerdo con los reglamentos federales de los
EE.UU. sobre el uso de la energía, este ventilador de
techo incluye un dispositivo que restringe la potencia
de su luz. Si excede el límite de de la calcomanía sobre
potencia MÁX. colocada en el portalámparas puede
crear un riesgo de incendio o la operación incorrecta.
Si las luces no parecen funcionar correctamente, vea la
sección de localización de fallas.
7 Completando su instalación con un artefacto de iluminación
14
42649-02 • 01/30/14 • Hunter Fan Company
8 Operación del control remoto y montaje de su soporte
8-1. El transmisor remoto tiene botones individuales para apagar
y encender el ventilador y para controlar la velocidad del
ventilador.
8-2. Para una mejor operación, arranque el ventilador en alta
velocidad y luego selecciona la velocidad deseada.
8-3. El interruptor de inversión invierte la dirección del ventilador.
8-4. Presione el botón OFF para apagar el ventilador.
8-5. El botón de la luz enciende la lámpara a su máxima intensidad.
Para atenuar la luz, mantenga presionado el botón de luz hasta
que obtenga la intensidad de iluminación deseada. Presione el
botón de luz otra vez para apagar la iluminación.
8-6. Este producto incluye una batería de 12 voltios, tipo 23A, MN-21
para usar con el trasmisor del control remoto. Contáctese con
su centro local de reciclaje de baterías para obtener información
adecuada para el desecho de la batería.
8-7. Puede montar el portacontrol remoto en cualquier placa
de interruptor con los tornillos que ya están en la placa. O,
simplemente, puede montar el portacontrol en la pared.
Atención! Quite la batería del transmisor teledirigido si el
producto es seguir siendo inusitado por un periodo de tiempo
extendido. Para quitar la batería, quite la contraportada del
transmisor teledirigido. Quite las baterías usadas puntualmente.
Paso 8-6
Interruptor de inversión
Pasos 8-1 – 8-5
Luz del
ventilador
Velocidad
alta del
ventilador
Velocidad
media del
ventilador
Velocidad
baja del
ventilador
Ventilador
apagado
Paso 8-7
15
42649-02 • 01/30/14 • Hunter Fan Company
En clima cálido, use el ujo de
aire hacia abajo
En clima frío, use el ujo de
aire hacia arriba
Para cambiar la dirección del flujo
de aire
Presione el interruptor de inversión
en el control remoto mientras el
ventilador esté funcionando.
9-1. Encienda la alimentación eléctrica al ventilador.
9-2. La cadena del ventilador controla la potencia del ventilador. a cadena
tiene cuatro ajustes en secuencia: Alto, Medio, Bajo y Apagado.
Tire la cadena suavemente para cambiar los ajustes.
Suelte suavemente para evitar que la cadena se retraiga sobre
las aspas.
La cadena usa un conector de separación para el caso de que
la cadena se sacuda con fuerza. Si esto sucede, simplemente
introduzca nuevamente la cadena en el conector.
9-3. Los ventiladores de techo funcionan mejor soplando aire hacia abajo
(giro de las aspas contra el sentido del reloj) en clima cálido para enfriar la
habitación con una brisa directa. En invierno, al tener la corriente de aire
del ventilador hacia arriba (giro de las aspas en el sentido del reloj) el aire
caliente atrapado en el techo se distribuirá alrededor de la habitación sin
causar una corriente de aire.
9-4. Para limpiar los acabados, use una escobilla suave o un paño sin hilachas
para evitar ralladuras. Puede usar una aspiradora con una boquilla de
escobilla para eliminar el polvo más pesado. Elimine las superficies
manchadas o con suciedad acumulada con un detergente suave y un paño
ligeramente humedecido. Puede usar un producto de uso estético, pero
nunca use productos abrasivos ya que dañarán el acabado.
9-5. Las aspas de este ventilador han sido tratadas con la cubierta protectora
Dust Armor de Hunter, que disminuye la probabilidad de que las aspas
atraigan polvo y suciedad. Use un paño, que no deje pelusas, seco o
ligeramente húmedo para limpiar las aspas. No use cera para muebles
o algún otro limpiador que deje algún residuo ya que dañará la cubierta
protectora Dust Armor de las aspas.
9 Operación y limpieza de su ventilador de techo
16
42649-02 • 01/30/14 • Hunter Fan Company
Problema: No sucede nada; el ventilador no se mueve.
1. Encienda la alimentación eléctrica, reemplace el fusible o restablezca el interruptor automático.
2. Aoje la campana y verique todas las conexiones de acuerdo con la sección Cableado del ventilador.
3. Verique las conexiones en la caja del interruptor.
4. Empuje el interruptor de inversión del motor rmemente hacia la izquierda o a la derecha para asegurar que el interruptor
esté conectado.
5. Tire la cadena para asegurarse de que está encendido.
6. Retire los topes protectores de embalaje.
Problema: Operación ruidosa.
1. Apriete los tornillos del soporte de aspa hasta que estén ajustados.
2. Verique que el aspa no esté agrietada. Si fuera así, reemplace todas
las aspas.
Problema: Excesivo bamboleo.
1. Asegúrese que las hojas están sujetas al soporte según lo indican las instrucciones de armado de las hojas.
2. Luego de comprobar a la perfección que las hojas están correctamente sujetas al soporte, siga las instrucciones adjuntas
en el kit de balanceo para balancear el ventilador.
3. Apague la alimentación eléctrica, apoye el ventilador muy cuidadosamente, y verique que la bola de suspensión es
asentada correctamente.
Problema: Las luces se apagan inesperadamente, pero el ventilando continúa funcionando
1. Verique que la potencia y el tipo de bombillas instaladas cumplan las especicaciones de la calcomanía sobre potencia
MÁX. colocada en el portalámparas.
2. Apague la alimentación del ventilador en el interruptor de pared. Espere 5 minutos, después restablezca la alimentación
eléctrica al ventilador.
Problema: Las bombillas CFL parpadean cuando son controladas con un control de atenuación de luz remoto o de
pared
1. Las bombillas CFL por lo general no están hechas para usar con control de atenuación. Reemplace las bombillas CFL con
bombillas regulables o instale el ventilador en una ubicación sin control de atenuación de luz.
Si necesita repuestos o servicio, llame al 888-830-1326 o
visite nuestro sitio Web en http://www.HunterFan.com.
Hunter Fan Company
7130 Goodlett Farms Pkwy. #400
Memphis, Tennessee 38016
10 Localización de fallas
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Hunter Fan 21585 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario