Hamilton Beach 74250R Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Electric Knife
Couteau electrique
English .................................................. 2
USA: 1-800-851-8900
Français................................................. 7
Canada : 1-800-267-2826
Español ............................................... 13
En México: 01-800-71-16-100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Cuchillo eléctrico
840280201
READ BEFORE USE
À LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
®
13
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando se esté utilizando artefactos eléctricos deben seguirse ciertas precauciones
básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan
de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una
supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
3. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por niños. Mantenga el
electrodoméstico y su cable fuera del alcance de los niños.
4. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use por o cerca
de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los
aparatos como juguete.
5. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.
6. Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica, no ponga el cable,
enchufe, base o motor en agua o cualquier otro líquido. No haga funcionar el
cuchillo dentro del agua o bajo agua corriente.
7. APAGUE el electrodoméstico, después, desenchúfelo del tomacorriente
cuando no esté en uso, antes de armar o desarmar piezas y antes de limpiarlo.
Desconéctelo cuando cambie las cuchillas. Para desenchufarlo, tome el
enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca tire del cable eléctrico.
8. Evite todo contacto con piezas móviles.
9. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el
aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo del
cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante,
su agente de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un
peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado para información
sobre examinación, reparación o ajuste.
10. El uso de aditamentos no recomendados o vendidos por el fabricante del
aparato pueden causar un riesgo de lesiones personales.
11. No lo use en exteriores.
12. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o toque
superficies calientes, incluyendo la estufa.
13. No lo coloque sobre o cerca de un quemador caliente eléctrica o a gas, o
dentro de un horno caliente.
14. Las cuchillas son filosas. Manipúlelas con cuidado. Siempre manipule las
cuchillas con las manos en dirección opuesta al borde cortante. (Ver la
ilustración en “Cómo ensamblar y usar”). Siempre guarde las cuchillas con el
14
Este artefacto debe utilizarse únicamente en un entorno doméstico.
Este artefacto podría estar equipado con un enchufe polarizado. Este tipo de
enchufe cuenta con una de las cuchillas más ancha que la otra. El enchufe se
conectará al tomacorriente de una sola manera. Ésta es una característica de
seguridad destinada a reducir el riesgo de choque eléctrico. Si no puede insertar
el enchufe en el tomacorriente, pruebe invirtiendo el enchufe. Si aún así, no puede
conectar el enchufe, póngase en contacto con un electricista calificado para que
reemplace el tomacorriente obsoleto. No intente evadir el propósito de seguridad
del enchufe polarizado modificándolo en forma alguna.
INFORMACIÓN ADICIONAL PARA LA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOR
Piezas y características
1. Botón para expulsar
cuchillas
2. Botón de encendido/
apagado (I/ )
3. Caja del motor
4. Resguardo de plástico
5. Funda protectora para
cuchillas – Siempre deje las
cuchillas en la funda cuando
no esté usando el cuchillo.
6. Cuchillas*
Antes del primer uso: Manipule con cuidado. Las cuchillas son filosas. Lave las
cuchillas en agua caliente y jabonosa. Enjuague y seque meticulosamente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
*Para ordenar partes:
EE. UU.: 1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
México: 01 800 71 16 100
borde cortante en dirección opuesta a usted.
15. Con mucho cuidado coloque el cable de suministro de energía alejado de las
hojas del cuchillo para evitar daños mientras corta.
16. No use el aparato para otro propósito que no sea para el que fue hecho.
17. Verifique que el artefacto esté OFF ( /apagado) antes de enchufar el cable en el
tomacorriente. Para desconectar, gire el control a OFF ( /apagado), luego quite
el enchufe del tomacorriente. Para desconectarlo, agarre el enchufe y retire del
tomacorrientes. Nunca tire el cable de alimentación.
15
Cómo ensamblar y usar
Este cuchillo eléctrico es ideal para cortar carnes cocidas,
aves y diferentes tipos de productos de panadería.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el cable no esté conecta-
do al tomacorriente cuando saque o introduzca las cuchillas
y cuando no esté usando el cuchillo. Las cuchillas son muy
filosas. Siempre manipule el cuchillo del lado opuesto al
borde cortante, según se ilustra.
1. Si las cuchillas están
separadas, recójalas por
medio del resguardo de
plástico. Deslice el rem-
ache de una cuchilla den-
tro de la ranura en
ojo de cerradura de la otra cuchilla hasta que queden
trabadas juntas.
2. Sosteniendo las cuchillas juntas en la base de la cuchilla,
con el borde cortante hacia abajo, deslícelas dentro de la
caja del motor hasta que ambas cuchillas queden
trabadas en posición.
3. Enchufe el cable en un tomacorriente.
4. Sostenga el cuchillo por el mango. Apriete el botón de
encendido/apagado (I/ ) como si fuese un gatillo para
hacerlo funcionar. Se debe sostener el botón en la
posición encendida ( ) para que el cuchillo funcione.
5. Para detenerlo, suelte el botón.
16
Cómo limpiar y guardar
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
personales, siempre desconecte el cable del tomacorriente
antes de introducir, sacar o limpiar las cuchillas. Las cuchillas
son filosas; manipúlelas con cuidado.
1. Desconecte el cable del tomacorriente eléctrico.
2. Empuje el botón para expulsar la cuchilla firmemente
hacia atrás. Sujete el resguardo de plástico, con la
mano en dirección opuesta al borde cortante, y jale
cuidadosamente hasta que se suelten las cuchillas.
3. Deslice y separe las cuchillas cuidadosamente para
desenganchar el remache de la ranura en ojo de
cerradura.
4. Lave las cuchillas en agua caliente y jabonosa. Enjuague
y seque meticulosamente.
5. Después de lavar y secar, coloque las cuchillas
inmediatamente en la funda protectora para guardarlas.
6. Para limpiar la caja del motor y el cable, utilice un paño
húmedo y luego séquelos bien.
17
Consejos para obtener los mejores
resultados
Mueva el cuchillo a través del alimento. No use un
movimiento de aserrado hacia delante y hacia atrás.
Deje que las carnes reposen unos 15 minutos después
de la cocción y antes de rebanar.
Rebane hasta y alrededor del hueso. No trate de rebanar
a través del hueso.
No corte a través de alimentos congelados.
No trate de afilar las cuchillas dentadas en su casa.
Puede adquirir de Hamilton Beach Brands, Inc. las
cuchillas de reemplazo. Vea “Servicio al cliente” para
más información).
Siempre lave las cuchillas entre cortes de diferentes tipos
de alimentos para evitar la contaminación cruzada de los
alimentos.
18
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección,
Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
PRODUCTO:
MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada,
por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos
en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener
partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener
servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con
defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o
componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico
y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su
cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste
normal, como son: cuchillas, vasos, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos
a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra,
clavija o enchufe en mal estado, etc.
COBERTURA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales.
(Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN
MÉXICO
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
19
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas
por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador
responsablez respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa
comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no
cuente con talleres de servicio.
EXCEPCIONES (continuación)
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más
cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de
Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___ MES___ A—O___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con
respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja
derivada de la atención recibida en alguno de
nuestros Centros de Servicio Autorizados, por
favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
06/19
840280201
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco, Benito Juárez, Ciudad de
México, C.P. 09490
Tel: 01 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Benito Juárez, Ciudad de
México, C.P. 03910
Tel: 01 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA
REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado
pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o
no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Modelos:
74250
Tipo:
EK04
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 100 W

Transcripción de documentos

® Electric Knife READ BEFORE USE Couteau electrique À LIRE AVANT UTILISATION Cuchillo eléctrico LEA ANTES DE USAR English................................................... 2 USA: 1-800-851-8900 Français................................................. 7 Canada : 1-800-267-2826 Español................................................ 13 En México: 01-800-71-16-100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. 840280201 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando se esté utilizando artefactos eléctricos deben seguirse ciertas precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad. 3. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por niños. Mantenga el electrodoméstico y su cable fuera del alcance de los niños. 4. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use por o cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete. 5. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 6. Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica, no ponga el cable, enchufe, base o motor en agua o cualquier otro líquido. No haga funcionar el cuchillo dentro del agua o bajo agua corriente. 7. APAGUE el electrodoméstico, después, desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de armar o desarmar piezas y antes de limpiarlo. Desconéctelo cuando cambie las cuchillas. Para desenchufarlo, tome el enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca tire del cable eléctrico. 8. Evite todo contacto con piezas móviles. 9. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado para información sobre examinación, reparación o ajuste. 10. El uso de aditamentos no recomendados o vendidos por el fabricante del aparato pueden causar un riesgo de lesiones personales. 11. No lo use en exteriores. 12. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o toque superficies calientes, incluyendo la estufa. 13. No lo coloque sobre o cerca de un quemador caliente eléctrica o a gas, o dentro de un horno caliente. 14. Las cuchillas son filosas. Manipúlelas con cuidado. Siempre manipule las cuchillas con las manos en dirección opuesta al borde cortante. (Ver la ilustración en “Cómo ensamblar y usar”). Siempre guarde las cuchillas con el 13 borde cortante en dirección opuesta a usted. 15. Con mucho cuidado coloque el cable de suministro de energía alejado de las hojas del cuchillo para evitar daños mientras corta. 16. No use el aparato para otro propósito que no sea para el que fue hecho. 17. Verifique que el artefacto esté OFF ( /apagado) antes de enchufar el cable en el tomacorriente. Para desconectar, gire el control a OFF ( /apagado), luego quite el enchufe del tomacorriente. Para desconectarlo, agarre el enchufe y retire del tomacorrientes. Nunca tire el cable de alimentación. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Antes del primer uso: Manipule con cuidado. Las cuchillas son filosas. Lave las cuchillas en agua caliente y jabonosa. Enjuague y seque meticulosamente. INFORMACIÓN ADICIONAL PARA LA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOR Este artefacto debe utilizarse únicamente en un entorno doméstico. Este artefacto podría estar equipado con un enchufe polarizado. Este tipo de enchufe cuenta con una de las cuchillas más ancha que la otra. El enchufe se conectará al tomacorriente de una sola manera. Ésta es una característica de seguridad destinada a reducir el riesgo de choque eléctrico. Si no puede insertar el enchufe en el tomacorriente, pruebe invirtiendo el enchufe. Si aún así, no puede conectar el enchufe, póngase en contacto con un electricista calificado para que reemplace el tomacorriente obsoleto. No intente evadir el propósito de seguridad del enchufe polarizado modificándolo en forma alguna. Piezas y características 1. Botón para expulsar cuchillas 2. Botón de encendido/ apagado (I/ ) 3. Caja del motor 4. Resguardo de plástico 5. Funda protectora para cuchillas – Siempre deje las cuchillas en la funda cuando no esté usando el cuchillo. 6. Cuchillas* *Para ordenar partes: EE. UU.: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com México: 01 800 71 16 100 14 Cómo ensamblar y usar Este cuchillo eléctrico es ideal para cortar carnes cocidas, aves y diferentes tipos de productos de panadería. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el cable no esté conectado al tomacorriente cuando saque o introduzca las cuchillas y cuando no esté usando el cuchillo. Las cuchillas son muy filosas. Siempre manipule el cuchillo del lado opuesto al borde cortante, según se ilustra. 1. Si las cuchillas están separadas, recójalas por medio del resguardo de plástico. Deslice el remache de una cuchilla dentro de la ranura en ojo de cerradura de la otra cuchilla hasta que queden trabadas juntas. 2. Sosteniendo las cuchillas juntas en la base de la cuchilla, con el borde cortante hacia abajo, deslícelas dentro de la caja del motor hasta que ambas cuchillas queden trabadas en posición. 3. Enchufe el cable en un tomacorriente. 4. Sostenga el cuchillo por el mango. Apriete el botón de encendido/apagado (I/ ) como si fuese un gatillo para hacerlo funcionar. Se debe sostener el botón en la posición encendida ( ) para que el cuchillo funcione. 5. Para detenerlo, suelte el botón. 15 Cómo limpiar y guardar ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, siempre desconecte el cable del tomacorriente antes de introducir, sacar o limpiar las cuchillas. Las cuchillas son filosas; manipúlelas con cuidado. 1. Desconecte el cable del tomacorriente eléctrico. 2. Empuje el botón para expulsar la cuchilla firmemente hacia atrás. Sujete el resguardo de plástico, con la mano en dirección opuesta al borde cortante, y jale cuidadosamente hasta que se suelten las cuchillas. 3. Deslice y separe las cuchillas cuidadosamente para desenganchar el remache de la ranura en ojo de cerradura. 4. Lave las cuchillas en agua caliente y jabonosa. Enjuague y seque meticulosamente. 5. Después de lavar y secar, coloque las cuchillas inmediatamente en la funda protectora para guardarlas. 6. Para limpiar la caja del motor y el cable, utilice un paño húmedo y luego séquelos bien. 16 Consejos para obtener los mejores resultados •M  ueva el cuchillo a través del alimento. No use un movimiento de aserrado hacia delante y hacia atrás. •D  eje que las carnes reposen unos 15 minutos después de la cocción y antes de rebanar. •R  ebane hasta y alrededor del hueso. No trate de rebanar a través del hueso. • No corte a través de alimentos congelados. •N  o trate de afilar las cuchillas dentadas en su casa. Puede adquirir de Hamilton Beach Brands, Inc. las cuchillas de reemplazo. Vea “Servicio al cliente” para más información). •S  iempre lave las cuchillas entre cortes de diferentes tipos de alimentos para evitar la contaminación cruzada de los alimentos. 17 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • E  sta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • G  rupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • E  sta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • E  sta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) 18 EXCEPCIONES (continuación) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsablez respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • P  ara hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: DÍA___ MES___ A—O___ GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: [email protected] 19 CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS Ciudad de México Nuevo León ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco, Benito Juárez, Ciudad de México, C.P. 09490 Tel: 01 55 5235 2323 FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 CASA GARCÍA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac, Benito Juárez, Ciudad de México, C.P. 03910 Tel: 01 55 5563 8723 Jalisco Modelos: 74250 Tipo: EK04 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 100 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. 840280201 06/19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Hamilton Beach 74250R Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario