Proctor Silex 74311Y Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
840122205
Electric Knife
Couteau electrique
Cuchillo Eléctrico
English ......................................... 2
USA: 1-800-851-8900
www.proctorsilex.com
Français ........................................ 8
Canada: 1-800-267-2826
www.proctorsilex.ca
Español ...................................... 15
México: 01 800 71 16 100
www.proctorsilex.com.mx
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
READ BEFORE USE
À LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
2
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed to reduce the risk of fire, electric
shock, and/or injury to persons, including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons with
reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they are closely
supervised and instructed concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
3. This appliance shall not be used by children. Keep the
appliance and its cord out of reach of children.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used
near children. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
5. To protect against risk of electrical shock, do not put cord,
plug, base, or motor in water or other liquid. Do not
operate knife in water or under running water.
6. Turn the appliance OFF, then unplug from outlet when not
in use, before putting on or taking off parts, and before
cleaning. Disconnect when changing blades.To unplug,
grasp the plug and pull from the outlet. Never pull from the
power cord.
7. Avoid contact with moving parts.
8. Carefully route the power supply cord to avoid damage from
the knife blades while cutting.
9. Do not operate any appliance with a damaged supply
cord or plug, or after the appliance malfunctions or has
been dropped or damaged in any manner. Supply cord
replacement and repairs must be conducted by the
manufacturer, its service agent, or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard. Call the provided
customer service number for information on examination,
repair, or adjustment.
10. The use of attachments not recommended or sold by the
appliance manufacturer may cause fire, electric shock, or
injury.
IMPORTANT SAFEGUARDS
This appliance is intended for household use only.
w WARNING
Electrical Shock Hazard: This appliance is
provided with a polarized plug (one wide blade) to reduce
the risk of electric shock. The plug fits only one way into a
polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug
by modifying the plug in any way or by using an adapter. If the
plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, have an electrician replace the outlet.
The motor of this electric knife does not require any lubrication
or oil. Any other servicing should be performed by an authorized
service center. Call the toll-free customer assistance number for
information.
Other Consumer Safety Information
11. Do not use outdoors.
12. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a
heated oven.
13. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch
hot surfaces, including stove
14. Blades are sharp. Handle carefully. Always handle blades
with hand away from cutting edge. (See illustration in “How
to Assemble and Use.”) Always store blades with cutting
edge away from you.
15. Check that the appliance is OFF ( ) before plugging cord
into wall outlet. To disconnect, turn the control to OFF
( ); then remove plug from wall outlet. To unplug, grasp
the plug and pull from the outlet. Never pull from the power
cord.
16. Do not use appliance for other than intended purpose.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
3
4
Parts and Features
To order parts:
US: 1.800.851.8900
www.proctorsilex.com
Canada: 1.800.267.2826
Mexico: 01 800 71 16 100
Before First Use:
Handle
carefully. Blades are sharp.
Wash blades in hot, soapy
water. Rinse; then dry
thoroughly.
Blade-Release Button
ON/OFF Button
Motor Housing
Plastic Guard
Protective Sleeve
for Blades
(always keep on
blades when not
in use)
Blades
5
How to Assemble and Use
This electric knife is perfect for slicing cooked meats and poultry
and many bakery items.
w WARNING
Cut Hazard.
Always make sure the cord is not plugged into outlet when
inserting and removing blades from motor housing. Blades are
extremely sharp. Always handle by the side opposite the cutting
edge or by the plastic guard.
1. Be sure cord is not plugged into outlet when inserting or
removing blade assembly.
2. If blades are separated, pick up by the plastic guard. Slide
the rivet on one blade into the keyhole slot in the other blade
until they are locked together.
3. Holding blades together at the
base of the blade with cutting
edge down, slide onto motor
housing until both blades click
into place.
4. Plug into outlet.
5. Hold knife by handle. Pull ON/OFF
button like a trigger to operate. You must hold the button
“On” for the knife to operate.
6. To stop, release the button.
7. Unplug.
6
How to Clean and Store
w WARNING
Cut Hazard. Always make sure the cord is not
plugged into outlet when inserting and removing blades from motor
housing. Blades are extremely sharp. Always handle by the side
opposite the cutting edge or by the plastic guard.
Electrical Shock Hazard. Do not immerse knife, cord, or plug in
any liquid.
1. Unplug.
2. Firmly pull back blade-release button. Grasp plastic guard,
with hand away from cutting edge, and carefully pull until
blades release.
3. Carefully separate blades by sliding apart to disengage rivet
from keyhole.
4. Wash blades in hot, soapy water. Rinse and dry thoroughly.
5. After washing and drying, immediately place blades into the
protective sleeve for storage.
6. To clean motor housing and cord, wipe with a damp cloth
and then dry thoroughly.
Hints for Best Results
Move knife through the food. Do not use a back-and-forth
sawing motion.
Let meats stand about 15 minutes after cooking and before
slicing.
Slice down to and around bone. Do not attempt to slice
through bone.
Do not cut through frozen foods.
Do not attempt to sharpen serrated blades at home.
To order replacement blades, see page 4.
Always clean blades between cuttings of different food items
to avoid cross-contamination of foods.
7
LIMITED WARRANTY
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and
Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu
of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and
workmanship for a period of one (1) year from the date of original
purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or
replacement of this product or any component found to be defective, at
our option; however, you are responsible for all costs associated with
returning the product to us and our returning a product or component
under this warranty to you. If the product or component is no longer
available, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use
not in conformity with the printed directions, or damage to the product
resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty
extends only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep
the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a
warranty claim. This warranty is void if the product is used for other
than single-family household use or subjected to any voltage and
waveform other than as specified on the rating label
(e.g., 120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential
damages caused by breach of express or implied warranty. All liability
is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty,
including any statutory warranty or condition of merchantability or
fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent
prohibited by law, in which case such warranty or condition is
limited to the duration of this written warranty. This warranty gives
you specific legal rights. You may have other legal rights that vary
depending on where you live. Some states or provinces do not allow
limitations on implied warranties or special, incidental, or consequential
damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store.
Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or
visit proctorsilex.com in the U.S. or proctorsilex.ca in Canada. For faster
service, locate the model, type, and series numbers on your appliance.
8
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours
prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le
risqued’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en
particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf
si elles sont étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation
de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
3. Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants. Garder
l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants.
4. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé
près des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec
l’appareil.
5. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger le
cordon, la fiche, la base ou le moteur dans l’eau ou tout autre
liquide. Ne faites jamais fonctionner le couteau dans l’eau ou
sous l’eau du robinet.
6. Fermer l’appareil, puis le débrancher de la prise lorsqu’il
n’est pas utilisé, avant d’assembler ou de désassembler des
pièces ou avant de le nettoyer. Débrancher l’appareil lorsque
vous changez les lames. Pour le débrancher, tenir la fiche et la
retirer de la prise. Ne jamais tirer sur le cordon.
7. Ne toucher pas les pièces mobiles.
8. Acheminer soigneusement le cordon d’alimentation de
manière à éviter qu’il ne s’endommage par les lames pendant
la coupe.
9. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un
cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne
fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d’une
manière quelconque. Le remplacement et la réparation du
cordon d’alimentation doivent être faits par le fabricant, son
agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter
tout danger. Appeler le numéro de service à la clientèle fourni
pour des renseignements concernant l’examen, la réparation
ou l’ajustement.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
9
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique : Cet appareil est
fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le
risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens
dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire
de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit
ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer
complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse
toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.
Le moteur de ce couteau électrique ne nécessite aucune
lubrification ou huile. Toute autre réparation doit être effectuée par
un centre de service autorisé. Appelez la ligne sans frais du Service
à la clientèle pour plus d’informations.
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
10. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant ou
vendus par le fabricant de l’appareil peut causer des blessures.
11. N’utiliser pas l’appareil à l’extérieur.
12. Ne placer jamais votre appareil électroménager à proximité
ou sur un brûleur électrique ou à gaz chaud ou dans un four
chaud.
13. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir
et éviter tout contact entre le cordon et les surfaces chaudes
incluant la cuisinière.
14. Les lames sont coupantes; manipuler-les avec soin. Manipuler
toujours les lames en évitant le côté tranchant. (Consulter
l’illustration à “Assemblage et utilisation”). Rangez toujours les
lames côté tranchant éloigné de vous.” toujours les lames côté
tranchant éloigné de vous.
15. S’assurer que l’appareil est OFF ( /arrêt) avant de brancher
la fiche dans la prise de courant. Pour débrancher, tourner la
commande à et mettre à OFF ( /arrêt) puis débrancher la fiche
de la prise de courant. Pour débrancher, saisir la fiche et la
retirer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation.
16. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est
destiné.
10
Pièces et caractéristiques
Pour commander des pièces :
Canada : 1.800.267.2826
Avant la première utilisation :
Manipuler avec précaution.
Les lames sont coupantes.
Nettoyer les lames dans de
l’eau chaude savonneuse.
Rincer puis sécher
complètement.
Bouton de dégagement des lames
Bouton MARCHE/ARRÉT
Boîtier du
moteur
Butée en plastique
Manchon
protecteur des
lames
(à garder sur les
lames lorsque le
couteau n’est pas
utilisé)
Lames
11
Assemblage et utilisation
Ce couteau électrique est idéal pour découper la viande ou la
volaille cuite et de nombreux produits de boulangerie.
w AVERTISSEMENT
Risque de coupures.
Toujours s’assurer que le cordon est débranché de la prise pendant
l’insertion et le retrait des lames au logement de moteur. Les lames
sont très tranchantes. Toujours manipuler les lames par le côté non
tranchant ou par le protecteur de plastique.
1. S’assurer que le cordon est débranché avant d’insérer ou de
retirer les lames.
2. Si les lames sont séparées, salsir-les par la butée en
plastique. Glisser le rivet sur une lame dans l’orifice du
guichet de l’autre lame jusqu’à ce qu’elles soient verrouillées
ensemble.
3. En tenant les lames ensemble à la
base de la lame avec le tranchant
vers le bas, glisser-les dans le
boîtier du moteur jusqu’à ce que
les deux lames s’enclenchent en
place.
4. Brancher dans une prise de
courant.
5. Tener le couteau par le manche. Tirer sur le bouton marche/
arrêt comme sur une gâchette pour actionner le couteau.
Vous devez maintenir le bouton appuyé en position de
marche pour que le couteau continuer de fonctionner.
6. Pour arrêter, relâcher le bouton.
7. Débrancher.
12
Nettoyage et rangement
w AVERTISSEMENT
Risque de coupures. Toujours s’assurer que
le cordon est débranché de la prise pendant l’insertion et le retrait
des lames au logement de moteur. Les lames sont très tranchantes.
Toujours manipuler les lames par le côté non tranchant ou par le
protecteur de plastique.
Risque de choc électrique. Ne pas immerger le couteau, le cordon
ou la fiche dans aucun liquide.
1. Débrancher.
2. Glisser fermement vers l’arrière le bouton de dégagement
des lames. Saisir la butée en plastique, la main éloignée du
côté tranchant, et tirer doucement jusqu’à ce que les lames
se dégagent.
3. Séparer les lames avec soin en les glissant séparément pour
dégager le rivet du guichet.
4. Nettoyer les lames dans l’eau chaude savonneuse. Rincer et
sécher à fond.
5. Après avoir nettoyé et séché les lames, ranger-les
immédiatement dans le manchon protecteur.
6. Pour nettoyer le boîtier du moteur et le cordon, essuyer avec
un linge humide puis sécher à fond.
13
Conseils pour obtenir les
meilleurs résultats
Déplacer le couteau au travers des aliments. Ne scier pas en
effectuant un mouvement de va-et-vient.
Laisser les viandes reposer pendant environ 15 minutes une
fois la cuisson est terminée et avant de les trancher.
Coupez autour des os. N’essayer pas de couper un os.
Ne trancher pas d’aliments congelés.
N’essayer pas d’affûter les lames dentelées à la maison.
Pour commander des lames de rechange, voyer la page 10.
Nettoyer toujours les lames entre les différentes coupes
d’aliments pour éviter de contaminer les aliments entre eux.
14
GARANTIE LIMITÉE
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au
Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place
de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre
pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine. Au cours
de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce
produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes
responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un
produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un
composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de
valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal,
l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au
produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte.
Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne
l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme
preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette
garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une
famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente
des caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette (par ex. :
120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les
dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de
garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat.
Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité
marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans
la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à
la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux
précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous
habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties
implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les
limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de
cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au 1.800.267.2826
au Canada ou visiter le site internet www.proctorsilex.com aux É.-U. ou
www.proctorsilex.ca au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro
de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre appareil.
15
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse
precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de
incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las
siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o
estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento,
a menos que dichas personas reciban una supervisión o
capacitación para el funcionamiento del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
3. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por niños.
Mantenga el electrodoméstico y su cable fuera del alcance de
los niños.
4. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se
use por o cerca de niños. Los niños deben supervisarse para
asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
5. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
6. Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica, no
ponga el cable, enchufe, base o motor en agua o cualquier otro
líquido. No haga funcionar el cuchillo dentro del agua o bajo
agua corriente.
7. APAGUE el electrodoméstico, después, desenchúfelo del
tomacorriente cuando no esté en uso, antes de armar o
desarmar piezas y antes de limpiarlo. Desconéctelo cuando
cambie las cuchillas. Para desenchufarlo, tome el enchufe y
retírelo del tomacorriente. Nunca tire del cable eléctrico.
8. Evite todo contacto con piezas móviles.
9. Con mucho cuidado coloque el cable de suministro de energía
alejado de las hojas del cuchillo para evitar daños mientras
corta.
10. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o
después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de
cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las
reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente
de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
16
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato
es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha)
para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe
embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente
polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del
enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un
adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma,
invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista
reemplace la toma.
El motor de este cuchillo eléctrico no requiere ninguna lubricación
o aceite. Cualquier otro servicio se debe llevar a cabo en un centro
de servicio autorizado. Llame a nuestro número de asistencia a
cliente lada sin costo para información.
Otra Información de Seguridad para el Cliente
un peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado
para información sobre examinación, reparación o ajuste.
11. El uso de aditamentos no recomendados o vendidos por el
fabricante del aparato pueden causar un riesgo de lesiones
personales.
12. No lo use en exteriores.
13. No lo coloque sobre o cerca de un quemador caliente eléctrica o
a gas, o dentro de un horno caliente.
14. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o
toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
15. Las cuchillas son filosas. Manipúlelas con cuidado. Siempre
manipule las cuchillas con las manos en dirección opuesta al
borde cortante. (Ver la ilustración en “Cómo ensamblar y usar”).
Siempre guarde las cuchillas con el borde cortante en dirección
opuesta a usted.
16. Verifique que el artefacto esté OFF ( /apagado) antes de
enchufar el cable en el tomacorriente. Para desconectar,
gire el control a OFF ( /apagado), luego quite el enchufe del
tomacorriente. Para desconectarlo, agarre el enchufe y retire del
tomacorrientes. Nunca tire el cable de alimentación.
17. No use el aparato para otro propósito que no sea para el que fue
hecho.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
17
Partes y Características
Para ordenar partes:
EE. UU.: 1.800.851.8900
www.proctorsilex.com
México: 01 800 71 16 100
Antes del Primer Uso:
Maneje con cuidado. Las
cuchillas son filosas. Lave las
cuchillas en agua caliente y
jabonosa. Enjuague y seque
meticulosamente.
Botón de Liberación de Cuchilla
Botón de ENCENDIDO/
APAGADO
Carcasa del
Motor
Funda Protectora
para Cuchillas
(siempre déjela
puesta cuando
no esté en uso)
Cuchillas
Resguardo de Plástico
18
Cómo Ensamblar y Usar
Este cuchillo eléctrico es ideal para cortar carnes cocidas, aves y
diferentes tipos de productos de panadería.
w ADVERTENCIA
Peligro de Cortaduras.
Siempre asegúrese que el cable no esté conectado a la toma
cuando inserte y remueva cuchillas de la carcasa del motor. Las
cuchillas están extremadamente filosas. Siempre maneje por el
lado contrario del borde de corte o por la proteccion de plástico.
Asegúrese que el cable no esté conectado a al toma cuando
inserte o remueva las cuchillas.
Si las cuchillas están separadas, recójalas por medio del
resguardo de plástico. Deslice el remache de una cuchilla
dentro de la ranura en ojo de cerradura de la otra cuchilla
hasta que queden trabadas juntas.
Sostenga las cuchillas juntas en
la base de la cuchilla con el filo
hacia abajo, deslice hacia la
carcasa del motor hasta que
ambas cuchillas encajen en su
lugar.
Enchufe en el tomacorriente.
Sostenga el cuchillo por la manija. Hale el botón de
ENCENDIDO/APAGADO como un gatillo para operar. Debe
sostener el botón en la posición “On” (encendido/I) para que
el cuchillo opere.
Para detenerlo, suelte el botón.
Desenchufe.
19
Cómo Limpiar y Guardar
w ADVERTENCIA
Peligro de Cortaduras. Siempre asegúrese
que el cable no esté conectado a la toma cuando inserte y
remueva cuchillas de la carcasa del motor. Las cuchillas están
extremadamente filosas. Siempre maneje por el lado contrario del
borde de corte o por la proteccion de plástico.
Peligro de Descarga Eléctrica. No sumerja el cuchillo, cable o
enchufe en ningún líquido.
Desenchufe.
Empuje el botón de liberación de cuchilla firmemente hacia
atrás. Sujete el resguardo de plástico, con la mano en
dirección opuesta al borde cortante, y jale cuidadosamente
hasta que se suelten las cuchillas.
Deslice y separe las cuchillas cuidadosamente para
desenganchar el remache de la ranura en ojo de cerradura.
Lave las cuchillas en agua caliente y jabonosa. Enjuague y seque
meticulosamente.
Después de lavar y secar, coloque las cuchillas inmediatamente
en la funda protectora para guardarlas.
Para limpiar la carcasa del motor y el cable, utilice un paño
húmedo y luego séquelos bien.
Consejos para Obtener los Mejores Resultados
Mueva el cuchillo a través del alimento. No use un
movimiento de aserrado hacia delante y hacia atrás.
Deje que las carnes reposen unos 15 minutos después de la
cocción y antes de rebanar.
Rebane hasta y alrededor del hueso. No trate de rebanar a
través del hueso.
No corte a través de alimentos congelados.
No trate de afilar las cuchillas dentadas en su casa.
Para solicitar cuchillas de repuesto, ver la página 17.
Siempre lave las cuchillas entre cortes de diferentes tipos
de alimentos para evitar la contaminación cruzada de los
alimentos.
20
Notas
21
Notas
22
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección,
Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste
normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a
consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra,
clavija o enchufe en mal estado, etc.
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con
defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o
componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico
y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su
cumplimiento dentro de su red de servicio.
COBERTURA
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada,
por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos
en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener
partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener
servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN
MÉXICO
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales.
(Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
EXCEPCIONES
23
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o
comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa
comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no
cuente con talleres de servicio.
EXCEPCIONES (continuación)
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la
presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el
establecimiento que lo vendió.
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más
cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con
respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja
derivada de la atención recibida en alguno de
nuestros Centros de Servicio Autorizados, por
favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado
pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o
no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Modelo:
74311
Tipo:
EK04
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 100 W
840122205
06/19
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes
No. 1499
Zacahuitzco, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 09490
Tel: 01 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 03910
Tel: 01 55 5563 8723
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Nuevo Leon
FERNANDO SEPÚLVEDA
REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700

Transcripción de documentos

Electric Knife Couteau electrique Cuchillo Eléctrico READ BEFORE USE À LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR English.......................................... 2 USA: 1-800-851-8900 www.proctorsilex.com Français......................................... 8 Canada: 1-800-267-2826 www.proctorsilex.ca 840122205 Español....................................... 15 México: 01 800 71 16 100 www.proctorsilex.com.mx Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 2. This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 3. This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children. 4. Close supervision is necessary when any appliance is used near children. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 5. To protect against risk of electrical shock, do not put cord, plug, base, or motor in water or other liquid. Do not operate knife in water or under running water. 6. Turn the appliance OFF, then unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning. Disconnect when changing blades.To unplug, grasp the plug and pull from the outlet. Never pull from the power cord. 7. Avoid contact with moving parts. 8. Carefully route the power supply cord to avoid damage from the knife blades while cutting. 9. Do not operate any appliance with a damaged supply cord or plug, or after the appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner. Supply cord replacement and repairs must be conducted by the manufacturer, its service agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Call the provided customer service number for information on examination, repair, or adjustment. 10. The use of attachments not recommended or sold by the appliance manufacturer may cause fire, electric shock, or injury. 2 11. Do not use outdoors. 12. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. 13. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces, including stove 14. Blades are sharp. Handle carefully. Always handle blades with hand away from cutting edge. (See illustration in “How to Assemble and Use.”) Always store blades with cutting edge away from you. 15. Check that the appliance is OFF ( ) before plugging cord into wall outlet. To disconnect, turn the control to OFF ( ); then remove plug from wall outlet. To unplug, grasp the plug and pull from the outlet. Never pull from the power cord. 16. Do not use appliance for other than intended purpose. SAVE THESE INSTRUCTIONS Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. w WARNING Electrical Shock Hazard: This appliance is provided with a polarized plug (one wide blade) to reduce the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or by using an adapter. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, have an electrician replace the outlet. The motor of this electric knife does not require any lubrication or oil. Any other servicing should be performed by an authorized service center. Call the toll-free customer assistance number for information. 3 Parts and Features To order parts: US: 1.800.851.8900 www.proctorsilex.com Canada: 1.800.267.2826 Mexico: 01 800 71 16 100 Before First Use: Handle carefully. Blades are sharp. Wash blades in hot, soapy water. Rinse; then dry thoroughly. Blade-Release Button Plastic Guard Motor Housing ON/OFF Button Protective Sleeve for Blades (always keep on blades when not in use) Blades 4 How to Assemble and Use This electric knife is perfect for slicing cooked meats and poultry and many bakery items. w WARNING Cut Hazard. Always make sure the cord is not plugged into outlet when inserting and removing blades from motor housing. Blades are extremely sharp. Always handle by the side opposite the cutting edge or by the plastic guard. 1. Be sure cord is not plugged into outlet when inserting or removing blade assembly. 2. If blades are separated, pick up by the plastic guard. Slide the rivet on one blade into the keyhole slot in the other blade until they are locked together. 3. Holding blades together at the base of the blade with cutting edge down, slide onto motor housing until both blades click into place. 4. Plug into outlet. 5. Hold knife by handle. Pull ON/OFF button like a trigger to operate. You must hold the button “On” for the knife to operate. 6. To stop, release the button. 7. Unplug. 5 How to Clean and Store w WARNING Cut Hazard. Always make sure the cord is not plugged into outlet when inserting and removing blades from motor housing. Blades are extremely sharp. Always handle by the side opposite the cutting edge or by the plastic guard. Electrical Shock Hazard. Do not immerse knife, cord, or plug in any liquid. 1. Unplug. 2. Firmly pull back blade-release button. Grasp plastic guard, with hand away from cutting edge, and carefully pull until blades release. 3. Carefully separate blades by sliding apart to disengage rivet from keyhole. 4. Wash blades in hot, soapy water. Rinse and dry thoroughly. 5. After washing and drying, immediately place blades into the protective sleeve for storage. 6. To clean motor housing and cord, wipe with a damp cloth and then dry thoroughly. Hints for Best Results • Move knife through the food. Do not use a back-and-forth sawing motion. • Let meats stand about 15 minutes after cooking and before slicing. • Slice down to and around bone. Do not attempt to slice through bone. • Do not cut through frozen foods. • Do not attempt to sharpen serrated blades at home. To order replacement blades, see page 4. • Always clean blades between cuttings of different food items to avoid cross-contamination of foods. 6 LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product or any component found to be defective, at our option; however, you are responsible for all costs associated with returning the product to us and our returning a product or component under this warranty to you. If the product or component is no longer available, we will replace with a similar one of equal or greater value. This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the product is used for other than single-family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating label (e.g., 120 V ~ 60 Hz). We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such warranty or condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have other legal rights that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you. To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or visit proctorsilex.com in the U.S. or proctorsilex.ca in Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers on your appliance. 7 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risqued’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. 3. Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants. Garder l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants. 4. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé près des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. 5. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger le cordon, la fiche, la base ou le moteur dans l’eau ou tout autre liquide. Ne faites jamais fonctionner le couteau dans l’eau ou sous l’eau du robinet. 6. Fermer l’appareil, puis le débrancher de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’assembler ou de désassembler des pièces ou avant de le nettoyer. Débrancher l’appareil lorsque vous changez les lames. Pour le débrancher, tenir la fiche et la retirer de la prise. Ne jamais tirer sur le cordon. 7. Ne toucher pas les pièces mobiles. 8. Acheminer soigneusement le cordon d’alimentation de manière à éviter qu’il ne s’endommage par les lames pendant la coupe. 9. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d’une manière quelconque. Le remplacement et la réparation du cordon d’alimentation doivent être faits par le fabricant, son agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger. Appeler le numéro de service à la clientèle fourni pour des renseignements concernant l’examen, la réparation ou l’ajustement. 8 10. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant ou vendus par le fabricant de l’appareil peut causer des blessures. 11. N’utiliser pas l’appareil à l’extérieur. 12. Ne placer jamais votre appareil électroménager à proximité ou sur un brûleur électrique ou à gaz chaud ou dans un four chaud. 13. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et éviter tout contact entre le cordon et les surfaces chaudes incluant la cuisinière. 14. Les lames sont coupantes; manipuler-les avec soin. Manipuler toujours les lames en évitant le côté tranchant. (Consulter l’illustration à “Assemblage et utilisation”). Rangez toujours les lames côté tranchant éloigné de vous.” toujours les lames côté tranchant éloigné de vous. 15. S’assurer que l’appareil est OFF ( /arrêt) avant de brancher la fiche dans la prise de courant. Pour débrancher, tourner la commande à et mettre à OFF ( /arrêt) puis débrancher la fiche de la prise de courant. Pour débrancher, saisir la fiche et la retirer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation. 16. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est destiné. CONSERVER CES INSTRUCTIONS Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien. Le moteur de ce couteau électrique ne nécessite aucune lubrification ou huile. Toute autre réparation doit être effectuée par un centre de service autorisé. Appelez la ligne sans frais du Service à la clientèle pour plus d’informations. 9 Pièces et caractéristiques Pour commander des pièces : Canada : 1.800.267.2826 Avant la première utilisation : Manipuler avec précaution. Les lames sont coupantes. Nettoyer les lames dans de l’eau chaude savonneuse. Rincer puis sécher complètement. Bouton de dégagement des lames Butée en plastique Boîtier du moteur Bouton MARCHE/ARRÉT Manchon protecteur des lames (à garder sur les lames lorsque le couteau n’est pas utilisé) Lames 10 Assemblage et utilisation Ce couteau électrique est idéal pour découper la viande ou la volaille cuite et de nombreux produits de boulangerie. w AVERTISSEMENT Risque de coupures. Toujours s’assurer que le cordon est débranché de la prise pendant l’insertion et le retrait des lames au logement de moteur. Les lames sont très tranchantes. Toujours manipuler les lames par le côté non tranchant ou par le protecteur de plastique. 1. S’assurer que le cordon est débranché avant d’insérer ou de retirer les lames. 2. Si les lames sont séparées, salsir-les par la butée en plastique. Glisser le rivet sur une lame dans l’orifice du guichet de l’autre lame jusqu’à ce qu’elles soient verrouillées ensemble. 3. En tenant les lames ensemble à la base de la lame avec le tranchant vers le bas, glisser-les dans le boîtier du moteur jusqu’à ce que les deux lames s’enclenchent en place. 4. Brancher dans une prise de courant. 5. Tener le couteau par le manche. Tirer sur le bouton marche/ arrêt comme sur une gâchette pour actionner le couteau. Vous devez maintenir le bouton appuyé en position de marche pour que le couteau continuer de fonctionner. 6. Pour arrêter, relâcher le bouton. 7. Débrancher. 11 Nettoyage et rangement w AVERTISSEMENT Risque de coupures. Toujours s’assurer que le cordon est débranché de la prise pendant l’insertion et le retrait des lames au logement de moteur. Les lames sont très tranchantes. Toujours manipuler les lames par le côté non tranchant ou par le protecteur de plastique. Risque de choc électrique. Ne pas immerger le couteau, le cordon ou la fiche dans aucun liquide. 1. Débrancher. 2. Glisser fermement vers l’arrière le bouton de dégagement des lames. Saisir la butée en plastique, la main éloignée du côté tranchant, et tirer doucement jusqu’à ce que les lames se dégagent. 3. Séparer les lames avec soin en les glissant séparément pour dégager le rivet du guichet. 4. Nettoyer les lames dans l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher à fond. 5. Après avoir nettoyé et séché les lames, ranger-les immédiatement dans le manchon protecteur. 6. Pour nettoyer le boîtier du moteur et le cordon, essuyer avec un linge humide puis sécher à fond. 12 Conseils pour obtenir les meilleurs résultats • Déplacer le couteau au travers des aliments. Ne scier pas en effectuant un mouvement de va-et-vient. • Laisser les viandes reposer pendant environ 15 minutes une fois la cuisson est terminée et avant de les trancher. • Coupez autour des os. N’essayer pas de couper un os. • Ne trancher pas d’aliments congelés. • N’essayer pas d’affûter les lames dentelées à la maison. Pour commander des lames de rechange, voyer la page 10. • Nettoyer toujours les lames entre les différentes coupes d’aliments pour éviter de contaminer les aliments entre eux. 13 GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure. Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz). Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas. Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.proctorsilex.com aux É.-U. ou www.proctorsilex.ca au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre appareil. 14 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad. 3. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por niños. Mantenga el electrodoméstico y su cable fuera del alcance de los niños. 4. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use por o cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete. 5. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 6. Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica, no ponga el cable, enchufe, base o motor en agua o cualquier otro líquido. No haga funcionar el cuchillo dentro del agua o bajo agua corriente. 7. APAGUE el electrodoméstico, después, desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de armar o desarmar piezas y antes de limpiarlo. Desconéctelo cuando cambie las cuchillas. Para desenchufarlo, tome el enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca tire del cable eléctrico. 8. Evite todo contacto con piezas móviles. 9. Con mucho cuidado coloque el cable de suministro de energía alejado de las hojas del cuchillo para evitar daños mientras corta. 10. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar 15 un peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado para información sobre examinación, reparación o ajuste. 11. El uso de aditamentos no recomendados o vendidos por el fabricante del aparato pueden causar un riesgo de lesiones personales. 12. No lo use en exteriores. 13. No lo coloque sobre o cerca de un quemador caliente eléctrica o a gas, o dentro de un horno caliente. 14. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o toque superficies calientes, incluyendo la estufa. 15. Las cuchillas son filosas. Manipúlelas con cuidado. Siempre manipule las cuchillas con las manos en dirección opuesta al borde cortante. (Ver la ilustración en “Cómo ensamblar y usar”). Siempre guarde las cuchillas con el borde cortante en dirección opuesta a usted. 16. Verifique que el artefacto esté OFF ( /apagado) antes de enchufar el cable en el tomacorriente. Para desconectar, gire el control a OFF ( /apagado), luego quite el enchufe del tomacorriente. Para desconectarlo, agarre el enchufe y retire del tomacorrientes. Nunca tire el cable de alimentación. 17. No use el aparato para otro propósito que no sea para el que fue hecho. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma. El motor de este cuchillo eléctrico no requiere ninguna lubricación o aceite. Cualquier otro servicio se debe llevar a cabo en un centro de servicio autorizado. Llame a nuestro número de asistencia a cliente lada sin costo para información. 16 Partes y Características Para ordenar partes: EE. UU.: 1.800.851.8900 www.proctorsilex.com México: 01 800 71 16 100 Antes del Primer Uso: Maneje con cuidado. Las cuchillas son filosas. Lave las cuchillas en agua caliente y jabonosa. Enjuague y seque meticulosamente. Botón de Liberación de Cuchilla Resguardo de Plástico Carcasa del Motor Funda Protectora para Cuchillas (siempre déjela puesta cuando no esté en uso) Botón de ENCENDIDO/ APAGADO Cuchillas 17 Cómo Ensamblar y Usar Este cuchillo eléctrico es ideal para cortar carnes cocidas, aves y diferentes tipos de productos de panadería. w ADVERTENCIA Peligro de Cortaduras. Siempre asegúrese que el cable no esté conectado a la toma cuando inserte y remueva cuchillas de la carcasa del motor. Las cuchillas están extremadamente filosas. Siempre maneje por el lado contrario del borde de corte o por la proteccion de plástico. Asegúrese que el cable no esté conectado a al toma cuando inserte o remueva las cuchillas. Si las cuchillas están separadas, recójalas por medio del resguardo de plástico. Deslice el remache de una cuchilla dentro de la ranura en ojo de cerradura de la otra cuchilla hasta que queden trabadas juntas. Sostenga las cuchillas juntas en la base de la cuchilla con el filo hacia abajo, deslice hacia la carcasa del motor hasta que ambas cuchillas encajen en su lugar. Enchufe en el tomacorriente. Sostenga el cuchillo por la manija. Hale el botón de ENCENDIDO/APAGADO como un gatillo para operar. Debe sostener el botón en la posición “On” (encendido/I) para que el cuchillo opere. Para detenerlo, suelte el botón. Desenchufe. 18 Cómo Limpiar y Guardar w ADVERTENCIA Peligro de Cortaduras. Siempre asegúrese que el cable no esté conectado a la toma cuando inserte y remueva cuchillas de la carcasa del motor. Las cuchillas están extremadamente filosas. Siempre maneje por el lado contrario del borde de corte o por la proteccion de plástico. Peligro de Descarga Eléctrica. No sumerja el cuchillo, cable o enchufe en ningún líquido. Desenchufe. Empuje el botón de liberación de cuchilla firmemente hacia atrás. Sujete el resguardo de plástico, con la mano en dirección opuesta al borde cortante, y jale cuidadosamente hasta que se suelten las cuchillas. Deslice y separe las cuchillas cuidadosamente para desenganchar el remache de la ranura en ojo de cerradura. Lave las cuchillas en agua caliente y jabonosa. Enjuague y seque meticulosamente. Después de lavar y secar, coloque las cuchillas inmediatamente en la funda protectora para guardarlas. Para limpiar la carcasa del motor y el cable, utilice un paño húmedo y luego séquelos bien. Consejos para Obtener los Mejores Resultados • Mueva el cuchillo a través del alimento. No use un movimiento de aserrado hacia delante y hacia atrás. • Deje que las carnes reposen unos 15 minutos después de la cocción y antes de rebanar. • Rebane hasta y alrededor del hueso. No trate de rebanar a través del hueso. • No corte a través de alimentos congelados. • No trate de afilar las cuchillas dentadas en su casa. Para solicitar cuchillas de repuesto, ver la página 17. • Siempre lave las cuchillas entre cortes de diferentes tipos de alimentos para evitar la contaminación cruzada de los alimentos. 19 Notas 20 Notas 21 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • E  sta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • G  rupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • E  sta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) 22 EXCEPCIONES (continuación) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • P  ara hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: [email protected] DÍA___ MES___ AÑO___ 23 CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS Ciudad de México ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco, Benito Juárez, Ciudad de México, C.P. 09490 Tel: 01 55 5235 2323 CASA GARCÍA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac, Benito Juárez, Ciudad de México, C.P. 03910 Tel: 01 55 5563 8723 Modelo: 74311 Tipo: EK04 Jalisco SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 Nuevo Leon FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 100 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. 840122205 06/19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Proctor Silex 74311Y Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario