Continental Electric CE22881 Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
NOTE: This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any
Way.
Read, understand, and follow all instructions prior to use.
To protect against risk of electric shock, do not immerse the motor , power cord,
or plug in water or other liquid. This may cause personal injury and/or damage
to the product.
Do not operate knife in water or under running water.
Close supervision is necessary when it is used by or near children.
Unplug from outlet while not in use, before putting on or taking off parts and
before cleaning. Allow cooling before handling.
Do not leave knife unattended while being used.
Avoid contact with the moving parts.
Do not operate knife with a damaged cord or plug, after the appliance
malfunctions, or if it is dropped or damaged in any manner. Return appliance
to the nearest authorized service facility for examination, repair or electrical or
mechanical adjustment.
The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may result in fire, electric shock or injury to persons.
Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces,
including the stove.
Do not place knife on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
Do not use outdoors or for commercial purposes.
Disconnect when changing blades.
Blades are sharp. Handle carefully. Always handle blades with hand away from
cutting edge. Always store blades with cutting edge away from you.
Do not use the device with wet or moist hand.
Do not touch surfaces that may be hot. Use handles or knobs provided.
Do not us the appliance for other than its intended use.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
1
ANTES DE UTILIZAR ESTE CUCHILLO ELÉCTRICO, LEA,
COMPRENDA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES.
Asegúrese de guardar este manual para cualquier consulta en el futuro.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Al momento de utilizar cualquier electrodoméstico, debe seguirse las siguien-
tes precauciones de seguridad básicas:
1. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones antes de utilizar.
2. Con el n de evitar una descarga eléctrica, no sumerja el motor, el cordón
ni el enchufe en agua u otros líquidos. Esto puede causar lesiones person-
ales y/o daños al producto.
3. No utilice el cuchillo en el agua o debajo de un grifo de agua.
4. Debe supervisarse a los niños constantemente si se utiliza el electrodo-
méstico en su presencia.
5. Desenchufe el electrodoméstico sino lo va a utilizar, antes de colocar o
retirar piezas y antes de proceder a limpiar. Deje enfriar antes de manipular.
6. No deje el cuchillo funcionando sólo.
7. Evite el contacto con las piezas en movimiento.
8. No utilice el cuchillo si el cordón o el enchufe se encuentran dañados,
después de que presente algún desperfecto o después de que haya sufrido
algún daño o caída. Lleve el electrodoméstico al centro de servicio técnico
autorizado más cercano para que se lo examine, repare o se le haga los
ajustes eléctricos o mecánicos necesarios.
9. El uso de accesorios o aditamentos no recomendados por el fabricante
podría ocasionar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones personales.
10. No permita que el cordón cuelgue del repostero de cocina ni del borde
de la mesa ni que entre en contacto con supercies calientes incluyendo una
cocina.
11. No coloque el cuchillo encima o cerca de un quemador de cocina a gas o
eléctrico ni dentro de un horno caliente.
12. No lo utilice en exteriores ni para nes comerciales.
13. Desenchufe al momento de cambiar las cuchillas.
14. Las cuchillas son aladas. Manipúlelas con cuidado. Manipule las cuchil-
las siempre con la mano del lado contrario del borde con lo. Guarde las
cuchillas con el borde alado hacia el lado contrario de usted.
15. No utilice el electrodoméstico con la mano mojada o húmeda.
16. No toque supercies que puedan estar calientes. Utilice los mangos o
perillas.
17. No utilice el electrodoméstico para otros nes.
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
NOTA: Este electrodoméstico cuenta con un enchufe polarizado (una ex-
tremidad es más ancha que la otra). Con el n de reducir el riesgo de que
se produzca una descarga eléctrica, este enchufe debe encajar dentro de
un tomacorriente polarizado solamente de una manera. Si el enchufe no
encajara totalmente en el tomacorriente, intente dándole la vuelta. Si aún así
PART IDENTIFICATION:
1. Ground stainless steel blades
2. Blade releasing switch
3. ON/OFF button
4. Handle
WARNING: THIS PRODUCT IS NOT INTENDED FOR
USE BY CHILDREN.
BEFORE FIRST USE:
Wash detached blades in hot, soapy water. Rinse, and then dry thoroughly. Handle
knife blades with care, as they are extremely sharp.
HOW TO ASSEMBLE AND USE:
CAUTION: Be sure cord is not connected to power outlet when removing or
inserting blades and / or when knife is not in use. The blades are extremely sharp.
Always handle blades by dull edge (side opposite the cutting edge) or by the
protective sleeve.
up blades by the protective sleeve. Slide the rivet on one blade into the keyhole
slot of the other blade until they are locked together.
Always use both blades when operating the knife. If blades are separated, pick
1.
knife, and push into position until a click is heard. It will be found that pushing
the blades by the finger grips will facilitate fitting.
Keep the protective sleeve on the blades, carefully insert the free ends into the
2.
2
no encajara, póngase en contacto con un electricista calicado. No intente
modicar el enchufe de ninguna manera.
IDENTIFICACIÓN DE PARTES
1. Cuchillas de acero inoxidable
2. Botón para soltar las cuchillas
3. Botón de encendido ON/OFF
4. Mango
ADVERTENCIA: ESTE PRODUCTO NO HA SIDO DISEÑADO
PARA SER UTILIZADO POR NIÑOS
ANTES DEL PRIMER USO
Lave las cuchillas en agua caliente jabonosa. Enjuáguelas y luego séquelas
totalmente. Manipule las cuchillas con cuidado ya que son muy aladas.
CÓMO ARMAR Y UTILIZAR
Precaución: Asegúrese de que el aparato no se encuentre enchufado al
momento de retirar o colocar las cuchillas y/o cuando el cuchillo no se esté
utilizando. Las cuchillas son muy aladas. Manipule las cuchillas por el lado
romo (el lado opuesto al borde para cortar) o utilice la manga protectora.
1. Siempre utilice ambas cuchillas al momento de usar el cuchillo. Si las
cuchillas se separaran, manipule las cuchillas utilizando la manga protectora.
Deslice y encaje el remache de una cuchilla dentro del agujero o ranura de la
otra cuchilla hasta que queden bien aseguradas.
2. Mantenga la manga protectora sobre las cuchillas. Con cuidado inserte el
extremo que se encuentra libre dentro del cuchillo. Presione hasta encajar.
Empuje las cuchillas sujetando con los dedos para facilitar su encaje.
PART IDENTIFICATION:
1. Ground stainless steel blades
2. Blade releasing switch
3. ON/OFF button
4. Handle
WARNING: THIS PRODUCT IS NOT INTENDED FOR
USE BY CHILDREN.
BEFORE FIRST USE:
Wash detached blades in hot, soapy water. Rinse, and then dry thoroughly. Handle
knife blades with care, as they are extremely sharp.
HOW TO ASSEMBLE AND USE:
CAUTION: Be sure cord is not connected to power outlet when removing or
inserting blades and / or when knife is not in use. The blades are extremely sharp.
Always handle blades by dull edge (side opposite the cutting edge) or by the
protective sleeve.
up blades by the protective sleeve. Slide the rivet on one blade into the keyhole
slot of the other blade until they are locked together.
Always use both blades when operating the knife. If blades are separated, pick
1.
knife, and push into position until a click is heard. It will be found that pushing
the blades by the finger grips will facilitate fitting.
Keep the protective sleeve on the blades, carefully insert the free ends into the
2.
2
Do not use abrasive products to clean the appliance.
for storage.
HITS FOR BEST RESULTS:
Bone.
Move knife through the food. Do not use a back and forth sawing motion.
1.
Let meat stand about 15 minutes (after cooking) before slicing.
2.
Slice down towards and around meat bone. Do not attempt to slice through
3.
Do not cut thorough frozen foods.
4.
Do not attempt to sharpen the serrated blades.
5.
Wash blades in hot, soapy water. Rinse and dry thoroughly.
4.
After washing and drying, immediately place blades into the protective sleeve
5.
To clean Motor Housing and cord, wipe with a damp cloth and dry thoroughly.
6.
Never immerse the electric knife in water or other liquids.
7.
4
4. Lave las cuchillas con agua caliente jabonosa. Enjuáguelas y séquelas
completamente.
5. Después de lavar y secar, coloque las cuchillas inmediatamente dentro de
su manga protectora para guardarlas.
6. Para limpiar el motor y el cordón, utilice un paño húmedo y proceda a
secar totalmente. No utilice productos abrasivos para limpiar el electrodo-
méstico.
7. Nunca sumerja el cuchillo eléctrico en agua u otros líquidos.
CONSEJOS PRÁCTICOS PARA MEJORES RESULTADOS
1. Mueva el cuchillo a través de los alimentos. No utilice un movimiento hacia
atrás y hacia adelante en forma de serrucho.
2. Deje reposar la carne durante unos 15 minutos (después de haberla co-
cido) antes de proceder a rebanarla.
3. Rebane alrededor del hueso. Nunca intente rebanar o cortar un hueso.
4. No corte alimentos congelados.
5. No intente alar las cuchillas dentadas.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
NOTE: This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any
Way.
Read, understand, and follow all instructions prior to use.
To protect against risk of electric shock, do not immerse the motor , power cord,
or plug in water or other liquid. This may cause personal injury and/or damage
to the product.
Do not operate knife in water or under running water.
Close supervision is necessary when it is used by or near children.
Unplug from outlet while not in use, before putting on or taking off parts and
before cleaning. Allow cooling before handling.
Do not leave knife unattended while being used.
Avoid contact with the moving parts.
Do not operate knife with a damaged cord or plug, after the appliance
malfunctions, or if it is dropped or damaged in any manner. Return appliance
to the nearest authorized service facility for examination, repair or electrical or
mechanical adjustment.
The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may result in fire, electric shock or injury to persons.
Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces,
including the stove.
Do not place knife on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
Do not use outdoors or for commercial purposes.
Disconnect when changing blades.
Blades are sharp. Handle carefully. Always handle blades with hand away from
cutting edge. Always store blades with cutting edge away from you.
Do not use the device with wet or moist hand.
Do not touch surfaces that may be hot. Use handles or knobs provided.
Do not us the appliance for other than its intended use.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
1
ANTES DE UTILIZAR ESTE CUCHILLO ELÉCTRICO, LEA,
COMPRENDA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES.
Asegúrese de guardar este manual para cualquier consulta en el futuro.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Al momento de utilizar cualquier electrodoméstico, debe seguirse las siguien-
tes precauciones de seguridad básicas:
1. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones antes de utilizar.
2. Con el n de evitar una descarga eléctrica, no sumerja el motor, el cordón
ni el enchufe en agua u otros líquidos. Esto puede causar lesiones person-
ales y/o daños al producto.
3. No utilice el cuchillo en el agua o debajo de un grifo de agua.
4. Debe supervisarse a los niños constantemente si se utiliza el electrodo-
méstico en su presencia.
5. Desenchufe el electrodoméstico sino lo va a utilizar, antes de colocar o
retirar piezas y antes de proceder a limpiar. Deje enfriar antes de manipular.
6. No deje el cuchillo funcionando sólo.
7. Evite el contacto con las piezas en movimiento.
8. No utilice el cuchillo si el cordón o el enchufe se encuentran dañados,
después de que presente algún desperfecto o después de que haya sufrido
algún daño o caída. Lleve el electrodoméstico al centro de servicio técnico
autorizado más cercano para que se lo examine, repare o se le haga los
ajustes eléctricos o mecánicos necesarios.
9. El uso de accesorios o aditamentos no recomendados por el fabricante
podría ocasionar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones personales.
10. No permita que el cordón cuelgue del repostero de cocina ni del borde
de la mesa ni que entre en contacto con supercies calientes incluyendo una
cocina.
11. No coloque el cuchillo encima o cerca de un quemador de cocina a gas o
eléctrico ni dentro de un horno caliente.
12. No lo utilice en exteriores ni para nes comerciales.
13. Desenchufe al momento de cambiar las cuchillas.
14. Las cuchillas son aladas. Manipúlelas con cuidado. Manipule las cuchil-
las siempre con la mano del lado contrario del borde con lo. Guarde las
cuchillas con el borde alado hacia el lado contrario de usted.
15. No utilice el electrodoméstico con la mano mojada o húmeda.
16. No toque supercies que puedan estar calientes. Utilice los mangos o
perillas.
17. No utilice el electrodoméstico para otros nes.
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
NOTA: Este electrodoméstico cuenta con un enchufe polarizado (una ex-
tremidad es más ancha que la otra). Con el n de reducir el riesgo de que
se produzca una descarga eléctrica, este enchufe debe encajar dentro de
un tomacorriente polarizado solamente de una manera. Si el enchufe no
encajara totalmente en el tomacorriente, intente dándole la vuelta. Si aún así
PART IDENTIFICATION:
1. Ground stainless steel blades
2. Blade releasing switch
3. ON/OFF button
4. Handle
WARNING: THIS PRODUCT IS NOT INTENDED FOR
USE BY CHILDREN.
BEFORE FIRST USE:
Wash detached blades in hot, soapy water. Rinse, and then dry thoroughly. Handle
knife blades with care, as they are extremely sharp.
HOW TO ASSEMBLE AND USE:
CAUTION: Be sure cord is not connected to power outlet when removing or
inserting blades and / or when knife is not in use. The blades are extremely sharp.
Always handle blades by dull edge (side opposite the cutting edge) or by the
protective sleeve.
up blades by the protective sleeve. Slide the rivet on one blade into the keyhole
slot of the other blade until they are locked together.
Always use both blades when operating the knife. If blades are separated, pick
1.
knife, and push into position until a click is heard. It will be found that pushing
the blades by the finger grips will facilitate fitting.
Keep the protective sleeve on the blades, carefully insert the free ends into the
2.
no encajara, póngase en contacto con un electricista calicado. No intente
modicar el enchufe de ninguna manera.
IDENTIFICACIÓN DE PARTES
1. Cuchillas de acero inoxidable
2. Botón para soltar las cuchillas
3. Botón de encendido ON/OFF
4. Mango
ADVERTENCIA: ESTE PRODUCTO NO HA SIDO DISEÑADO
PARA SER UTILIZADO POR NIÑOS
ANTES DEL PRIMER USO
Lave las cuchillas en agua caliente jabonosa. Enjuáguelas y luego séquelas
totalmente. Manipule las cuchillas con cuidado ya que son muy aladas.
CÓMO ARMAR Y UTILIZAR
Precaución: Asegúrese de que el aparato no se encuentre enchufado al
momento de retirar o colocar las cuchillas y/o cuando el cuchillo no se esté
utilizando. Las cuchillas son muy aladas. Manipule las cuchillas por el lado
romo (el lado opuesto al borde para cortar) o utilice la manga protectora.
1. Siempre utilice ambas cuchillas al momento de usar el cuchillo. Si las
cuchillas se separaran, manipule las cuchillas utilizando la manga protectora.
Deslice y encaje el remache de una cuchilla dentro del agujero o ranura de la
otra cuchilla hasta que queden bien aseguradas.
2. Mantenga la manga protectora sobre las cuchillas. Con cuidado inserte el
extremo que se encuentra libre dentro del cuchillo. Presione hasta encajar.
Empuje las cuchillas sujetando con los dedos para facilitar su encaje.
PART IDENTIFICATION:
1. Ground stainless steel blades
2. Blade releasing switch
3. ON/OFF button
4. Handle
WARNING: THIS PRODUCT IS NOT INTENDED FOR
USE BY CHILDREN.
BEFORE FIRST USE:
Wash detached blades in hot, soapy water. Rinse, and then dry thoroughly. Handle
knife blades with care, as they are extremely sharp.
HOW TO ASSEMBLE AND USE:
CAUTION: Be sure cord is not connected to power outlet when removing or
inserting blades and / or when knife is not in use. The blades are extremely sharp.
Always handle blades by dull edge (side opposite the cutting edge) or by the
protective sleeve.
up blades by the protective sleeve. Slide the rivet on one blade into the keyhole
slot of the other blade until they are locked together.
Always use both blades when operating the knife. If blades are separated, pick
1.
knife, and push into position until a click is heard. It will be found that pushing
the blades by the finger grips will facilitate fitting.
Keep the protective sleeve on the blades, carefully insert the free ends into the
2.
2
Do not use abrasive products to clean the appliance.
for storage.
HITS FOR BEST RESULTS:
Bone.
Move knife through the food. Do not use a back and forth sawing motion.
1.
Let meat stand about 15 minutes (after cooking) before slicing.
2.
Slice down towards and around meat bone. Do not attempt to slice through
3.
Do not cut thorough frozen foods.
4.
Do not attempt to sharpen the serrated blades.
5.
Wash blades in hot, soapy water. Rinse and dry thoroughly.
4.
After washing and drying, immediately place blades into the protective sleeve
5.
To clean Motor Housing and cord, wipe with a damp cloth and dry thoroughly.
6.
Never immerse the electric knife in water or other liquids.
7.
4
4. Lave las cuchillas con agua caliente jabonosa. Enjuáguelas y séquelas
completamente.
5. Después de lavar y secar, coloque las cuchillas inmediatamente dentro de
su manga protectora para guardarlas.
6. Para limpiar el motor y el cordón, utilice un paño húmedo y proceda a
secar totalmente. No utilice productos abrasivos para limpiar el electrodo-
méstico.
7. Nunca sumerja el cuchillo eléctrico en agua u otros líquidos.
CONSEJOS PRÁCTICOS PARA MEJORES RESULTADOS
1. Mueva el cuchillo a través de los alimentos. No utilice un movimiento hacia
atrás y hacia adelante en forma de serrucho.
2. Deje reposar la carne durante unos 15 minutos (después de haberla co-
cido) antes de proceder a rebanarla.
3. Rebane alrededor del hueso. Nunca intente rebanar o cortar un hueso.
4. No corte alimentos congelados.
5. No intente alar las cuchillas dentadas.

Transcripción de documentos

1 Way. does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet NOTE: This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR HOUSEHOLD USE ONLY 15. 16. Do not use the device with wet or moist hand. Do not touch surfaces that may be hot. Use handles or knobs provided. 17. Do not us the appliance for other than its intended use. cutting edge. Always store blades with cutting edge away from you. 11. Do not place knife on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven. 12. Do not use outdoors or for commercial purposes. 13. Disconnect when changing blades. 14. Blades are sharp. Handle carefully. Always handle blades with hand away from including the stove. 10. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces, manufacturer may result in fire, electric shock or injury to persons. 9. The use of accessory attachments not recommended by the appliance mechanical adjustment. to the nearest authorized service facility for examination, repair or electrical or malfunctions, or if it is dropped or damaged in any manner. Return appliance 6. Do not leave knife unattended while being used. 7. Avoid contact with the moving parts. 8. Do not operate knife with a damaged cord or plug, after the appliance before cleaning. Allow cooling before handling. 3. Do not operate knife in water or under running water. 4. Close supervision is necessary when it is used by or near children. 5. Unplug from outlet while not in use, before putting on or taking off parts and to the product. or plug in water or other liquid. This may cause personal injury and/or damage 1. Read, understand, and follow all instructions prior to use. 2. To protect against risk of electric shock, do not immerse the motor, power cord, followed, including the following: When using electrical appliances, basic safety precautions should always be IMPORTANT SAFEGUARDS ANTES DE UTILIZAR ESTE CUCHILLO ELÉCTRICO, LEA, COMPRENDA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES. Asegúrese de guardar este manual para cualquier consulta en el futuro. PRECAUCIONES IMPORTANTES Al momento de utilizar cualquier electrodoméstico, debe seguirse las siguientes precauciones de seguridad básicas: 1. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones antes de utilizar. 2. Con el fin de evitar una descarga eléctrica, no sumerja el motor, el cordón ni el enchufe en agua u otros líquidos. Esto puede causar lesiones personales y/o daños al producto. 3. No utilice el cuchillo en el agua o debajo de un grifo de agua. 4. Debe supervisarse a los niños constantemente si se utiliza el electrodoméstico en su presencia. 5. Desenchufe el electrodoméstico sino lo va a utilizar, antes de colocar o retirar piezas y antes de proceder a limpiar. Deje enfriar antes de manipular. 6. No deje el cuchillo funcionando sólo. 7. Evite el contacto con las piezas en movimiento. 8. No utilice el cuchillo si el cordón o el enchufe se encuentran dañados, después de que presente algún desperfecto o después de que haya sufrido algún daño o caída. Lleve el electrodoméstico al centro de servicio técnico autorizado más cercano para que se lo examine, repare o se le haga los ajustes eléctricos o mecánicos necesarios. 9. El uso de accesorios o aditamentos no recomendados por el fabricante podría ocasionar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones personales. 10. No permita que el cordón cuelgue del repostero de cocina ni del borde de la mesa ni que entre en contacto con superficies calientes incluyendo una cocina. 11. No coloque el cuchillo encima o cerca de un quemador de cocina a gas o eléctrico ni dentro de un horno caliente. 12. No lo utilice en exteriores ni para fines comerciales. 13. Desenchufe al momento de cambiar las cuchillas. 14. Las cuchillas son afiladas. Manipúlelas con cuidado. Manipule las cuchillas siempre con la mano del lado contrario del borde con filo. Guarde las cuchillas con el borde afilado hacia el lado contrario de usted. 15. No utilice el electrodoméstico con la mano mojada o húmeda. 16. No toque superficies que puedan estar calientes. Utilice los mangos o perillas. 17. No utilice el electrodoméstico para otros fines. SÓLO PARA USO DOMÉSTICO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES NOTA: Este electrodoméstico cuenta con un enchufe polarizado (una extremidad es más ancha que la otra). Con el fin de reducir el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica, este enchufe debe encajar dentro de un tomacorriente polarizado solamente de una manera. Si el enchufe no encajara totalmente en el tomacorriente, intente dándole la vuelta. Si aún así no encajara, póngase en contacto con un electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera. PART IDENTIFICATION: IDENTIFICACIÓN DE PARTES 2 protective sleeve. 1. Always use both blades when operating the knife. If blades are separated, pick up blades by the protective sleeve. Slide the rivet on one blade into the keyhole slot of the other blade until they are locked together. 2. Keep the protective sleeve on the blades, carefully insert the free ends into the knife, and push into position until a click is heard. It will be found that pushing the blades by the finger grips will facilitate fitting. Always handle blades by dull edge (side opposite the cutting edge) or by the inserting blades and / or when knife is not in use. The blades are extremely sharp. CAUTION: Be sure cord is not connected to power outlet when removing or HOW TO ASSEMBLE AND USE: Wash detached blades in hot, soapy water. Rinse, and then dry thoroughly. Handle knife blades with care, as they are extremely sharp. 3. ON/OFF button 4. Handle 4. Handle Cuchillas de acero inoxidable Botón para soltar las cuchillas 1. Ground stainless steel blades Botón de encendido ON/OFF 2. Blade releasing switch Mango 2. Blade releasing switch WARNING: THIS PRODUCT IS NO NOT INTENDED FOR ADVERTENCIA: ESTE PRODUCTO HA SIDO DISEÑADO PARA SER UTILIZADO POR NIÑOS USE BY CHILDREN. BEFORE FIRST USE: 3. ON/OFF button 1. 2. 3. 4. WARNING: THIS PRODUCT IS NOT INTENDED FOR USE BY CHILDREN. BEFORE FIRST USE: 1. Ground stainless steel blades ANTES DEL PRIMER USO Wash detached blades in hot, soapy water. Rinse, and then dry thoroughly. Handle Laveknife las cuchillas encare, agua caliente jabonosa. Enjuáguelas y luego séquelas blades with as they are extremely sharp. totalmente. Manipule las cuchillas con cuidado ya que son muy afiladas. HOW TO ASSEMBLE AND USE: CÓMO ARMAR Y UTILIZAR CAUTION: Be sure cord is not connected to power outlet when removing or Precaución: Asegúrese de que el aparato no se encuentre enchufado al inserting blades and / or when knife is not in use. The blades are extremely sharp. momento retirarblades o colocar cuchillas y/o cuando el cuchillo Alwaysdehandle by dulllas edge (side opposite the cutting edge) orno byse theesté utilizando. Las cuchillas son muy afiladas. Manipule las cuchillas por el lado protective sleeve. romo (el lado opuesto al borde para cortar) o utilice la manga protectora. 1. Always use both blades when operating the knife. If blades are separated, pick up blades by the protective sleeve. Slide the rivet on one blade into the keyhole 1. Siempre utilice ambas cuchillas al momento de usar el cuchillo. Si las slot of the other blade until they are locked together. cuchillas se separaran, manipule las cuchillas utilizando la manga protectora. the protective sleeve on the blades, carefully insert the free ends into the 2. yKeep Deslice encaje el remache de una cuchilla dentro del agujero o ranura de la knife, and push into position until a click is heard. It will be found that pushing otra cuchilla hasta que queden bien aseguradas. the blades by theprotectora finger gripssobre will facilitate fitting. Con cuidado inserte el 2. Mantenga la manga las cuchillas. extremo que se encuentra libre dentro del cuchillo. Presione hasta encajar. 2 Empuje las cuchillas sujetando con los dedos para facilitar su encaje. PART IDENTIFICATION: Do not attempt to sharpen the serrated blades. 4 4. Lave las cuchillas con agua caliente jabonosa. Enjuáguelas y séquelas completamente. 5. Después de lavar y secar, coloque las cuchillas inmediatamente dentro de su manga protectora para guardarlas. 6. Para limpiar el motor y el cordón, utilice un paño húmedo y proceda a secar totalmente. No utilice productos abrasivos para limpiar el electrodoméstico. 7. Nunca sumerja el cuchillo eléctrico en agua u otros líquidos. 5. CONSEJOS PRÁCTICOS PARA MEJORES RESULTADOS Do not cut thorough frozen foods. 1. Mueva el cuchillo a través de los alimentos. No utilice un movimiento hacia atrás y hacia adelante en forma de serrucho. 2. Deje reposar la carne durante unos 15 minutos (después de haberla cocido) antes de proceder a rebanarla. 3. Rebane alrededor del hueso. Nunca intente rebanar o cortar un hueso. 4. No corte alimentos congelados. 5. No intente afilar las cuchillas dentadas. 4. Bone. 1. Move knife through the food. Do not use a back and forth sawing motion. 2. Let meat stand about 15 minutes (after cooking) before slicing. 3. Slice down towards and around meat bone. Do not attempt to slice through HITS FOR BEST RESULTS: 7. Never immerse the electric knife in water or other liquids. Do not use abrasive products to clean the appliance. 6. To clean Motor Housing and cord, wipe with a damp cloth and dry thoroughly. for storage. 4. Wash blades in hot, soapy water. Rinse and dry thoroughly. 5. After washing and drying, immediately place blades into the protective sleeve ANTES DE UTILIZAR ESTE CUCHILLO ELÉCTRICO, LEA, COMPRENDA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES. Asegúrese de guardar este manual para cualquier consulta en el futuro. PRECAUCIONES IMPORTANTES Al momento de utilizar cualquier electrodoméstico, debe seguirse las siguientes precauciones de seguridad básicas: 1. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones antes de utilizar. 2. Con el fin de evitar una descarga eléctrica, no sumerja el motor, el cordón ni el enchufe en agua u otros líquidos. Esto puede causar lesiones personales y/o daños al producto. 3. No utilice el cuchillo en el agua o debajo de un grifo de agua. 4. Debe supervisarse a los niños constantemente si se utiliza el electrodoméstico en su presencia. 5. Desenchufe el electrodoméstico sino lo va a utilizar, antes de colocar o retirar piezas y antes de proceder a limpiar. Deje enfriar antes de manipular. 6. No deje el cuchillo funcionando sólo. 7. Evite el contacto con las piezas en movimiento. 8. No utilice el cuchillo si el cordón o el enchufe se encuentran dañados, después de que presente algún desperfecto o después de que haya sufrido algún daño o caída. Lleve el electrodoméstico al centro de servicio técnico autorizado más cercano para que se lo examine, repare o se le haga los ajustes eléctricos o mecánicos necesarios. 9. El uso de accesorios o aditamentos no recomendados por el fabricante podría ocasionar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones personales. 10. No permita que el cordón cuelgue del repostero de cocina ni del borde de la mesa ni que entre en contacto con superficies calientes incluyendo una cocina. 11. No coloque el cuchillo encima o cerca de un quemador de cocina a gas o eléctrico ni dentro de un horno caliente. 12. No lo utilice en exteriores ni para fines comerciales. 13. Desenchufe al momento de cambiar las cuchillas. 14. Las cuchillas son afiladas. Manipúlelas con cuidado. Manipule las cuchillas siempre con la mano del lado contrario del borde con filo. Guarde las cuchillas con el borde afilado hacia el lado contrario de usted. 15. No utilice el electrodoméstico con la mano mojada o húmeda. 16. No toque superficies que puedan estar calientes. Utilice los mangos o perillas. 17. No utilice el electrodoméstico para otros fines. SÓLO PARA USO DOMÉSTICO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES NOTA: Este electrodoméstico cuenta con un enchufe polarizado (una extremidad es más ancha que la otra). Con el fin de reducir el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica, este enchufe debe encajar dentro de un tomacorriente polarizado solamente de una manera. Si el enchufe no encajara totalmente en el tomacorriente, intente dándole la vuelta. Si aún así 1 Way. does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet NOTE: This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR HOUSEHOLD USE ONLY Do not us the appliance for other than its intended use. 17. Do not use the device with wet or moist hand. Do not touch surfaces that may be hot. Use handles or knobs provided. 15. 16. cutting edge. Always store blades with cutting edge away from you. Blades are sharp. Handle carefully. Always handle blades with hand away from 14. Disconnect when changing blades. 13. Do not use outdoors or for commercial purposes. 12. Do not place knife on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven. 11. including the stove. 10. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces, manufacturer may result in fire, electric shock or injury to persons. 9. The use of accessory attachments not recommended by the appliance mechanical adjustment. to the nearest authorized service facility for examination, repair or electrical or malfunctions, or if it is dropped or damaged in any manner. Return appliance Do not operate knife with a damaged cord or plug, after the appliance 8. Avoid contact with the moving parts. 7. Do not leave knife unattended while being used. 6. before cleaning. Allow cooling before handling. Unplug from outlet while not in use, before putting on or taking off parts and 5. Close supervision is necessary when it is used by or near children. 4. Do not operate knife in water or under running water. 3. to the product. or plug in water or other liquid. This may cause personal injury and/or damage 2. 1. To protect against risk of electric shock, do not immerse the motor, power cord, Read, understand, and follow all instructions prior to use. followed, including the following: When using electrical appliances, basic safety precautions should always be IMPORTANT SAFEGUARDS DE PARTES protective sleeve. 1. Always use both blades when operating the knife. If blades are separated, pick up blades by the protective sleeve. Slide the rivet on one blade into the keyhole slot of the other blade until they are locked together. 2. Keep the protective sleeve on the blades, carefully insert the free ends into the knife, and push into position until a click is heard. It will be found that pushing the blades by the finger grips will facilitate fitting. PART IDENTIFICATION: IDENTIFICACIÓN 2 no encajara, póngase en contacto con un electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera. Always handle blades by dull edge (side opposite the cutting edge) or by the inserting blades and / or when knife is not in use. The blades are extremely sharp. CAUTION: Be sure cord is not connected to power outlet when removing or HOW TO ASSEMBLE AND USE: Wash detached blades in hot, soapy water. Rinse, and then dry thoroughly. Handle knife blades with care, as they are extremely sharp. 3. ON/OFF button WARNING: THIS PRODUCT IS NO NOT INTENDED FOR ADVERTENCIA: ESTE PRODUCTO HA SIDO DISEÑADO PARA SER UTILIZADO POR NIÑOS USE BY CHILDREN. BEFORE FIRST USE: 1. Ground stainless steel blades 4. Handle 4. Handle 3. ON/OFF button 2. Blade releasing switch Cuchillas de acero inoxidable Botón para soltar las cuchillas 1. Ground stainless steel blades Botón de encendido ON/OFF 2. Blade releasing switch Mango WARNING: THIS PRODUCT IS NOT INTENDED FOR USE BY CHILDREN. BEFORE FIRST USE: 1. 2. 3. 4. ANTES DEL PRIMER USO Wash detached blades in hot, soapy water. Rinse, and then dry thoroughly. Handle Laveknife las cuchillas encare, agua caliente jabonosa. Enjuáguelas y luego séquelas blades with as they are extremely sharp. totalmente. Manipule las cuchillas con cuidado ya que son muy afiladas. HOW TO ASSEMBLE AND USE: CÓMO ARMAR Y UTILIZAR CAUTION: Be sure cord is not connected to power outlet when removing or Precaución: dewhen que knife el aparato nouse. seThe encuentre enchufado inserting Asegúrese blades and / or is not in blades are extremely al sharp. momento de retirar o colocar las cuchillas y/o cuando el cuchillo Always handle blades by dull edge (side opposite the cutting edge) orno byse theesté utilizando. Las cuchillas son muy afiladas. Manipule las cuchillas por el lado protective sleeve. romo1.(el Always lado opuesto al borde para cortar) o utilice la manga protectora. use both blades when operating the knife. If blades are separated, pick up blades by the protective sleeve. Slide the rivet on one blade into the keyhole PART IDENTIFICATION: 1. Siempre utilice ambas cuchillas al momento de usar el cuchillo. Si las slot of the other blade until they are locked together. cuchillas se separaran, manipule las cuchillas utilizando la manga protectora. the protective sleeve on the blades, carefully insert the free ends into the 2. Deslice yKeep encaje el remache de una cuchilla dentro del agujero o ranura de la knife, and push position until a click is heard. It will be found that pushing otra cuchilla hasta que into queden bien aseguradas. the blades by the finger grips will facilitate fitting. Con cuidado inserte el 2. Mantenga la manga protectora sobre las cuchillas. extremo que se encuentra libre dentro del cuchillo. Presione hasta encajar. 2 Empuje las cuchillas sujetando con los dedos para facilitar su encaje. 4 4. Lave las cuchillas con agua caliente jabonosa. Enjuáguelas y séquelas completamente. 5. Después de lavar y secar, coloque las cuchillas inmediatamente dentro de su manga protectora para guardarlas. 6. Para limpiar el motor y el cordón, utilice un paño húmedo y proceda a secar totalmente. No utilice productos abrasivos para limpiar el electrodoméstico. 7. Nunca sumerja el cuchillo eléctrico en agua u otros líquidos. CONSEJOS PRÁCTICOS PARA MEJORES RESULTADOS 1. Mueva el cuchillo a través de los alimentos. No utilice un movimiento hacia atrás y hacia adelante en forma de serrucho. 2. Deje reposar la carne durante unos 15 minutos (después de haberla cocido) antes de proceder a rebanarla. 3. Rebane alrededor del hueso. Nunca intente rebanar o cortar un hueso. 4. No corte alimentos congelados. 5. No intente afilar las cuchillas dentadas. Do not attempt to sharpen the serrated blades. 5. Do not cut thorough frozen foods. 4. Bone. Slice down towards and around meat bone. Do not attempt to slice through 3. Let meat stand about 15 minutes (after cooking) before slicing. 2. Move knife through the food. Do not use a back and forth sawing motion. 1. HITS FOR BEST RESULTS: 7. Never immerse the electric knife in water or other liquids. Do not use abrasive products to clean the appliance. 6. To clean Motor Housing and cord, wipe with a damp cloth and dry thoroughly. for storage. After washing and drying, immediately place blades into the protective sleeve 5. Wash blades in hot, soapy water. Rinse and dry thoroughly. 4.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Continental Electric CE22881 Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas