Fantech FQ110 Instructions Manual

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Instructions Manual

Este manual también es adecuado para

Serie FQ
Extractores de
aire silenciosos y
extractores con luces
1. Use esta unidad solamente en la manera prevista por el fabricante. Si
tiene preguntas, comuníquese con el fabricante.
2. Antes de dar mantenimiento o limpiar la unidad, apague el interruptor
(OFF) en el panel de servicio y bloquee los dispositivos de desconexión
eléctrica para impedir que se reactive accidentalmente la alimentación
eléctrica. Cuando no se pueda bloquear con llave los dispositivos de
desconexión eléctrica, fije firmemente un dispositivo prominente de
advertencia, como una etiqueta, al panel de servicio.
3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deberá realizarlo
solamente el personal calificado de conformidad con todos los códigos y
normativas aplicables, incluida la construcción con clasificación ignífuga.
4. Se necesita suficiente aire para la combustión correcta y la ventilación
de gases a través del tiro (chimenea) de equipos que incineran
combustible para prevenir el contratiro. Siga las pautas del fabricante
del equipo de calefacción y las normativas de seguridad tales como las
publicadas por la National Fire Protection Association (NFPA), la
American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning
Engineers (ASHRAE), y las autoridades de los códigos locales.
5. Al cortar o taladrar paredes o cielos rasos, no dañe el cableado eléctrico
ni otros servicios públicos ocultos.
6. Los extractores con conductos siempre deben tener salida al exterior.
7. Si esta unidad debe instalarse sobre una tina o una ducha, debe
marcarse según corresponda a la aplicación y conectarse a un circuito
derivado protegido GFCI (interruptor de circuito por pérdida a tierra).
8. NUNCA coloque un interruptor en un lugar que esté al alcance desde una
tina o una ducha.
9. Este extractor debe conectarse a tierra correctamente.
10. No utilizar en el área usada para cocinar (figura 1).
Suelo
Equipo
para cocinar
Área para cocinar
No instalar sobre o
dentro de esta área
45
45
Figura 1
11. No bloquee las entradas ni la salida de aire.
12. Las conexiones de alimentación deben realizarse con cables calibre 14
AWG o más gruesos (aptos para al menos 90°C).
13. No apto para uso externo.
14. En las unidades con luces, utilice únicamente una lámpara CFL tipo
T4 de 26 W y una lámpara de noche de 4 W como máximo.
15. El extractor no debe instalarse en un cielo raso con una calificación
R” de más de 40.
16. El extractor es del tipo IC (protección inherente).
17. Para reducir el riesgo de lesiones, instale el extractor a una altura de al
menos 2,1 m del suelo.
18. Apto para usarse sobre una ducha o tina cuando se instala en un circuito
derivado protegido GFCI.
19. El extractor no debe encenderse ni apagarse rápidamente.
20. No limpie el extractor con productos químicos corrosivos ni agua a más
de 60 °C.
21. Si el extractor no funciona correctamente, apague la alimentación
inmediatamente y hágalo revisar o reparar por un instalador certificado
según sea necesario.
22. Este extractor debe montarse a miembros estructurales que sean lo
suficientemente fuertes para soportar el peso de la unidad.
23. No permita el ingreso de objetos extraños en el extractor ya que podrían
producir choques eléctricos o daños a la unidad.
¡LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Lea con atención todas las instrucciones antes de instalar o utilizar este producto
Extractor serie FQ
Extractor con luces serie FQ
El paquete incluye:
1 extractor de aire o un extractor con luces Fantech
5 ménsulas de montaje
8 tornillos de montaje
1 lámpara CFL de 26 W tipo T4 (sólo con los
modelos de extractor con luces)
1 lámpara de noche de 4 W (sólo con los modelos
de extractor con luces)
ADVERTENCIAS: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES A LAS PERSONAS, TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE ANTES
DE LA INSTALACIÓN:
ATENCIÓN:
1. Para ventilación general únicamente. No utilizar para ventilar
materiales y vapores peligrosos o explosivos.
2. Este producto está diseñado para su instalación en cielos rasos
planos únicamente. No instalar en cielos rasos inclinados ni
sobre una pared.
3. Para evitar daños a los cojinetes del motor y hélices
desbalanceadas ruidosas, evite el ingreso de materiales de
construcción y polvo en el extractor.
4. Lea la etiqueta con las especificaciones del producto para ver
otros requisitos y más información.
Instalación
La unidad debe instalarse únicamente en un cielo raso. Las viguetas deben tener como
mínimo 5 cm de ancho por 10 cm de alto. El espacio entre dos viguetas debe ser de
40 cm. Desde la superficie superior del cielo raso suspendido debe haber una distancia
mínima de 23 cm al techo. (Figura 2) Seleccione las ménsulas de suspensión como se
ilustra en la figura 3.
Tubo protector
de alimentación
Mangueras
Salida del
ventilador
Vigueta de
cielorraso
Cielorraso
Caja de
conexiones
Cubierta de caja
de conexiones
Barra para
colgar
Separación A en la vigueta central Insertar ménsula de suspensión
40 cm Figura 3-1
61 cm Figura0 3-2
Viguetas
A
Enchufar
Figura 3
1. Retire la rejilla apretando suavemente los resortes de alambre y extrayéndolos
de las ranuras de la carcasa.
2. Retire la cubierta de la caja de conexiones e instale las 3 ménsulas en la
carcasa del extractor. (Figura 3-1, Figura 3-2).
Figura 3-1
Figura 3-2
3. Para instalar la carcasa en el cielo raso, posiciónela entre las viguetas y
extienda las ménsulas a las viguetas adyacentes. Marque las ubicaciones de
los tornillos (en la parte superior del orificio de alineación de cada ménsula) en
las viguetas.
NOTA:
El borde inferior de la carcasa debe estar al ras de la parte inferior de la vigueta.
(Figura 4)
4. Retire la carcasa e introduzca parcialmente los tornillos en las viguetas en las
ubicaciones marcadas. (Figura 5)
Tubo protector
de alimentación
Mangueras
Salida del
ventilador
Vigueta de
cielorraso
Cielorraso
Caja de
conexiones
Cubierta de caja
de conexiones
Barra para
colgar
Separación A en la vigueta central Insertar ménsula de suspensión
40 cm Figura 3-1
61 cm Figura0 3-2
Viguetas
A
Enchufar
Figura 5
Tubo protector
de alimentación
Mangueras
Salida del
ventilador
Vigueta de
cielorraso
Cielorraso
Caja de
conexiones
Cubierta de caja
de conexiones
Barra para
colgar
Separación A en la vigueta central Insertar ménsula de suspensión
40 cm Figura 3-1
61 cm Figura0 3-2
Viguetas
A
Enchufar
Figura 6
5. Monte la carcasa utilizando los tornillos en las viguetas y, a continuación,
fíjelos bien. Haga todas las conexiones eléctricas en la caja de conexiones
según el diagrama y fije la cubierta a la caja de conexiones. Fije bien el
conducto de descarga sobre la salida del extractor.
NOTA:
Para que el extractor funcione de forma eficiente, mantenga el conducto de
descarga lo más recto posible. (Figura 6)
6. Para finalizar la instalación, instale las lámparas (si corresponde) y monte la rejilla.
2
Tubo protector
de alimentación
Mangueras
Salida del
ventilador
Vigueta de
cielorraso
Cielorraso
Caja de
conexiones
Cubierta de caja
de conexiones
Barra para
colgar
Separación A en la vigueta central Insertar ménsula de suspensión
40 cm Figura 3-1
61 cm Figura0 3-2
Viguetas
A
Enchufar
Figura 4
Tubo protector
de alimentación
Mangueras
Salida del
ventilador
Vigueta de
cielorraso
Cielorraso
Caja de
conexiones
Cubierta de caja
de conexiones
Barra para
colgar
Separación A en la vigueta central Insertar ménsula de suspensión
40 cm Figura 3-1
61 cm Figura0 3-2
Viguetas
A
Enchufar
Figura 2
3
Diagrama de conexiones
Mantenimiento
1. Apague la alimentación y bloquéela antes de realizar tareas de mantenimiento o
limpieza.
2. Para limpiar la rejilla, primero retírela del extractor y luego elimine la suciedad
con un cepillo suave y agua limpia. Si la suciedad no sale fácilmente, lávela con un
detergente neutro.
3. Para extraer la hélice y la carcasa para su mantenimiento, primero retire la
lámpara, la lámpara de noche y el reflector (si corresponde). A continuación,
desconecte la conexión eléctrica y retire los 4 tornillos que fijan el conjunto del
extractor a la carcasa. Para limpiar la hélice y la carcasa, extraiga el motor y
luego lávelas con agua o con un detergente neutro, según sea necesario.
NOTA:
Mantenga todos los componentes eléctricos lejos del agua. No utilice productos
químicos corrosivos ni agua a más de 60 °C (140 °F) para limpiar las piezas de
plástico.
Para la combinación de extractor con luces Para extractores únicamente
Especificaciones del extractor
Modelo
Consumo de energía (W)
Flujo de aire
(CFM)
Alimentación Motor Lámpara (CFL)
Lámpara de
noche
FQ80 120 V/60 Hz 25 80
FQ110 120 V/60 Hz 30 110
FQ80FL 120 V/60 Hz 25 26 W 4 W 80
FQ110FL 120 V/60 Hz 30 26 W 4 W 110
Especificaciones
Tubo protector
de alimentación
Mangueras
Salida del
ventilador
Vigueta de
cielorraso
Cielorraso
Caja de
conexiones
Cubierta de caja
de conexiones
Barra para
colgar
Separación A en la vigueta central Insertar ménsula de suspensión
40 cm Figura 3-1
61 cm Figura0 3-2
Viguetas
A
Enchufar
Figura 7
11 7/8''
9 1/2''
3 3/8''
9 1/2''
11''
3 7/8''
8 1/2''
4''
Dimensiones
Garantía de cinco (5) años
Limitación de garantía y responsabilidad
Advertencia
DURANTE TODO EL PERÍODO DE GARANTÍA:
FANTECH reparará o reemplazará las piezas que presenten defectos de fabricación o
en sus materiales. Es posible que deba devolver el producto a la fábrica de Fantech,
junto con una copia de la factura y el número RMA.
PARA DEVOLVER LA UNIDAD A LA FÁBRICA DEBE:
Tener un número de autorización de devolución de materiales (RMA). Para obtenerlo,
llame a FANTECH en los EE.UU. al 1.800.747.1762 o en CANADÁ al
1.800.565.3548. Tenga a mano la factura.
El número RMA debe estar claramente escrito en la parte externa de la caja o ésta
se rechazará.
Todas las piezas y/o productos se repararán o reemplazarán y enviarán de vuelta al
comprador; no se otorgará crédito.
LAS SIGUIENTES GARANTÍAS NO SE APLICAN:
Daños durante el transporte, ocultos o visibles. Las reclamaciones deben realizarse
a la compañía de transporte.
Daños resultantes de conexión o instalación inadecuada.
Daños o fallas resultantes de causas fortuitas o de procedimientos inadecuados por
parte del consumidor, como:
1. Mantenimiento inadecuado
2. Uso indebido, abuso, uso anormal, o accidente, y
3. Voltaje o corriente eléctricos incorrectos.
Eliminación o alteración del número de control de la etiqueta de FANTECH o la fecha
de fabricación.
Cualquier otra garantía, expresa, implícita o escrita, así como daños consecuentes o
incidentales, pérdidas materiales, de ingresos o de ganancias, o costos de
desinstalación, instalación o reinstalación, por cualquier incumplimiento de la garantía.
VALIDACIÓN DE LA GARANTÍA
• El usuario debe conservar una copia de la factura como comprobante de la fecha de compra.
Estas garantías le otorgan derechos legales específicos y están sujetas a la legislación de
protección del consumidor aplicable. Es posible que tenga derechos adicionales que varían
según el estado.
Fantech se reserva el derecho de modificar en cualquier momento y sin aviso previo
cualquiera de las características de sus productos, diseños, componentes y
especificaciones para mantener su posición de liderazgo tecnológico.
N° de artículo: 483431
Fecha de revisión: 062711
Estados Unidos
10048 Industrial Blvd.
Lenexa, KS 66215
Teléfono: 800.747.1762; 913.752.6000
Fax: 800.487.9915; 913.752.6466
www.fantech.net; [email protected]
Canadá
50 Kanalflakt Way,
Bouctouche, NB E4S 3M5
Teléfono: 800.565.3548; 506.743.9500
Fax: 877.747.8116; 506.743.9600
www.fantech.net; [email protected]
Esta garantía no se aplica a ningún producto o pieza de FANTECH INC. que haya fallado como resultado de una instalación defectuosa o uso indebido,
conexiones eléctricas incorrectas o alteraciones realizadas por terceros, o debido a su uso en condiciones de funcionamiento anormales o mala aplicación
del producto o las piezas. No aprobaremos el pago de ninguna reparación que no haya sido realizada por nosotros o nuestro agente autorizado sin
consentimiento escrito previo. Lo anterior constituirá nuestra garantía y responsabilidad única y exclusiva y reemplaza todas las demás garantías escritas,
verbales, implícitas o establecidas por la ley. No se otorga ninguna garantía que se extienda más allá de la que se describe en esta página. En ningún caso,
ya sea como resultado de incumplimiento de contrato, o garantía o supuesta negligencia, asesoramiento incorrecto sobre defectos u otras causas,
FANTECH será responsable de daños especiales o consecuentes, incluidos, sin limitación, pérdida de ganancias o ingresos, pérdida de uso de equipos u
otros equipos asociados, costo de capital, costo de equipos, instalaciones o servicios de reemplazo, costos por tiempo inactivo o reclamaciones de clientes
de compra debido a dichos daños. FANTECH no asume ni autoriza a ninguna persona a asumir en su nombre ninguna otra responsabilidad en conexión con
la venta de productos o piezas. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión ni limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que es posible
que las limitaciones y exclusiones anteriores no se apliquen en su caso.
Los productos de FANTECH, INC. están diseñados y fabricados para proporcionar un rendimiento confiable pero no se garantiza que estén 100% libres de defectos. Incluso los
productos confiables experimentan fallas ocasionalmente y el usuario debe tener en cuenta esta posibilidad. Si estos productos se utilizan en un sistema de ventilación de soporte
de vida en el que su falla podría producir pérdidas o lesiones, se recomienda al usuario proporcionar una ventilación auxiliar adecuada, ventilación natural suplementaria o un
sistema de alarma de fallas o estar dispuesto a asumir el riesgo de dichas pérdidas o lesiones.

Transcripción de documentos

Extractor serie FQ Serie FQ Extractores de aire silenciosos y extractores con luces Extractor con luces serie FQ ¡LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Lea con atención todas las instrucciones antes de instalar o utilizar este producto El paquete incluye: 1 extractor de aire o un extractor con luces Fantech 5 ménsulas de montaje 8 tornillos de montaje 1 lámpara CFL de 26 W tipo T4 (sólo con los modelos de extractor con luces) 1 lámpara de noche de 4 W (sólo con los modelos de extractor con luces) ADVERTENCIAS: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES A LAS PERSONAS, TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE ANTES DE LA INSTALACIÓN: 1. Use esta unidad solamente en la manera prevista por el fabricante. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante. 2. Antes de dar mantenimiento o limpiar la unidad, apague el interruptor (OFF) en el panel de servicio y bloquee los dispositivos de desconexión eléctrica para impedir que se reactive accidentalmente la alimentación eléctrica. Cuando no se pueda bloquear con llave los dispositivos de desconexión eléctrica, fije firmemente un dispositivo prominente de advertencia, como una etiqueta, al panel de servicio. 3. 4. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deberá realizarlo solamente el personal calificado de conformidad con todos los códigos y normativas aplicables, incluida la construcción con clasificación ignífuga. Se necesita suficiente aire para la combustión correcta y la ventilación de gases a través del tiro (chimenea) de equipos que incineran combustible para prevenir el contratiro. Siga las pautas del fabricante del equipo de calefacción y las normativas de seguridad tales como las publicadas por la National Fire Protection Association (NFPA), la American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), y las autoridades de los códigos locales. 5. Al cortar o taladrar paredes o cielos rasos, no dañe el cableado eléctrico ni otros servicios públicos ocultos. 6. Los extractores con conductos siempre deben tener salida al exterior. 7. Si esta unidad debe instalarse sobre una tina o una ducha, debe marcarse según corresponda a la aplicación y conectarse a un circuito derivado protegido GFCI (interruptor de circuito por pérdida a tierra). 8. NUNCA coloque un interruptor en un lugar que esté al alcance desde una tina o una ducha. 9. Este extractor debe conectarse a tierra correctamente. 11. No bloquee las entradas ni la salida de aire. 12. Las conexiones de alimentación deben realizarse con cables calibre 14 AWG o más gruesos (aptos para al menos 90°C). 13. No apto para uso externo. 14. En las unidades con luces, utilice únicamente una lámpara CFL tipo T4 de 26 W y una lámpara de noche de 4 W como máximo. 15. El extractor no debe instalarse en un cielo raso con una calificación “R” de más de 40. 16. El extractor es del tipo IC (protección inherente). 17. Para reducir el riesgo de lesiones, instale el extractor a una altura de al menos 2,1 m del suelo. 18. Apto para usarse sobre una ducha o tina cuando se instala en un circuito derivado protegido GFCI. 19. El extractor no debe encenderse ni apagarse rápidamente. 20. No limpie el extractor con productos químicos corrosivos ni agua a más de 60 °C. 21. Si el extractor no funciona correctamente, apague la alimentación inmediatamente y hágalo revisar o reparar por un instalador certificado según sea necesario. 22. Este extractor debe montarse a miembros estructurales que sean lo suficientemente fuertes para soportar el peso de la unidad. 23. No permita el ingreso de objetos extraños en el extractor ya que podrían producir choques eléctricos o daños a la unidad. 10. No utilizar en el área usada para cocinar (figura 1). Figura 1 Área para cocinar No instalar sobre o dentro de esta área 45 45 Equipo para cocinar Suelo ATENCIÓN: 1. Para ventilación general únicamente. No utilizar para ventilar materiales y vapores peligrosos o explosivos. 2. Este producto está diseñado para su instalación en cielos rasos planos únicamente. No instalar en cielos rasos inclinados ni sobre una pared. 3. Para evitar daños a los cojinetes del motor y hélices desbalanceadas ruidosas, evite el ingreso de materiales de construcción y polvo en el extractor. 4. Lea la etiqueta con las especificaciones del producto para ver otros requisitos y más información. iertaCubierta de caja de caja s de conexiones conexiones Barra para Barra para colgar colgar Tubo protector de alimentación etas Mangueras 40 cm Figura 3-1 61 cm Figura0 3-2 Figura 4 Figura 2 Salida del ventilador Vigueta de cielorraso A al central de suspensión Insertar Insertar ménsulaménsula de suspensión Salida del Caja de Mangueras Figura Tubo 3-1 protector Cubierta de caja ventilador Figura 3-1 de alimentación conexiones de conexiones Figura0 3-2 Figura0 3-2 Cielorraso Instalación Barra para colgar Vigueta de cielorraso 3. Viguetas La unidad debe instalarse únicamente en un cielo raso. Las viguetas deben tener como mínimo 5 cm de ancho por 10 cm de alto. El espacio entre dos viguetas debe ser de Barra para Caja de delCubierta de caja 40 cm. Desde la superficie superior cielo raso suspendidocolgar debe haber una distancia conexiones de conexiones mínima de 23Cielorraso cm al techo. (Figura 2) Seleccione las ménsulas de suspensión como se ilustra en la figura 3. Viguetas EnchufarEnchufar Para instalar la carcasa en el cielo raso, posiciónela entre las viguetas y extienda las ménsulas a las viguetas adyacentes. Marque las ubicaciones de los tornillos (en la parte superior del orificio de alineación de cada ménsula) en las viguetas. NOTA: El borde inferior de la carcasa debe estar al ras de la parte inferior de la vigueta. (Figura 4) 4. Figura 3 Retire la carcasa e introduzca parcialmente los tornillos en las viguetas en las ubicaciones marcadas. (Figura 5) Figura 5 A Separación A en la vigueta central 40 cm A Separación A en la vigueta central 61 cm Insertar ménsula de suspensión Figura 3-1 Insertar ménsula de suspensión Figura0 3-2 40 cm Figura 3-1 61 cm Figura0 3-2 1. Retire la rejilla apretando suavemente los resortes de alambre y extrayéndolos de las ranuras de la carcasa. 2. Retire la cubierta de la caja de conexiones e instale las 3 ménsulas en la carcasa del extractor. (Figura 3-1, Figura 3-2). Enchufar Figura 6 Figura 3-1 5. Figura 3-2 NOTA: Para que el extractor funcione de forma eficiente, mantenga el conducto de descarga lo más recto posible. (Figura 6) 6. 2 Monte la carcasa utilizando los tornillos en las viguetas y, a continuación, fíjelos bien. Haga todas las conexiones eléctricas en la caja de conexiones según el diagrama y fije la cubierta a la caja de conexiones. Fije bien el conducto de descarga sobre la salida del extractor. Para finalizar la instalación, instale las lámparas (si corresponde) y monte la rejilla. Diagrama de conexiones Mangueras Salida del ventilador Vigueta de cielorraso aja de nexiones Cubierta de caja de conexiones Barra para colgar Para la combinación de extractor con luces Viguetas Para extractores únicamente Mantenimiento A vigueta central 1. Apague la alimentación y bloquéela antes de realizar tareas de mantenimiento o limpieza. 2. Para limpiar la rejilla, primero retírela del extractor y luego elimine la suciedad con un cepillo suave y agua limpia. Si la suciedad no sale fácilmente, lávela con un detergente neutro. Figura 7 3. Para extraer la hélice y la carcasa para su mantenimiento, primero retire la lámpara, la lámpara de noche y el reflector (si corresponde). A continuación, Insertardesconecte ménsula de suspensión la conexión eléctrica y retire los 4 tornillos que fijan el conjunto del extractor Figura 3-1a la carcasa. Para limpiar la hélice y la carcasa, extraiga el motor y luego lávelas Figura0 3-2 con agua o con un detergente neutro, según sea necesario. Enchufar NOTA: Mantenga todos los componentes eléctricos lejos del agua. No utilice productos químicos corrosivos ni agua a más de 60 °C (140 °F) para limpiar las piezas de plástico. Especificaciones Especificaciones del extractor Consumo de energía (W) Modelo Alimentación Motor Lámpara (CFL) Lámpara de noche Flujo de aire (CFM) FQ80 120 V/60 Hz 25 – – 80 FQ110 120 V/60 Hz 30 – – 110 FQ80FL 120 V/60 Hz 25 26 W 4W 80 FQ110FL 120 V/60 Hz 30 26 W 4W 110 3 Dimensiones 4'' 11 7/8'' 11'' 9 1/2'' 3 7/8'' 8 1/2'' 9 1/2'' 3 3/8'' Garantía de cinco (5) años DURANTE TODO EL PERÍODO DE GARANTÍA: FANTECH reparará o reemplazará las piezas que presenten defectos de fabricación o en sus materiales. Es posible que deba devolver el producto a la fábrica de Fantech, junto con una copia de la factura y el número RMA. PARA DEVOLVER LA UNIDAD A LA FÁBRICA DEBE: • Tener un número de autorización de devolución de materiales (RMA). Para obtenerlo, llame a FANTECH en los EE.UU. al 1.800.747.1762 o en CANADÁ al 1.800.565.3548. Tenga a mano la factura. • El número RMA debe estar claramente escrito en la parte externa de la caja o ésta se rechazará. • Todas las piezas y/o productos se repararán o reemplazarán y enviarán de vuelta al comprador; no se otorgará crédito. LAS SIGUIENTES GARANTÍAS NO SE APLICAN: • Daños durante el transporte, ocultos o visibles. Las reclamaciones deben realizarse a la compañía de transporte. • Daños o fallas resultantes de causas fortuitas o de procedimientos inadecuados por parte del consumidor, como: 1. Mantenimiento inadecuado 2. Uso indebido, abuso, uso anormal, o accidente, y 3. Voltaje o corriente eléctricos incorrectos. • Eliminación o alteración del número de control de la etiqueta de FANTECH o la fecha de fabricación. • Cualquier otra garantía, expresa, implícita o escrita, así como daños consecuentes o incidentales, pérdidas materiales, de ingresos o de ganancias, o costos de desinstalación, instalación o reinstalación, por cualquier incumplimiento de la garantía. VALIDACIÓN DE LA GARANTÍA • El usuario debe conservar una copia de la factura como comprobante de la fecha de compra. • Estas garantías le otorgan derechos legales específicos y están sujetas a la legislación de protección del consumidor aplicable. Es posible que tenga derechos adicionales que varían según el estado. • Daños resultantes de conexión o instalación inadecuada. Limitación de garantía y responsabilidad Esta garantía no se aplica a ningún producto o pieza de FANTECH INC. que haya fallado como resultado de una instalación defectuosa o uso indebido, conexiones eléctricas incorrectas o alteraciones realizadas por terceros, o debido a su uso en condiciones de funcionamiento anormales o mala aplicación del producto o las piezas. No aprobaremos el pago de ninguna reparación que no haya sido realizada por nosotros o nuestro agente autorizado sin consentimiento escrito previo. Lo anterior constituirá nuestra garantía y responsabilidad única y exclusiva y reemplaza todas las demás garantías escritas, verbales, implícitas o establecidas por la ley. No se otorga ninguna garantía que se extienda más allá de la que se describe en esta página. En ningún caso, ya sea como resultado de incumplimiento de contrato, o garantía o supuesta negligencia, asesoramiento incorrecto sobre defectos u otras causas, FANTECH será responsable de daños especiales o consecuentes, incluidos, sin limitación, pérdida de ganancias o ingresos, pérdida de uso de equipos u otros equipos asociados, costo de capital, costo de equipos, instalaciones o servicios de reemplazo, costos por tiempo inactivo o reclamaciones de clientes de compra debido a dichos daños. FANTECH no asume ni autoriza a ninguna persona a asumir en su nombre ninguna otra responsabilidad en conexión con la venta de productos o piezas. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión ni limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que es posible que las limitaciones y exclusiones anteriores no se apliquen en su caso. Advertencia Los productos de FANTECH, INC. están diseñados y fabricados para proporcionar un rendimiento confiable pero no se garantiza que estén 100% libres de defectos. Incluso los productos confiables experimentan fallas ocasionalmente y el usuario debe tener en cuenta esta posibilidad. Si estos productos se utilizan en un sistema de ventilación de soporte de vida en el que su falla podría producir pérdidas o lesiones, se recomienda al usuario proporcionar una ventilación auxiliar adecuada, ventilación natural suplementaria o un sistema de alarma de fallas o estar dispuesto a asumir el riesgo de dichas pérdidas o lesiones. Estados Unidos Canadá 10048 Industrial Blvd. Lenexa, KS 66215 Teléfono: 800.747.1762; 913.752.6000 Fax: 800.487.9915; 913.752.6466 50 Kanalflakt Way, Bouctouche, NB E4S 3M5 Teléfono: 800.565.3548; 506.743.9500 Fax: 877.747.8116; 506.743.9600 www.fantech.net; [email protected] www.fantech.net; [email protected] Fantech se reserva el derecho de modificar en cualquier momento y sin aviso previo cualquiera de las características de sus productos, diseños, componentes y especificaciones para mantener su posición de liderazgo tecnológico. N° de artículo: 483431 Fecha de revisión: 062711
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Fantech FQ110 Instructions Manual

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Instructions Manual
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas