Roche CoaguChek XS Short Guide

Tipo
Short Guide

Roche CoaguChek XS es un dispositivo portátil que mide el tiempo de coagulación de la sangre capilar, proporcionando resultados rápidos y precisos en tan solo unos minutos. Con este dispositivo, puedes controlar tu estado de anticoagulación en casa, lo que te permite ajustar tu dosis de medicamento según sea necesario y llevar un registro de tus resultados para compartirlos con tu médico.

Roche CoaguChek XS es un dispositivo portátil que mide el tiempo de coagulación de la sangre capilar, proporcionando resultados rápidos y precisos en tan solo unos minutos. Con este dispositivo, puedes controlar tu estado de anticoagulación en casa, lo que te permite ajustar tu dosis de medicamento según sea necesario y llevar un registro de tus resultados para compartirlos con tu médico.

CoaguChek
®
XS
Instrucciones breves
ccxs_qrg_ES.fm Seite 1 Montag, 11. Juli 2005 9:52 21
Por favor, tenga en cuenta que estas instruc-
ciones breves no reemplazan la lectura de las
instrucciones de uso. Antes de proceder a la
primera medición es absolutamente necesario que se
informe sobre los pasos necesarios para la puesta en
servicio, el ajuste y la utilización del medidor CoaguChek XS.
Determinación del valor Quick/INR de sangre capilar
ccxs_qrg_ES.fm Seite 2 Montag, 11. Juli 2005 9:52 21
Preparar y realizar la medición
3
Preparar y realizar la medición
Preparar la medición
1 Disponga el tubo de tiras reactivas para tenerlo a mano.
2 Asegúrese de que el chip de codificación perteneciente a estas
tiras reactivas se encuentra dentro del aparato.
Prepare el dispositivo de punción introduciendo una lanceta nueva.
Pínchese solamente cuando se le indique a hacerlo en el transcurso
de esta descripción.
ccxs_qrg_ES.fm Seite 3 Montag, 11. Juli 2005 9:52 21
Preparar y realizar la medición
4
Realizar la medición
1 Lávese las manos con jabón y agua caliente y séqueselas meticu-
losamente.
2 Coloque el aparato sobre una superficie plana, libre de vibra-
ciones o manténgalo en la mano
en posición prácticamente
horizontal
. Encienda el aparato pulsando la tecla On/Off .
3 Controle el funcionamiento completo de la pantalla y la indicación
correcta de la fecha y de la hora.
Atención
: El significado de los símbolos utilizados en la pantalla se
encuentra al final de estas instrucciones breves.
code
pm
am
mem
error
set
%Q
Sec
QC C
INR
28:88 88
--
8888
888
18:88
ccxs_qrg_ES.fm Seite 4 Montag, 11. Juli 2005 9:52 21
Preparar y realizar la medición
5
4 Ahora, el símbolo de la tira reactiva parpadeante le invita a intro-
ducir una tira reactiva. Extráigala del tubo correspondiente.
Vuelva a cerrar el tubo en seguida fijamente con el
tapón después de la extracción de una tira reactiva. Si
deja el tubo abierto durante un periodo prolongado se
pueden destruir las tiras y producir mensajes de error.
5 Introduzca la tira (en el sentido de las flechas impresas) hasta el
tope en el aparato. Una señal acústica (si está activada en los
ajustes del aparato) indica que el aparato ha reconocido la tira
reactiva.
11:23 05
--
0516
ccxs_qrg_ES.fm Seite 5 Montag, 11. Juli 2005 9:52 21
Preparar y realizar la medición
6
6 En la pantalla parpadea ahora el número de código del chip de
codificación que se encuentra en el aparato. Asegúrese de que
este número coincida con el número de código impreso en el tubo
de tiras reactivas. Si coincide, confírmelo pulsando la tecla
M
.
7 Cuando haya concluido el calentamiento de la tira reactiva (indi-
cado por el símbolo del reloj de arena) puede aplicar la sangre.
8 El símbolo de la gota y la zona de aplicación parpadean indicando
que el aparato está listo para la medición. Simultáneamente
comienza una cuenta atrás durante 120 segundos. Tiene que
haber aplicado la gota de sangre durante este intervalo, en caso
contrario aparece un mensaje de error.
Sec
11:25 05
--
0516
107
ccxs_qrg_ES.fm Seite 6 Montag, 11. Juli 2005 9:52 21
Preparar y realizar la medición
7
9 Piche ahora la yema del dedo por el lado externo con el disposi-
tivo de punción. Realice un ligero masaje a lo largo del dedo, sin
apretarlo ni estrujarlo, hasta que se haya formado una gota de
sangre.
Aplique la primera gota de sangre en el dedo.
10 Aplique la sangre directamente del dedo en la zona de aplicación
transparente semicircular de la tira reactiva. Alternativamente
también puede acercar la gota de sangre lateralmente a la zona
de aplicación (en lugar de aplicar la sangre desde arriba en el
centro). Aquí es absorbida por el efecto capilar de la tira reactiva.
Debe mantener la gota de sangre a proximidad inmediata de la
tira reactiva hasta que desaparezca el símbolo de la gota parpa-
deante y se perciba una señal acústica (si está activada).
La gota de sangre tiene que ser aplicada en la tira reactiva
en el
término de 15 segundos
después de la punción de la yema del
dedo. Al aplicar la sangre desde arriba, la zona de aplicación de
la muestra tiene que estar totalmente cubierta de sangre.
ccxs_qrg_ES.fm Seite 7 Montag, 11. Juli 2005 9:52 21
Preparar y realizar la medición
8
11 En cuanto se haya aplicado suficiente sangre desaparece el
símbolo de la gota y comienza la medición.
No agregue sangre. No toque la tira reactiva hasta que se
exhiba el resultado.
12 Después del transcurso exitoso del control de calidad automático
(indicado por un ganchito detrás de las letras „QC“) tiene lugar el
proceso de medición propiamente dicho. El reloj de arena parpa-
dea hasta que aparezca el resultado de la medición.
11:27 05
--
0516
QC
11:28 05
--
0516
ccxs_qrg_ES.fm Seite 8 Montag, 11. Juli 2005 9:52 21
Preparar y realizar la medición
9
13 El resultado es exhibido en la unidad seleccionada por Usted y
memorizada automáticamente. Anote el resultado en su carnet
de paciente.
14 Extraiga la tira reactiva de la cámara de medición y apague el
aparato.
INR
11:29 05
--
0516
30
ccxs_qrg_ES.fm Seite 9 Montag, 11. Juli 2005 9:52 21
Pantalla y símbolos
10
Pantalla y símbolos
Durante la medición pueden aparecer los símbolos siguientes en la
pantalla:
Símbolo Significado
Estado de las pilas:
Si las pilas están cargadas, están ilumina-
dos todos los segmentos.
Los segmentos desaparecen uno tras otro
en la medida en que se van descargando
las pilas.
Al no verse ningún segmento ya no es
posible realizar mediciones, pero sigue
pudiendo acceder a la memoria de valo-
res.
Tira reactiva (sin zona de aplicación de
muestras)
Tira reactiva (con zona de aplicación de
muestras)
Ejecución exitosa del control de calidad
autotico
Aplicar muestra
El usuario tiene que esperar hasta que
el aparato haya ejecutado una acción.
Resultados de medición en la unidad
seleccionada;
Números de los errores
Número de código
Los resultados de medición son expresados
como valor Quick en por ciento.
QC
888
%Q
ccxs_qrg_ES.fm Seite 10 Montag, 11. Juli 2005 9:52 21
Pantalla y símbolos
11
Los resultados de medición son expresados
en segundos.
Los resultados de medición son expresados
en unidades INR.
El resultado de medición excede el intervalo
terapéutico ajustado (solamente en caso de
unidad INR)
El resultado de medición no alcanza el inter-
valo terapéutico ajustado (solamente en caso
de unidad INR)
El resultado de medición excede el intervalo
de medición.
El resultado de medición no alcanza el inter-
valo de medición.
El aparato se encuentra en el modo de ajuste.
Marca el número de código del chip de
codificación introducido.
El aparato se encuentra en el modo de
almacenamiento.
Señaliza la aparición de un error
(ver las instrucciones de uso)
La temperatura ambiente o del aparato se
encuentra fuera del intervalo admisible.
La tapa de la cámara de medición está
abierta.
Símbolo Significado
Sec
INR
set
code
mem
error
ccxs_qrg_ES.fm Seite 11 Montag, 11. Juli 2005 9:52 21
Roche Diagnostics GmbH
D-68298 Mannheim
Germany
www.roche.com
www.coaguchek.com
QRG for 0 4626184001 (01) 06/05 ES
0088
COAGUCHEK and SOFTCLIX
are trademarks of Roche.
ccxs_qrg_ES.fm Seite 12 Montag, 11. Juli 2005 9:52 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Roche CoaguChek XS Short Guide

Tipo
Short Guide

Roche CoaguChek XS es un dispositivo portátil que mide el tiempo de coagulación de la sangre capilar, proporcionando resultados rápidos y precisos en tan solo unos minutos. Con este dispositivo, puedes controlar tu estado de anticoagulación en casa, lo que te permite ajustar tu dosis de medicamento según sea necesario y llevar un registro de tus resultados para compartirlos con tu médico.