Kenwood KIV-BT901 Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

38
|
Guía de inicio rápido
Índice Acerca de la Guía de
inicio rápido
Acerca de la Guía de inicio rápido ..38
Antes de usar ..........................................39
Primer paso..............................................40
Funciones básicas .................................41
Reproducción de música
(USB/iPod/Zune/PANDORA®) ........42
Escuchar la radio ....................................44
Funciones básicas del mando a
distancia ................................................45
Dispositivo manos libres ....................46
Ajustes de audio ....................................48
Configuraciones de las funciones ...49
Accesorios ................................................50
Procedimiento de instalación ...........50
Antes de la instalación ........................50
Conexión de cables
a los terminales ...................................52
Instalación/Desmontaje
de la unidad .........................................54
Instalación de la unidad
de micrófono .......................................55
Lista de los elementos de función ..58
En esta Guía de inicio rápido se explican las
funciones básicas de esta unidad. Si precisa
información sobre alguna función no
descrita en esta guía, consulte el manual de
instrucciones correspondiente disponible en
http://manual.kenwood.com/edition/im337.
Para consultar el manual de instrucciones,
será necesario un PC en el que se haya
instalado Microsoft® Windows XP/Vista/7
o un Mac OS X® 10.4, así como el software
Adobe® Reader™ 7.1, Adobe® Acrobat® 7.1
o posterior.
El manual de instrucciones está sujeto a
cambios por modificaciones o cambios
en las especificaciones, etc. Asegúrese de
descargar la última edición del manual de
instrucciones.
Español
|
39
Antes de usar
2 ADVERTENCIA
Para evitar sufrir lesiones o que
se produzcan incendios, tome las
siguientes precauciones:
No mire fijamente el visualizador de
la unidad mientras está conduciendo
durante un periodo prolongado de
tiempo.
Para evitar cortocircuitos, nunca coloque
ni deje objetos metálicos (por ejemplo,
monedas o herramientas metálicas)
dentro de la unidad.
Cómo reiniciar su unidad
Si esta unidad o la unidad conectada
(cambiador de discos automático, etc.) no
funcionan correctamente, reinicie la unidad.
Mientras pulsa la rueda [Volumen] y el
botón [MENU], pulse el botón [SRC] durante
al menos 3 segundos. Cuando la operación
de reinicio ha finalizado, la unidad vuelve a
ajustarse a la configuración de fábrica.
SRC MENU
Volumen
Limpieza de la unidad
Si la placa frontal de esta unidad se mancha,
límpiela con un paño suave y seco como un
paño de silicio.
Si la placa frontal está muy sucia, límpiela
con un paño humedecido en jabón neutro,
y luego vuelva a limpiarla con un trapo
suave limpio y seco.
Si se aplica algún spray para limpiar
directamente a la unidad puede que afecte
a sus partes mecánicas. Si se limpia la placa
frontal con un paño duro o utilizando
líquido volátil tal como disolvente o alcohol
puede que se raye la superficie o que se
borren algunos caracteres.
Notas
Si tiene problemas durante la instalación,
consulte con su distribuidor Kenwood.
Cuando compre accesorios opcionales,
verifique antes con su distribuidor
Kenwood que dichos accesorios
funcionan con su modelo en su área.
Pueden mostrarse en pantalla caracteres
de conformidad con la norma ISO 8859-1.
La función RDS (Radio Data System) no
funcionará en lugares donde no existan
emisoras compatibles con este servicio.
Las ilustraciones de la pantalla de
visualización y del panel que aparecen
en este manual son solo ejemplos que se
utilizan para explicar claramente la forma
en la cual se utilizan los controles. Por lo
tanto, las ilustraciones de la pantalla que
aparecen pueden ser distintas a las que
aparecen realmente en la pantalla del
equipo, y algunas de las ilustraciones de
la pantalla puede que representen algo
imposible durante el funcionamiento
actual.
40
|
Guía de inicio rápido
Funcionamiento de la rueda [Volumen]
Al configurar la unidad, utilice la rueda [Volumen]
para seleccionar el elemento y determinar el ajuste. El
funcionamiento de la rueda es común para la mayoría
de los ajustes.
Primer paso
Salga del modo de Demostración
Desconecte el modo de demostración
cuando utilice la unidad por primera vez
después de la instalación.
1 Pulse la rueda [Volumen] para salir del
modo de demostración cuando aparezca
el mensaje To Cancel Demo Press the
Volume Knob (aproximadamente, 15
segundos).
2 Gire la rueda [Volumen] para seleccionar
”YES” y, a continuación, pulse la rueda
[Volumen].
El modo de demostración también
puede cancelarse en el modo de lista
de menú.
Consulte “DEMO Mode” en la sección
<Configuraciones de las funciones>
(página 49).
Ajuste del reloj y la fecha
1 Pulse el botón [MENU] para entrar en el
modo de configuración de las funciones.
2 Configure el reloj, la zona horaria y la
fecha.
Consulte <Funcionamiento de la
rueda [Volumen]> para saber cómo
seleccionar el elemento y determinar
el ajuste.
3 Configuración del reloj
Seleccione “Settings”
“Clock & Date”
Time Synchronized”.
Seleccione “ON” u “OFF”.
Seleccione “Clock Adjust”.
Ajuste la hora, el minuto y la zona
horaria.
Pulse el botón [MENU] para finalizar el
ajuste del reloj.
Seleccione “Summer Time”.
Seleccione “ON” u “OFF”.
4 Configuración de la fecha
Seleccione “Date Adjustment.
Ajuste el mes, el día y el año.
Pulse el botón [MENU] para finalizar el
ajuste de fechas.
5 Formato de fecha
Seleccione “Date Mode.
Seleccione el formato de fecha.
Pulse el botón [MENU] durante al
menos 1 segundo, y púlselo de nuevo
brevemente para salir del modo de la
lista de menú.
MENU
1 Gire para seleccionar
o ajustar el elemento.
2 Pulse para determinar
el elemento o ajuste.
Español
|
41
AUX
AU
X
SRC
iPod
KIV-701
Funciones básicas
Alimentación
Encienda la unidad presionando el botón
[SRC].
Mantenga pulsado el botón [SRC]
durante al menos 1 segundo para apagar
la unidad.
Selección de fuente
Pulse el botón [SRC] para pasar de una
fuente a otra.
Sintonizador (“
TUNER” o
HD RADIO”) USB (“ USB”),
iPod (“
iPod”) o Zune (“ Zune”)
Pandora (“
Pandora”) Memoria
interna (“
Int.Mem.”) Entrada auxiliar
(“
AUX”) En espera (“ STANDBY”)
Sintonizador...
Cuando se conecta un accesorio
opcional, aparece el nombre fuente de
cada dispositivo.
KIV-701
Pulse el botón [iPod] para cambiar la
fuente a iPod. La fuente “iPod” puede
seleccionarse cuando todas las fuentes
estén listas para reproducirse.
Volumen
Gire la rueda [Volumen] para ajustar el
volumen.
Entrada auxiliar
Terminal USB
Terminal USB
El iPod puede conectarse.
iPod
IN
Para conectar un iPod hace falta el
accesorio KCA-iP202 (accesorio opcional).
El dispositivo USB puede conectarse.
Al conectar el dispositivo USB, se
recomienda el uso de CA-U1EX 500
(opción: 500 mA máx.).
Entrada auxiliar
Es posible conectar un dispositivo de
audio portátil con un conector mini
estéreo (3,5 mm ø).
La fuente de entrada auxiliar se ajusta
inicialmente en "OFF" Configure la
opción “Built in AUX” descrita en la
sección <Configuraciones de las
funciones> (página 49) con el ajuste “ON”.
Volumen
42
|
Guía de inicio rápido
Reproducción de música (USB/iPod/Zune/PANDORA®)
Reproducción de un dispositivo
USB
Conecte un dispositivo USB, iPod o un
Zune al terminal USB.
Una vez conectado, la fuente cambia
automáticamente y empieza a
reproducirse una canción.
Pasar a la siguiente carpeta del
USB
Pulse el botón [SEARCH MODE].
Selección de una canción
Pulse el botón [4] o [¢] para
seleccionar una canción.
La unidad no podrá utilizarse durante
unos segundos mientras se leen las
ilustraciones tras seleccionar una
canción.
Avance o retroceso rápido de la
canción
Pulse el botón [4] o [¢] y
manténgalo apretado para avanzar o
retroceder rápidamente el archivo de
audio que contiene las canciones.
Pausa y reproducción
Pulse el botón [38] para pausar o
reanudar la reproducción de una
canción.
Cómo extraer el dispositivo USB,
iPod o el Zune
Pulse el botón [38] durante al menos
2 segundos para entrar en el modo de
extracción USB (aparecerá el mensaje
“USB REMOVE”) y podrá extraer el
dispositivo USB de forma segura.
Alternar la visualización
Pulse el botón [DISP] para seleccionar el
modo de reproducción.
Selecciona ilustraciones pequeñas o
grandes, vídeo o reloj.
Búsqueda de música
1 Pulse el botón [MENU].
2 Gire la rueda [Volumen] y presiónela
cuando aparezca el elemento deseado.
USB: Seleccione “USB List o “Music”.
iPod Seleccione “Music” o Videos”.
Zune: Seleccione “Music”.
3 Busque la música.
Tipo de operación Operación
Desplazarse entre
opciones
Gire la rueda [Volumen].
Seleccionar una
opción
Pulse la rueda [Volumen].
Desplazarse por una
página
Pulse el botón [DISP] o el botón
[SCRL].
Pulse el botón [DISP] o el
botón [SCRL] durante al menos
1 segundo para desplazarse
continuamente. Pulse el botón
de nuevo para detener el
desplazamiento.
4
MENU
¢38
SEARCH MODE
DISP
SCRL
Volumen
Terminal USB
Español
|
43
Volver al elemento
anterior
Pulse el botón [MENU].
Volver al menú
principal
Pulse el botón [MENU] durante al
menos 1 segundo.
Para cancelar la operación de búsqueda
de música del archivo de audio o el
iPod, pulse el botón [MENU] durante al
menos 1 segundo, y púlselo de nuevo
brevemente.
Escuchar la radio por Internet
PANDOR
Al conectar el iPhone a la terminal
USB con la aplicación Pandora en
funcionamiento, la fuente cambiará
de forma automática para iniciar la
transmisión desde la emisora registrada.
Aprobar
Pulse el botón [DISP] durante al menos
1 segundo.
Rechazar
Pulse el botón [SCRL] durante al menos
1 segundo
Omisión de canciones
Pulse el botón [¢].
Pausa y reproducción
Pulse el botón [38] para pausar o
reanudar la reproducción de una
canción.
Acerca del archivo de audio
Archivos de audio que se pueden
reproducir:
AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma)
y Linear PCM (WAV) (.wav)
Puede encontrar un manual en línea
acerca de los archivos de audio en el sitio
web www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/.
Acerca de los archivos de vídeo
Archivos de vídeo aceptables:
H.264/MPEG-4 AVC (.mp4, .avi : Baseline
Profile), MPEG-4 (.mp4, .avi : Simple
Profile) y WMV 9 (.wmv)
Tamaño de imagen: 320 x 240
(recomendado), 160 x 120 (mínimo)
Acerca del dispositivo USB
Dispositivo USB que se puede
reproducir:
USB del tipo de almacenamiento masivo
Sistema de archivos del dispositivo USB
reproducible: FAT16, FAT32
Dispositivos iPod/iPhone que
pueden conectarse a esta unidad
Made for
iPod touch (4th generation)
iPod touch (3rd generation)
iPod touch (2nd generation)
iPod touch (1st generation)
• iPod classic
iPod with video
iPod nano (6th generation)
iPod nano (5th generation)
iPod nano (4th generation)
iPod nano (3rd generation)
iPod nano (2nd generation)
iPod nano (1st generation)
• iPhone 4G
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
Para obtener información sobre la
compatibilidad del software iPod/iPhone,
visite www.kenwood.com/cs/ce/ipod/.
44
|
Guía de inicio rápido
Escuchar la radio
Selección de una fuente del
sintonizador
1 Pulse el botón [SRC] para seleccionar
TUNER”.
Selección de la banda
1 Pulse el botón [MENU].
2 Gire la rueda [Volumen] para seleccionar
la banda deseada (“FM” o AM”) y, a
continuación, pulse la rueda [Volumen].
Selección de una emisora
Pulse el botón [4] o [¢] para
seleccionar la emisora que desee
escuchar.
Memoria de presintonización de
emisoras
1 Pulse el botón [4] o el botón [¢]
para seleccionar la emisora que desee
memorizar.
2 Pulse el botón [MENU].
3 Gire la rueda [Volumen] para seleccionar
”List & Memory” y, a continuación, pulse
la rueda [Volumen].
4 Gire la rueda [Volumen] para seleccionar
el número predeterminado (“1”“6”), y
pulse el botón [Volumen] durante al
menos 2 segundos
Obtención de emisoras de la
memoria
1 Pulse el botón [MENU].
2 Gire la rueda [Volumen] para seleccionar
”List & Memory” y, a continuación, pulse
la rueda [Volumen].
3 Gire la rueda [Volumen] para seleccionar
el número de recuperación (“1”“6”) y, a
continuación, pulse la rueda [Volumen].
SRC
4
MENU
¢
Volumen
Español
|
45
Funciones básicas del mando a distancia
Preparación del mando a distancia
Tire de la lámina de la pila del mando a
distancia en la dirección de la flecha.
Control general
Control de volumen: [VOL]
Selección de fuente: [SRC]
Reducción de volumen: [ATT]
Al pulsar de nuevo el botón, el volumen
vuelve al nivel anterior.
En la fuente de sintonizador
Selección de banda: [FM+]/[AM–]
Selección de emisora: [4]/[¢]
Recuperación de emisoras
presintonizadas: [1][0] y [ENT]
En la fuente de USB/memoria
interna
Selección de música: [4]/[¢]
Selección de carpeta: [FM+]/[AM–]
• Pausa/Reproducción: [38]
Movimiento entre el modo de la lista de
menú: [5]/[]
Volver a la carpeta anterior: [
]
En la fuente de iPod
Movimiento entre el modo de la lista de
menú: [5]/[]
Volver al elemento anterior: [
]
Selección de música: [4]/[¢]
• Pausa/Reproducción: [38]
¤ PRECAUCIÓN
Mantenga la batería fuera del alcance
de los niños y en su embalaje original
hasta que esté listo para su uso.
Deseche las baterías utilizadas de forma
rápida. En caso de tragarse, póngase
con un médico inmediatamente.
No deje la batería cerca del fuego o
expuesta a la luz solar directa. Puede
producirse un incendio, una explosión
o un calor excesivo.
No deje el mando a distancia
en superficies calientes como el
salpicadero.
Si la batería de litio se sustituye de
manera incorrecta, existe peligro
de explosión. Sustituya la batería
únicamente con el mismo tipo o un
tipo equivalente.
AT T
38/ENT
SRC
VOL
FM+
1—0
AM–
5/
46
|
Guía de inicio rápido
Dispositivo manos libres
Registro de su teléfono móvil en
esta unidad
KIV-BT901
1 Pulse el botón [ ] durante al menos 1
segundo.
Aparece “Searching”. Busque el
dispositivo Bluetooth. Cuando se haya
completado la búsqueda, aparecerá
“Finished”.
2 Gire la rueda [Volumen] para seleccionar
un nombre de teléfono móvil y, a
continuación, pulse la rueda [Volumen].
3 Introduzca el código PIN de su teléfono
móvil.
1. Gire la rueda [Volumen] y presiónela
cuando aparezca el elemento
deseado.
Seleccione el dígito.
2. Gire la rueda [Volumen] para
seleccionar los números y, a
continuación, pulse la rueda
[Volumen].
4 Pulse la rueda [Volumen] durante al
menos 1 segundo para transmitir el
código PIN.
Cuando haya finalizado el registro de
su teléfono móvil, la agenda telefónica
del teléfono móvil se descargará
automáticamente a esta unidad. (Si la
agenda telefónica no se ha descargado a
esta unidad, utilice el teléfono móvil para
descargarla).
KIV-701
1 Registre la unidad de manos libres
(conéctela) mediante el teléfono móvil.
Seleccione “KCA-BT300” o “KCA-BT200” en
la lista de unidades encontradas.
2 Escriba el código PIN de esta unidad
desde el teléfono móvil.
El código PIN predeterminado de esta
unidad es “0000”.
Cuando haya finalizado el registro de
su teléfono móvil, la agenda telefónica
del teléfono móvil se descargará
automáticamente a esta unidad. (Si la
agenda telefónica no se ha descargado a
esta unidad, utilice el teléfono móvil para
descargarla).
Relación de códigos de error
• “Device Full”: Ya se han registrado
5 dispositivos Bluetooth. No se han
registrado más dispositivos Bluetooth.
“PIN Code NG”: El código PIN es
incorrecto.
“Connect NG”: No puede conectarse la
unidad en el dispositivo.
“Pairing Failed”: Error de conexión.
“Confirm phone”: Su teléfono móvil le
pide que confirme.
Función del KIV-BT901, KIV-701 con KCA-BT300/KCA-BT200 (accesorio opcional).
d
l
éf
SRC
iPod
KIV-BT901
KIV-701
Volumen
Español
|
47
Llamar a un número en la agenda
telefónica
Para usar la agenda telefónica debe
haberla descargado del teléfono móvil
con antelación.
1 KIV-BT901
Pulse el botón [
].
KIV-701
Pulse el botón [iPod] durante al menos
1 segundo.
2 Gire la rueda [Volumen] para seleccionar
”Phonebook” y, a continuación, pulse la
rueda [Volumen].
3 Gire la rueda [Volumen] para seleccionar
la inicial del nombre, y pulse la rueda
[Volumen].
4 Gire la rueda [Volumen] para seleccionar
el número de teléfono.
5 Pulse la rueda [Volumen] para marcar.
Respuesta a una llamada
Pulse la rueda [Volumen].
Desconexión de una llamada
KIV-BT901 Pulse el botón [ ] o el
botón [SRC].
KIV-701 Pulse el botón [iPod] o el
botón [SRC].
48
|
Guía de inicio rápido
Ajustes de audio
1 Pulse el botón [SRC] para seleccionar una
fuente distinta de “STANDBY”.
2 Pulse la rueda [Volumen] para acceder al
modo de control de audio.
3 Gire la rueda [Volumen] para seleccionar
una opción y, a continuación, pulse la
rueda [Volumen].
4 Gire la rueda [Volumen] para ajustar una
opción y, a continuación, pulse la rueda
[Volumen].
5 Pulse el botón [MENU] durante al menos
1 segundo para salir del modo de control
de audio.
Visualización Descripción general
“SubWoofer
Level”
Permite configurar el nivel del subwoofer.
“–15”“0”“+15”
“DSP Set” “Bypass”: Desactiva la función DSP.
“Through”: Activa la función DSP.
“Equalizer”
“Preset
Equalizer”
Selecciona un modo de sonido predefinido
adecuado para el género de música.
“Natural”/ “User”/ “Rock”/ “Pops/
“Easy”/ Top40”/ Jazz”/ “Game”/ “iPod
(sólo si la fuente es un iPod)
“Bass Boost” Ajusta el nivel del impulso de graves en
dos pasos.
“OFF”/ “STEP1”/ “2”
“HIGHWAY-
SOUND”
Compensa la pérdida de volumen bajo o de
sonido de graves
provocada por los ruidos de la carretera y
mejora el sonido vocal haciéndolo más claro.
“OFF”/ “STEP1”/ “2”/ “3”
“Supreme+” Activa o desactiva la función Supreme plus.
Se puede ajustar mientras la fuente activada
sea un dispositivo USB, un iPod o la memoria
interna.
“ON”/ “OFF”
“Position Compensa el entorno de sonido de acuerdo a
la posición de escucha.
“BALANCE” Ajusta el balance de los altavoces derecho/
izquierdo.
(Izquierdo) “L15”“0”“R15”
(Derecho)
“FADER” Ajusta el balance de los altavoces delantero/
trasero.
(Delantero) “F15”“0”“R15”
(Trasero)
“SubWoofer” Activa o desactiva la salida del subwoofer.
“ON”/ “OFF”
“Detailed
Setup”
“Volume
Offset”
El volumen de cada fuente puede ajustarse de
manera diferente del volumen básico.
“–8”“0” (AUX: “–8”“+8”)
Para obtener más información, consulte el
manual de instrucciones.
SRC MENU
Volumen
Español
|
49
Configuraciones de las funciones
1 Pulse el botón [SRC] para seleccionar la
fuente.
2 Pulse el botón [MENU] para acceder al
modo de lista de menú.
3 Gire la rueda [Volumen] para seleccionar
una opción y, a continuación, pulse la
rueda [Volumen].
4 Gire la rueda [Volumen] para ajustar una
opción y, a continuación, pulse la rueda
[Volumen].
5 Pulse el botón [MENU] durante al menos 1
segundo para volver a la primera jerarquía.
Pulse el botón [MENU] de la primera
jerarquía para salir del modo de lista de
menú.
Fuente STANDBY (en espera)
Visualización Descripción general
“Initial Settings”
“Beep” Configuración ON/OFF del sonido de
comprobación de funcionamiento (sonido
de pitido).
“ON”/ “OFF”
“Menu
Language
Select”
Puede seleccionar el idioma de visualización
de los elementos de la lista de menú.
“English”/ “Français”/ “Español”
“Built in
AUX”
Al ajustar en ON (activado), se puede
seleccionar la fuente AUX.
“ON”: Permite seleccionar la fuente AUX.
Utilice este ajuste cuando el terminal AUX
integrado esté conectado al equipo externo
de forma permanente.
“OFF”: Desactive la selección de la fuente
AUX. Utilice esta configuración cuando no se
utilice el terminal AUX integrado.
“Pandora
Source
Al ajustar ON, se puede seleccionar la fuente
Pandora.
“ON”: Permite seleccionar la fuente Pandora
conectando un iPhone compatible con esta
aplicación.
“OFF”: Desactive la selección de la fuente
Pandora.
AV Out Set”
Cambia el ajuste del iPod de salida AV a
salida de terminal sólo de salida
“ON”/ “OFF”
“R-CAM
Interruption
Ajusta un método para activar la
visualización del vídeo de la cámara de
visión trasera.
“ON”: Cambia a la visualización del vídeo
de la cámara de visión trasera al cambiar la
palanca de cambios a “marcha atrás”.
“OFF”: La cámara de visión trasera no
se utiliza.
“R-CAM
Mirror”
Puede invertir la imagen de la cámara de
visión trasera de manera que lo que hay a la
izquierda aparezca a la derecha y viceversa.
Si ajusta esta opción a “ON” la imagen se
invertirá como en un espejo en la pantalla.
“ON”/ “OFF”
( : ajuste de fábrica)
Cualquier fuente
Visualización Descripción general
“DEMO Mode”
ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN del modo de
demostración.
“ON”/ “OFF”
( : ajuste de fábrica)
Para obtener más información, consulte el
manual de instrucciones.
SRC MENU
Volumen
50
|
Guía de inicio rápido
2 ADVERTENCIA
Si conecta el cable de encendido (rojo) y
el cable de la batería (amarillo) al chasis
del automóvil (tierra), podría producir un
cortocircuito y esto a su vez, un incendio.
Conecte siempre esos cables a la fuente
de alimentación que pasa por la caja de
fusibles.
¤
La instalación y cableado de este
producto requiere de habilidad y
experiencia. Por motivos de seguridad,
deja la labor de instalación y montaje en
manos de profesionales.
Asegúrese de utilizar para la unidad una
fuente de alimentación de 12V CC con
conexión a tierra negativa.
No instale la unidad en un sitio expuesto
a la luz directa del sol, o excesivamente
húmedo o caluroso. Además deberá evitar
sitios con mucho polvo o la posibilidad de
que se derrame agua sobre ella.
No utilice sus propios tornillos. Utilice
sólo los tornillos suministrados. El uso de
tornillos diferentes podría causar daños en
la unidad principal.
Si no se enciende la alimentación (se
muestra “PROTECT”), el cable de altavoz
puede que haya sufrido un cortocircuito
o que haya tocado el chasis del vehículo y
se haya activado la función de protección.
Por lo tanto, el cable del altavoz debe ser
revisado.
Si el encendido de su automóvil no está
provisto de la posición ACC, conecte los
cables de encendido a una fuente de
alimentación que pueda conectarse y
desconectarse con la llave de encendido.
Si conecta el cable de encendido a una
fuente de alimentación que recibe un
suministro constante de alimentación
tales como los cables de la batería, la
batería podría descargarse.
Antes de la instalación Accesorios
Procedimiento de
instalación
1
........1
5
........4
2
........2
6
........4
3
2 m (6,5 pies) .....1
7*
3 m (9,5 pies) .....1
4
5 m (16,4 pies) .....1
* KIV-BT901 únicamente
1. Para evitar cortocircuitos, desconecte la
llave del contacto y la batería -.
2. Realice las conexiones de los cables de
entrada y salida adecuadas para cada
unidad.
3. Conecte los cables del altavoz del mazo
de conductores.
4. Conecte los cables del mazo de
conductores en el orden siguiente: tierra,
batería, contacto.
5. Conecte el conector del mazo de
conductores a la unidad.
6. Instale la unidad en su automóvil.
7. Vuelva a conectar la batería -.
8. Mientras pulsa la rueda [Volumen] y
el botón [MENU], pulse el botón [SRC]
durante al menos 3 segundos.
Español
|
51
Si se funde el fusible, en primer lugar
asegúrese de que los cables no hayan
causado un cortocircuito, y luego
reemplace el fusible usado por otro del
mismo régimen.
Enrolle los cables no conectados con
una cinta de vinilo u otro material similar
para que queden aislados. Para evitar
cortocircuitos, no retire las tapas de los
extremos de los cables o terminales no
conectados.
Conecte los cables de los altavoces a cada
uno de los terminales correspondientes.
La conexión compartida de los cables
- o la conexión a tierra de los mismos
a cualquier parte metálica del automóvil
podrá dañar la unidad o impedir su
correcto funcionamiento.
Cuando se han conectado solamente
dos altavoces al sistema, conecte los
conectores ya sea a ambos terminales de
salida delanteros, o a ambos terminales
de salida traseros (o sea, no mezcle
terminales delanteros y traseros). Por
ejemplo, si conecta el cable + del altavoz
izquierdo a un terminal de salida frontal,
no conecte el cable - a un terminal de
salida posterior.
Después de instalar la unidad, compruebe
que las lámparas de freno, las luces
intermitentes, el limpiaparabrisas, etc.
funcionen satisfactoriamente.
La recepción podría ser baja si existen
objetos metálicos cerca de la antena
Bluetooth.
Unidad de antena Bluetooth
Para una buena recepción
Para garantizar una buena recepción, tenga
en cuenta lo siguiente:
Comuníquese con el teléfono móvil
dentro de la distancia de línea de
visión de 10 m (30 pies). El intervalo de
comunicación puede acortarse en función
del entorno de la zona. El intervalo de
comunicación también puede acortarse
cuando hay un obstáculo entre esta
unidad y el teléfono móvil. El intervalo
de comunicación máximo mencionado
anteriormente (10 m) no siempre está
garantizado.
Una estación emisora o un radio portátil
ubicado en los alrededores puede
interferir con la comunicación debido a
una señal demasiado fuerte.
¤ PRECAUCIÓN
Instale esta unidad en la consola de su
vehículo.
No toque las partes metálicas de la
unidad durante o justo después de utilizar
la unidad. Las partes metálicas, tales
como el radiador o la carcasa, pueden
estar muy calientes.
+
iPod
IN
MIC
REAR VIEW
CAMERA
52
|
Guía de inicio rápido
Conexión de cables a los terminales
Blanco/Negro
Gris/Negro
Verde/Negro
Púrpura/Negro
Blanco
Gris
Verde
Púrpura
Hacia el altavoz delantero
izquierdo
Hacia el altavoz delantero
derecho
Hacia el altavoz trasero
derecho
Hacia el altavoz trasero
izquierdo
No quite la tapa cuando
no utilice el cable USB.
El conector provocará
que la unidad funcione
incorrectamente si toca
cualquier pieza metálica del
vehículo.
Rojo (cable de encendido)
Amarillo (cable de la batería)
Negro (cable a tierra) · (al chasis del vehículo)
Interruptor
de la llave de
encendido
Caja de
fusibles del
vehículo
(fusible
principal)
ACC
Caja de
fusibles del
vehículo
Batería
Micrófono (Accesorio 7)
(Sólo para KIV-BT901)
Salida de micrófono
(Sólo para KIV-BT901)
Conector USB
(1 m [3,2 pies])
Impedancia del altavoz
: 4 – 8 Ω
Corriente de suministro
máxima del terminal
USB : DC 5 V
1 A
Por motivos de seguridad, asegúrese de conectar el sensor de estacionamiento.
Conecte el mazo de cables del interruptor de detección de freno de
estacionamiento del vehículo.
Verde claro (cable del sensor de
aparcamiento)
Morado/blanco (cable del sensor
de marcha atrás)
Verde claro (accesorio 3)
Morado/blanco
(accesorio 4)
Conecte el mazo de la luz de marcha
atrás del vehículo cuando utilice una
cámara de visión trasera opcional.
KCA-iP202
(opción)
CA-U1EX
(opción)
iPod
(disponible en
el comercio)
Dispositivo USB (disponible
en el comercio)
Entrada de la cámara de visión trasera
(“R-CAM Interruption”, página 49)
P.CONT
ILLUMI
REMOTE CONT
REMOTE INPUT
STEERING WHEEL
ANT.
CONT
MUTE
L
R
L
R
PRK SWREVERSE
iPod
AUDIO OUT
iPod
VIDEO OUT
CAMERA
Español
|
53
Entrada de antena FM/AM (JASO)
Entrada AUX (estéreo)
Utilice el miniconector (3,5 mm ø) que es de
tipo estéreo y no tiene ninguna resistencia.
Salida delantera
Fusible (10 A)
Salida del Sub Woofer
Salida trasera
Al cambiador de discos Kenwood/accesorio
externo opcional
Para conectar estos cables, remítase a los
manuales de instrucciones relacionados.
Mazo de conductores
(Accesorio 1)
Si no se ha realizado ninguna conexión, no deje que el cable
sobresalga de la lengüeta.
Azul/Blanco (cable del
control de alimentación)
Azul (cable de control de
la antena)
Naranja/blanco (cable del
regulador)
Al utilizar el amplificador de potencia
opcional, conéctelo a su terminal de
control de potencia.
Al interruptor de control de luces del
vehículo
Según el tipo de antena que utilice,
conéctela al terminal de control de
la antena del motor o al terminal de
alimentación del amplificador del
sobrealimentador de la antena de película
o de polo corto.
Marrón (cable de control de
silenciamiento)
Para utilizar la función de mando a
distancia en el volante, es necesario
un adaptador remoto exclusivo (no
suministrado) para su vehículo.
Azul claro/amarillo (cable
del mando a distancia de la
dirección)
Para conectar el sistema de navegación
Kenwood, consulte el manual del sistema
de navegación.
Conéctelo al terminal de tierra
cuando suene el teléfono o durante
la conversación. (Sólo para KIV-701)
o)
Salida de imagen de iPod
(“AV Out Set”, página 49)
Salida de audio de
iPod (“AV Out Set,
página 49)
Cable de antena
54
|
Guía de inicio rápido
Instalación/Desmontaje de la unidad
Automóviles no japoneses
Doble las lengüetas del manguito
de montaje con un destornillador o
similar y fíjelo.
Asegúrese de que la unidad esté
firmemente instalada en su lugar. Si está
instalada en forma inestable, podrían
ocurrir fallas de funcionamiento (p.ej.,
saltos de sonido).
Automóviles japoneses
1. Consulte la sección <Extracción
del marco de goma rígida> y, a
continuación, retire el marco de goma
rígida.
2. Alinee las ranuras en la unidad (dos en
cada lado) con el soporte de montaje del
vehículo y asegúrelas con los tornillos de
la unidad.
8 mm
MAX.
ø5mm
ø5mm
8mm
MAX.
T
N
T
N
T/N
T: Automóviles Toyota
N: Automóviles Nissan
Accesorio 5... para un coche Nissan
Accesorio 6... para un coche Toyota
5
6
Extracción del marco de goma rígida
1. Enganche las arandelas de agarre en la
herramienta de extracción y quite los dos
enganches del nivel superior.
Suba el bastidor y tire de él hacia
adelante tal como se indica en la figura.
Uña
Fijador
Herramienta de extracción (accesorio 2)
2. Al retirar el nivel superior, quite las dos
posiciones inferiores.
Se puede quitar el marco de la parte de
abajo de la misma forma.
Desmontaje de la unidad
1. Consulte la sección <Extracción
del marco de goma rígida> y, a
continuación, retire el marco de goma
rígida.
2. Inserte las dos herramientas de
extracción con fuerza en las ranuras de
cada lateral, tal y como se indica.
3. Empuje la herramienta de extracción
hacia abajo y tire de la unidad hasta la
mitad mientas presiona hacia dentro.
Accesorio 2
¤
Preste atención para no lastimarse con
las uñas de agarre de la herramienta de
extracción.
4. Retire la unidad con sus manos, teniendo
cuidado de que no se caiga.
Español
|
55
Instalación de la unidad de micrófono
1. Compruebe la posición de instalación del
micrófono (accesorio 7).
2. Elimine la grasa y la suciedad de la
superficie de instalación.
3. Instale el micrófono.
4. Conecte el cable del micrófono a la
unidad y fíjelo en varias posiiones
utilizando cinta, etc.
Instale el micrófono lo más lejos posible
del teléfono móvil.
KIV-BT901 únicamente
Retire el papel de cinta adhesiva de doble
cara para fijarlo en el lugar indicado ante-
riormente.
Ajuste la dirección del micrófono hacia el
conductor.
Fije un cable con cinta adhesiva.
Accesorio 7
Audio Control/ Commande du son/ Control de audio
Items Éléments Elementos
SubWoofer Level Réglages niv. Sub Ajuste Nivel Subw
DSP Set Réglage DSP Seleccionar DSP
Equalizer Égaliseur Ecualizador
Bass Boost Bass Boost Refuerzo de Graves
HIGHWAY-SOUND Comp. Bruit Route SONIDO AUTOPISTA
Supreme+ Supreme+ Supreme+
Position Position Posición
Balance Balance Balance
Fader Balance Av/Arr Balance Front/Trás
2Zone Rear Volume Vol. Arriere Vol Tras Zona Dual
SubWoofer Caisson de graves Subwoofer
Detailed Setup Réglage détaillé Config Detallada
Car Type Type de voiture Tipo de Coche
Speaker Setting Reglages HP Selec de Altavoces
Car Type Adjust Type Véhicule Ajust Tipo Coche
X'Over Répartiteur Transición
Volume Offset Compensation vol. Preajuste Volumen
2Zone Select Sélection 2 Zones Selecc Zona2
2Zone Front / Rear 2 zones Av/Arr Zon Dual Fron/Tras
Preset Préréglage Programar
Menu List/ Liste de menu/ Lista de menú
Common function items/ Élément de fonction communes/
Elementos de función comunes
Items Éléments Elementos
Settings Réglages Ajustes
Clock & Date Heure et date Hora y Fecha
Clock Adjust Réglage de l'heure Ajuste Reloj
Time Synchronized Sync. du temps Tiempo Sincroniz
Summer Time Heure d'été Horario Verano
Sub Clock Adjust Réglage 2e horloge Ajuste Sub Reloj
Date Adjust Réglages date Ajuste Fecha
Date Mode Mode date Modo Fecha
Display & Illumination Affich. & éclair. Pantalla e Ilumina
Display Select Sélec. Affichage Selec Pantalla
Type Select Sél. type affich. Selección de Tipo
Side Select Sél. icône côté Sel de Lado
Text Select Sélection de texte Selección de Texto
Graphic Select Sél. Graphique Sel de Gráfico
Display Off Mode Mode affich éteint Modo Panta Desacti
Display Dimmer Réglage dimmer Atenuador Pantalla
Text Scroll Défilement texte Despliegue TEXTO
Key Color Select Sél. coul. Touches Selec Color Teclas
Key ILLUMI Dimmer Sélection dimmer Atenua Ilum Teclas
ILLUMI Effect Effet éclairage Efect Iluminación
ILLUMI Music SYNC Sync éclairg/music SINC ILUM Música
Aspect Set Régl. aspect Selec Aspect Panta
Monitor Setup Regl. du moniteur Ajustes Monitor
Tuner Settings Réglages Tuner Conf SINTONIZADOR
TI Infos Trafic TI
DEMO Mode Mode DÉMO Modo DEMO
In Standby/ En veille/ En modo de espera
Items Éléments Elementos
Settings Réglages Ajustes
Clock & Date Heure et date Hora y Fecha
Display & Illumination Affich. & éclair. Pantalla e Ilumina
Initial Settings Réglages initiaux Ajustes Iniciales
Tuner Preset Type Sélection mode Tipo Presintonía
Source Select Sél. Source Selec de Fuente
Beep Bip Bip
Menu Language Select Sél. lang menus Selec Idioma Menú
Pandora Source Source PANDORA Fuente PANDORA
Built in AUX AUX intégré AUX Incorporado
Built in AMP Ampli intégré AMP Incorpor
AV Out Set Régl. Sortie A/V Sel Salida AV
R-CAM Interruption Interruption de
camera de recul
Interrupción de
Cámara Retrovisora
R-CAM Mirror Miroir du camera
de recul
Espejo Cámara
Retrovisora
System F/W Update MAJ firmware syst Actuali F/W Sistem
In iPod source/ En source iPod/ Con fuente iPod
Items Éléments Elementos
Music Musique Música
Playlists Listes de lecture Listas de Reproduc
Artists Artistes Artistas
Albums Albums Álbumes
Songs Chansons Canciones
Podcasts Podcasts Podcasts
Genres Parcourir Genre Géneros
Composers Compositeurs Compositores
Audiobooks Livre audio AudioLibro
Videos Vidéo Vídeo
Play Mode Mode lecture Modo Reprod
iPod By Hand Mode Ctrl iPod à main Cont Manual iPod
Folder Random Lec Aléa Dossier Carpeta Aleatoria
All Random Tous aléatoire Todo aleatorio
File Repeat Répét. dossier Repetición
Port Up Chang. Port Hub UB Camb Puert USB HUB
Settings Réglages Ajustes
Skip Search Rech intervalles Búsqueda por Salto
Device F/W Version Version firmware Version F/W Unidad
Delete My Playlist Effacer playlist Borr Mi List Repro
Audiobook Speed Vit. livre audio Veloc AudioLibro
Sound Check Vérif. Son on/off Comproba de Sonido
Clock & Date Heure et date Hora y Fecha
Display & Illumination Affich. & éclair. Pantalla e Ilumina
Tuner Settings Réglages Tuner Conf SINTONIZADOR
In Pandora source/ En source PANDORA/ Con fuente PANDORA
Items Éléments Elementos
Stations Stations Emisoras
New Stations Nouvelle station Nuevas Emisoras
Bookmarks Ajouter favoris Registros
Bookmark Song Musique favorite Registrar Canción
Bookmark Artist Artiste favoris Registrar Artista
Station Delete Supprimer station Eliminar Emisora
Port Up Chang. Port Hub UB Camb Puert USB HUB
Settings Réglages Ajustes
Clock & Date Heure et date Hora y Fecha
Display & Illumination Affich. & éclair. Pantalla e Ilumina
Tuner Settings Réglages Tuner Conf SINTONIZADOR
In USB source/ En source USB/ Con fuente USB
Items Éléments Elementos
USB List Parcourir USB Lista USB
Copy from USB Copie de USB Copia Desde USB
Play Mode Mode lecture Modo Reprod
File Scan Balay. fichier Explor. archiv
Folder Random Lec Aléa Dossier Carpeta Aleatoria
All Random Tous aléatoire Todo aleatorio
List of the function items/ Liste des éléments
File Repeat Répét. dossier Repetición
Folder Repeat Répétition dossier Repetir Carpeta
Port Up Chang. Port Hub UB Camb Puert USB HUB
Drive Select Sél. Support USB Selec Disposi Memo
Slide Diaporama photos Desplazamiento
Save as Wallpaper Enrg fond d'écran Guardar como Fondo
Settings Réglages Ajustes
Device F/W Version Version firmware Version F/W Unidad
Clock & Date Heure et date Hora y Fecha
Display & Illumination Affich. & éclair. Pantalla e Ilumina
Tuner Settings Réglages Tuner Conf SINTONIZADOR
In Music Editor media source/ En source de support Music
Editor/ Con fuente el soporte del editor de música
Items Éléments Elementos
Music Musique Música
Playlists Listes de lecture Listas de Reproduc
Artists Artistes Artistas
Albums Albums Álbumes
Songs Chansons Canciones
Genres Parcourir Genre Géneros
Copy from USB Copie de USB Copia Desde USB
Play Mode Mode lecture Modo Reprod
File Scan Balay. fichier Explor. archiv
Folder Random Lec Aléa Dossier Carpeta Aleatoria
File Repeat Répét. dossier Repetición
Port Up Chang. Port Hub UB Camb Puert USB HUB
Drive Select Sél. Support USB Selec Disposi Memo
Settings Réglages Ajustes
Skip Search Rech intervalles Búsqueda por Salto
Device F/W Version Version firmware Version F/W Unidad
Clock & Date Heure et date Hora y Fecha
Display & Illumination Affich. & éclair. Pantalla e Ilumina
Tuner Settings Réglages Tuner Conf SINTONIZADOR
In Zune source/ En source Zune/ Con fuente Zune
Items Éléments Elementos
Music Musique Música
Genres Parcourir Genre Géneros
Artists Artistes Artistas
Albums Albums Álbumes
Songs Chansons Canciones
Playlists Listes de lecture Listas de Reproduc
Play Mode Mode lecture Modo Reprod
File Scan Balay. fichier Explor. archiv
Folder Random Lec Aléa Dossier Carpeta Aleatoria
File Repeat Répét. dossier Repetición
Port Up Chang. Port Hub UB Camb Puert USB HUB
Settings Réglages Ajustes
Skip Search Rech intervalles Búsqueda por Salto
Device F/W Version Version firmware Version F/W Unidad
Clock & Date Heure et date Hora y Fecha
Display & Illumination Affich. & éclair. Pantalla e Ilumina
Tuner Settings Réglages Tuner Conf SINTONIZADOR
In Internal Memory source/ En source mémoire interne/ Con
fuente memoria interna
Items Éléments Elementos
Internal Memory List Parcourir Mém Int Lista Memo Interna
Play Mode Mode lecture Modo Reprod
File Scan Balay. fichier Explor. archiv
Folder Random Lec Aléa Dossier Carpeta Aleatoria
All Random Tous aléatoire Todo aleatorio
File Repeat Répét. dossier Repetición
Folder Repeat Répétition dossier Repetir Carpeta
Settings Réglages Ajustes
Internal Memory Delete Effacer mém. Int. Borr Memo Interna
Internal Memory Format Formatter mém int. Format Memo Intern
Clock & Date Heure et date Hora y Fecha
Display & Illumination Affich. & éclair. Pantalla e Ilumina
Tuner Settings Réglages Tuner Conf SINTONIZADOR
In Tuner source/ En source tuner/ En la fuente del sintonizador
Items Éléments Elementos
List & Memory Liste & mémoire Lista y memoria
FM FM FM
AM AM AM
PTY Search Recherche PTY Búsqueda de PTY
Settings Réglages Ajustes
Seek Mode Mode de recherche Modo Búsqueda
Auto Memory Mémorisation auto Memoriza Auto
TI Infos Trafic TI
TAG Memory Mémoire tag ETIQUETA Memoria
Tagging iTunes Tagging iTunes Tagging
Forced MONO MONO forcé Monoaural Forzado
Clock & Date Heure et date Hora y Fecha
Display & Illumination Affich. & éclair. Pantalla e Ilumina
In AUX source/ En source AUX/ Con fuente AUX
Items Éléments Elementos
Settings Réglages Ajustes
Name Set Régl. Nom : AUX Selec de Nombre
Clock & Date Heure et date Hora y Fecha
Display & Illumination Affich. & éclair. Pantalla e Ilumina
Tuner Settings Réglages Tuner Conf SINTONIZADOR
In Hands-Free source/ En source mains libres/ Con fuente
de manos libres
Items Éléments Elementos
Preset Call Liste préréglée Lista Preajustes
Phonebook Répertoire Agenda
Outgoing Calls Appels sortants Llamadas Salientes
Incoming Calls Appels entrants Llamadas Entrantes
Missed Calls Appels manqués Llamadas Perdidas
SMS Inbox Réception SMS Entrada SMS
Number Dial Numérotation Marcar Número
Voice Recognize Reco vocale Reconocim de voz
BT Settings Réglages BT Configuración BT
Pairing Appairage BT Vinculando
Device Registration Enrg de l'appareil Regist Dispositivo
Phone Selection Sél. Téléphone Sel Teléfono
Audio Selection Sélection audio Selección Audio
Special Device Select Sél. App. BT/ML Selec Dispos Espec
Device Delete Suppr. périph. Eliminar Dispositi
SMS Download Téléchargement SMS Descarga de SMS
Voice Tag Balise vocale Etiqueta Voz
Detailed Setup Réglage détaillé Config Detallada
PIN Code Edit Édition code PIN Edición PIN
Auto Answer Réponse auto Respuesta Automáti
Auto Reconnect Connexion auto Reconexión Automát
Bluetooth HF/
Bluetooth HF/Audio
Kit main libre BT/
BT ML/Audio
Bluetooth M Libres/
Bluetooth HF/Audio
Call Beep Bip d'appel Bip de Llamada
BT F/W Update MAJ firmware BT Actualizar F/W BT
Mic Gain Gain du micro Ganancia Mic
Noise Reduction Réduction bruits Reducción de Ruido
Echo Cancel Level Annul. niveau écho Nivel Cancel Eco
de fonctions/ Lista de los elementos de función

Transcripción de documentos

Índice Acerca de la Guía de inicio rápido ..38 Antes de usar ..........................................39 Primer paso..............................................40 Funciones básicas .................................41 Reproducción de música (USB/iPod/Zune/PANDORA®) ........42 Escuchar la radio....................................44 Funciones básicas del mando a distancia ................................................45 Dispositivo manos libres ....................46 Ajustes de audio ....................................48 Acerca de la Guía de inicio rápido En esta Guía de inicio rápido se explican las funciones básicas de esta unidad. Si precisa información sobre alguna función no descrita en esta guía, consulte el manual de instrucciones correspondiente disponible en http://manual.kenwood.com/edition/im337. Para consultar el manual de instrucciones, será necesario un PC en el que se haya instalado Microsoft® Windows XP/Vista/7 o un Mac OS X® 10.4, así como el software Adobe® Reader™ 7.1, Adobe® Acrobat® 7.1 o posterior. El manual de instrucciones está sujeto a cambios por modificaciones o cambios en las especificaciones, etc. Asegúrese de descargar la última edición del manual de instrucciones. Configuraciones de las funciones ...49 Accesorios ................................................50 Procedimiento de instalación ...........50 Antes de la instalación ........................50 Conexión de cables a los terminales...................................52 Instalación/Desmontaje de la unidad .........................................54 Instalación de la unidad de micrófono .......................................55 Lista de los elementos de función ..58 38 | Guía de inicio rápido B59-2071-00_01_Q-K.indb 38 11/03/22 10:00 Antes de usar 2 ADVERTENCIA Para evitar sufrir lesiones o que se produzcan incendios, tome las siguientes precauciones: • No mire fijamente el visualizador de la unidad mientras está conduciendo durante un periodo prolongado de tiempo. • Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad. Cómo reiniciar su unidad Si esta unidad o la unidad conectada (cambiador de discos automático, etc.) no funcionan correctamente, reinicie la unidad. Mientras pulsa la rueda [Volumen] y el botón [MENU], pulse el botón [SRC] durante al menos 3 segundos. Cuando la operación de reinicio ha finalizado, la unidad vuelve a ajustarse a la configuración de fábrica. SRC MENU Volumen Limpieza de la unidad Si la placa frontal de esta unidad se mancha, límpiela con un paño suave y seco como un paño de silicio. Si la placa frontal está muy sucia, límpiela con un paño humedecido en jabón neutro, y luego vuelva a limpiarla con un trapo suave limpio y seco. Si se aplica algún spray para limpiar directamente a la unidad puede que afecte a sus partes mecánicas. Si se limpia la placa frontal con un paño duro o utilizando líquido volátil tal como disolvente o alcohol puede que se raye la superficie o que se borren algunos caracteres. Notas • Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor Kenwood. • Cuando compre accesorios opcionales, verifique antes con su distribuidor Kenwood que dichos accesorios funcionan con su modelo en su área. • Pueden mostrarse en pantalla caracteres de conformidad con la norma ISO 8859-1. • La función RDS (Radio Data System) no funcionará en lugares donde no existan emisoras compatibles con este servicio. • Las ilustraciones de la pantalla de visualización y del panel que aparecen en este manual son solo ejemplos que se utilizan para explicar claramente la forma en la cual se utilizan los controles. Por lo tanto, las ilustraciones de la pantalla que aparecen pueden ser distintas a las que aparecen realmente en la pantalla del equipo, y algunas de las ilustraciones de la pantalla puede que representen algo imposible durante el funcionamiento actual. Español | 39 B59-2071-00_01_Q-K.indb 39 11/03/22 10:00 Primer paso MENU Funcionamiento de la rueda [Volumen] Al configurar la unidad, utilice la rueda [Volumen] para seleccionar el elemento y determinar el ajuste. El funcionamiento de la rueda es común para la mayoría de los ajustes. 1 Gire para seleccionar o ajustar el elemento. 2 Pulse para determinar el elemento o ajuste. Salga del modo de Demostración Desconecte el modo de demostración cuando utilice la unidad por primera vez después de la instalación. 1 Pulse la rueda [Volumen] para salir del modo de demostración cuando aparezca el mensaje “To Cancel Demo Press the Volume Knob” (aproximadamente, 15 segundos). 2 Gire la rueda [Volumen] para seleccionar ”YES” y, a continuación, pulse la rueda [Volumen]. El modo de demostración también puede cancelarse en el modo de lista de menú. Consulte “DEMO Mode” en la sección <Configuraciones de las funciones> (página 49). Seleccione “ON” u “OFF”. Seleccione “Clock Adjust”. Ajuste la hora, el minuto y la zona horaria. Pulse el botón [MENU] para finalizar el ajuste del reloj. Seleccione “Summer Time”. Seleccione “ON” u “OFF”. 4 Ajuste el mes, el día y el año. Ajuste del reloj y la fecha 1 Pulse el botón [MENU] para entrar en el modo de configuración de las funciones. 2 Configure el reloj, la zona horaria y la fecha. Consulte <Funcionamiento de la rueda [Volumen]> para saber cómo seleccionar el elemento y determinar el ajuste. 3 Configuración del reloj Seleccione “Settings” ➜ “Clock & Date” ➜ “Time Synchronized”. 40 | Guía de inicio rápido B59-2071-00_01_Q-K.indb 40 Configuración de la fecha Seleccione “Date Adjustment”. Pulse el botón [MENU] para finalizar el ajuste de fechas. 5 Formato de fecha Seleccione “Date Mode”. Seleccione el formato de fecha. Pulse el botón [MENU] durante al menos 1 segundo, y púlselo de nuevo brevemente para salir del modo de la lista de menú. 11/03/22 10:00 Funciones básicas SRC Volumen AUX Entrada auxiliar Alimentación Terminal USB Terminal USB El iPod puede conectarse. iPod IN Encienda la unidad presionando el botón [SRC]. Mantenga pulsado el botón [SRC] durante al menos 1 segundo para apagar la unidad. KIV-701 iPod Selección de fuente Pulse el botón [SRC] para pasar de una fuente a otra. Sintonizador (“ TUNER” o “ HD RADIO”) ➜ USB (“ USB”), iPod (“ iPod”) o Zune (“ Zune”) ➜ Pandora (“ Pandora”) ➜ Memoria interna (“ Int.Mem.”) ➜ Entrada auxiliar (“ AUX”) ➜ En espera (“ STANDBY”) ➜ Sintonizador... Cuando se conecta un accesorio opcional, aparece el nombre fuente de cada dispositivo. KIV-701 Pulse el botón [iPod] para cambiar la fuente a iPod. La fuente “iPod” puede seleccionarse cuando todas las fuentes estén listas para reproducirse. Volumen Gire la rueda [Volumen] para ajustar el volumen. Para conectar un iPod hace falta el accesorio KCA-iP202 (accesorio opcional). El dispositivo USB puede conectarse. Al conectar el dispositivo USB, se recomienda el uso de CA-U1EX 500 (opción: 500 mA máx.). Entrada auxiliar Es posible conectar un dispositivo de audio portátil con un conector mini estéreo (3,5 mm ø). La fuente de entrada auxiliar se ajusta inicialmente en "OFF" Configure la opción “Built in AUX” descrita en la sección <Configuraciones de las funciones> (página 49) con el ajuste “ON”. Español | 41 B59-2071-00_01_Q-K.indb 41 11/03/22 10:00 Reproducción de música (USB/iPod/Zune/PANDORA®) MENU Volumen DISP SEARCH MODE 4 38 ¢ SCRL 2 segundos para entrar en el modo de extracción USB (aparecerá el mensaje “USB REMOVE”) y podrá extraer el dispositivo USB de forma segura. Reproducción de un dispositivo USB Conecte un dispositivo USB, iPod o un Zune al terminal USB. Una vez conectado, la fuente cambia automáticamente y empieza a reproducirse una canción. Alternar la visualización Pulse el botón [DISP] para seleccionar el modo de reproducción. Selecciona ilustraciones pequeñas o grandes, vídeo o reloj. Pasar a la siguiente carpeta del USB Pulse el botón [SEARCH MODE]. Selección de una canción Pulse el botón [4] o [¢] para seleccionar una canción. La unidad no podrá utilizarse durante unos segundos mientras se leen las ilustraciones tras seleccionar una canción. Avance o retroceso rápido de la canción Pulse el botón [4] o [¢] y manténgalo apretado para avanzar o retroceder rápidamente el archivo de audio que contiene las canciones. Pausa y reproducción Pulse el botón [38] para pausar o reanudar la reproducción de una canción. Cómo extraer el dispositivo USB, iPod o el Zune Pulse el botón [38] durante al menos Terminal USB Búsqueda de música 1 2 Pulse el botón [MENU]. 3 Busque la música. Tipo de operación Operación Desplazarse entre Gire la rueda [Volumen]. opciones Seleccionar una Pulse la rueda [Volumen]. opción Desplazarse por una Pulse el botón [DISP] o el botón página [SCRL]. Pulse el botón [DISP] o el botón [SCRL] durante al menos 1 segundo para desplazarse continuamente. Pulse el botón de nuevo para detener el desplazamiento. Gire la rueda [Volumen] y presiónela cuando aparezca el elemento deseado. USB: Seleccione “USB List” o “Music”. iPod Seleccione “Music” o “Videos”. Zune: Seleccione “Music”. 42 | Guía de inicio rápido B59-2071-00_01_Q-K.indb 42 11/03/22 10:00 Acerca del archivo de audio • Archivos de audio que se pueden reproducir: AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma) y Linear PCM (WAV) (.wav) Puede encontrar un manual en línea acerca de los archivos de audio en el sitio web www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/. Acerca de los archivos de vídeo Volver al elemento Pulse el botón [MENU]. anterior Volver al menú Pulse el botón [MENU] durante al principal menos 1 segundo. Para cancelar la operación de búsqueda de música del archivo de audio o el iPod, pulse el botón [MENU] durante al menos 1 segundo, y púlselo de nuevo brevemente. Escuchar la radio por Internet PANDORA® Al conectar el iPhone a la terminal USB con la aplicación Pandora en funcionamiento, la fuente cambiará de forma automática para iniciar la transmisión desde la emisora registrada. Aprobar Pulse el botón [DISP] durante al menos 1 segundo. Rechazar Pulse el botón [SCRL] durante al menos 1 segundo Omisión de canciones Pulse el botón [¢]. Pausa y reproducción Pulse el botón [38] para pausar o reanudar la reproducción de una canción. • Archivos de vídeo aceptables: H.264/MPEG-4 AVC (.mp4, .avi : Baseline Profile), MPEG-4 (.mp4, .avi : Simple Profile) y WMV 9 (.wmv) • Tamaño de imagen: 320 x 240 (recomendado), 160 x 120 (mínimo) Acerca del dispositivo USB • Dispositivo USB que se puede reproducir: USB del tipo de almacenamiento masivo • Sistema de archivos del dispositivo USB reproducible: FAT16, FAT32 Dispositivos iPod/iPhone que pueden conectarse a esta unidad Made for • iPod touch (4th generation) • iPod touch (3rd generation) • iPod touch (2nd generation) • iPod touch (1st generation) • iPod classic • iPod with video • iPod nano (6th generation) • iPod nano (5th generation) • iPod nano (4th generation) • iPod nano (3rd generation) • iPod nano (2nd generation) • iPod nano (1st generation) • iPhone 4G • iPhone 3GS • iPhone 3G • iPhone Para obtener información sobre la compatibilidad del software iPod/iPhone, visite www.kenwood.com/cs/ce/ipod/. Español | 43 B59-2071-00_01_Q-K.indb 43 11/03/22 10:00 Escuchar la radio SRC MENU Volumen 4 ¢ Selección de una fuente del sintonizador Memoria de presintonización de emisoras 1 1 Pulse el botón [4] o el botón [¢] para seleccionar la emisora que desee memorizar. 2 3 Pulse el botón [MENU]. 4 Gire la rueda [Volumen] para seleccionar el número predeterminado (“1” – “6”), y pulse el botón [Volumen] durante al menos 2 segundos Pulse el botón [SRC] para seleccionar “TUNER”. Selección de la banda 1 2 Pulse el botón [MENU]. Gire la rueda [Volumen] para seleccionar la banda deseada (“FM” o “AM”) y, a continuación, pulse la rueda [Volumen]. Selección de una emisora Pulse el botón [4] o [¢] para seleccionar la emisora que desee escuchar. Gire la rueda [Volumen] para seleccionar ”List & Memory” y, a continuación, pulse la rueda [Volumen]. Obtención de emisoras de la memoria 1 2 Pulse el botón [MENU]. 3 Gire la rueda [Volumen] para seleccionar el número de recuperación (“1” – “6”) y, a continuación, pulse la rueda [Volumen]. Gire la rueda [Volumen] para seleccionar ”List & Memory” y, a continuación, pulse la rueda [Volumen]. 44 | Guía de inicio rápido B59-2071-00_01_Q-K.indb 44 11/03/22 10:00 Funciones básicas del mando a distancia VOL SRC ATT 38/ENT 5/∞ AM– FM+ 1—0 Preparación del mando a distancia Control general Tire de la lámina de la pila del mando a distancia en la dirección de la flecha. • Control de volumen: [VOL] • Selección de fuente: [SRC] • Reducción de volumen: [ATT] Al pulsar de nuevo el botón, el volumen vuelve al nivel anterior. En la fuente de sintonizador ¤ PRECAUCIÓN • Mantenga la batería fuera del alcance de los niños y en su embalaje original hasta que esté listo para su uso. Deseche las baterías utilizadas de forma rápida. En caso de tragarse, póngase con un médico inmediatamente. • No deje la batería cerca del fuego o expuesta a la luz solar directa. Puede producirse un incendio, una explosión o un calor excesivo. • No deje el mando a distancia en superficies calientes como el salpicadero. • Si la batería de litio se sustituye de manera incorrecta, existe peligro de explosión. Sustituya la batería únicamente con el mismo tipo o un tipo equivalente. • Selección de banda: [FM+]/[AM–] • Selección de emisora: [4]/[¢] • Recuperación de emisoras presintonizadas: [1] — [0] y [ENT] En la fuente de USB/memoria interna • • • • Selección de música: [4]/[¢] Selección de carpeta: [FM+]/[AM–] Pausa/Reproducción: [38] Movimiento entre el modo de la lista de menú: [5]/[∞] • Volver a la carpeta anterior: [ ] En la fuente de iPod • Movimiento entre el modo de la lista de menú: [5]/[∞] • Volver al elemento anterior: [ ] • Selección de música: [4]/[¢] • Pausa/Reproducción: [38] Español | 45 B59-2071-00_01_Q-K.indb 45 11/03/22 10:00 Función del KIV-BT901, KIV-701 con KCA-BT300/KCA-BT200 (accesorio opcional). Dispositivo manos libres SRC KIV-BT901 KIV-701 iPod Volumen Registro de d su teléfono léf móvil en esta unidad KIV-701 1 Registre la unidad de manos libres (conéctela) mediante el teléfono móvil. Seleccione “KCA-BT300” o “KCA-BT200” en la lista de unidades encontradas. 2 Escriba el código PIN de esta unidad desde el teléfono móvil. El código PIN predeterminado de esta unidad es “0000”. Cuando haya finalizado el registro de su teléfono móvil, la agenda telefónica del teléfono móvil se descargará automáticamente a esta unidad. (Si la agenda telefónica no se ha descargado a esta unidad, utilice el teléfono móvil para descargarla). KIV-BT901 1 Pulse el botón [ ] durante al menos 1 segundo. Aparece “Searching”. Busque el dispositivo Bluetooth. Cuando se haya completado la búsqueda, aparecerá “Finished”. 2 Gire la rueda [Volumen] para seleccionar un nombre de teléfono móvil y, a continuación, pulse la rueda [Volumen]. 3 Introduzca el código PIN de su teléfono móvil. 1. Gire la rueda [Volumen] y presiónela cuando aparezca el elemento deseado. Seleccione el dígito. 2. Gire la rueda [Volumen] para seleccionar los números y, a continuación, pulse la rueda [Volumen]. 4 Pulse la rueda [Volumen] durante al menos 1 segundo para transmitir el código PIN. Cuando haya finalizado el registro de su teléfono móvil, la agenda telefónica del teléfono móvil se descargará automáticamente a esta unidad. (Si la agenda telefónica no se ha descargado a esta unidad, utilice el teléfono móvil para descargarla). 46 | Guía de inicio rápido B59-2071-00_01_Q-K.indb 46 Relación de códigos de error • “Device Full”: Ya se han registrado 5 dispositivos Bluetooth. No se han registrado más dispositivos Bluetooth. • “PIN Code NG”: El código PIN es incorrecto. • “Connect NG”: No puede conectarse la unidad en el dispositivo. • “Pairing Failed”: Error de conexión. • “Confirm phone”: Su teléfono móvil le pide que confirme. 11/03/22 10:00 Llamar a un número en la agenda telefónica Para usar la agenda telefónica debe haberla descargado del teléfono móvil con antelación. 1 KIV-BT901 ]. Pulse el botón [ KIV-701 Pulse el botón [iPod] durante al menos 1 segundo. 2 Gire la rueda [Volumen] para seleccionar ”Phonebook” y, a continuación, pulse la rueda [Volumen]. 3 Gire la rueda [Volumen] para seleccionar la inicial del nombre, y pulse la rueda [Volumen]. 4 Gire la rueda [Volumen] para seleccionar el número de teléfono. 5 Pulse la rueda [Volumen] para marcar. Respuesta a una llamada Pulse la rueda [Volumen]. Desconexión de una llamada KIV-BT901 Pulse el botón [ ] o el botón [SRC]. KIV-701 Pulse el botón [iPod] o el botón [SRC]. Español | 47 B59-2071-00_01_Q-K.indb 47 11/03/22 10:00 Ajustes de audio SRC MENU Volumen 1 Pulse el botón [SRC] para seleccionar una fuente distinta de “STANDBY”. 2 Pulse la rueda [Volumen] para acceder al modo de control de audio. 3 Gire la rueda [Volumen] para seleccionar una opción y, a continuación, pulse la rueda [Volumen]. 4 Gire la rueda [Volumen] para ajustar una opción y, a continuación, pulse la rueda [Volumen]. 5 Pulse el botón [MENU] durante al menos 1 segundo para salir del modo de control de audio. Visualización Descripción general “SubWoofer Permite configurar el nivel del subwoofer. Level” “–15” — “0” — “+15” “DSP Set” “Bypass”: Desactiva la función DSP. “Through”: Activa la función DSP. “Equalizer” “Preset Selecciona un modo de sonido predefinido Equalizer” adecuado para el género de música. “Natural”/ “User”/ “Rock”/ “Pops”/ “Easy”/ “Top40”/ “Jazz”/ “Game”/ “iPod” (sólo si la fuente es un iPod) “Bass Boost” Ajusta el nivel del impulso de graves en dos pasos. “OFF”/ “STEP1”/ “2” “HIGHWAY- Compensa la pérdida de volumen bajo o de SOUND” sonido de graves provocada por los ruidos de la carretera y mejora el sonido vocal haciéndolo más claro. “OFF”/ “STEP1”/ “2”/ “3” “Supreme+” “Position” “BALANCE” “FADER” “SubWoofer” “Detailed Setup” “Volume Offset” Activa o desactiva la función Supreme plus. Se puede ajustar mientras la fuente activada sea un dispositivo USB, un iPod o la memoria interna. “ON”/ “OFF” Compensa el entorno de sonido de acuerdo a la posición de escucha. Ajusta el balance de los altavoces derecho/ izquierdo. (Izquierdo) “L15” — “0” — “R15” (Derecho) Ajusta el balance de los altavoces delantero/ trasero. (Delantero) “F15” — “0” — “R15” (Trasero) Activa o desactiva la salida del subwoofer. “ON”/ “OFF” El volumen de cada fuente puede ajustarse de manera diferente del volumen básico. “–8” — “0” (AUX: “–8”— “+8”) ⁄ • Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones. 48 | Guía de inicio rápido B59-2071-00_01_Q-K.indb 48 11/03/22 10:00 Configuraciones de las funciones SRC MENU Volumen 1 2 3 4 5 Pulse el botón [SRC] para seleccionar la fuente. Pulse el botón [MENU] para acceder al modo de lista de menú. Gire la rueda [Volumen] para seleccionar una opción y, a continuación, pulse la rueda [Volumen]. Gire la rueda [Volumen] para ajustar una opción y, a continuación, pulse la rueda [Volumen]. Pulse el botón [MENU] durante al menos 1 segundo para volver a la primera jerarquía. Pulse el botón [MENU] de la primera jerarquía para salir del modo de lista de menú. Fuente STANDBY (en espera) Visualización Descripción general “Initial Settings” “Beep” Configuración ON/OFF del sonido de comprobación de funcionamiento (sonido de pitido). “ON”/ “OFF” “Menu Puede seleccionar el idioma de visualización Language de los elementos de la lista de menú. Select” “English”/ “Français”/ “Español” “Built in Al ajustar en ON (activado), se puede AUX” seleccionar la fuente AUX. “ON”: Permite seleccionar la fuente AUX. Utilice este ajuste cuando el terminal AUX integrado esté conectado al equipo externo de forma permanente. “OFF”: Desactive la selección de la fuente AUX. Utilice esta configuración cuando no se utilice el terminal AUX integrado. B59-2071-00_01_Q-K.indb 49 “Pandora Source” Al ajustar ON, se puede seleccionar la fuente Pandora. “ON”: Permite seleccionar la fuente Pandora conectando un iPhone compatible con esta aplicación. “OFF”: Desactive la selección de la fuente Pandora. “AV Out Set” Cambia el ajuste del iPod de salida AV a salida de terminal sólo de salida “ON”/ “OFF” “R-CAM Ajusta un método para activar la Interruption” visualización del vídeo de la cámara de visión trasera. “ON”: Cambia a la visualización del vídeo de la cámara de visión trasera al cambiar la palanca de cambios a “marcha atrás”. “OFF”: La cámara de visión trasera no se utiliza. “R-CAM Puede invertir la imagen de la cámara de Mirror” visión trasera de manera que lo que hay a la izquierda aparezca a la derecha y viceversa. Si ajusta esta opción a “ON” la imagen se invertirá como en un espejo en la pantalla. “ON”/ “OFF” ( : ajuste de fábrica) Cualquier fuente Visualización Descripción general “DEMO Mode” ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN del modo de demostración. “ON”/ “OFF” ⁄ ( : ajuste de fábrica) • Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones. Español | 49 11/03/22 10:00 Accesorios 1 Antes de la instalación 2 ADVERTENCIA 5 ........1 2 ........4 6 ........2 3 ........4 7* 2 m (6,5 pies) .....1 3 m (9,5 pies) .....1 4 5 m (16,4 pies) .....1 * KIV-BT901 únicamente Procedimiento de instalación 1. Para evitar cortocircuitos, desconecte la llave del contacto y la batería -. 2. Realice las conexiones de los cables de entrada y salida adecuadas para cada unidad. 3. Conecte los cables del altavoz del mazo de conductores. 4. Conecte los cables del mazo de conductores en el orden siguiente: tierra, batería, contacto. 5. Conecte el conector del mazo de conductores a la unidad. 6. Instale la unidad en su automóvil. 7. Vuelva a conectar la batería -. 8. Mientras pulsa la rueda [Volumen] y el botón [MENU], pulse el botón [SRC] durante al menos 3 segundos. Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la batería (amarillo) al chasis del automóvil (tierra), podría producir un cortocircuito y esto a su vez, un incendio. Conecte siempre esos cables a la fuente de alimentación que pasa por la caja de fusibles. ¤ • La instalación y cableado de este producto requiere de habilidad y experiencia. Por motivos de seguridad, deja la labor de instalación y montaje en manos de profesionales. • Asegúrese de utilizar para la unidad una fuente de alimentación de 12V CC con conexión a tierra negativa. • No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa del sol, o excesivamente húmedo o caluroso. Además deberá evitar sitios con mucho polvo o la posibilidad de que se derrame agua sobre ella. • No utilice sus propios tornillos. Utilice sólo los tornillos suministrados. El uso de tornillos diferentes podría causar daños en la unidad principal. • Si no se enciende la alimentación (se muestra “PROTECT”), el cable de altavoz puede que haya sufrido un cortocircuito o que haya tocado el chasis del vehículo y se haya activado la función de protección. Por lo tanto, el cable del altavoz debe ser revisado. • Si el encendido de su automóvil no está provisto de la posición ACC, conecte los cables de encendido a una fuente de alimentación que pueda conectarse y desconectarse con la llave de encendido. Si conecta el cable de encendido a una fuente de alimentación que recibe un suministro constante de alimentación tales como los cables de la batería, la batería podría descargarse. 50 | Guía de inicio rápido B59-2071-00_01_Q-K.indb 50 11/03/22 10:00 • Si se funde el fusible, en primer lugar asegúrese de que los cables no hayan causado un cortocircuito, y luego reemplace el fusible usado por otro del mismo régimen. • Enrolle los cables no conectados con una cinta de vinilo u otro material similar para que queden aislados. Para evitar cortocircuitos, no retire las tapas de los extremos de los cables o terminales no conectados. • Conecte los cables de los altavoces a cada uno de los terminales correspondientes. La conexión compartida de los cables - o la conexión a tierra de los mismos a cualquier parte metálica del automóvil podrá dañar la unidad o impedir su correcto funcionamiento. • Cuando se han conectado solamente dos altavoces al sistema, conecte los conectores ya sea a ambos terminales de salida delanteros, o a ambos terminales de salida traseros (o sea, no mezcle terminales delanteros y traseros). Por ejemplo, si conecta el cable + del altavoz izquierdo a un terminal de salida frontal, no conecte el cable - a un terminal de salida posterior. • Después de instalar la unidad, compruebe que las lámparas de freno, las luces intermitentes, el limpiaparabrisas, etc. funcionen satisfactoriamente. • La recepción podría ser baja si existen objetos metálicos cerca de la antena Bluetooth. Para una buena recepción Para garantizar una buena recepción, tenga en cuenta lo siguiente: • Comuníquese con el teléfono móvil dentro de la distancia de línea de visión de 10 m (30 pies). El intervalo de comunicación puede acortarse en función del entorno de la zona. El intervalo de comunicación también puede acortarse cuando hay un obstáculo entre esta unidad y el teléfono móvil. El intervalo de comunicación máximo mencionado anteriormente (10 m) no siempre está garantizado. • Una estación emisora o un radio portátil ubicado en los alrededores puede interferir con la comunicación debido a una señal demasiado fuerte. ¤ PRECAUCIÓN Unidad de antena Bluetooth Instale esta unidad en la consola de su vehículo. No toque las partes metálicas de la unidad durante o justo después de utilizar la unidad. Las partes metálicas, tales como el radiador o la carcasa, pueden estar muy calientes. Español | 51 B59-2071-00_01_Q-K.indb 51 11/03/22 10:00 Conexión de cables a los terminales Verde claro (cable del sensor de aparcamiento) Verde claro (accesorio 3) Por motivos de seguridad, asegúrese de conectar el sensor de estacionamiento. el mazo de cables del interruptor de detección de freno de ⁄ Conecte estacionamiento del vehículo. Conecte el mazo de la luz de marcha Morado/blanco Morado/blanco (cable del sensor atrás del vehículo cuando utilice una de marcha atrás) (accesorio 4) cámara de visión trasera opcional. Dispositivo USB (disponible CA-U1EX (opción) en el comercio) ⁄ No quite la tapa cuando no utilice el cable USB. El conector provocará que la unidad funcione incorrectamente si toca cualquier pieza metálica del vehículo. Salida de micrófono (Sólo para KIV-BT901) Micrófono (Accesorio 7) (Sólo para KIV-BT901) Hacia el altavoz delantero izquierdo ⁄ • Impedancia del altavoz :4–8Ω • Corriente de suministro máxima del terminal USB : DC 5 V 1 A Interruptor de la llave de encendido Caja de fusibles del vehículo (fusible principal) REAR VIEW CAMERA Entrada de la cámara de visión trasera (“R-CAM Interruption”, página 49) MIC KCA-iP202 (opción) Conector USB (1 m [3,2 pies]) iPod IN iPod (disponible en el comercio) Hacia el altavoz delantero derecho Blanco Blanco/Negro Gris Gris/Negro Verde Verde/Negro Púrpura Púrpura/Negro Hacia el altavoz trasero izquierdo Hacia el altavoz trasero derecho Caja de fusibles del vehículo ACC Rojo (cable de encendido) Amarillo (cable de la batería) Negro (cable a tierra) · (al chasis del vehículo) + – Batería 52 | Guía de inicio rápido B59-2071-00_01_Q-K.indb 52 11/03/22 10:00 Salida de audio de iPod (“AV Out Set”, página 49) REVERSE L Salida trasera Salida delantera Salida del Sub Woofer Cable de antena Fusible (10 A) CAMERA R S/W FRONT REAR PRK SW iPod AUDIO OUT iPod VIDEO OUT Salida de imagen de iPod (“AV Out Set”, página 49) Entrada de antena FM/AM (JASO) R Entrada AUX (estéreo) Utilice el miniconector (3,5 mm ø) que es de tipo estéreo y no tiene ninguna resistencia. L Al cambiador de discos Kenwood/accesorio externo opcional Para conectar estos cables, remítase a los manuales de instrucciones relacionados. Mazo de conductores (Accesorio 1) ⁄ Si no se ha realizado ninguna conexión, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta. Azul/Blanco (cable del control de alimentación) P.CONT Azul (cable de control de la antena) ANT. CONT Marrón (cable de control de silenciamiento) MUTE Naranja/blanco (cable del regulador) ILLUMI o) Azul claro/amarillo (cable del mando a distancia de la dirección) REMOTE CONT STEERING WHEEL REMOTE INPUT Al utilizar el amplificador de potencia opcional, conéctelo a su terminal de control de potencia. Según el tipo de antena que utilice, conéctela al terminal de control de la antena del motor o al terminal de alimentación del amplificador del sobrealimentador de la antena de película o de polo corto. Para conectar el sistema de navegación Kenwood, consulte el manual del sistema de navegación. Conéctelo al terminal de tierra cuando suene el teléfono o durante la conversación. (Sólo para KIV-701) ⁄ Al interruptor de control de luces del vehículo Para utilizar la función de mando a distancia en el volante, es necesario un adaptador remoto exclusivo (no suministrado) para su vehículo. Español | 53 B59-2071-00_01_Q-K.indb 53 11/03/22 10:00 Instalación/Desmontaje de la unidad Automóviles no japoneses Extracción del marco de goma rígida 1. Enganche las arandelas de agarre en la herramienta de extracción y quite los dos enganches del nivel superior. Suba el bastidor y tire de él hacia adelante tal como se indica en la figura. Doble las lengüetas del manguito de montaje con un destornillador o similar y fíjelo. ⁄ • Asegúrese de que la unidad esté firmemente instalada en su lugar. Si está instalada en forma inestable, podrían ocurrir fallas de funcionamiento (p.ej., saltos de sonido). Automóviles japoneses 1. Consulte la sección <Extracción del marco de goma rígida> y, a continuación, retire el marco de goma rígida. 2. Alinee las ranuras en la unidad (dos en cada lado) con el soporte de montaje del vehículo y asegúrelas con los tornillos de la unidad. N T N T T/N Fijador Uña Herramienta de extracción (accesorio 2) 2. Al retirar el nivel superior, quite las dos posiciones inferiores. ⁄ • Se puede quitar el marco de la parte de abajo de la misma forma. Desmontaje de la unidad 1. Consulte la sección <Extracción del marco de goma rígida> y, a continuación, retire el marco de goma rígida. 2. Inserte las dos herramientas de extracción con fuerza en las ranuras de cada lateral, tal y como se indica. 3. Empuje la herramienta de extracción hacia abajo y tire de la unidad hasta la mitad mientas presiona hacia dentro. Accesorio 2 T: Automóviles Toyota N: Automóviles Nissan 6 5 8 mm MAX. ø5mm 8mm MAX. ø5mm Accesorio 5... para un coche Nissan Accesorio 6... para un coche Toyota ¤ • Preste atención para no lastimarse con las uñas de agarre de la herramienta de extracción. 4. Retire la unidad con sus manos, teniendo cuidado de que no se caiga. 54 | Guía de inicio rápido B59-2071-00_01_Q-K.indb 54 11/03/22 10:00 KIV-BT901 únicamente Instalación de la unidad de micrófono 1. Compruebe la posición de instalación del micrófono (accesorio 7). 2. Elimine la grasa y la suciedad de la superficie de instalación. 3. Instale el micrófono. 4. Conecte el cable del micrófono a la unidad y fíjelo en varias posiiones utilizando cinta, etc. Accesorio 7 ⁄ • Instale el micrófono lo más lejos posible del teléfono móvil. Fije un cable con cinta adhesiva. Retire el papel de cinta adhesiva de doble cara para fijarlo en el lugar indicado anteriormente. Ajuste la dirección del micrófono hacia el conductor. Español | 55 B59-2071-00_01_Q-K.indb 55 11/03/22 10:00 List of the function items/ Liste des éléments Elementos Ajuste Nivel Subw Seleccionar DSP Ecualizador Refuerzo de Graves SONIDO AUTOPISTA Supreme+ Posición Balance Balance Front/Trás Vol Tras Zona Dual Subwoofer Config Detallada Tipo de Coche Selec de Altavoces Ajust Tipo Coche Transición Preajuste Volumen Selecc Zona2 Zon Dual Fron/Tras Programar Menu List/ Liste de menu/ Lista de menú Common function items/ Élément de fonction communes/ Elementos de función comunes Items Settings Clock & Date Clock Adjust Time Synchronized Summer Time Sub Clock Adjust Date Adjust Date Mode Display & Illumination Display Select Type Select Side Select Text Select Graphic Select Display Off Mode Display Dimmer Text Scroll Key Color Select Key ILLUMI Dimmer ILLUMI Effect ILLUMI Music SYNC Aspect Set Monitor Setup Tuner Settings TI DEMO Mode Éléments Réglages Heure et date Réglage de l'heure Sync. du temps Heure d'été Réglage 2e horloge Réglages date Mode date Affich. & éclair. Sélec. Affichage Sél. type affich. Sél. icône côté Sélection de texte Sél. Graphique Mode affich éteint Réglage dimmer Défilement texte Sél. coul. Touches Sélection dimmer Effet éclairage Sync éclairg/music Régl. aspect Regl. du moniteur Réglages Tuner Infos Trafic Mode DÉMO Elementos Ajustes Hora y Fecha Ajuste Reloj Tiempo Sincroniz Horario Verano Ajuste Sub Reloj Ajuste Fecha Modo Fecha Pantalla e Ilumina Selec Pantalla Selección de Tipo Sel de Lado Selección de Texto Sel de Gráfico Modo Panta Desacti Atenuador Pantalla Despliegue TEXTO Selec Color Teclas Atenua Ilum Teclas Efect Iluminación SINC ILUM Música Selec Aspect Panta Ajustes Monitor Conf SINTONIZADOR TI Modo DEMO B59-2071-00_01_Q-K.indb 58 Éléments Réglages Heure et date Affich. & éclair. Réglages initiaux Sélection mode R-CAM Mirror System F/W Update Sél. Source Bip Sél. lang menus Source PANDORA AUX intégré Ampli intégré Régl. Sortie A/V Interruption de camera de recul Miroir du camera de recul MAJ firmware syst Selec de Fuente Bip Selec Idioma Menú Fuente PANDORA AUX Incorporado AMP Incorpor Sel Salida AV Interrupción de Cámara Retrovisora Espejo Cámara Retrovisora Actuali F/W Sistem In iPod source/ En source iPod/ Con fuente iPod Items Music Playlists Artists Albums Songs Podcasts Genres Composers Audiobooks Videos Play Mode iPod By Hand Mode Folder Random All Random File Repeat Port Up Settings Skip Search Device F/W Version Delete My Playlist Audiobook Speed Sound Check Clock & Date Display & Illumination Tuner Settings Éléments Musique Listes de lecture Artistes Albums Chansons Podcasts Parcourir Genre Compositeurs Livre audio Vidéo Mode lecture Ctrl iPod à main Lec Aléa Dossier Tous aléatoire Répét. dossier Chang. Port Hub UB Réglages Rech intervalles Version firmware Effacer playlist Vit. livre audio Vérif. Son on/off Heure et date Affich. & éclair. Réglages Tuner Elementos Música Listas de Reproduc Artistas Álbumes Canciones Podcasts Géneros Compositores AudioLibro Vídeo Modo Reprod Cont Manual iPod Carpeta Aleatoria Todo aleatorio Repetición Camb Puert USB HUB Ajustes Búsqueda por Salto Version F/W Unidad Borr Mi List Repro Veloc AudioLibro Comproba de Sonido Hora y Fecha Pantalla e Ilumina Conf SINTONIZADOR In Pandora source/ En source PANDORA/ Con fuente PANDORA Items Stations New Stations Bookmarks Bookmark Song Bookmark Artist Station Delete Port Up Settings Clock & Date Display & Illumination Tuner Settings Éléments Stations Nouvelle station Ajouter favoris Musique favorite Artiste favoris Supprimer station Chang. Port Hub UB Réglages Heure et date Affich. & éclair. Réglages Tuner Elementos Emisoras Nuevas Emisoras Registros Registrar Canción Registrar Artista Eliminar Emisora Camb Puert USB HUB Ajustes Hora y Fecha Pantalla e Ilumina Conf SINTONIZADOR In USB source/ En source USB/ Con fuente USB In Standby/ En veille/ En modo de espera Items Settings Clock & Date Display & Illumination Initial Settings Tuner Preset Type Source Select Beep Menu Language Select Pandora Source Built in AUX Built in AMP AV Out Set R-CAM Interruption … Éléments Réglages niv. Sub Réglage DSP Égaliseur Bass Boost Comp. Bruit Route Supreme+ Position Balance Balance Av/Arr Vol. Arriere Caisson de graves Réglage détaillé Type de voiture Reglages HP Type Véhicule Répartiteur Compensation vol. Sélection 2 Zones 2 zones Av/Arr Préréglage … Items SubWoofer Level DSP Set Equalizer Bass Boost HIGHWAY-SOUND Supreme+ Position Balance Fader 2Zone Rear Volume SubWoofer Detailed Setup Car Type Speaker Setting Car Type Adjust X'Over Volume Offset 2Zone Select 2Zone Front / Rear Preset … Audio Control/ Commande du son/ Control de audio Elementos Ajustes Hora y Fecha Pantalla e Ilumina Ajustes Iniciales Tipo Presintonía Items USB List Copy from USB Play Mode File Scan Folder Random All Random Éléments Parcourir USB Copie de USB Mode lecture Balay. fichier Lec Aléa Dossier Tous aléatoire Elementos Lista USB Copia Desde USB Modo Reprod Explor. archiv Carpeta Aleatoria Todo aleatorio 11/03/22 10:00 de fonctions/ Lista de los elementos de función File Repeat Folder Repeat Port Up Drive Select Slide Save as Wallpaper Settings Device F/W Version Clock & Date Display & Illumination Tuner Settings Répét. dossier Répétition dossier Chang. Port Hub UB Sél. Support USB Diaporama photos Enrg fond d'écran Réglages Version firmware Heure et date Affich. & éclair. Réglages Tuner Repetición Repetir Carpeta Camb Puert USB HUB Selec Disposi Memo Desplazamiento Guardar como Fondo Ajustes Version F/W Unidad Hora y Fecha Pantalla e Ilumina Conf SINTONIZADOR In Music Editor media source/ En source de support Music Editor/ Con fuente el soporte del editor de música Items Music Playlists Artists Albums Songs Genres Copy from USB Play Mode File Scan Folder Random File Repeat Port Up Drive Select Settings Skip Search Device F/W Version Clock & Date Display & Illumination Tuner Settings Éléments Musique Listes de lecture Artistes Albums Chansons Parcourir Genre Copie de USB Mode lecture Balay. fichier Lec Aléa Dossier Répét. dossier Chang. Port Hub UB Sél. Support USB Réglages Rech intervalles Version firmware Heure et date Affich. & éclair. Réglages Tuner Elementos Música Listas de Reproduc Artistas Álbumes Canciones Géneros Copia Desde USB Modo Reprod Explor. archiv Carpeta Aleatoria Repetición Camb Puert USB HUB Selec Disposi Memo Ajustes Búsqueda por Salto Version F/W Unidad Hora y Fecha Pantalla e Ilumina Conf SINTONIZADOR In Zune source/ En source Zune/ Con fuente Zune Items Music Genres Artists Albums Songs Playlists Play Mode File Scan Folder Random File Repeat Port Up Settings Skip Search Device F/W Version Clock & Date Display & Illumination Tuner Settings Éléments Musique Parcourir Genre Artistes Albums Chansons Listes de lecture Mode lecture Balay. fichier Lec Aléa Dossier Répét. dossier Chang. Port Hub UB Réglages Rech intervalles Version firmware Heure et date Affich. & éclair. Réglages Tuner Elementos Música Géneros Artistas Álbumes Canciones Listas de Reproduc Modo Reprod Explor. archiv Carpeta Aleatoria Repetición Camb Puert USB HUB Ajustes Búsqueda por Salto Version F/W Unidad Hora y Fecha Pantalla e Ilumina Conf SINTONIZADOR In Internal Memory source/ En source mémoire interne/ Con fuente memoria interna Items Internal Memory List Play Mode File Scan Folder Random All Random B59-2071-00_01_Q-K.indb 59 Éléments Parcourir Mém Int Mode lecture Balay. fichier Lec Aléa Dossier Tous aléatoire Elementos Lista Memo Interna Modo Reprod Explor. archiv Carpeta Aleatoria Todo aleatorio File Repeat Folder Repeat Settings Internal Memory Delete Internal Memory Format Clock & Date Display & Illumination Tuner Settings Répét. dossier Répétition dossier Réglages Effacer mém. Int. Formatter mém int. Heure et date Affich. & éclair. Réglages Tuner Repetición Repetir Carpeta Ajustes Borr Memo Interna Format Memo Intern Hora y Fecha Pantalla e Ilumina Conf SINTONIZADOR In Tuner source/ En source tuner/ En la fuente del sintonizador Items List & Memory FM AM PTY Search Settings Seek Mode Auto Memory TI TAG Memory Tagging Forced MONO Clock & Date Display & Illumination Éléments Liste & mémoire FM AM Recherche PTY Réglages Mode de recherche Mémorisation auto Infos Trafic Mémoire tag iTunes Tagging MONO forcé Heure et date Affich. & éclair. Elementos Lista y memoria FM AM Búsqueda de PTY Ajustes Modo Búsqueda Memoriza Auto TI ETIQUETA Memoria iTunes Tagging Monoaural Forzado Hora y Fecha Pantalla e Ilumina In AUX source/ En source AUX/ Con fuente AUX Items Settings Name Set Clock & Date Display & Illumination Tuner Settings Éléments Réglages Régl. Nom : AUX Heure et date Affich. & éclair. Réglages Tuner Elementos Ajustes Selec de Nombre Hora y Fecha Pantalla e Ilumina Conf SINTONIZADOR In Hands-Free source/ En source mains libres/ Con fuente de manos libres Items Preset Call Phonebook Outgoing Calls Incoming Calls Missed Calls SMS Inbox Number Dial Voice Recognize BT Settings Pairing Device Registration Phone Selection Audio Selection Special Device Select Device Delete SMS Download Voice Tag Detailed Setup PIN Code Edit Auto Answer Auto Reconnect Bluetooth HF/ Bluetooth HF/Audio Call Beep BT F/W Update Mic Gain Noise Reduction Echo Cancel Level Éléments Liste préréglée Répertoire Appels sortants Appels entrants Appels manqués Réception SMS Numérotation Reco vocale Réglages BT Appairage BT Enrg de l'appareil Sél. Téléphone Sélection audio Sél. App. BT/ML Suppr. périph. Téléchargement SMS Balise vocale Réglage détaillé Édition code PIN Réponse auto Connexion auto Kit main libre BT/ BT ML/Audio Bip d'appel MAJ firmware BT Gain du micro Réduction bruits Annul. niveau écho Elementos Lista Preajustes Agenda Llamadas Salientes Llamadas Entrantes Llamadas Perdidas Entrada SMS Marcar Número Reconocim de voz Configuración BT Vinculando Regist Dispositivo Sel Teléfono Selección Audio Selec Dispos Espec Eliminar Dispositi Descarga de SMS Etiqueta Voz Config Detallada Edición PIN Respuesta Automáti Reconexión Automát Bluetooth M Libres/ Bluetooth HF/Audio Bip de Llamada Actualizar F/W BT Ganancia Mic Reducción de Ruido Nivel Cancel Eco 11/03/22 10:00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Kenwood KIV-BT901 Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para