Kenwood KIV-BT901, KIV-701 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Kenwood KIV-BT901 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
38
|
Guía de inicio rápido
Índice Acerca de la Guía de
inicio rápido
Acerca de la Guía de inicio rápido ..38
Antes de usar ..........................................39
Primer paso..............................................40
Funciones básicas .................................41
Reproducción de música
(USB/iPod/Zune/PANDORA®) ........42
Escuchar la radio ....................................44
Funciones básicas del mando a
distancia ................................................45
Dispositivo manos libres ....................46
Ajustes de audio ....................................48
Configuraciones de las funciones ...49
Accesorios ................................................50
Procedimiento de instalación ...........50
Antes de la instalación ........................50
Conexión de cables
a los terminales ...................................52
Instalación/Desmontaje
de la unidad .........................................54
Instalación de la unidad
de micrófono .......................................55
Lista de los elementos de función ..58
En esta Guía de inicio rápido se explican las
funciones básicas de esta unidad. Si precisa
información sobre alguna función no
descrita en esta guía, consulte el manual de
instrucciones correspondiente disponible en
http://manual.kenwood.com/edition/im337.
Para consultar el manual de instrucciones,
será necesario un PC en el que se haya
instalado Microsoft® Windows XP/Vista/7
o un Mac OS X® 10.4, así como el software
Adobe® Reader™ 7.1, Adobe® Acrobat® 7.1
o posterior.
El manual de instrucciones está sujeto a
cambios por modificaciones o cambios
en las especificaciones, etc. Asegúrese de
descargar la última edición del manual de
instrucciones.
Español
|
39
Antes de usar
2 ADVERTENCIA
Para evitar sufrir lesiones o que
se produzcan incendios, tome las
siguientes precauciones:
No mire fijamente el visualizador de
la unidad mientras está conduciendo
durante un periodo prolongado de
tiempo.
Para evitar cortocircuitos, nunca coloque
ni deje objetos metálicos (por ejemplo,
monedas o herramientas metálicas)
dentro de la unidad.
Cómo reiniciar su unidad
Si esta unidad o la unidad conectada
(cambiador de discos automático, etc.) no
funcionan correctamente, reinicie la unidad.
Mientras pulsa la rueda [Volumen] y el
botón [MENU], pulse el botón [SRC] durante
al menos 3 segundos. Cuando la operación
de reinicio ha finalizado, la unidad vuelve a
ajustarse a la configuración de fábrica.
SRC MENU
Volumen
Limpieza de la unidad
Si la placa frontal de esta unidad se mancha,
límpiela con un paño suave y seco como un
paño de silicio.
Si la placa frontal está muy sucia, límpiela
con un paño humedecido en jabón neutro,
y luego vuelva a limpiarla con un trapo
suave limpio y seco.
Si se aplica algún spray para limpiar
directamente a la unidad puede que afecte
a sus partes mecánicas. Si se limpia la placa
frontal con un paño duro o utilizando
líquido volátil tal como disolvente o alcohol
puede que se raye la superficie o que se
borren algunos caracteres.
Notas
Si tiene problemas durante la instalación,
consulte con su distribuidor Kenwood.
Cuando compre accesorios opcionales,
verifique antes con su distribuidor
Kenwood que dichos accesorios
funcionan con su modelo en su área.
Pueden mostrarse en pantalla caracteres
de conformidad con la norma ISO 8859-1.
La función RDS (Radio Data System) no
funcionará en lugares donde no existan
emisoras compatibles con este servicio.
Las ilustraciones de la pantalla de
visualización y del panel que aparecen
en este manual son solo ejemplos que se
utilizan para explicar claramente la forma
en la cual se utilizan los controles. Por lo
tanto, las ilustraciones de la pantalla que
aparecen pueden ser distintas a las que
aparecen realmente en la pantalla del
equipo, y algunas de las ilustraciones de
la pantalla puede que representen algo
imposible durante el funcionamiento
actual.
40
|
Guía de inicio rápido
Funcionamiento de la rueda [Volumen]
Al configurar la unidad, utilice la rueda [Volumen]
para seleccionar el elemento y determinar el ajuste. El
funcionamiento de la rueda es común para la mayoría
de los ajustes.
Primer paso
Salga del modo de Demostración
Desconecte el modo de demostración
cuando utilice la unidad por primera vez
después de la instalación.
1 Pulse la rueda [Volumen] para salir del
modo de demostración cuando aparezca
el mensaje To Cancel Demo Press the
Volume Knob (aproximadamente, 15
segundos).
2 Gire la rueda [Volumen] para seleccionar
”YES” y, a continuación, pulse la rueda
[Volumen].
El modo de demostración también
puede cancelarse en el modo de lista
de menú.
Consulte “DEMO Mode” en la sección
<Configuraciones de las funciones>
(página 49).
Ajuste del reloj y la fecha
1 Pulse el botón [MENU] para entrar en el
modo de configuración de las funciones.
2 Configure el reloj, la zona horaria y la
fecha.
Consulte <Funcionamiento de la
rueda [Volumen]> para saber cómo
seleccionar el elemento y determinar
el ajuste.
3 Configuración del reloj
Seleccione “Settings”
“Clock & Date”
Time Synchronized”.
Seleccione “ON” u “OFF”.
Seleccione “Clock Adjust”.
Ajuste la hora, el minuto y la zona
horaria.
Pulse el botón [MENU] para finalizar el
ajuste del reloj.
Seleccione “Summer Time”.
Seleccione “ON” u “OFF”.
4 Configuración de la fecha
Seleccione “Date Adjustment.
Ajuste el mes, el día y el año.
Pulse el botón [MENU] para finalizar el
ajuste de fechas.
5 Formato de fecha
Seleccione “Date Mode.
Seleccione el formato de fecha.
Pulse el botón [MENU] durante al
menos 1 segundo, y púlselo de nuevo
brevemente para salir del modo de la
lista de menú.
MENU
1 Gire para seleccionar
o ajustar el elemento.
2 Pulse para determinar
el elemento o ajuste.
Español
|
41
AUX
AU
X
SRC
iPod
KIV-701
Funciones básicas
Alimentación
Encienda la unidad presionando el botón
[SRC].
Mantenga pulsado el botón [SRC]
durante al menos 1 segundo para apagar
la unidad.
Selección de fuente
Pulse el botón [SRC] para pasar de una
fuente a otra.
Sintonizador (“
TUNER” o
HD RADIO”) USB (“ USB”),
iPod (“
iPod”) o Zune (“ Zune”)
Pandora (“
Pandora”) Memoria
interna (“
Int.Mem.”) Entrada auxiliar
(“
AUX”) En espera (“ STANDBY”)
Sintonizador...
Cuando se conecta un accesorio
opcional, aparece el nombre fuente de
cada dispositivo.
KIV-701
Pulse el botón [iPod] para cambiar la
fuente a iPod. La fuente “iPod” puede
seleccionarse cuando todas las fuentes
estén listas para reproducirse.
Volumen
Gire la rueda [Volumen] para ajustar el
volumen.
Entrada auxiliar
Terminal USB
Terminal USB
El iPod puede conectarse.
iPod
IN
Para conectar un iPod hace falta el
accesorio KCA-iP202 (accesorio opcional).
El dispositivo USB puede conectarse.
Al conectar el dispositivo USB, se
recomienda el uso de CA-U1EX 500
(opción: 500 mA máx.).
Entrada auxiliar
Es posible conectar un dispositivo de
audio portátil con un conector mini
estéreo (3,5 mm ø).
La fuente de entrada auxiliar se ajusta
inicialmente en "OFF" Configure la
opción “Built in AUX” descrita en la
sección <Configuraciones de las
funciones> (página 49) con el ajuste “ON”.
Volumen
42
|
Guía de inicio rápido
Reproducción de música (USB/iPod/Zune/PANDORA®)
Reproducción de un dispositivo
USB
Conecte un dispositivo USB, iPod o un
Zune al terminal USB.
Una vez conectado, la fuente cambia
automáticamente y empieza a
reproducirse una canción.
Pasar a la siguiente carpeta del
USB
Pulse el botón [SEARCH MODE].
Selección de una canción
Pulse el botón [4] o [¢] para
seleccionar una canción.
La unidad no podrá utilizarse durante
unos segundos mientras se leen las
ilustraciones tras seleccionar una
canción.
Avance o retroceso rápido de la
canción
Pulse el botón [4] o [¢] y
manténgalo apretado para avanzar o
retroceder rápidamente el archivo de
audio que contiene las canciones.
Pausa y reproducción
Pulse el botón [38] para pausar o
reanudar la reproducción de una
canción.
Cómo extraer el dispositivo USB,
iPod o el Zune
Pulse el botón [38] durante al menos
2 segundos para entrar en el modo de
extracción USB (aparecerá el mensaje
“USB REMOVE”) y podrá extraer el
dispositivo USB de forma segura.
Alternar la visualización
Pulse el botón [DISP] para seleccionar el
modo de reproducción.
Selecciona ilustraciones pequeñas o
grandes, vídeo o reloj.
Búsqueda de música
1 Pulse el botón [MENU].
2 Gire la rueda [Volumen] y presiónela
cuando aparezca el elemento deseado.
USB: Seleccione “USB List o “Music”.
iPod Seleccione “Music” o Videos”.
Zune: Seleccione “Music”.
3 Busque la música.
Tipo de operación Operación
Desplazarse entre
opciones
Gire la rueda [Volumen].
Seleccionar una
opción
Pulse la rueda [Volumen].
Desplazarse por una
página
Pulse el botón [DISP] o el botón
[SCRL].
Pulse el botón [DISP] o el
botón [SCRL] durante al menos
1 segundo para desplazarse
continuamente. Pulse el botón
de nuevo para detener el
desplazamiento.
4
MENU
¢38
SEARCH MODE
DISP
SCRL
Volumen
Terminal USB
Español
|
43
Volver al elemento
anterior
Pulse el botón [MENU].
Volver al menú
principal
Pulse el botón [MENU] durante al
menos 1 segundo.
Para cancelar la operación de búsqueda
de música del archivo de audio o el
iPod, pulse el botón [MENU] durante al
menos 1 segundo, y púlselo de nuevo
brevemente.
Escuchar la radio por Internet
PANDOR
Al conectar el iPhone a la terminal
USB con la aplicación Pandora en
funcionamiento, la fuente cambiará
de forma automática para iniciar la
transmisión desde la emisora registrada.
Aprobar
Pulse el botón [DISP] durante al menos
1 segundo.
Rechazar
Pulse el botón [SCRL] durante al menos
1 segundo
Omisión de canciones
Pulse el botón [¢].
Pausa y reproducción
Pulse el botón [38] para pausar o
reanudar la reproducción de una
canción.
Acerca del archivo de audio
Archivos de audio que se pueden
reproducir:
AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma)
y Linear PCM (WAV) (.wav)
Puede encontrar un manual en línea
acerca de los archivos de audio en el sitio
web www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/.
Acerca de los archivos de vídeo
Archivos de vídeo aceptables:
H.264/MPEG-4 AVC (.mp4, .avi : Baseline
Profile), MPEG-4 (.mp4, .avi : Simple
Profile) y WMV 9 (.wmv)
Tamaño de imagen: 320 x 240
(recomendado), 160 x 120 (mínimo)
Acerca del dispositivo USB
Dispositivo USB que se puede
reproducir:
USB del tipo de almacenamiento masivo
Sistema de archivos del dispositivo USB
reproducible: FAT16, FAT32
Dispositivos iPod/iPhone que
pueden conectarse a esta unidad
Made for
iPod touch (4th generation)
iPod touch (3rd generation)
iPod touch (2nd generation)
iPod touch (1st generation)
• iPod classic
iPod with video
iPod nano (6th generation)
iPod nano (5th generation)
iPod nano (4th generation)
iPod nano (3rd generation)
iPod nano (2nd generation)
iPod nano (1st generation)
• iPhone 4G
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
Para obtener información sobre la
compatibilidad del software iPod/iPhone,
visite www.kenwood.com/cs/ce/ipod/.
44
|
Guía de inicio rápido
Escuchar la radio
Selección de una fuente del
sintonizador
1 Pulse el botón [SRC] para seleccionar
TUNER”.
Selección de la banda
1 Pulse el botón [MENU].
2 Gire la rueda [Volumen] para seleccionar
la banda deseada (“FM” o AM”) y, a
continuación, pulse la rueda [Volumen].
Selección de una emisora
Pulse el botón [4] o [¢] para
seleccionar la emisora que desee
escuchar.
Memoria de presintonización de
emisoras
1 Pulse el botón [4] o el botón [¢]
para seleccionar la emisora que desee
memorizar.
2 Pulse el botón [MENU].
3 Gire la rueda [Volumen] para seleccionar
”List & Memory” y, a continuación, pulse
la rueda [Volumen].
4 Gire la rueda [Volumen] para seleccionar
el número predeterminado (“1”“6”), y
pulse el botón [Volumen] durante al
menos 2 segundos
Obtención de emisoras de la
memoria
1 Pulse el botón [MENU].
2 Gire la rueda [Volumen] para seleccionar
”List & Memory” y, a continuación, pulse
la rueda [Volumen].
3 Gire la rueda [Volumen] para seleccionar
el número de recuperación (“1”“6”) y, a
continuación, pulse la rueda [Volumen].
SRC
4
MENU
¢
Volumen
Español
|
45
Funciones básicas del mando a distancia
Preparación del mando a distancia
Tire de la lámina de la pila del mando a
distancia en la dirección de la flecha.
Control general
Control de volumen: [VOL]
Selección de fuente: [SRC]
Reducción de volumen: [ATT]
Al pulsar de nuevo el botón, el volumen
vuelve al nivel anterior.
En la fuente de sintonizador
Selección de banda: [FM+]/[AM–]
Selección de emisora: [4]/[¢]
Recuperación de emisoras
presintonizadas: [1][0] y [ENT]
En la fuente de USB/memoria
interna
Selección de música: [4]/[¢]
Selección de carpeta: [FM+]/[AM–]
• Pausa/Reproducción: [38]
Movimiento entre el modo de la lista de
menú: [5]/[]
Volver a la carpeta anterior: [
]
En la fuente de iPod
Movimiento entre el modo de la lista de
menú: [5]/[]
Volver al elemento anterior: [
]
Selección de música: [4]/[¢]
• Pausa/Reproducción: [38]
¤ PRECAUCIÓN
Mantenga la batería fuera del alcance
de los niños y en su embalaje original
hasta que esté listo para su uso.
Deseche las baterías utilizadas de forma
rápida. En caso de tragarse, póngase
con un médico inmediatamente.
No deje la batería cerca del fuego o
expuesta a la luz solar directa. Puede
producirse un incendio, una explosión
o un calor excesivo.
No deje el mando a distancia
en superficies calientes como el
salpicadero.
Si la batería de litio se sustituye de
manera incorrecta, existe peligro
de explosión. Sustituya la batería
únicamente con el mismo tipo o un
tipo equivalente.
AT T
38/ENT
SRC
VOL
FM+
1—0
AM–
5/
46
|
Guía de inicio rápido
Dispositivo manos libres
Registro de su teléfono móvil en
esta unidad
KIV-BT901
1 Pulse el botón [ ] durante al menos 1
segundo.
Aparece “Searching”. Busque el
dispositivo Bluetooth. Cuando se haya
completado la búsqueda, aparecerá
“Finished”.
2 Gire la rueda [Volumen] para seleccionar
un nombre de teléfono móvil y, a
continuación, pulse la rueda [Volumen].
3 Introduzca el código PIN de su teléfono
móvil.
1. Gire la rueda [Volumen] y presiónela
cuando aparezca el elemento
deseado.
Seleccione el dígito.
2. Gire la rueda [Volumen] para
seleccionar los números y, a
continuación, pulse la rueda
[Volumen].
4 Pulse la rueda [Volumen] durante al
menos 1 segundo para transmitir el
código PIN.
Cuando haya finalizado el registro de
su teléfono móvil, la agenda telefónica
del teléfono móvil se descargará
automáticamente a esta unidad. (Si la
agenda telefónica no se ha descargado a
esta unidad, utilice el teléfono móvil para
descargarla).
KIV-701
1 Registre la unidad de manos libres
(conéctela) mediante el teléfono móvil.
Seleccione “KCA-BT300” o “KCA-BT200” en
la lista de unidades encontradas.
2 Escriba el código PIN de esta unidad
desde el teléfono móvil.
El código PIN predeterminado de esta
unidad es “0000”.
Cuando haya finalizado el registro de
su teléfono móvil, la agenda telefónica
del teléfono móvil se descargará
automáticamente a esta unidad. (Si la
agenda telefónica no se ha descargado a
esta unidad, utilice el teléfono móvil para
descargarla).
Relación de códigos de error
• “Device Full”: Ya se han registrado
5 dispositivos Bluetooth. No se han
registrado más dispositivos Bluetooth.
“PIN Code NG”: El código PIN es
incorrecto.
“Connect NG”: No puede conectarse la
unidad en el dispositivo.
“Pairing Failed”: Error de conexión.
“Confirm phone”: Su teléfono móvil le
pide que confirme.
Función del KIV-BT901, KIV-701 con KCA-BT300/KCA-BT200 (accesorio opcional).
d
l
éf
SRC
iPod
KIV-BT901
KIV-701
Volumen
Español
|
47
Llamar a un número en la agenda
telefónica
Para usar la agenda telefónica debe
haberla descargado del teléfono móvil
con antelación.
1 KIV-BT901
Pulse el botón [
].
KIV-701
Pulse el botón [iPod] durante al menos
1 segundo.
2 Gire la rueda [Volumen] para seleccionar
”Phonebook” y, a continuación, pulse la
rueda [Volumen].
3 Gire la rueda [Volumen] para seleccionar
la inicial del nombre, y pulse la rueda
[Volumen].
4 Gire la rueda [Volumen] para seleccionar
el número de teléfono.
5 Pulse la rueda [Volumen] para marcar.
Respuesta a una llamada
Pulse la rueda [Volumen].
Desconexión de una llamada
KIV-BT901 Pulse el botón [ ] o el
botón [SRC].
KIV-701 Pulse el botón [iPod] o el
botón [SRC].
48
|
Guía de inicio rápido
Ajustes de audio
1 Pulse el botón [SRC] para seleccionar una
fuente distinta de “STANDBY”.
2 Pulse la rueda [Volumen] para acceder al
modo de control de audio.
3 Gire la rueda [Volumen] para seleccionar
una opción y, a continuación, pulse la
rueda [Volumen].
4 Gire la rueda [Volumen] para ajustar una
opción y, a continuación, pulse la rueda
[Volumen].
5 Pulse el botón [MENU] durante al menos
1 segundo para salir del modo de control
de audio.
Visualización Descripción general
“SubWoofer
Level”
Permite configurar el nivel del subwoofer.
“–15”“0”“+15”
“DSP Set” “Bypass”: Desactiva la función DSP.
“Through”: Activa la función DSP.
“Equalizer”
“Preset
Equalizer”
Selecciona un modo de sonido predefinido
adecuado para el género de música.
“Natural”/ “User”/ “Rock”/ “Pops/
“Easy”/ Top40”/ Jazz”/ “Game”/ “iPod
(sólo si la fuente es un iPod)
“Bass Boost” Ajusta el nivel del impulso de graves en
dos pasos.
“OFF”/ “STEP1”/ “2”
“HIGHWAY-
SOUND”
Compensa la pérdida de volumen bajo o de
sonido de graves
provocada por los ruidos de la carretera y
mejora el sonido vocal haciéndolo más claro.
“OFF”/ “STEP1”/ “2”/ “3”
“Supreme+” Activa o desactiva la función Supreme plus.
Se puede ajustar mientras la fuente activada
sea un dispositivo USB, un iPod o la memoria
interna.
“ON”/ “OFF”
“Position Compensa el entorno de sonido de acuerdo a
la posición de escucha.
“BALANCE” Ajusta el balance de los altavoces derecho/
izquierdo.
(Izquierdo) “L15”“0”“R15”
(Derecho)
“FADER” Ajusta el balance de los altavoces delantero/
trasero.
(Delantero) “F15”“0”“R15”
(Trasero)
“SubWoofer” Activa o desactiva la salida del subwoofer.
“ON”/ “OFF”
“Detailed
Setup”
“Volume
Offset”
El volumen de cada fuente puede ajustarse de
manera diferente del volumen básico.
“–8”“0” (AUX: “–8”“+8”)
Para obtener más información, consulte el
manual de instrucciones.
SRC MENU
Volumen
Español
|
49
Configuraciones de las funciones
1 Pulse el botón [SRC] para seleccionar la
fuente.
2 Pulse el botón [MENU] para acceder al
modo de lista de menú.
3 Gire la rueda [Volumen] para seleccionar
una opción y, a continuación, pulse la
rueda [Volumen].
4 Gire la rueda [Volumen] para ajustar una
opción y, a continuación, pulse la rueda
[Volumen].
5 Pulse el botón [MENU] durante al menos 1
segundo para volver a la primera jerarquía.
Pulse el botón [MENU] de la primera
jerarquía para salir del modo de lista de
menú.
Fuente STANDBY (en espera)
Visualización Descripción general
“Initial Settings”
“Beep” Configuración ON/OFF del sonido de
comprobación de funcionamiento (sonido
de pitido).
“ON”/ “OFF”
“Menu
Language
Select”
Puede seleccionar el idioma de visualización
de los elementos de la lista de menú.
“English”/ “Français”/ “Español”
“Built in
AUX”
Al ajustar en ON (activado), se puede
seleccionar la fuente AUX.
“ON”: Permite seleccionar la fuente AUX.
Utilice este ajuste cuando el terminal AUX
integrado esté conectado al equipo externo
de forma permanente.
“OFF”: Desactive la selección de la fuente
AUX. Utilice esta configuración cuando no se
utilice el terminal AUX integrado.
“Pandora
Source
Al ajustar ON, se puede seleccionar la fuente
Pandora.
“ON”: Permite seleccionar la fuente Pandora
conectando un iPhone compatible con esta
aplicación.
“OFF”: Desactive la selección de la fuente
Pandora.
AV Out Set”
Cambia el ajuste del iPod de salida AV a
salida de terminal sólo de salida
“ON”/ “OFF”
“R-CAM
Interruption
Ajusta un método para activar la
visualización del vídeo de la cámara de
visión trasera.
“ON”: Cambia a la visualización del vídeo
de la cámara de visión trasera al cambiar la
palanca de cambios a “marcha atrás”.
“OFF”: La cámara de visión trasera no
se utiliza.
“R-CAM
Mirror”
Puede invertir la imagen de la cámara de
visión trasera de manera que lo que hay a la
izquierda aparezca a la derecha y viceversa.
Si ajusta esta opción a “ON” la imagen se
invertirá como en un espejo en la pantalla.
“ON”/ “OFF”
( : ajuste de fábrica)
Cualquier fuente
Visualización Descripción general
“DEMO Mode”
ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN del modo de
demostración.
“ON”/ “OFF”
( : ajuste de fábrica)
Para obtener más información, consulte el
manual de instrucciones.
SRC MENU
Volumen
50
|
Guía de inicio rápido
2 ADVERTENCIA
Si conecta el cable de encendido (rojo) y
el cable de la batería (amarillo) al chasis
del automóvil (tierra), podría producir un
cortocircuito y esto a su vez, un incendio.
Conecte siempre esos cables a la fuente
de alimentación que pasa por la caja de
fusibles.
¤
La instalación y cableado de este
producto requiere de habilidad y
experiencia. Por motivos de seguridad,
deja la labor de instalación y montaje en
manos de profesionales.
Asegúrese de utilizar para la unidad una
fuente de alimentación de 12V CC con
conexión a tierra negativa.
No instale la unidad en un sitio expuesto
a la luz directa del sol, o excesivamente
húmedo o caluroso. Además deberá evitar
sitios con mucho polvo o la posibilidad de
que se derrame agua sobre ella.
No utilice sus propios tornillos. Utilice
sólo los tornillos suministrados. El uso de
tornillos diferentes podría causar daños en
la unidad principal.
Si no se enciende la alimentación (se
muestra “PROTECT”), el cable de altavoz
puede que haya sufrido un cortocircuito
o que haya tocado el chasis del vehículo y
se haya activado la función de protección.
Por lo tanto, el cable del altavoz debe ser
revisado.
Si el encendido de su automóvil no está
provisto de la posición ACC, conecte los
cables de encendido a una fuente de
alimentación que pueda conectarse y
desconectarse con la llave de encendido.
Si conecta el cable de encendido a una
fuente de alimentación que recibe un
suministro constante de alimentación
tales como los cables de la batería, la
batería podría descargarse.
Antes de la instalación Accesorios
Procedimiento de
instalación
1
........1
5
........4
2
........2
6
........4
3
2 m (6,5 pies) .....1
7*
3 m (9,5 pies) .....1
4
5 m (16,4 pies) .....1
* KIV-BT901 únicamente
1. Para evitar cortocircuitos, desconecte la
llave del contacto y la batería -.
2. Realice las conexiones de los cables de
entrada y salida adecuadas para cada
unidad.
3. Conecte los cables del altavoz del mazo
de conductores.
4. Conecte los cables del mazo de
conductores en el orden siguiente: tierra,
batería, contacto.
5. Conecte el conector del mazo de
conductores a la unidad.
6. Instale la unidad en su automóvil.
7. Vuelva a conectar la batería -.
8. Mientras pulsa la rueda [Volumen] y
el botón [MENU], pulse el botón [SRC]
durante al menos 3 segundos.
Español
|
51
Si se funde el fusible, en primer lugar
asegúrese de que los cables no hayan
causado un cortocircuito, y luego
reemplace el fusible usado por otro del
mismo régimen.
Enrolle los cables no conectados con
una cinta de vinilo u otro material similar
para que queden aislados. Para evitar
cortocircuitos, no retire las tapas de los
extremos de los cables o terminales no
conectados.
Conecte los cables de los altavoces a cada
uno de los terminales correspondientes.
La conexión compartida de los cables
- o la conexión a tierra de los mismos
a cualquier parte metálica del automóvil
podrá dañar la unidad o impedir su
correcto funcionamiento.
Cuando se han conectado solamente
dos altavoces al sistema, conecte los
conectores ya sea a ambos terminales de
salida delanteros, o a ambos terminales
de salida traseros (o sea, no mezcle
terminales delanteros y traseros). Por
ejemplo, si conecta el cable + del altavoz
izquierdo a un terminal de salida frontal,
no conecte el cable - a un terminal de
salida posterior.
Después de instalar la unidad, compruebe
que las lámparas de freno, las luces
intermitentes, el limpiaparabrisas, etc.
funcionen satisfactoriamente.
La recepción podría ser baja si existen
objetos metálicos cerca de la antena
Bluetooth.
Unidad de antena Bluetooth
Para una buena recepción
Para garantizar una buena recepción, tenga
en cuenta lo siguiente:
Comuníquese con el teléfono móvil
dentro de la distancia de línea de
visión de 10 m (30 pies). El intervalo de
comunicación puede acortarse en función
del entorno de la zona. El intervalo de
comunicación también puede acortarse
cuando hay un obstáculo entre esta
unidad y el teléfono móvil. El intervalo
de comunicación máximo mencionado
anteriormente (10 m) no siempre está
garantizado.
Una estación emisora o un radio portátil
ubicado en los alrededores puede
interferir con la comunicación debido a
una señal demasiado fuerte.
¤ PRECAUCIÓN
Instale esta unidad en la consola de su
vehículo.
No toque las partes metálicas de la
unidad durante o justo después de utilizar
la unidad. Las partes metálicas, tales
como el radiador o la carcasa, pueden
estar muy calientes.
+
iPod
IN
MIC
REAR VIEW
CAMERA
52
|
Guía de inicio rápido
Conexión de cables a los terminales
Blanco/Negro
Gris/Negro
Verde/Negro
Púrpura/Negro
Blanco
Gris
Verde
Púrpura
Hacia el altavoz delantero
izquierdo
Hacia el altavoz delantero
derecho
Hacia el altavoz trasero
derecho
Hacia el altavoz trasero
izquierdo
No quite la tapa cuando
no utilice el cable USB.
El conector provocará
que la unidad funcione
incorrectamente si toca
cualquier pieza metálica del
vehículo.
Rojo (cable de encendido)
Amarillo (cable de la batería)
Negro (cable a tierra) · (al chasis del vehículo)
Interruptor
de la llave de
encendido
Caja de
fusibles del
vehículo
(fusible
principal)
ACC
Caja de
fusibles del
vehículo
Batería
Micrófono (Accesorio 7)
(Sólo para KIV-BT901)
Salida de micrófono
(Sólo para KIV-BT901)
Conector USB
(1 m [3,2 pies])
Impedancia del altavoz
: 4 – 8 Ω
Corriente de suministro
máxima del terminal
USB : DC 5 V
1 A
Por motivos de seguridad, asegúrese de conectar el sensor de estacionamiento.
Conecte el mazo de cables del interruptor de detección de freno de
estacionamiento del vehículo.
Verde claro (cable del sensor de
aparcamiento)
Morado/blanco (cable del sensor
de marcha atrás)
Verde claro (accesorio 3)
Morado/blanco
(accesorio 4)
Conecte el mazo de la luz de marcha
atrás del vehículo cuando utilice una
cámara de visión trasera opcional.
KCA-iP202
(opción)
CA-U1EX
(opción)
iPod
(disponible en
el comercio)
Dispositivo USB (disponible
en el comercio)
Entrada de la cámara de visión trasera
(“R-CAM Interruption”, página 49)
P.CONT
ILLUMI
REMOTE CONT
REMOTE INPUT
STEERING WHEEL
ANT.
CONT
MUTE
L
R
L
R
PRK SWREVERSE
iPod
AUDIO OUT
iPod
VIDEO OUT
CAMERA
Español
|
53
Entrada de antena FM/AM (JASO)
Entrada AUX (estéreo)
Utilice el miniconector (3,5 mm ø) que es de
tipo estéreo y no tiene ninguna resistencia.
Salida delantera
Fusible (10 A)
Salida del Sub Woofer
Salida trasera
Al cambiador de discos Kenwood/accesorio
externo opcional
Para conectar estos cables, remítase a los
manuales de instrucciones relacionados.
Mazo de conductores
(Accesorio 1)
Si no se ha realizado ninguna conexión, no deje que el cable
sobresalga de la lengüeta.
Azul/Blanco (cable del
control de alimentación)
Azul (cable de control de
la antena)
Naranja/blanco (cable del
regulador)
Al utilizar el amplificador de potencia
opcional, conéctelo a su terminal de
control de potencia.
Al interruptor de control de luces del
vehículo
Según el tipo de antena que utilice,
conéctela al terminal de control de
la antena del motor o al terminal de
alimentación del amplificador del
sobrealimentador de la antena de película
o de polo corto.
Marrón (cable de control de
silenciamiento)
Para utilizar la función de mando a
distancia en el volante, es necesario
un adaptador remoto exclusivo (no
suministrado) para su vehículo.
Azul claro/amarillo (cable
del mando a distancia de la
dirección)
Para conectar el sistema de navegación
Kenwood, consulte el manual del sistema
de navegación.
Conéctelo al terminal de tierra
cuando suene el teléfono o durante
la conversación. (Sólo para KIV-701)
o)
Salida de imagen de iPod
(“AV Out Set”, página 49)
Salida de audio de
iPod (“AV Out Set,
página 49)
Cable de antena
54
|
Guía de inicio rápido
Instalación/Desmontaje de la unidad
Automóviles no japoneses
Doble las lengüetas del manguito
de montaje con un destornillador o
similar y fíjelo.
Asegúrese de que la unidad esté
firmemente instalada en su lugar. Si está
instalada en forma inestable, podrían
ocurrir fallas de funcionamiento (p.ej.,
saltos de sonido).
Automóviles japoneses
1. Consulte la sección <Extracción
del marco de goma rígida> y, a
continuación, retire el marco de goma
rígida.
2. Alinee las ranuras en la unidad (dos en
cada lado) con el soporte de montaje del
vehículo y asegúrelas con los tornillos de
la unidad.
8 mm
MAX.
ø5mm
ø5mm
8mm
MAX.
T
N
T
N
T/N
T: Automóviles Toyota
N: Automóviles Nissan
Accesorio 5... para un coche Nissan
Accesorio 6... para un coche Toyota
5
6
Extracción del marco de goma rígida
1. Enganche las arandelas de agarre en la
herramienta de extracción y quite los dos
enganches del nivel superior.
Suba el bastidor y tire de él hacia
adelante tal como se indica en la figura.
Uña
Fijador
Herramienta de extracción (accesorio 2)
2. Al retirar el nivel superior, quite las dos
posiciones inferiores.
Se puede quitar el marco de la parte de
abajo de la misma forma.
Desmontaje de la unidad
1. Consulte la sección <Extracción
del marco de goma rígida> y, a
continuación, retire el marco de goma
rígida.
2. Inserte las dos herramientas de
extracción con fuerza en las ranuras de
cada lateral, tal y como se indica.
3. Empuje la herramienta de extracción
hacia abajo y tire de la unidad hasta la
mitad mientas presiona hacia dentro.
Accesorio 2
¤
Preste atención para no lastimarse con
las uñas de agarre de la herramienta de
extracción.
4. Retire la unidad con sus manos, teniendo
cuidado de que no se caiga.
Español
|
55
Instalación de la unidad de micrófono
1. Compruebe la posición de instalación del
micrófono (accesorio 7).
2. Elimine la grasa y la suciedad de la
superficie de instalación.
3. Instale el micrófono.
4. Conecte el cable del micrófono a la
unidad y fíjelo en varias posiiones
utilizando cinta, etc.
Instale el micrófono lo más lejos posible
del teléfono móvil.
KIV-BT901 únicamente
Retire el papel de cinta adhesiva de doble
cara para fijarlo en el lugar indicado ante-
riormente.
Ajuste la dirección del micrófono hacia el
conductor.
Fije un cable con cinta adhesiva.
Accesorio 7
Audio Control/ Commande du son/ Control de audio
Items Éléments Elementos
SubWoofer Level Réglages niv. Sub Ajuste Nivel Subw
DSP Set Réglage DSP Seleccionar DSP
Equalizer Égaliseur Ecualizador
Bass Boost Bass Boost Refuerzo de Graves
HIGHWAY-SOUND Comp. Bruit Route SONIDO AUTOPISTA
Supreme+ Supreme+ Supreme+
Position Position Posición
Balance Balance Balance
Fader Balance Av/Arr Balance Front/Trás
2Zone Rear Volume Vol. Arriere Vol Tras Zona Dual
SubWoofer Caisson de graves Subwoofer
Detailed Setup Réglage détaillé Config Detallada
Car Type Type de voiture Tipo de Coche
Speaker Setting Reglages HP Selec de Altavoces
Car Type Adjust Type Véhicule Ajust Tipo Coche
X'Over Répartiteur Transición
Volume Offset Compensation vol. Preajuste Volumen
2Zone Select Sélection 2 Zones Selecc Zona2
2Zone Front / Rear 2 zones Av/Arr Zon Dual Fron/Tras
Preset Préréglage Programar
Menu List/ Liste de menu/ Lista de menú
Common function items/ Élément de fonction communes/
Elementos de función comunes
Items Éléments Elementos
Settings Réglages Ajustes
Clock & Date Heure et date Hora y Fecha
Clock Adjust Réglage de l'heure Ajuste Reloj
Time Synchronized Sync. du temps Tiempo Sincroniz
Summer Time Heure d'été Horario Verano
Sub Clock Adjust Réglage 2e horloge Ajuste Sub Reloj
Date Adjust Réglages date Ajuste Fecha
Date Mode Mode date Modo Fecha
Display & Illumination Affich. & éclair. Pantalla e Ilumina
Display Select Sélec. Affichage Selec Pantalla
Type Select Sél. type affich. Selección de Tipo
Side Select Sél. icône côté Sel de Lado
Text Select Sélection de texte Selección de Texto
Graphic Select Sél. Graphique Sel de Gráfico
Display Off Mode Mode affich éteint Modo Panta Desacti
Display Dimmer Réglage dimmer Atenuador Pantalla
Text Scroll Défilement texte Despliegue TEXTO
Key Color Select Sél. coul. Touches Selec Color Teclas
Key ILLUMI Dimmer Sélection dimmer Atenua Ilum Teclas
ILLUMI Effect Effet éclairage Efect Iluminación
ILLUMI Music SYNC Sync éclairg/music SINC ILUM Música
Aspect Set Régl. aspect Selec Aspect Panta
Monitor Setup Regl. du moniteur Ajustes Monitor
Tuner Settings Réglages Tuner Conf SINTONIZADOR
TI Infos Trafic TI
DEMO Mode Mode DÉMO Modo DEMO
In Standby/ En veille/ En modo de espera
Items Éléments Elementos
Settings Réglages Ajustes
Clock & Date Heure et date Hora y Fecha
Display & Illumination Affich. & éclair. Pantalla e Ilumina
Initial Settings Réglages initiaux Ajustes Iniciales
Tuner Preset Type Sélection mode Tipo Presintonía
Source Select Sél. Source Selec de Fuente
Beep Bip Bip
Menu Language Select Sél. lang menus Selec Idioma Menú
Pandora Source Source PANDORA Fuente PANDORA
Built in AUX AUX intégré AUX Incorporado
Built in AMP Ampli intégré AMP Incorpor
AV Out Set Régl. Sortie A/V Sel Salida AV
R-CAM Interruption Interruption de
camera de recul
Interrupción de
Cámara Retrovisora
R-CAM Mirror Miroir du camera
de recul
Espejo Cámara
Retrovisora
System F/W Update MAJ firmware syst Actuali F/W Sistem
In iPod source/ En source iPod/ Con fuente iPod
Items Éléments Elementos
Music Musique Música
Playlists Listes de lecture Listas de Reproduc
Artists Artistes Artistas
Albums Albums Álbumes
Songs Chansons Canciones
Podcasts Podcasts Podcasts
Genres Parcourir Genre Géneros
Composers Compositeurs Compositores
Audiobooks Livre audio AudioLibro
Videos Vidéo Vídeo
Play Mode Mode lecture Modo Reprod
iPod By Hand Mode Ctrl iPod à main Cont Manual iPod
Folder Random Lec Aléa Dossier Carpeta Aleatoria
All Random Tous aléatoire Todo aleatorio
File Repeat Répét. dossier Repetición
Port Up Chang. Port Hub UB Camb Puert USB HUB
Settings Réglages Ajustes
Skip Search Rech intervalles Búsqueda por Salto
Device F/W Version Version firmware Version F/W Unidad
Delete My Playlist Effacer playlist Borr Mi List Repro
Audiobook Speed Vit. livre audio Veloc AudioLibro
Sound Check Vérif. Son on/off Comproba de Sonido
Clock & Date Heure et date Hora y Fecha
Display & Illumination Affich. & éclair. Pantalla e Ilumina
Tuner Settings Réglages Tuner Conf SINTONIZADOR
In Pandora source/ En source PANDORA/ Con fuente PANDORA
Items Éléments Elementos
Stations Stations Emisoras
New Stations Nouvelle station Nuevas Emisoras
Bookmarks Ajouter favoris Registros
Bookmark Song Musique favorite Registrar Canción
Bookmark Artist Artiste favoris Registrar Artista
Station Delete Supprimer station Eliminar Emisora
Port Up Chang. Port Hub UB Camb Puert USB HUB
Settings Réglages Ajustes
Clock & Date Heure et date Hora y Fecha
Display & Illumination Affich. & éclair. Pantalla e Ilumina
Tuner Settings Réglages Tuner Conf SINTONIZADOR
In USB source/ En source USB/ Con fuente USB
Items Éléments Elementos
USB List Parcourir USB Lista USB
Copy from USB Copie de USB Copia Desde USB
Play Mode Mode lecture Modo Reprod
File Scan Balay. fichier Explor. archiv
Folder Random Lec Aléa Dossier Carpeta Aleatoria
All Random Tous aléatoire Todo aleatorio
List of the function items/ Liste des éléments
File Repeat Répét. dossier Repetición
Folder Repeat Répétition dossier Repetir Carpeta
Port Up Chang. Port Hub UB Camb Puert USB HUB
Drive Select Sél. Support USB Selec Disposi Memo
Slide Diaporama photos Desplazamiento
Save as Wallpaper Enrg fond d'écran Guardar como Fondo
Settings Réglages Ajustes
Device F/W Version Version firmware Version F/W Unidad
Clock & Date Heure et date Hora y Fecha
Display & Illumination Affich. & éclair. Pantalla e Ilumina
Tuner Settings Réglages Tuner Conf SINTONIZADOR
In Music Editor media source/ En source de support Music
Editor/ Con fuente el soporte del editor de música
Items Éléments Elementos
Music Musique Música
Playlists Listes de lecture Listas de Reproduc
Artists Artistes Artistas
Albums Albums Álbumes
Songs Chansons Canciones
Genres Parcourir Genre Géneros
Copy from USB Copie de USB Copia Desde USB
Play Mode Mode lecture Modo Reprod
File Scan Balay. fichier Explor. archiv
Folder Random Lec Aléa Dossier Carpeta Aleatoria
File Repeat Répét. dossier Repetición
Port Up Chang. Port Hub UB Camb Puert USB HUB
Drive Select Sél. Support USB Selec Disposi Memo
Settings Réglages Ajustes
Skip Search Rech intervalles Búsqueda por Salto
Device F/W Version Version firmware Version F/W Unidad
Clock & Date Heure et date Hora y Fecha
Display & Illumination Affich. & éclair. Pantalla e Ilumina
Tuner Settings Réglages Tuner Conf SINTONIZADOR
In Zune source/ En source Zune/ Con fuente Zune
Items Éléments Elementos
Music Musique Música
Genres Parcourir Genre Géneros
Artists Artistes Artistas
Albums Albums Álbumes
Songs Chansons Canciones
Playlists Listes de lecture Listas de Reproduc
Play Mode Mode lecture Modo Reprod
File Scan Balay. fichier Explor. archiv
Folder Random Lec Aléa Dossier Carpeta Aleatoria
File Repeat Répét. dossier Repetición
Port Up Chang. Port Hub UB Camb Puert USB HUB
Settings Réglages Ajustes
Skip Search Rech intervalles Búsqueda por Salto
Device F/W Version Version firmware Version F/W Unidad
Clock & Date Heure et date Hora y Fecha
Display & Illumination Affich. & éclair. Pantalla e Ilumina
Tuner Settings Réglages Tuner Conf SINTONIZADOR
In Internal Memory source/ En source mémoire interne/ Con
fuente memoria interna
Items Éléments Elementos
Internal Memory List Parcourir Mém Int Lista Memo Interna
Play Mode Mode lecture Modo Reprod
File Scan Balay. fichier Explor. archiv
Folder Random Lec Aléa Dossier Carpeta Aleatoria
All Random Tous aléatoire Todo aleatorio
File Repeat Répét. dossier Repetición
Folder Repeat Répétition dossier Repetir Carpeta
Settings Réglages Ajustes
Internal Memory Delete Effacer mém. Int. Borr Memo Interna
Internal Memory Format Formatter mém int. Format Memo Intern
Clock & Date Heure et date Hora y Fecha
Display & Illumination Affich. & éclair. Pantalla e Ilumina
Tuner Settings Réglages Tuner Conf SINTONIZADOR
In Tuner source/ En source tuner/ En la fuente del sintonizador
Items Éléments Elementos
List & Memory Liste & mémoire Lista y memoria
FM FM FM
AM AM AM
PTY Search Recherche PTY Búsqueda de PTY
Settings Réglages Ajustes
Seek Mode Mode de recherche Modo Búsqueda
Auto Memory Mémorisation auto Memoriza Auto
TI Infos Trafic TI
TAG Memory Mémoire tag ETIQUETA Memoria
Tagging iTunes Tagging iTunes Tagging
Forced MONO MONO forcé Monoaural Forzado
Clock & Date Heure et date Hora y Fecha
Display & Illumination Affich. & éclair. Pantalla e Ilumina
In AUX source/ En source AUX/ Con fuente AUX
Items Éléments Elementos
Settings Réglages Ajustes
Name Set Régl. Nom : AUX Selec de Nombre
Clock & Date Heure et date Hora y Fecha
Display & Illumination Affich. & éclair. Pantalla e Ilumina
Tuner Settings Réglages Tuner Conf SINTONIZADOR
In Hands-Free source/ En source mains libres/ Con fuente
de manos libres
Items Éléments Elementos
Preset Call Liste préréglée Lista Preajustes
Phonebook Répertoire Agenda
Outgoing Calls Appels sortants Llamadas Salientes
Incoming Calls Appels entrants Llamadas Entrantes
Missed Calls Appels manqués Llamadas Perdidas
SMS Inbox Réception SMS Entrada SMS
Number Dial Numérotation Marcar Número
Voice Recognize Reco vocale Reconocim de voz
BT Settings Réglages BT Configuración BT
Pairing Appairage BT Vinculando
Device Registration Enrg de l'appareil Regist Dispositivo
Phone Selection Sél. Téléphone Sel Teléfono
Audio Selection Sélection audio Selección Audio
Special Device Select Sél. App. BT/ML Selec Dispos Espec
Device Delete Suppr. périph. Eliminar Dispositi
SMS Download Téléchargement SMS Descarga de SMS
Voice Tag Balise vocale Etiqueta Voz
Detailed Setup Réglage détaillé Config Detallada
PIN Code Edit Édition code PIN Edición PIN
Auto Answer Réponse auto Respuesta Automáti
Auto Reconnect Connexion auto Reconexión Automát
Bluetooth HF/
Bluetooth HF/Audio
Kit main libre BT/
BT ML/Audio
Bluetooth M Libres/
Bluetooth HF/Audio
Call Beep Bip d'appel Bip de Llamada
BT F/W Update MAJ firmware BT Actualizar F/W BT
Mic Gain Gain du micro Ganancia Mic
Noise Reduction Réduction bruits Reducción de Ruido
Echo Cancel Level Annul. niveau écho Nivel Cancel Eco
de fonctions/ Lista de los elementos de función
1/60