Kensington K33424EU Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

3
Using your transmitter / Utilisation de votre transmetteur / Verwendung des Transmitters / Het gebruik
van uw zender / Uso del trasmettitore / Utilización del transmisor /
AA jjeellaaddóó hhaasszznnáállaattaa
/
PPoouužžiittíí vvyyssííllaaččee
/
UUżżyywwaanniiee nnaaddaajjnniikkaa
/
нструкции по эксплуатации передатчика
/ Utilizar o seu transmissor
2
2
3
1
Find an optimal frequency using QuickSeek™ or use the +/- tuning buttons.
Note: For best performance, choose a frequency that has mostly static or is not being broadcasted on.
Obtenez une fréquence optimale en utilisant QuickSeek™ ou utilisez les boutons de réglage +/-.
Remarque : pour obtenir de meilleures performances, choisissez une fréquence ayant surtout de l’audio statique ou sur laquelle il n’y a pas
de diffusion.
Suchen Sie die optimale Frequenz mit QuickSeek™ oder mit den Sendersuchtasten +/-.
Hinweis: Wählen Sie für eine optimale Leistung eine Frequenz mit überwiegend statischem Signal bzw. eine Frequenz, auf der nicht
gesendet wird.
Zoek een optimale frequentie met behulp van QuickSeek™ of gebruik de knoppen voor afstemmen +/-.
Opmerking: voor de beste prestaties kiest u een frequentie die voor het grootste gedeelte ruis uitzendt of die niet voor uitzendingen
wordt gebruikt.
Trova la frequenza ottimale grazie alla funzione QuickSeek™ oppure utilizza i pulsanti di sintonizzazione +/-.
Nota: Per prestazioni ottimali scegliere una frequenza principalmente statica pura oppure una frequenza su cui non vengono
effettuate trasmissioni.
Busque una frecuencia óptima con QuickSeek™ o use los botones de sintonización +/-.
Nota
: Para obtener un rendimiento óptimo, seleccione una frecuencia que tenga estática o que no tenga difusiones.
Keressen egy optimális frekvenciát a QuickSeek™ vagy a +/- hangológombok segítségével.
Megjegyzés: A legjobb eredmény elérése érdekében olyan frekvenciát
válasszon, amelyen többnyire statikus zaj van vagy amelyen nincs adás.
Vyhledejte optimální frekvenci pomocí funkce QuickSeek™ nebo ladicích tlačítek +/- .
Poznámka: Doporučujeme vybrat frekvenci, kde je slyšet převážně šum, nebo je zcela volná.
Znajdź optymalną częstotliwość za pomocą przycisku szybkiego wyszukiwania QuickSeek™ lub skorzystaj z przycisków nastawiania +/-.
Uwaga: Aby jakość sygnału była jak najlepsza, wybierz częstotliwość, na której słychać w większości zakłócenia, lub taką, na której nie nadaje
adna stacja.
айдите оптимальную частоту, используя функцию QuickSeek™ или кнопки настройки +/-.
римечание: для лучшего качества желательно выбирать свободную от вещания частоту.
Localizar uma frequência óptima através do QuickSeek™ ou dos botões de sintonização +/-.
Nota: Para um melhor desempenho, escolha uma frequência com estática, ou que não esteja a ser transmitida.
54
4
6
3 Sec.
5
Match frequency
Faites
correspondre les fréquences
Frequenz anpassen
Overeenstemmingsfrequentie
Sintonizzazione sulla stessa frequenza
Concordancia de frecuencias
Frekvenciapárosítás
Vyberte odpovídající frekvenci
Dostosuj częstotliwość
астройте частоту
Frequência correspondente
For optimal audio setting, set your MP3 player volume to 75% of maximum level.
The display of your song information on your car stereo requires an RDS enabled stereo.
Please consult your cars manual to ensure RDS is properly activated.
Pour un réglage audio optimal, réglez le volume de votre lecteur MP3 sur 75 % du niveau maximum.
Laffichage des informations de chansons sur le système stéréo de voiture requiert une stéréo activé RDS. Veuillez
consulter le manuel de votre véhicule pour vous assurer que la fonction RDS est correctement activée.
Um eine optimale Audioeinstellung zu erreichen, sollten Sie die Lautstärke Ihres MP3-Spielers auf 75 % des maximalen
Niveaus einstellen.
Für die Anzeige der Titelinformationen im Display des Autoradios ist ein RDS-fähiges Gerät erforderlich. Ziehen Sie das
Betriebshandbuch Ihres Autos zurate, um sicherzustellen, dass RDS vorschriftsmäßig aktiviert wurde.
Voor de beste audio, stelt u het volume van uw MP3-speler in op 75% van het maximumniveau.
Voor de weergave van uw nummergegevens op uw autostereo is een stereo met RDS vereist. Raadpleeg de handleiding van uw auto om te
controleren of RDS op de juiste manier is geactiveerd.
Per un’impostazione ottimale dell’audio, regolare il volume del lettore MP3 al 75% del livello massimo.
La visualizzazione delle informazioni relative al brano musicale è possibile solo se lo stereo dell’auto è abilitato alla funzione RDS.
Consultare il manuale dell’auto per accertarsi che la funzione RDS sia attivata in modo adeguato.
Para lograr la configuración óptima del sonido, establezca el volumen del MP3 al 75% del nivel máximo.
Para que se muestre la información musical en el estéreo del coche, éste debe estar provisto con RDS. Consulte el manual del coche para
asegurarse de que RDS está activado correctamente.
Az optimális hangminőséghez állítsa az MP3-lejátszó hangerejét a maximum 75%-ára.
Ahhoz, hogy az egyes számok adatai megjelenjenek az autórádió kijelzőjén, RDS-kompatibilis készülék szükséges. Az autórádió
felhasználói útmutatója alapján ellenőrizze, hogy az RDS be van-e kapcsolva.
Optimálního nastavení zvuku dosáhnete nastavením hlasitosti přehrávače MP3 na 75 % maximální hlasitosti.
Informace o skladbách se budou zobrazovat, jen pokud přehrávač v automobilu podporuje funkci RDS. Nahlédněte do příručky uživatele
vozidla a ujistěte se, že je funkce RDS správně aktivována.
Dla optymalnego ustawienia dźwięku ustaw głośność odtwarzacza MP3 na 75% maksimum.
Wyświetlanie Twoich informacji o utworze na wyświetlaczu radia jest moliwe tylko w przypadku posiadania radia z systemem RDS. Proszę
zapoznać się z instrukcją obsługi samochodu w celu prawidłowego włączenia systemu RDS.
ля оптимального воспроизведения звука настройте громкость MP3 плеера на 75% от максимальной.
ля отображения данных о песне в стереосистеме автомобиля требуется поддержка стерео стандарта RDS (международный
стандарт радиоданных). Обратитесь к руководству пользователя стереосистемы, чтобы убедиться что она правильно настроена на
стандарт RDS.
Para uma perfeita definição do som, regule o volume do leitor de MP3 para 75% da intensidade máxima.
A visualização das informações sobre as músicas no auto-rádio do seu automóvel requer um sistema com RDS activado. Consulte o
manual do seu automóvel para garantir que o RDS está devidamente activado.
3 Station Presets. Press and hold preset button for 3 seconds to store desired station.
3 Stations préréglées. Appuyez sur le bouton de préréglage et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour mémoriser la
station souhaitée.
3 Sendervoreinstellungen. Halten Sie die Voreinstellungstaste 3 Sekunden lang gedrückt, um die gewünschte Station zu speichern.
3 Voorkeuze-instellingen voor stations. Houd de button voor voorkeuze-instellingen gedurende 3 seconden ingedrukt om het gewenste
station op te slaan.
3
Preselezioni delle stazionis. Tenere premuto per 3 secondi il pulsante di preselezione per memorizzare la frequenza desiderata.
3 Valores predeterminados de la estación. Pulse y mantenga pulsado 3 segundos el botón de valores predefinidos para memorizar la
estación deseada.
3
Programok. Az állomás mentéséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot 3 másodpercig.
3
Přednastavení stanice. Přidržte tlačítko po dobu 3 sekund a požadovanou stanici uložte.
3
Programowane stacje. Naciśnij i przytrzymaj przycisk programu przez 3 sekundy, eby zachować ądaną stację.
3
астройки станции. ажмите и удерживайте кнопку настройки в течение 3 секунд, чтобы сохранить нужную станцию.
3 Predefinições da estação. Prima e mantenha premido o botão de predefinição durante 3 segundos para armazenar a estação pretendida.
AADDVVEERRTTEENNCCIIAA
El uso de dispositivos electrónicos móviles puede provocar distracciones. Conduzca con responsabilidad. Conecte y ajuste el producto antes de conducir.
Mantenga toda su atención en la carretera mientras conduce. Abandone la vía y estacione en un lugar seguro si va a buscar o cambiar los ajustes de su
transmisor de FM.
Kensington y ACCO son marcas comerciales registradas de ACCO Brands. LiquidFM y QuickSeek son marcas comerciales registradas de ACCO Brands.
The Kensington Promise es una marca de servicio de ACCO Brands. Apple y iPod son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc. Aerielle es
marca comercial de Aerielle, Inc. Tecnología con licencia de Aerielle, Inc. Todas las otras marcas comerciales registradas o no registradas son propiedad
de sus propietarios respectivos. Patentes de EE UU 6,671,494; 7,120,403 y patentes extranjeras pendientes.
© 2007 Kensington Computer Products Group, una división de ACCO Brands. Queda prohibida la copia, duplicación u otro tipo de reproducción
no autorizado del contenido a que se refiere el presente documento sin la previa autorización escrita de Kensington Computer Products Group.
Reservados todos los derechos. 7/07
KKeennssiinnggttoonn--tteerrmméékkeekk rreeggiisszzttrráálláássaa
A Kensington-termékeket a következő webhelyen regisztrálhatja: www.support.kensington.com.
MMűűsszzaakkii ttáámmooggaattááss
A műszaki támogatást a Kensington-termékek összes regisztrált felhasználója igénybe veheti. A műszaki támogatás a telefonhívás (és az
esetleges távolsági hívás) díját leszámítva nem jár költséggel. A műszaki támogatást nyújtó részleg kapcsolattartási adatai a kézikönyv
hátoldalán találhatók.
MMűűsszzaakkii ttáámmooggaattáásshhoozz kkaappccssoollóóddóó ttiippppeekk
Elképzelhető, hogy a problémájára a megoldást megtalálja a „Gyakran feltett kérdések” című leírásban, amely a következő webhelyen
található, a támogatást nyújtó részben: www.suport.kensington.com.
Telefonáljon egy olyan telefonról, amelyen hozzáfér az eszközhöz.
Itt a következő adatokat kell megadnia:
- Név, cím és telefonszám;
- A Kensington-termék neve;
- A problémára utaló jelek, illetve a problémát kiváltó tényezők.
22 éévvrree sszzóóllóó kkoorrllááttoozzootttt ggaarraanncciiaa
A KENSINGTON COMPUTER PRODUCTS GROUP („KENSINGTON”) a vásárlás dátumától számított 2 éves időszakra garanciát biztosít a termék
anyagából és kivitelezéséből fakadó hibák ellen. A KENSINGTON saját belátása szerint megjavíthatja vagy kicserélheti a meghibásodott garanciális
egységet. Kérjük, őrizze meg a vásárlás dátumát bizonyító számlát. A garanciális szolgáltatásokhoz szüksége lesz rá. A korlátozott garancia csak
akkor marad érvényes, ha a vásárló a garanciához mellékelt utasításokban előírtaknak megfelelően kezelte és használta a terméket. A korlátozott
garanciavállalás a balesetből, helytelen használatból, rongálásból vagy gondatlanságból származó károkra nem terjed ki. Ez a korlátozott garancia
csak akkor számít érvényesnek, ha a terméket a termék dobozán meghatározott berendezéssel együtt használják. A részletekért tekintse meg a
termék dobozát, vagy forduljon a KENSINGTON műszaki támogatást nyújtó szakembereihez. Ez a jótállás nem befolyásolja a törvény által biztosított
egyéb jogokat. A garanciális ügyintézés menetével kapcsolatban forduljon a KENSINGTON céghez a www.kensington.com címen vagy a lenti
támogatási telefonszámok egyikén.
FELELŐSSÉG KIZÁRÁSA
AZ ITT BIZTOSÍTOTT KORLÁTOZOTT GARANCIÁT KIVÉVE A KENSINGTON A TÖRVÉNY ÁLTAL MEGENGEDETT MÉRTÉKBEN KIZÁR BÁRMINEMŰ EGYÉB
KIFEJEZETT VAGY BELEÉRTETT GARANCIÁT, IDEÉRTVE AZ ÉRTÉKESÍTHETŐSÉGRE ÉS/VAGY EGY ADOTT CÉLRA VALÓ MEGFELELÉSRE VONATKOZÓ
GARANCIÁT. AMENNYIBEN A TÖRVÉNYEK MŰKÖDÉSE KÖVETKEZTÉBEN MÉGIS LÉTEZNEK BELEÉRTETT GARANCIÁK, A VÉLT GARANCIÁK
ÉRVÉNYESÍTÉSÉRE LEHETŐSÉGET ADÓ TÖRVÉNYBŐL KÖVETKEZŐ GARANCIÁK A JÓTÁLLÁS IDŐTARTAMÁRA KORLÁTOZÓDNAK.
NÉHÁNY ÁLLAM/TARTOMÁNY NEM ENGEDÉLYEZI A BELEÉRTETT GARANCIÁK ÉRVÉNYESSÉGI IDEJÉNEK KORLÁTOZÁSÁT, EZÉRT ELKÉPZELHETŐ,
HOGY A FENTI KORLÁTOZÁS ÖNRE NEM VONATKOZIK.
A FELELŐSSÉG KORLÁTOZÁSA
A VÁSÁRLÓ KIZÁRÓLAG AZ ITT MEGHATÁROZOTT JAVÍTÁSRA VAGY CSERÉRE JOGOSULT. A KENSINGTON SEMMILYEN SPECIÁLIS, VÉLETLENSZERŰ
VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT NEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET, KORLÁTOZÁS NÉLKÜL IDEÉRTVE A BEVÉTELI VESZTESÉGET, A PROFITVESZTESÉGET,
A SZOFTVER HASZNÁLATÁBÓL, ADATVESZTÉSBŐL, AZ ADATOK HELYREÁLLÍTÁSÁBÓL, A CSEREBERENDEZÉS BÉRLÉSÉBŐL, A SZOLGÁLTATÁS
SZÜNETELTETÉSÉBŐL SZÁRMAZÓ KÁROKAT, A BERENDEZÉST ÉRT KÁROKAT, ILLETVE HARMADIK FELEK BÁRMILYEN VISSZAÁLLÍTÁSI ELMÉLETBŐL
SZÁRMAZÓ KÖVETELÉSEIT, IDEÉRTVE A GARANCIÁLIS, SZERZŐDÉSES, TÖRVÉNYEN ALAPULÓ VAGY SZERZŐDÉSEN KÍVÜLI KÖVETELÉSEKET.
BÁRMINEMŰ KORLÁTOZOTT GARANCIA VAGY BÁRMILYEN TÖRVÉNY ÁLTAL VÉLELMEZETT GARANCIA IDŐTARTAMA, ILLETVE BÁRMINEMŰ
KORLÁTOZOTT GARANCIA ALAPVETŐ CÉLJÁNAK KUDARCA ELLENÉRE A KENSINGTON SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT NEM VÁLLAL
FELELŐSSÉGET A TERMÉK VÉTELI ÁRÁT MEGHALADÓ MÉRTÉKBEN. NÉHÁNY ÁLLAM VAGY TARTOMÁNY NEM ENGEDÉLYEZI A VÉLETLENSZERŰ VAGY
KÖVETKEZMÉNYES KÁROK KIZÁRÁSÁT VAGY KORLÁTOZÁSÁT, EZÉRT ELKÉPZELHETŐ, HOGY A FENTI KIZÁRÁS VAGY KORLÁTOZÁS ÖNRE NEM
VONATKOZIK. A JELEN KORLÁTOZOTT GARANCIA MEGHATÁROZOTT JOGOKAT BIZTOSÍT ÖNNEK, EZENKÍVÜL A KÜLÖNBÖZŐ ÁLLAMOKTÓL VAGY
TARTOMÁNYOKTÓL FÜGGŐEN EGYÉB JOGOKKAL IS RENDELKZHET.
AA KK3333442244UUSS jjeellzzééssűű tteerrmméékk iinntteerrffeerreenncciiáávvaall kkaappccssoollaattooss nnyyiillaattkkoozzaattaa ((FFCCCC))
A működtetésre két feltétel vonatkozik: (1) Ez az eszköz nem okoz káros interferenciát, illetve (2) az eszköznek el kell fogadnia a kapott
interferenciát, ide értve azokat az interferenciákat is, amelyek nem megfelelő működést eredményezhetnek. Az FCC szabályok 2.909. részében
meghatározottak szerint az eszközért a Kensington Products Group (333 Twin Dolphin Drive, Redwood Shores, CA 94065, USA) vállal felelősséget.
MÓDOSÍTÁSOK: A Kensington által kifejezett formában jóvá nem hagyott módosítások hatására a felhasználó már nem az FCC szabályainak
megfelelően működteti a készüléket, ezért az ilyen jellegű beavatkozások nem engedélyezettek.
Működési frekvenciatartomány: 88,1–107,9 MHz
13
Registro del producto Kensington
Registre su producto Kensington en línea en www.kensington.com.
Asistencia técnica
Existe asistencia técnica para todos los usuarios registrados de los productos de Kensington. La asistencia técnica se presta de forma gratuita,
excepto por la tarifa telefónica y los costes de llamada de larga distancia, si corresponde. Puede encontrar la información de contacto para asis-
tencia técnica en el reverso del manual.
Consejos de asistencia técnica
Es posible que encuentre la solución a su problema en la sección de preguntas más frecuentes del área de asistencia técnica (Support) del
sitio web de Kensington: www.support.kensington.com.
Llame desde un teléfono que le permita acceder al dispositivo
Tenga la siguiente información a mano:
- Nombre, dirección y número de teléfono
- El nombre del producto de Kensington
- Síntomas del problema y cómo se produjeron
Garantía limitada de dos años
KENSINGTON COMPUTER PRODUCTS GROUP (“KENSINGTON”) garantiza este producto contra todo defecto de material o de fabricación en
circunstancias normales de uso y de mantenimiento durante dos años a partir de la fecha de compra original. KENSINGTON podrá reparar o sustituir,
según su criterio, la unidad defectuosa cubierta por la presente garantía limitada. Guarde el certificado de compra, que sirve de prueba de la fecha
de compra. Lo necesitará para cualquier servicio cubierto por la garantía. Para hacer valer la garantía, el producto deberá haber sido manejado y
utilizado conforme a las instrucciones que acompañan este documento. La presente garantía limitada no cubre ningún daño debido a un accidente,
uso incorrecto, abuso o negligencia. La garantía limitada sólo será válida si se utiliza el producto en el equipo especificado en el embalaje del
producto. Compruebe esta información en el embalaje o llame a asistencia técnica de KENSINGTON. Dicha garantía no afecta a ningún otro derecho
legal contemplado por las legislaciones. Póngase en contacto con KENSINGTON en www.support.kensington.com o en alguno de los números de
asistencia técnica señalados para conocer los procedimientos del servicio de garantía.
RENUNCIA A LA GARANTÍA
SALVO EN LO ESPECIFICADO EN LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA Y EN LA MEDIDA DE LO PERMITIDO POR LA LEY, KENSINGTON RENUNCIA A
TODA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA TODA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. NO
OBSTANTE Y EN LA MEDIDA EN QUE LA LEGISLACIÓN EXIJA LA EXISTENCIA DE ALGUNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ÉSTA QUEDARÁ LIMITADA A LA
DURACIÓN DE LA GARANTÍA..
ALGUNOS ESTADOS O PAÍSES NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO CUAL LA LIMITACIÓN
ARRIBA MENCIONADA NO SERÁ APLICABLE EN DICHO ESTADO O PAÍS.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
EL ÚNICO REMEDIO PROPORCIONADO AL USUARIO EN EL MARCO DE LA PRESENTE GARANTÍA SERÁ LA REPARACIÓN O LA SUSTITUCIÓN DEL
PRODUCTO. KENSINGTON NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, FORTUITO O CONSECUENTE, INCLUIDOS SIN LÍMITE ALGUNO
PÉRDIDAS DE INGRESOS, PÉRDIDAS DE BENEFICIOS COMERCIALES, IMPOSIBILIDAD DE UTILIZAR EL SOFTWARE, PÉRDIDA O RECUPERACIÓN DE
DATOS, ALQUILER O SUSTITUCIÓN DEL EQUIPO, INTERRUPCIÓN DEL TRABAJO, DAÑOS MATERIALES NI DE RECLAMACIONES DE TERCEROS SOBRE
CUALQUIER BASE JURÍDICA DE REPARACIÓN DE DAÑOS, COMO GARANTÍA, CONTRATO, DISPOSICIÓN LEGAL O ACTO ILÍCITO. A PESAR DE LOS
TÉRMINOS DE TODA GARANTÍA LIMITADA O GARANTÍA IMPLÍCITA CONTEMPLADA POR LA LEY, O EN EL CASO DE QUE LA GARANTÍA LIMITADA
NO RESPONDA A SU PROPÓSITO ESENCIAL, LA RESPONSABILIDAD DE KENSINGTON NO SUPERARÁ EN NINGÚN CASO EL PRECIO DE COMPRA
DEL PRESENTE PRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS O PAÍSES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS FORTUITOS O
CONSECUENTES, EN CUYO CASO LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ARRIBA MENCIONADA NO SERÁ APLICABLE EN DICHO PAÍS O ESTADO.
ESTA GARANTÍA LIMITADA LE CONCEDE DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y ES POSIBLE QUE POSEA TAMBIÉN OTROS DERECHOS, QUE
PODRÁN VARIAR SEGÚN EL ESTADO Y EL PAÍS.
Declaración de interferencias de la FCC para el producto marcado como K33424US
Este producto cumple con el título 15 de la normativa de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a dos condiciones: 1) El dispositivo no debe
causar interferencias nocivas y 2) el dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluidas las interferencias que podrían ocasionar un
funcionamiento no deseado. A tenor de lo expuesto en el apartado 2.909 de la normativa de la FCC, la responsabilidad del presente dispositivo
corresponde a Kensington Computer Products Group, 333 Twin Dolphin Drive, Redwood Shores, CA 94065, EE. UU.
MODIFICACIONES: toda modificación no aprobada expresamente por Kensington puede invalidar la autoridad del usuario para manejar
el dispositivo según lo especificado en las reglamentaciones de la FCC y por ello no deberá realizarse.
Rango de frecuencia en funcionamiento: 88.1–107.9 MHz
Declaración de conformidad de Industry Canada para los productos marcados como K33424US o K33424CA.
Este dispositivo se ha probado y cumple los límites especificados en la norma RSS-210. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos
condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias y (2) Este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluidas las
interferencias que podrían ocasionar un funcionamiento no deseado.
DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO DE LA CE PARA EL PRODUCTO MARCADO COMO K33424EU
Kensington declara que el presente producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las directivas
aplicables de la CE.
Podrá obtener una copia de la declaración de conformidad en www.support.kensington.com.
La información siguiente sólo se aplica a los Estados miembros de la Unión Europea:
La utilización del símbolo indica que el producto no se puede eliminar como cualquier otro residuo doméstico. Si garantiza la
eliminación correcta del producto, contribuirá a prevenir eventuales consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
humana las cuales podrían ser provocadas por la eliminación inadecuada del producto. Para obtener más información acerca del
reciclaje del producto, póngase en contacto con las autoridades locales, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento
donde adquirió el producto.
12
MM AA GG YY AA RR
ESPAÑOL
MM AAGG YY AARR
ESPAÑOL

Transcripción de documentos

Using your transmitter / Utilisation de votre transmetteur / Verwendung des Transmitters / Het gebruik van uw zender / Uso del trasmettitore / Utilización del transmisor / A jeladó használata / Použití vysílače / Używanie nadajnika / нструкции по эксплуатации передатчика / Utilizar o seu transmissor 3 1 Find an optimal frequency using QuickSeek™ or use the +/- tuning buttons. Note: For best performance, choose a frequency that has mostly static or is not being broadcasted on. Obtenez une fréquence optimale en utilisant QuickSeek™ ou utilisez les boutons de réglage +/-. Remarque : pour obtenir de meilleures performances, choisissez une fréquence ayant surtout de l’audio statique ou sur laquelle il n’y a pas de diffusion. Suchen Sie die optimale Frequenz mit QuickSeek™ oder mit den Sendersuchtasten +/-. Hinweis: Wählen Sie für eine optimale Leistung eine Frequenz mit überwiegend statischem Signal bzw. eine Frequenz, auf der nicht gesendet wird. Zoek een optimale frequentie met behulp van QuickSeek™ of gebruik de knoppen voor afstemmen +/-. Opmerking: voor de beste prestaties kiest u een frequentie die voor het grootste gedeelte ruis uitzendt of die niet voor uitzendingen wordt gebruikt. Trova la frequenza ottimale grazie alla funzione QuickSeek™ oppure utilizza i pulsanti di sintonizzazione +/-. Nota: Per prestazioni ottimali scegliere una frequenza principalmente statica pura oppure una frequenza su cui non vengono effettuate trasmissioni. 2 Busque una frecuencia óptima con QuickSeek™ o use los botones de sintonización +/-. Nota : Para obtener un rendimiento óptimo, seleccione una frecuencia que tenga estática o que no tenga difusiones. Keressen egy optimális frekvenciát a QuickSeek™ vagy a +/- hangológombok segítségével. Megjegyzés: A legjobb eredmény elérése érdekében olyan frekvenciát válasszon, amelyen többnyire statikus zaj van vagy amelyen nincs adás. Vyhledejte optimální frekvenci pomocí funkce QuickSeek™ nebo ladicích tlačítek +/- . Poznámka: Doporučujeme vybrat frekvenci, kde je slyšet převážně šum, nebo je zcela volná. Znajdź optymalną częstotliwość za pomocą przycisku szybkiego wyszukiwania QuickSeek™ lub skorzystaj z przycisków nastawiania +/-. Uwaga: Aby jakość sygnału była jak najlepsza, wybierz częstotliwość, na której słychać w większości zakłócenia, lub taką, na której nie nadaje adna stacja. айдите оптимальную частоту, используя функцию QuickSeek™ или кнопки настройки +/-. римечание: для лучшего качества желательно выбирать свободную от вещания частоту. Localizar uma frequência óptima através do QuickSeek™ ou dos botões de sintonização +/-. Nota: Para um melhor desempenho, escolha uma frequência com estática, ou que não esteja a ser transmitida. 2 3 6 4 3 Sec. 3 Station Presets. Press and hold preset button for 3 seconds to store desired station. 3 Stations préréglées. Appuyez sur le bouton de préréglage et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour mémoriser la station souhaitée. 3 Sendervoreinstellungen. Halten Sie die Voreinstellungstaste 3 Sekunden lang gedrückt, um die gewünschte Station zu speichern. 3 Voorkeuze-instellingen voor stations. Houd de button voor voorkeuze-instellingen gedurende 3 seconden ingedrukt om het gewenste station op te slaan. 3 Preselezioni delle stazionis. Tenere premuto per 3 secondi il pulsante di preselezione per memorizzare la frequenza desiderata. 3 Valores predeterminados de la estación. Pulse y mantenga pulsado 3 segundos el botón de valores predefinidos para memorizar la estación deseada. 3 Programok. Az állomás mentéséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot 3 másodpercig. 3 Přednastavení stanice. Přidržte tlačítko po dobu 3 sekund a požadovanou stanici uložte. 3 Programowane stacje. Naciśnij i przytrzymaj przycisk programu przez 3 sekundy, eby zachować ądaną stację. 3 астройки станции. ажмите и удерживайте кнопку настройки в течение 3 секунд, чтобы сохранить нужную станцию. 3 Predefinições da estação. Prima e mantenha premido o botão de predefinição durante 3 segundos para armazenar a estação pretendida. 5 Match frequency Faites correspondre les fréquences Frequenz anpassen Overeenstemmingsfrequentie Sintonizzazione sulla stessa frequenza Concordancia de frecuencias Frekvenciapárosítás Vyberte odpovídající frekvenci Dostosuj częstotliwość астройте частоту Frequência correspondente For optimal audio setting, set your MP3 player volume to 75% of maximum level. The display of your song information on your car stereo requires an RDS enabled stereo. Please consult your cars manual to ensure RDS is properly activated. Pour un réglage audio optimal, réglez le volume de votre lecteur MP3 sur 75 % du niveau maximum. L’affichage des informations de chansons sur le système stéréo de voiture requiert une stéréo activé RDS. Veuillez consulter le manuel de votre véhicule pour vous assurer que la fonction RDS est correctement activée. Um eine optimale Audioeinstellung zu erreichen, sollten Sie die Lautstärke Ihres MP3-Spielers auf 75 % des maximalen Niveaus einstellen. Für die Anzeige der Titelinformationen im Display des Autoradios ist ein RDS-fähiges Gerät erforderlich. Ziehen Sie das Betriebshandbuch Ihres Autos zurate, um sicherzustellen, dass RDS vorschriftsmäßig aktiviert wurde. Voor de beste audio, stelt u het volume van uw MP3-speler in op 75% van het maximumniveau. Voor de weergave van uw nummergegevens op uw autostereo is een stereo met RDS vereist. Raadpleeg de handleiding van uw auto om te controleren of RDS op de juiste manier is geactiveerd. Per un’impostazione ottimale dell’audio, regolare il volume del lettore MP3 al 75% del livello massimo. La visualizzazione delle informazioni relative al brano musicale è possibile solo se lo stereo dell’auto è abilitato alla funzione RDS. Consultare il manuale dell’auto per accertarsi che la funzione RDS sia attivata in modo adeguato. Para lograr la configuración óptima del sonido, establezca el volumen del MP3 al 75% del nivel máximo. Para que se muestre la información musical en el estéreo del coche, éste debe estar provisto con RDS. Consulte el manual del coche para asegurarse de que RDS está activado correctamente. Az optimális hangminőséghez állítsa az MP3-lejátszó hangerejét a maximum 75%-ára. Ahhoz, hogy az egyes számok adatai megjelenjenek az autórádió kijelzőjén, RDS-kompatibilis készülék szükséges. Az autórádió felhasználói útmutatója alapján ellenőrizze, hogy az RDS be van-e kapcsolva. Optimálního nastavení zvuku dosáhnete nastavením hlasitosti přehrávače MP3 na 75 % maximální hlasitosti. Informace o skladbách se budou zobrazovat, jen pokud přehrávač v automobilu podporuje funkci RDS. Nahlédněte do příručky uživatele vozidla a ujistěte se, že je funkce RDS správně aktivována. Dla optymalnego ustawienia dźwięku ustaw głośność odtwarzacza MP3 na 75% maksimum. Wyświetlanie Twoich informacji o utworze na wyświetlaczu radia jest mo liwe tylko w przypadku posiadania radia z systemem RDS. Proszę zapoznać się z instrukcją obsługi samochodu w celu prawidłowego włączenia systemu RDS. !ля оптимального воспроизведения звука настройте громкость MP3 плеера на 75% от максимальной. !ля отображения данных о песне в стереосистеме автомобиля требуется поддержка стерео стандарта RDS (международный стандарт радиоданных). Обратитесь к руководству пользователя стереосистемы, чтобы убедиться что она правильно настроена на стандарт RDS. Para uma perfeita definição do som, regule o volume do leitor de MP3 para 75% da intensidade máxima. A visualização das informações sobre as músicas no auto-rádio do seu automóvel requer um sistema com RDS activado. Consulte o manual do seu automóvel para garantir que o RDS está devidamente activado. 4 5 E S PA Ñ O L Asistencia técnica Existe asistencia técnica para todos los usuarios registrados de los productos de Kensington. La asistencia técnica se presta de forma gratuita, excepto por la tarifa telefónica y los costes de llamada de larga distancia, si corresponde. Puede encontrar la información de contacto para asistencia técnica en el reverso del manual. Consejos de asistencia técnica • • Es posible que encuentre la solución a su problema en la sección de preguntas más frecuentes del área de asistencia técnica (Support) del sitio web de Kensington: www.support.kensington.com. Llame desde un teléfono que le permita acceder al dispositivo Tenga la siguiente información a mano: - Nombre, dirección y número de teléfono - El nombre del producto de Kensington - Síntomas del problema y cómo se produjeron MAGYAR Kensington-termékek regisztrálása A Kensington-termékeket a következő webhelyen regisztrálhatja: www.support.kensington.com. Garantía limitada de dos años Műszaki támogatás KENSINGTON COMPUTER PRODUCTS GROUP (“KENSINGTON”) garantiza este producto contra todo defecto de material o de fabricación en circunstancias normales de uso y de mantenimiento durante dos años a partir de la fecha de compra original. KENSINGTON podrá reparar o sustituir, según su criterio, la unidad defectuosa cubierta por la presente garantía limitada. Guarde el certificado de compra, que sirve de prueba de la fecha de compra. Lo necesitará para cualquier servicio cubierto por la garantía. Para hacer valer la garantía, el producto deberá haber sido manejado y utilizado conforme a las instrucciones que acompañan este documento. La presente garantía limitada no cubre ningún daño debido a un accidente, uso incorrecto, abuso o negligencia. La garantía limitada sólo será válida si se utiliza el producto en el equipo especificado en el embalaje del producto. Compruebe esta información en el embalaje o llame a asistencia técnica de KENSINGTON. Dicha garantía no afecta a ningún otro derecho legal contemplado por las legislaciones. Póngase en contacto con KENSINGTON en www.support.kensington.com o en alguno de los números de asistencia técnica señalados para conocer los procedimientos del servicio de garantía. A műszaki támogatást a Kensington-termékek összes regisztrált felhasználója igénybe veheti. A műszaki támogatás a telefonhívás (és az esetleges távolsági hívás) díját leszámítva nem jár költséggel. A műszaki támogatást nyújtó részleg kapcsolattartási adatai a kézikönyv hátoldalán találhatók. RENUNCIA A LA GARANTÍA ESPAÑOL Kensington y ACCO son marcas comerciales registradas de ACCO Brands. LiquidFM y QuickSeek son marcas comerciales registradas de ACCO Brands. The Kensington Promise es una marca de servicio de ACCO Brands. Apple y iPod son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc. Aerielle es marca comercial de Aerielle, Inc. Tecnología con licencia de Aerielle, Inc. Todas las otras marcas comerciales registradas o no registradas son propiedad de sus propietarios respectivos. Patentes de EE UU 6,671,494; 7,120,403 y patentes extranjeras pendientes. © 2007 Kensington Computer Products Group, una división de ACCO Brands. Queda prohibida la copia, duplicación u otro tipo de reproducción no autorizado del contenido a que se refiere el presente documento sin la previa autorización escrita de Kensington Computer Products Group. Reservados todos los derechos. 7/07 SALVO EN LO ESPECIFICADO EN LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA Y EN LA MEDIDA DE LO PERMITIDO POR LA LEY, KENSINGTON RENUNCIA A TODA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA TODA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. NO OBSTANTE Y EN LA MEDIDA EN QUE LA LEGISLACIÓN EXIJA LA EXISTENCIA DE ALGUNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ÉSTA QUEDARÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA.. ALGUNOS ESTADOS O PAÍSES NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO CUAL LA LIMITACIÓN ARRIBA MENCIONADA NO SERÁ APLICABLE EN DICHO ESTADO O PAÍS. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD EL ÚNICO REMEDIO PROPORCIONADO AL USUARIO EN EL MARCO DE LA PRESENTE GARANTÍA SERÁ LA REPARACIÓN O LA SUSTITUCIÓN DEL PRODUCTO. KENSINGTON NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, FORTUITO O CONSECUENTE, INCLUIDOS SIN LÍMITE ALGUNO PÉRDIDAS DE INGRESOS, PÉRDIDAS DE BENEFICIOS COMERCIALES, IMPOSIBILIDAD DE UTILIZAR EL SOFTWARE, PÉRDIDA O RECUPERACIÓN DE DATOS, ALQUILER O SUSTITUCIÓN DEL EQUIPO, INTERRUPCIÓN DEL TRABAJO, DAÑOS MATERIALES NI DE RECLAMACIONES DE TERCEROS SOBRE CUALQUIER BASE JURÍDICA DE REPARACIÓN DE DAÑOS, COMO GARANTÍA, CONTRATO, DISPOSICIÓN LEGAL O ACTO ILÍCITO. A PESAR DE LOS TÉRMINOS DE TODA GARANTÍA LIMITADA O GARANTÍA IMPLÍCITA CONTEMPLADA POR LA LEY, O EN EL CASO DE QUE LA GARANTÍA LIMITADA NO RESPONDA A SU PROPÓSITO ESENCIAL, LA RESPONSABILIDAD DE KENSINGTON NO SUPERARÁ EN NINGÚN CASO EL PRECIO DE COMPRA DEL PRESENTE PRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS O PAÍSES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS FORTUITOS O CONSECUENTES, EN CUYO CASO LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ARRIBA MENCIONADA NO SERÁ APLICABLE EN DICHO PAÍS O ESTADO. ESTA GARANTÍA LIMITADA LE CONCEDE DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y ES POSIBLE QUE POSEA TAMBIÉN OTROS DERECHOS, QUE PODRÁN VARIAR SEGÚN EL ESTADO Y EL PAÍS. Declaración de interferencias de la FCC para el producto marcado como K33424US Este producto cumple con el título 15 de la normativa de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a dos condiciones: 1) El dispositivo no debe causar interferencias nocivas y 2) el dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluidas las interferencias que podrían ocasionar un funcionamiento no deseado. A tenor de lo expuesto en el apartado 2.909 de la normativa de la FCC, la responsabilidad del presente dispositivo corresponde a Kensington Computer Products Group, 333 Twin Dolphin Drive, Redwood Shores, CA 94065, EE. UU. MODIFICACIONES: toda modificación no aprobada expresamente por Kensington puede invalidar la autoridad del usuario para manejar el dispositivo según lo especificado en las reglamentaciones de la FCC y por ello no deberá realizarse. Rango de frecuencia en funcionamiento: 88.1–107.9 MHz Declaración de conformidad de Industry Canada para los productos marcados como K33424US o K33424CA. Este dispositivo se ha probado y cumple los límites especificados en la norma RSS-210. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias y (2) Este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluidas las interferencias que podrían ocasionar un funcionamiento no deseado. DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO DE LA CE PARA EL PRODUCTO MARCADO COMO K33424EU Kensington declara que el presente producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las directivas aplicables de la CE. Podrá obtener una copia de la declaración de conformidad en www.support.kensington.com. La información siguiente sólo se aplica a los Estados miembros de la Unión Europea: La utilización del símbolo indica que el producto no se puede eliminar como cualquier otro residuo doméstico. Si garantiza la eliminación correcta del producto, contribuirá a prevenir eventuales consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana las cuales podrían ser provocadas por la eliminación inadecuada del producto. Para obtener más información acerca del reciclaje del producto, póngase en contacto con las autoridades locales, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto. 12 Műszaki támogatáshoz kapcsolódó tippek • • • Elképzelhető, hogy a problémájára a megoldást megtalálja a „Gyakran feltett kérdések” című leírásban, amely a következő webhelyen található, a támogatást nyújtó részben: www.suport.kensington.com. Telefonáljon egy olyan telefonról, amelyen hozzáfér az eszközhöz. Itt a következő adatokat kell megadnia: - Név, cím és telefonszám; - A Kensington-termék neve; - A problémára utaló jelek, illetve a problémát kiváltó tényezők. 2 évre szóló korlátozott garancia A KENSINGTON COMPUTER PRODUCTS GROUP („KENSINGTON”) a vásárlás dátumától számított 2 éves időszakra garanciát biztosít a termék anyagából és kivitelezéséből fakadó hibák ellen. A KENSINGTON saját belátása szerint megjavíthatja vagy kicserélheti a meghibásodott garanciális egységet. Kérjük, őrizze meg a vásárlás dátumát bizonyító számlát. A garanciális szolgáltatásokhoz szüksége lesz rá. A korlátozott garancia csak akkor marad érvényes, ha a vásárló a garanciához mellékelt utasításokban előírtaknak megfelelően kezelte és használta a terméket. A korlátozott garanciavállalás a balesetből, helytelen használatból, rongálásból vagy gondatlanságból származó károkra nem terjed ki. Ez a korlátozott garancia csak akkor számít érvényesnek, ha a terméket a termék dobozán meghatározott berendezéssel együtt használják. A részletekért tekintse meg a termék dobozát, vagy forduljon a KENSINGTON műszaki támogatást nyújtó szakembereihez. Ez a jótállás nem befolyásolja a törvény által biztosított egyéb jogokat. A garanciális ügyintézés menetével kapcsolatban forduljon a KENSINGTON céghez a www.kensington.com címen vagy a lenti támogatási telefonszámok egyikén. FELELŐSSÉG KIZÁRÁSA AZ ITT BIZTOSÍTOTT KORLÁTOZOTT GARANCIÁT KIVÉVE A KENSINGTON A TÖRVÉNY ÁLTAL MEGENGEDETT MÉRTÉKBEN KIZÁR BÁRMINEMŰ EGYÉB KIFEJEZETT VAGY BELEÉRTETT GARANCIÁT, IDEÉRTVE AZ ÉRTÉKESÍTHETŐSÉGRE ÉS/VAGY EGY ADOTT CÉLRA VALÓ MEGFELELÉSRE VONATKOZÓ GARANCIÁT. AMENNYIBEN A TÖRVÉNYEK MŰKÖDÉSE KÖVETKEZTÉBEN MÉGIS LÉTEZNEK BELEÉRTETT GARANCIÁK, A VÉLT GARANCIÁK ÉRVÉNYESÍTÉSÉRE LEHETŐSÉGET ADÓ TÖRVÉNYBŐL KÖVETKEZŐ GARANCIÁK A JÓTÁLLÁS IDŐTARTAMÁRA KORLÁTOZÓDNAK. NÉHÁNY ÁLLAM/TARTOMÁNY NEM ENGEDÉLYEZI A BELEÉRTETT GARANCIÁK ÉRVÉNYESSÉGI IDEJÉNEK KORLÁTOZÁSÁT, EZÉRT ELKÉPZELHETŐ, HOGY A FENTI KORLÁTOZÁS ÖNRE NEM VONATKOZIK. A FELELŐSSÉG KORLÁTOZÁSA A VÁSÁRLÓ KIZÁRÓLAG AZ ITT MEGHATÁROZOTT JAVÍTÁSRA VAGY CSERÉRE JOGOSULT. A KENSINGTON SEMMILYEN SPECIÁLIS, VÉLETLENSZERŰ VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT NEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET, KORLÁTOZÁS NÉLKÜL IDEÉRTVE A BEVÉTELI VESZTESÉGET, A PROFITVESZTESÉGET, A SZOFTVER HASZNÁLATÁBÓL, ADATVESZTÉSBŐL, AZ ADATOK HELYREÁLLÍTÁSÁBÓL, A CSEREBERENDEZÉS BÉRLÉSÉBŐL, A SZOLGÁLTATÁS SZÜNETELTETÉSÉBŐL SZÁRMAZÓ KÁROKAT, A BERENDEZÉST ÉRT KÁROKAT, ILLETVE HARMADIK FELEK BÁRMILYEN VISSZAÁLLÍTÁSI ELMÉLETBŐL SZÁRMAZÓ KÖVETELÉSEIT, IDEÉRTVE A GARANCIÁLIS, SZERZŐDÉSES, TÖRVÉNYEN ALAPULÓ VAGY SZERZŐDÉSEN KÍVÜLI KÖVETELÉSEKET. BÁRMINEMŰ KORLÁTOZOTT GARANCIA VAGY BÁRMILYEN TÖRVÉNY ÁLTAL VÉLELMEZETT GARANCIA IDŐTARTAMA, ILLETVE BÁRMINEMŰ KORLÁTOZOTT GARANCIA ALAPVETŐ CÉLJÁNAK KUDARCA ELLENÉRE A KENSINGTON SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT NEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET A TERMÉK VÉTELI ÁRÁT MEGHALADÓ MÉRTÉKBEN. NÉHÁNY ÁLLAM VAGY TARTOMÁNY NEM ENGEDÉLYEZI A VÉLETLENSZERŰ VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁROK KIZÁRÁSÁT VAGY KORLÁTOZÁSÁT, EZÉRT ELKÉPZELHETŐ, HOGY A FENTI KIZÁRÁS VAGY KORLÁTOZÁS ÖNRE NEM VONATKOZIK. A JELEN KORLÁTOZOTT GARANCIA MEGHATÁROZOTT JOGOKAT BIZTOSÍT ÖNNEK, EZENKÍVÜL A KÜLÖNBÖZŐ ÁLLAMOKTÓL VAGY TARTOMÁNYOKTÓL FÜGGŐEN EGYÉB JOGOKKAL IS RENDELKZHET. A K33424US jelzésű termék interferenciával kapcsolatos nyilatkozata (FCC) A működtetésre két feltétel vonatkozik: (1) Ez az eszköz nem okoz káros interferenciát, illetve (2) az eszköznek el kell fogadnia a kapott interferenciát, ide értve azokat az interferenciákat is, amelyek nem megfelelő működést eredményezhetnek. Az FCC szabályok 2.909. részében meghatározottak szerint az eszközért a Kensington Products Group (333 Twin Dolphin Drive, Redwood Shores, CA 94065, USA) vállal felelősséget. MÓDOSÍTÁSOK: A Kensington által kifejezett formában jóvá nem hagyott módosítások hatására a felhasználó már nem az FCC szabályainak megfelelően működteti a készüléket, ezért az ilyen jellegű beavatkozások nem engedélyezettek. Működési frekvenciatartomány: 88,1–107,9 MHz 13 MAGYAR Registre su producto Kensington en línea en www.kensington.com. • ADVERTENCIA El uso de dispositivos electrónicos móviles puede provocar distracciones. Conduzca con responsabilidad. Conecte y ajuste el producto antes de conducir. Mantenga toda su atención en la carretera mientras conduce. Abandone la vía y estacione en un lugar seguro si va a buscar o cambiar los ajustes de su transmisor de FM. Registro del producto Kensington
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Kensington K33424EU Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para