Kensington 33428EU Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
2 3
Getting Started / Démarrage / Erste Schritte / Aan de slag / Introduzione /
Introducción /
EEllssőő llééppéésseekk
/
ZZaaččíínnáámmee
/
PPrrzzyyggoottoowwaanniiee ddoo pprraaccyy //
риступая к
работе
/ Introdução
1
a
c
CR2016
b
2
4
3
ab
ba
4 5
LiquidAUX
0 0 0 0PIN =
abcd
NOTE: If prompted on your phone, select either or both of the following services. Check your phone
manual for instructions.
*To use the phone for hands-free talk, select the Headset service.
*To use the phone for wireless music, select the Wireless Stereo service.
REMARQUE : Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez les deux services suivants ou l’un d’eux, sur votre
téléphone. Consultez le manuel de votre téléphone pour des instructions détaillées.
*Pour utiliser le téléphone pour une conversation en mains libres, sélectionnez le service Casque.
*Pour utiliser le téléphone pour écouter de la musique sans fil, sélectionnez le service Stéréo
sans fil.
HINWEIS: Wählen Sie nach Aufforderung durch Ihr Telefon einen der beiden oder beide Dienste. In der
Bedienungsanleitung Ihres Telefons finden Sie weitere Hinweise.
*Wählen Sie den Headset-Dienst, um das Telefon zum Freisprechen zu verwenden.
*Wählen Sie den kabellosen Stereodienst, um das Telefon für die kabellose Wiedergabe von Musik
zu verwenden.
OPMERKING: Bij een aanwijzing daartoe via uw telefoon selecteert u één of beide van de volgende services.
Raadpleeg de handleiding bij uw telefoon voor instructies.
*Voor gebruik van uw telefoon voor hands-free spreken selecteert u de service Headset.
*Voor gebruik van uw telefoon voor draadloze muziek selecteert u de service Wireless Stereo
(Draadloze stereo).
NOTA: se richiesto sul telefono, selezionare uno o entrambi i servizi indicati di seguito. Ricercare le
istruzioni corrispondenti sul manuale del telefono.
*Per utilizzare il vivavoce, selezionare il servizio relativo alle cuffie.
*Per utilizzare il telefono per l’ascolto wireless di musica, selezionare il servizio relativo allo
stereo wireless.
NOTA: Elija uno de los servicios siguientes cuando se le pida en la pantalla del teléfono. Consulte las
instrucciones del manual del teléfono.
*Para utilizar la función de manos libres del teléfono, seleccione el servicio Auricular.
*Para utilizar la función de música inalámbrica del teléfono, seleccione el servicio Estéreo
inalámbrico.
MEGJEGYZÉS: Amikor a telefonkészülék kéri, válassza ki az alábbi szolgáltatások közül az egyiket vagy mindkettőt.
Az utasításokat a készülékhez kapott kézikönyvben tekintheti meg.
*
Ha a telefont kihangosított beszélgetéshez szeretné használni, válassza ki a Fejhallgató szolgáltatást.
*Ha a telefont vezeték nélküli zenehallgatáshoz szeretné használni, válassza ki a Vezeték nélküli
sztereó szolgáltatást.
POZNÁMKA: Zobrazí-li se v telefonu dotaz, zvolte jednu nebo obě z následujících služeb. Pokyny naleznete v
příručce k telefonu.
*Chcete-li telefonovat pomocí sady hands-free, zvolte službu Náhlavní souprava.
*Chcete-li používat telefon k bezdrátovému poslechu hudby, zvolte službu Bezdrátové stereo.
5
2 Sec.
Listening to Music / Écoutez de la musique / Wiedergabe von Musik / Muziek afluisteren /
Ascolto della musica / Escuchar música /
ZZeenneehhaallllggaattááss
/
PPoosslleecchh hhuuddbbyy
/
SSłłuucchhaanniiee mmuuzzyykkii
/
рослушивание музыки
/
Ouvir MЬsica
UWAGA: W razie wyświetlenia monitu wybierz jedną lub obie z poniszych usług. Informacje na ten temat zawarto w
instrukcji obsługi telefonu.
*eby uywać funkcji głośnomówiącej, wybierz usługę Headset (Zestaw słuchawkowy).
*eby uywać telefonu do bezprzewodowego odtwarzania muzyki, wybierz usługę Wireless Stereo
(stereofonicznie, bezprzewodowo).
А. ри получении запроса выберите одну из следующих функций или обе функции (инструкции см. в
руководстве пользователя телефона).
* тобы воспользоваться функцией громкой связи, выберите вариант Headset (арнитура).
* тобы использовать телефон для прослушивания музыки по беспроводной связи, выберите
функцию Wireless Stereo (еспроводное стерео).
NOTE: Caso lho seja pedido no seu telefone, seleccione um ou ambos os seguintes serviços. Consulte o manual
do seu telefone para mais instruções.
*Para utilizar o telefone para conversação mãos-livres, seleccione o serviço Headset (Auscultadores).
*Para utilizar o telefone para música sem fios, seleccione o serviço Wireless Stereo (Estéreo sem Fios).
6 7
Effectuer un appel
Pour activer la composition vocale si le
téléphone prend en charge cette fonction
Appel entrant
Pour répondre à un appel
ou ou Pour ignorer un appel
Pendant l’appel
Pour raccrocher
Pour transférer l’appel vers le casque
Appel en attente
Pour répondre à un deuxième appel
Pour raccrocher l’appel actuel et revenir à
l’autre appel
ou Pour mettre l’appel actuel en attente et
revenir à l’autre appel
ou ou Pour ignorer un appel
Tätigen eines Anrufs
Sprachwahl aktivieren, falls das Telefon
diese Funktion unterstützt
Eingehender Anruf
Anruf annehmen
oder oder Anruf ablehnen
Während eines Anrufs
Auflegen
Anruf auf Hörer übertragen
Wartender Anruf
Zweiten Anruf beantworten
Aktiven Anruf beenden und zum anderen
Anruf wechseln
oder Aktiven Anruf auf Warten setzen und
zum anderen Anruf wechseln
oder oder Anruf ablehnen
Een gesprek voeren
Kiezen via spraak activeren als uw tele-
foon deze functie ondersteunt
Inkomend gesprek
Gesprek beantwoorden
of of Gesprek negeren
Tijdens gesprek
Ophangen
Gesprek doorverbinden naar handset
Gesprek in de wachtrij plaatsen
Tweede gesprek beantwoorden
Ophangen bij huidige gesprek en
terugkeren naar andere gesprek
of Huidige gesprek in de wachtrij plaatsen
en terugkeren naar andere gesprek
of of Gesprek negeren
Effettuare una chiamata
Attiva la composizione vocale se il
telefono supporta tale funzione
Chiamata
Risponde a una chiamata
oppure oppure
Ignora una chiamata
Durante una chiamata
Riaggancia
Trasferisce la chiamata al ricevitore telefonico
Chiamata in attesa
Risponde a una seconda chiamata
Riaggancia la chiamata corrente e torna
all’altra chiamata
oppure
Mette in attesa la chiamata corrente e
torna all’altra chiamata
oppure oppure
Ignora una chiamata
Realizar una llamada
Active la marcación por voz si el dispositi-
vo cuenta con esta función
Llamada entrante
Responder a la llamada
o o Ignorar llamada
Durante la llamada
Colgar
Transferir llamada al auricular
Llamada en espera
Responder a la segunda llamada
Colgar la llamada actual y atender
a la otra
o Poner la llamada actual en espera y
atender a la otra
o o Ignorar llamada
Using Your Phone / Utilisez votre téléphone / Verwenden des Telefons / Uw telefoon
gebruiken / Utilizzo del telefono / Usar el teléfono /
AA tteelleeffoonn hhaasszznnáállaattaa
/
PPoouužžíívváánníí tteelleeffoonnuu
/
UUżżyywwaanniiee tteelleeffoonnuu
/
спользование телефона
/
Utilizar O Seu Telefone
Making a call
Activate voice dialing if phone supports
this feature
Incoming call
Answer call
or or Ignore call
During call
Hang up
Transfer call to handset
Call waiting
Answer second call
Hang up on current caller and return to
other call
or Place current caller on hold and return to
other call
or or Ignore call
Hívások kezdeményezése
Aktiválja a hangtárcsázást, ha a
telefonkészülék támogatja ezt a funkciót.
Beérkező hívás
Hívás fogadása
vagy vagy
Hívás elutasítása
Hívás közben
Hívás megszakítása
Hívásátirányítás kézibeszélőre
Hívásvárakoztatás
Második hívás fogadása
Aktuális hívás megszakítása és
visszatérés a másik híváshoz
vagy
Aktuális hívó fél várakoztatása és
visszatérés a másik híváshoz
vagy vagy
Hívás elutasítása
1716
Declaración de conformidad de Industry Canada
Este dispositivo se ha probado y cumple los límites especificados en la norma RSS-210. El funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias y (2) Este dispositivo debe aceptar toda
interferencia recibida, incluidas las interferencias que podrían ocasionar un funcionamiento no deseado.
Este aparato digital de Clase B cumple la ICES-003 canadiense.
DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO DE LA CE
Kensington declara que el presente producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las
directivas aplicables de la CE.
Podrá obtener una copia de la declaración de conformidad en www.support.kensington.com.
INFORMACIÓN PARA LOS ESTADOS MIEMBROS DE LA UNIÓN EUROPEA
La utilización del símbolo indica que el producto no se puede eliminar como cualquier otro residuo doméstico.
Si garantiza la eliminación correcta del producto, contribuirá a prevenir eventuales consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana, las cuales podrían ser ocasionadas por la eliminación inadecuada del producto.
Para obtener más información acerca del reciclaje del producto, póngase en contacto con las autoridades locales, el
servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
AADDVVEERRTTEENNCCIIAA
Evite instalar esta unidad de tal modo que interfiera con la funcionalidad de los dispositivos de seguridad, como los airbag.
Sujete firmemente el dispositivo al colocarlo en el volante. Los dispositivos flojos pueden afectar a la estabilidad
de la conducción.
No instale este dispositivo en ningún lugar que obstruya la visión del conductor o afecte a la estabilidad de la conducción.
Utilizar un dispositivo electrónico móvil puede distraerle. Conduzca con precaución. Conecte e inicie el producto antes de
ponerse en marcha. Mantenga la atención en la carretera mientas conduce. Si desea buscar o cambiar la configuración del
dispositivo, detenga el vehículo en un lugar seguro y lícito.
Kensington y ACCO son marcas comerciales registradas de ACCO Brands. LiquidAUX es marca comercial de ACCO Brands. The
Kensington Promise es marca de servicio de ACCO Brands. Bluetooth es marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc. Todas las
otras marcas comerciales, registradas o no, son propiedad de sus propietarios respectivos.
© 2008 Kensington Computer Products Group, una división de ACCO Brands. Queda prohibida la copia, duplicación u otro tipo de
reproducción no autorizado del contenido a que se refiere el presente documento sin la previa autorización escrita de Kensington
Computer Products Group. Reservados todos los derechos. 1/08
KKeennssiinnggttoonn--tteerrmméékkeekk rreeggiisszzttrráálláássaa
A Kensington-termékeket a következő webhelyen regisztrálhatja: www.support.kensington.com.
MMűűsszzaakkii ttáámmooggaattááss
A műszaki támogatást a Kensington-termékek összes regisztrált felhasználója igénybe veheti. A műszaki támogatás a
telefonhívás (és az esetleges távolsági hívás) díját leszámítva nem jár költséggel. A műszaki támogatást nyújtó részleg
kapcsolattartási adatai a kézikönyv hátoldalán találhatók.
WWeebbeess ttáámmooggaattááss
Elképzelhető, hogy a problémájára a megoldást megtalálja a „Gyakran feltett kérdések” című leírásban, amely a következő
webhelyen található, a támogatást nyújtó részben: www.suport.kensington.com.
TTeelleeffoonnooss ttáámmooggaattááss
A technikai támogatás ingyenes, kivéve a távolsági hívásokkal kapcsolatban felmerülő költségeket. A nyitvatartási
időpontokat a www.kensington.com webhelyen találja. Európában a technikai támogatás telefonon érhető el hétfőtől
péntekig 9 és 21 óra között.
Az ügyfélszolgálat tárcsázása előtt gondoskodjon a következőkről:
Olyan telefonkészüléket használjon, amelyről hozzáfér az eszközhöz.
A következő adatokat kell megadnia:
- Név, cím és telefonszám;
- A Kensington-termék neve;
- A problémára utaló jelek, illetve a problémát kiváltó tényezők.
AA SSzzöövveettssééggii KKoommmmuunniikkáácciióóss BBiizzoottttssáágg rrááddiióóffrreekkvveenncciiááss iinntteerrffeerreenncciiáárraa vvoonnaattkkoozzóó nnyyiillaattkkoozzaattaa
Megjegyzés: A berendezés tesztelése után megállapították, hogy a Szövetségi Kommunikációs Bizottság szabályainak 15. része
szerint megfelel a B osztályú digitális eszközökre vonatkozó korlátozásnak. Ezek a korlátozások úgy lettek kialakítva, hogy megfelelő
védelmet nyújtsanak a lakossági berendezésekből származó káros interferenciák ellen. A jelen berendezés rádiófrekvenciás energiát
AVVERTENZA!
Non installare questa unità in nessun modo che possa impedire il corretto funzionamento dei dispositivi di sicurezza,
come ad esempio gli airbag.
Se si desidera posizionare il dispositivo sul volante, fissarlo saldamente. I dispositivi non fissati possono ridurre la
stabilità di guida.
Non installare questo dispositivo in nessun luogo che ostruisca la visuale del guidatore o ostacoli la stabilità di guida.
L'utilizzo di un dispositivo elettronico mobile può portare a distrazione. Guidare in modo responsabile. Collegare e fissare il
prodotto prima di iniziare a guidare. Mantenere l'attenzione fissa sulla strada. Accostarsi al lato della strada e fermarsi in un
luogo sicuro e consentito dalla legge per cambiare le impostazioni del dispositivo.
Kensington e ACCO sono marchi registrati di ACCO Brands. LiquidAUX è un marchio di ACCO Brands. The Kensington Promise è un
marchio di servizio di ACCO Brands. Bluetooth è un marchio registrato di Bluetooth SIG, Inc. Tutti gli altri marchi, registrati e non
registrati, sono di proprietà dei rispettivi produttori.
© 2008
Kensington Computer Products Group, una divisione di ACCO Brands. È vietata la copia, la duplicazione o qualsiasi altra forma
non autorizzata di riproduzione del contenuto del presente documento senza previo consenso scritto di Kensington Computer Products
Group. Tutti i diritti riservati. 1/08
Registro del producto Kensington
Registre su producto Kensington en línea en www.kensington.com.
Asistencia técnica
Existe asistencia técnica para todos los usuarios registrados de los productos de Kensington. La asistencia técnica se presta de
forma gratuita, excepto por la tarifa telefónica y los costes de llamada de larga distancia, si corresponde. Puede encontrar la
información de contacto para asistencia técnica en el reverso del manual.
Asistencia en la Web
Es posible que encuentre la solución a su problema en la sección de preguntas más frecuentes del área de asistencia técnica
(Support) del sitio web de Kensington: www.support.kensington.com.
Asistencia telefónica
La asistencia técnica es gratuita, a menos que se realicen llamadas de larga distancia. Visite www.kensington.com para
conocer las horas de atención. En Europa podrá disfrutar de asistencia técnica telefónica de lunes a viernes de 09:00 a 21:00.
Tenga esto siempre presente al llamar a asistencia técnica:
Llame desde un teléfono que le permita acceder al dispositivo
Tenga la siguiente información a mano:
- Nombre, dirección y número de teléfono
- El nombre del producto de Kensington
- Síntomas del problema y cómo se produjeron
Declaración relativa a interferencias de de la Comisión Federal de Comunicaciones
Nota: tras la realización de las pruebas pertinentes, se ha comprobado que el presente equipo respeta los límites exigidos a un
dispositivo digital de Clase B, conforme al título 15 de la normativa de la Comisión Federal de Comunicaciones de EE. UU. (FCC).
Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra interferencias nocivas en instalaciones
residenciales. El equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza con arreglo a las
instrucciones, puede ocasionar interferencias nocivas en comunicaciones de radio. Aun así, no existe garantía alguna de que
no se producirán interferencias en una instalación determinada. Si el equipo provoca interferencias nocivas en la recepción
de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se señala al usuario que puede intentar
corregir la interferencia tomando alguna de las siguientes medidas:
Vuelva a orientar o a ubicar la antena receptora
Aumente la separación entre el equipo y el receptor
Conecte el equipo a una toma de corriente situada en un circuito distinto al que está conectado el receptor
Pida ayuda a su distribuidor o a un técnico de radio o televisión
Declaración de conformidad de la Comisión Federal de Comunicaciones
Este producto cumple con el título 15 de la normativa de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a dos condiciones: 1) El
dispositivo no debe causar interferencias nocivas y 2) el dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluidas las
interferencias que podrían ocasionar un funcionamiento no deseado. A tenor de lo expuesto en el apartado 2.909 de la
normativa de la FCC, la responsabilidad del presente dispositivo corresponde a Kensington Computer Products Group,
333 Twin Dolphin Drive, 6th Floor, Redwood Shores, CA 94065, EE. UU.
MODIFICACIONES: toda modificación no aprobada expresamente por Kensington puede invalidar la autoridad del usuario para
manejar el dispositivo según lo especificado en las reglamentaciones de la FCC y por ello no deberá realizarse.
MM AA GG YY AA RR
ESPAÑOL
ESPAÑOL
MM AAGG YY AARR

Transcripción de documentos

Getting Started / Démarrage / Erste Schritte / Aan de slag / Introduzione / Introducción / Első lépések / Začínáme / Przygotowanie do pracy / риступая к работе / Introdução 3 1 a b a b 2 16 20 CR a c b 4 2 3 UWAGA: 5 2 Sec. PIN = 0000 LiquidAUX А . NOTE: a NOTE: REMARQUE : HINWEIS: OPMERKING: NOTA: NOTA: MEGJEGYZÉS: POZNÁMKA: b c d If prompted on your phone, select either or both of the following services. Check your phone manual for instructions. *To use the phone for hands-free talk, select the Headset service. *To use the phone for wireless music, select the Wireless Stereo service. Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez les deux services suivants ou l’un d’eux, sur votre téléphone. Consultez le manuel de votre téléphone pour des instructions détaillées. *Pour utiliser le téléphone pour une conversation en mains libres, sélectionnez le service Casque. *Pour utiliser le téléphone pour écouter de la musique sans fil, sélectionnez le service Stéréo sans fil. W razie wyświetlenia monitu wybierz jedną lub obie z poniszych usług. Informacje na ten temat zawarto w instrukcji obsługi telefonu. * eby uywać funkcji głośnomówiącej, wybierz usługę Headset (Zestaw słuchawkowy). * eby uywać telefonu do bezprzewodowego odtwarzania muzyki, wybierz usługę Wireless Stereo (stereofonicznie, bezprzewodowo). ри получении запроса выберите одну из следующих функций или обе функции (инструкции см. в руководстве пользователя телефона). * тобы воспользоваться функцией громкой связи, выберите вариант Headset ('арнитура). * тобы использовать телефон для прослушивания музыки по беспроводной связи, выберите функцию Wireless Stereo (-еспроводное стерео). Caso lho seja pedido no seu telefone, seleccione um ou ambos os seguintes serviços. Consulte o manual do seu telefone para mais instruções. *Para utilizar o telefone para conversação mãos-livres, seleccione o serviço Headset (Auscultadores). *Para utilizar o telefone para música sem fios, seleccione o serviço Wireless Stereo (Estéreo sem Fios). Listening to Music / Écoutez de la musique / Wiedergabe von Musik / Muziek afluisteren / Ascolto della musica / Escuchar música / Zenehallgatás / Poslech hudby / Słuchanie muzyki / рослушивание музыки / Ouvir MЬsica Wählen Sie nach Aufforderung durch Ihr Telefon einen der beiden oder beide Dienste. In der Bedienungsanleitung Ihres Telefons finden Sie weitere Hinweise. *Wählen Sie den Headset-Dienst, um das Telefon zum Freisprechen zu verwenden. *Wählen Sie den kabellosen Stereodienst, um das Telefon für die kabellose Wiedergabe von Musik zu verwenden. Bij een aanwijzing daartoe via uw telefoon selecteert u één of beide van de volgende services. Raadpleeg de handleiding bij uw telefoon voor instructies. *Voor gebruik van uw telefoon voor hands-free spreken selecteert u de service Headset. *Voor gebruik van uw telefoon voor draadloze muziek selecteert u de service Wireless Stereo (Draadloze stereo). se richiesto sul telefono, selezionare uno o entrambi i servizi indicati di seguito. Ricercare le istruzioni corrispondenti sul manuale del telefono. *Per utilizzare il vivavoce, selezionare il servizio relativo alle cuffie. *Per utilizzare il telefono per l’ascolto wireless di musica, selezionare il servizio relativo allo stereo wireless. Elija uno de los servicios siguientes cuando se le pida en la pantalla del teléfono. Consulte las instrucciones del manual del teléfono. *Para utilizar la función de manos libres del teléfono, seleccione el servicio Auricular. *Para utilizar la función de música inalámbrica del teléfono, seleccione el servicio Estéreo inalámbrico. Amikor a telefonkészülék kéri, válassza ki az alábbi szolgáltatások közül az egyiket vagy mindkettőt. Az utasításokat a készülékhez kapott kézikönyvben tekintheti meg. *Ha a telefont kihangosított beszélgetéshez szeretné használni, válassza ki a Fejhallgató szolgáltatást. *Ha a telefont vezeték nélküli zenehallgatáshoz szeretné használni, válassza ki a Vezeték nélküli sztereó szolgáltatást. Zobrazí-li se v telefonu dotaz, zvolte jednu nebo obě z následujících služeb. Pokyny naleznete v příručce k telefonu. *Chcete-li telefonovat pomocí sady hands-free, zvolte službu Náhlavní souprava. *Chcete-li používat telefon k bezdrátovému poslechu hudby, zvolte službu Bezdrátové stereo. 4 5 Using Your Phone / Utilisez votre téléphone / Verwenden des Telefons / Uw telefoon gebruiken / Utilizzo del telefono / Usar el teléfono / A telefon használata / Používání telefonu / Używanie telefonu / спользование телефона / Utilizar O Seu Telefone Een gesprek voeren Gesprek in de wachtrij plaatsen Kiezen via spraak activeren als uw tele- Tweede gesprek beantwoorden foon deze functie ondersteunt Ophangen bij huidige gesprek en Inkomend gesprek terugkeren naar andere gesprek of Gesprek beantwoorden of of Huidige gesprek in de wachtrij plaatsen Gesprek negeren en terugkeren naar andere gesprek Tijdens gesprek of of Gesprek negeren Ophangen Gesprek doorverbinden naar handset Effettuare una chiamata Chiamata in attesa Attiva la composizione vocale se il Risponde a una seconda chiamata telefono supporta tale funzione Riaggancia la chiamata corrente e torna Chiamata all’altra chiamata Risponde a una chiamata oppure oppure Ignora una chiamata torna all’altra chiamata Durante una chiamata Making a call Activate voice dialing if phone supports Answer second call this feature Hang up on current caller and return to Incoming call or other call or or Ignore call During call or oppure or Realizar una llamada Llamada en espera Place current caller on hold and return to Active la marcación por voz si el dispositi- Responder a la segunda llamada other call vo cuenta con esta función Colgar la llamada actual y atender Ignore call Llamada entrante a la otra o Responder a la llamada o Transfer call to handset o atender a la otra Appel en attente Pour répondre à un deuxième appel téléphone prend en charge cette fonction Pour raccrocher l’appel actuel et revenir à l’autre appel ou ou ou Pour ignorer un appel Pendant l’appel ou ou o Hívások kezdeményezése Hívásvárakoztatás Pour mettre l’appel actuel en attente et Aktiválja a hangtárcsázást, ha a Második hívás fogadása revenir à l’autre appel telefonkészülék támogatja ezt a funkciót. Aktuális hívás megszakítása és Pour ignorer un appel Beérkező hívás visszatérés a másik híváshoz Hívás fogadása Pour transférer l’appel vers le casque vagy vagy vagy visszatérés a másik híváshoz Wartender Anruf Zweiten Anruf beantworten diese Funktion unterstützt Aktiven Anruf beenden und zum anderen oder Hívásátirányítás kézibeszélőre Anruf wechseln oder Anruf annehmen oder vagy Hívás megszakítása Sprachwahl aktivieren, falls das Telefon Aktiven Anruf auf Warten setzen und Anruf ablehnen zum anderen Anruf wechseln Während eines Anrufs oder oder Anruf ablehnen Auflegen Anruf auf Hörer übertragen 6 Aktuális hívó fél várakoztatása és Hívás elutasítása Hívás közben Eingehender Anruf Ignorar llamada Transferir llamada al auricular Pour raccrocher Tätigen eines Anrufs o Colgar Pour activer la composition vocale si le Appel entrant Poner la llamada actual en espera y Ignorar llamada Durante la llamada Pour répondre à un appel Ignora una chiamata Trasferisce la chiamata al ricevitore telefonico Hang up Effectuer un appel oppure Riaggancia Call waiting Answer call Mette in attesa la chiamata corrente e oppure 7 vagy Hívás elutasítása Declaración de conformidad de Industry Canada Non installare questa unità in nessun modo che possa impedire il corretto funzionamento dei dispositivi di sicurezza, come ad esempio gli airbag. • Se si desidera posizionare il dispositivo sul volante, fissarlo saldamente. I dispositivi non fissati possono ridurre la stabilità di guida. • Non installare questo dispositivo in nessun luogo che ostruisca la visuale del guidatore o ostacoli la stabilità di guida. L'utilizzo di un dispositivo elettronico mobile può portare a distrazione. Guidare in modo responsabile. Collegare e fissare il prodotto prima di iniziare a guidare. Mantenere l'attenzione fissa sulla strada. Accostarsi al lato della strada e fermarsi in un luogo sicuro e consentito dalla legge per cambiare le impostazioni del dispositivo. Kensington e ACCO sono marchi registrati di ACCO Brands. LiquidAUX è un marchio di ACCO Brands. The Kensington Promise è un marchio di servizio di ACCO Brands. Bluetooth è un marchio registrato di Bluetooth SIG, Inc. Tutti gli altri marchi, registrati e non registrati, sono di proprietà dei rispettivi produttori. © 2008 Kensington Computer Products Group, una divisione di ACCO Brands. È vietata la copia, la duplicazione o qualsiasi altra forma non autorizzata di riproduzione del contenuto del presente documento senza previo consenso scritto di Kensington Computer Products Group. Tutti i diritti riservati. 1/08 E S PA Ñ O L Registro del producto Kensington Registre su producto Kensington en línea en www.kensington.com. Asistencia técnica Existe asistencia técnica para todos los usuarios registrados de los productos de Kensington. La asistencia técnica se presta de forma gratuita, excepto por la tarifa telefónica y los costes de llamada de larga distancia, si corresponde. Puede encontrar la información de contacto para asistencia técnica en el reverso del manual. ESPAÑOL Asistencia en la Web Es posible que encuentre la solución a su problema en la sección de preguntas más frecuentes del área de asistencia técnica (Support) del sitio web de Kensington: www.support.kensington.com. Asistencia telefónica La asistencia técnica es gratuita, a menos que se realicen llamadas de larga distancia. Visite www.kensington.com para conocer las horas de atención. En Europa podrá disfrutar de asistencia técnica telefónica de lunes a viernes de 09:00 a 21:00. Tenga esto siempre presente al llamar a asistencia técnica: • Llame desde un teléfono que le permita acceder al dispositivo • Tenga la siguiente información a mano: - Nombre, dirección y número de teléfono - El nombre del producto de Kensington - Síntomas del problema y cómo se produjeron Declaración relativa a interferencias de de la Comisión Federal de Comunicaciones Nota: tras la realización de las pruebas pertinentes, se ha comprobado que el presente equipo respeta los límites exigidos a un dispositivo digital de Clase B, conforme al título 15 de la normativa de la Comisión Federal de Comunicaciones de EE. UU. (FCC). Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra interferencias nocivas en instalaciones residenciales. El equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza con arreglo a las instrucciones, puede ocasionar interferencias nocivas en comunicaciones de radio. Aun así, no existe garantía alguna de que no se producirán interferencias en una instalación determinada. Si el equipo provoca interferencias nocivas en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se señala al usuario que puede intentar corregir la interferencia tomando alguna de las siguientes medidas: • Vuelva a orientar o a ubicar la antena receptora • Aumente la separación entre el equipo y el receptor • Conecte el equipo a una toma de corriente situada en un circuito distinto al que está conectado el receptor • Pida ayuda a su distribuidor o a un técnico de radio o televisión Declaración de conformidad de la Comisión Federal de Comunicaciones Este producto cumple con el título 15 de la normativa de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a dos condiciones: 1) El dispositivo no debe causar interferencias nocivas y 2) el dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluidas las interferencias que podrían ocasionar un funcionamiento no deseado. A tenor de lo expuesto en el apartado 2.909 de la normativa de la FCC, la responsabilidad del presente dispositivo corresponde a Kensington Computer Products Group, 333 Twin Dolphin Drive, 6th Floor, Redwood Shores, CA 94065, EE. UU. MODIFICACIONES: toda modificación no aprobada expresamente por Kensington puede invalidar la autoridad del usuario para manejar el dispositivo según lo especificado en las reglamentaciones de la FCC y por ello no deberá realizarse. 16 Este dispositivo se ha probado y cumple los límites especificados en la norma RSS-210. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias y (2) Este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluidas las interferencias que podrían ocasionar un funcionamiento no deseado. Este aparato digital de Clase B cumple la ICES-003 canadiense. DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO DE LA CE Kensington declara que el presente producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las directivas aplicables de la CE. Podrá obtener una copia de la declaración de conformidad en www.support.kensington.com. INFORMACIÓN PARA LOS ESTADOS MIEMBROS DE LA UNIÓN EUROPEA La utilización del símbolo indica que el producto no se puede eliminar como cualquier otro residuo doméstico. Si garantiza la eliminación correcta del producto, contribuirá a prevenir eventuales consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana, las cuales podrían ser ocasionadas por la eliminación inadecuada del producto. Para obtener más información acerca del reciclaje del producto, póngase en contacto con las autoridades locales, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto. ADVERTENCIA • • Evite instalar esta unidad de tal modo que interfiera con la funcionalidad de los dispositivos de seguridad, como los airbag. Sujete firmemente el dispositivo al colocarlo en el volante. Los dispositivos flojos pueden afectar a la estabilidad de la conducción. • No instale este dispositivo en ningún lugar que obstruya la visión del conductor o afecte a la estabilidad de la conducción. Utilizar un dispositivo electrónico móvil puede distraerle. Conduzca con precaución. Conecte e inicie el producto antes de ponerse en marcha. Mantenga la atención en la carretera mientas conduce. Si desea buscar o cambiar la configuración del dispositivo, detenga el vehículo en un lugar seguro y lícito. Kensington y ACCO son marcas comerciales registradas de ACCO Brands. LiquidAUX es marca comercial de ACCO Brands. The Kensington Promise es marca de servicio de ACCO Brands. Bluetooth es marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc. Todas las otras marcas comerciales, registradas o no, son propiedad de sus propietarios respectivos. © 2008 Kensington Computer Products Group, una división de ACCO Brands. Queda prohibida la copia, duplicación u otro tipo de reproducción no autorizado del contenido a que se refiere el presente documento sin la previa autorización escrita de Kensington Computer Products Group. Reservados todos los derechos. 1/08 MAGYAR Kensington-termékek regisztrálása A Kensington-termékeket a következő webhelyen regisztrálhatja: www.support.kensington.com. Műszaki támogatás A műszaki támogatást a Kensington-termékek összes regisztrált felhasználója igénybe veheti. A műszaki támogatás a telefonhívás (és az esetleges távolsági hívás) díját leszámítva nem jár költséggel. A műszaki támogatást nyújtó részleg kapcsolattartási adatai a kézikönyv hátoldalán találhatók. Webes támogatás Elképzelhető, hogy a problémájára a megoldást megtalálja a „Gyakran feltett kérdések” című leírásban, amely a következő webhelyen található, a támogatást nyújtó részben: www.suport.kensington.com. Telefonos támogatás A technikai támogatás ingyenes, kivéve a távolsági hívásokkal kapcsolatban felmerülő költségeket. A nyitvatartási időpontokat a www.kensington.com webhelyen találja. Európában a technikai támogatás telefonon érhető el hétfőtől péntekig 9 és 21 óra között. Az ügyfélszolgálat tárcsázása előtt gondoskodjon a következőkről: • Olyan telefonkészüléket használjon, amelyről hozzáfér az eszközhöz. • A következő adatokat kell megadnia: - Név, cím és telefonszám; - A Kensington-termék neve; - A problémára utaló jelek, illetve a problémát kiváltó tényezők. A Szövetségi Kommunikációs Bizottság rádiófrekvenciás interferenciára vonatkozó nyilatkozata Megjegyzés: A berendezés tesztelése után megállapították, hogy a Szövetségi Kommunikációs Bizottság szabályainak 15. része szerint megfelel a B osztályú digitális eszközökre vonatkozó korlátozásnak. Ezek a korlátozások úgy lettek kialakítva, hogy megfelelő védelmet nyújtsanak a lakossági berendezésekből származó káros interferenciák ellen. A jelen berendezés rádiófrekvenciás energiát 17 MAGYAR AVVERTENZA! •
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Kensington 33428EU Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario