Holmes HANF76B-013-WM, HANF76G-013-WM,HANF76L-013-WM, HANF76P-013-WM Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
GARANTÍA
PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS
WARRANTY
HANF76B-013-WM, HANF76G-013-WM,
HANF76L-013-WM, HANF76P-013-WM
Manual del propietario
8" Mini-Turbo Fan
© 2015 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Latin America, LLC,
5200 Blue Lagoon Drive, Suite 860, Miami, FL 33126.
One year limited warranty – please see insert for details.
© 2015 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Latin
America, LLC, 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 860, Miami, FL 33126.
Garantía limitada de un año – por favor consulte los detalles en el inserto.
DESCRIPCIÓN: MARCA: MODELO:
NOMBRE DEL CLIENTE:
DOMICILIO: N° Ext. N° Int.
Col. Estado/deleg: Tel.
CENTRO DE SERVICIO PARA PODER HACER EFECTIVA LA GARANTIA:
Cinescopios y Componentes S.A. de C.V. E-mail:
Ahuizotl # 94 CO1. La Preciosa. Dirección: [email protected]
Del. Azcapotzalco Gerencia: [email protected]
C.P.O2460 México D.F.
Teléfono: 50014650
Lada: 018005703393
Para levantar un reporte vía internet la dirección es: www.cicosa.com.mx
EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTÍA DE UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA FECHA
DE ADQUISICIÓN, BAJO LAS SIGUIENTES CONDICIONES:
1. PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA, BASTARA PRESENTAR ESTA PÓLIZA DEBIDAMENTE SELLADA POR LA TIENDA
O UNIDAD VENDEDORA, JUNTO CON EL APARATO EN LA TIENDA DONDE FUE COMPRADO EL ARTÍCULO.
2. SE COMPROMETE A CAMBIAR EL ARTÍCULO O A DEVOLVER SU DINERO, SI LA FALLA ES ATRIBUIBLE A DEFECTO DE
FABRICACIÓN. DURANTE LOS TREINTA DÍAS POSTERIORES A LA COMPRA LA GARANTÍA SE HARÁ VÁLIDA EN LA
TIENDA DONDE ADQUIRIÓ EL PRODUCTO, PRESENTANDO LOS DOCUMENTOS MENCIONADOS.
3. EN NINGÚN CASO EL TIEMPO DE REPARACIÓN SERÁ MAYOR A 30 DÍAS, TRANSCURRIDO ESTE TERMINO,
COMERCIALIZADORA MÉXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. PROCEDERÁ A EFECTUAR EL CAMBIO POR UN
APARATO EQUIVALENTE O A LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA VENTA RESPECTIVO.
4. ESTA GARANTÍA AMPARA LA TOTALIDAD DE LAS PIEZAS Y COMPONENTES DEL PRODUCTO Y MANO DE OBRA DE
LA REPARACIÓN, ASÍ COMO GASTOS DE TRANSPORTACIÓN RESPECTIVOS ÚNICAMENTE PARA EL CASO DE QUE NO
HAYA UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO EN SU LOCALIDAD.
5. EL CLIENTE RECIBIRÁ NOTIFICACIÓN DEL TERMINO DE LA REPARACIÓN DEL ARTICULO EL CUAL DEBERÁ
RECLAMAR EN UN MÁXIMO DE 60 DÍAS NATURALES A PARTIR DE ESTE AVISO.
ESTA GARANTÍA SERÁ NULA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
* CUANDO EL PRODUCTO SE HUBIESE UTILIZADO EN CONDICIONES DISTINTAS A LAS NORMALES
* CUANDO EL PRODUCTO NO HUBIESE SIDO OPERADO DE ACUERDO CON EL INSTRUCTIVO DE USO QUE SE LE ACOMPAÑA.
* CUANDO EL PRODUCTO HUBIESE SIDO ALTERADO O REPARADO POR PERSONAS NO AUTORIZADAS POR EL
FABRICANTE NACIONAL, IMPORTADOR O COMERCIALIZADOR RESPONSABLE RESPECTIVO.
LA PRESENTE GARANTÍA ES OTORGADA POR:
COMERCIALIZADORA MÉXICO
AMERICANA S. DE R.L. DE C.V.
AV. NEXTENGO N° 78
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, C.P. 02770
R.F.C. CMA-910911-9L0
Rev. E 11/13 Universal CMA Warranty all Products 2085431
FECHA EN QUE EL CONSUMIDOR RECIBE
EL PRODUCTO
SELLO DE TIENDA
DESCRIPTION: BRAND: MODEL NUMBER:
CLIENT’S NAME:
ADDRESS: N° Ext. N° Int.
City: State: Tel.
FOR SERVICE CENTER LOCATIONS, OR TO ORDER PARTS, SUPPLIES OR ACCESSORIES, PLEASE CONTACT:
Cinescopios y Componentes S.A. de C.V. E-mail:
Ahuizotl # 94 CO1. La Preciosa. General Inquiries: [email protected]
Del. Azcapotzalco Management: [email protected]
C.P.O2460 México D.F.
Telephone: 50014650
Lada: 018005703393
YOUR APPLIANCE COMES WITH A ONE-YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE, UNDER THE
FOLLOWING CONDITIONS:
1. TO INITIATE A WARRANTY CLAIM, SUBMIT THIS DOCUMENT, WHICH MUST BE OFFICIALLY STAMPED BY THE STORE
OR VENDOR WHERE IT WAS PURCHASED, ALONG WITH THE APPLIANCE, TO THAT STORE OR VENDOR.
2. YOU AGREE EITHER TO EXCHANGE THE APPLIANCE OR TO RECEIVE A REFUND IF THE MALFUNCTION IS DUE TO A
MANUFACTURER’S DEFECT. THIS WARRANTY IS VALID FOR THIRTY DAYS FROM THE PURCHASE OF THE
APPLIANCE. THE WARRANTY WILL BE VALID IN THE ORIGINAL STORE WHERE THE PRODUCT WAS PURCHASED BY
PRESENTING THE ABOVE-REFERENCED DOCUMENTS.
3. UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL THE WARRANTY ON REPAIR LABOR OR REPLACEMENT PARTS BE MORE THAN
THIRTY DAYS. ONCE THIS THIRTY-DAY PERIOD HAS ELAPSED, COMERCIALIZADORA MÉXICO AMERICANA, S. DE
R.L. DE C.V. WILL EXCHANGE THE APPLIANCE FOR AN EQUIVALENT UNIT OR TO REFUND THE PURCHASE PRICE.
4. THIS WARRANTY COVERS REPAIR LABOR AND ALL PARTS AND COMPONENTS OF THIS PRODUCT. SHIPPING COSTS
ARE COVERED ONLY IF THERE IS NO AUTHORIZED SERVICE CENTER IN YOUR AREA.
5. ONCE THE CUSTOMER RECEIVES NOTIFICATION OF THE COMPLETED REPAIR OF THE UNIT, IT MUST BE RETRIEVED
WITHIN NO MORE THAN 60 CALENDAR DAYS OF RECEIPT OF THIS NOTICE.
THIS WARRANTY SHALL BE VOID IN THE FOLLOWING CASES:
* IF THE PRODUCT HAS BEEN USED IN CONDITIONS OTHER THAN NORMAL USE.
* IF THE PRODUCT HAS NOT BEEN OPERATED AND MAINTAINED IN ACCORDANCE WITH THE INSTRUCTIONS THAT
ACCOMPANIED THIS PRODUCT.
* IF THE PRODUCT HAS BEEN MODIFIED OR REPAIRED BY PERSONS NOT AUTHORIZED BY THE NATIONAL
MANUFACTURER, OR THE RESPONSIBLE IMPORTER OR VENDOR.
THIS WARRANTY GOES INTO EFFECT:
COMERCIALIZADORA MÉXICO
AMERICANA S. DE R.L. DE C.V.
AV. NEXTENGO N° 78
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, C.P. 02770
R.F.C. CMA-910911-9L0
Rev. E 11/13 Universal CMA Warranty all Products 2085431
DATE CONSUMER RECEIVES THE PRODUCT
STORE STAMP
Ventilador mini-
turbo 20 cm
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES
HANF76B-013-WM, HANF76G-013-WM,
HANF76L-013-WM, HANF76P-013-WM
Owner's Guide
VENTILADOR
MARCA: HOLMES
MODELOS: HAN76G-013-WM, HAN76P-013-WM,
HAN76L-013-WM, HAN76B-013-WM
HECHO EN CHINA
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS
120 V~ 60 HZ 0,4 A
CONSUMO DE ENERGÍA EN MODO DE ESPERA: 0,0 WH
CONSUMO DE ENERGÍA EN OPERACIÓN: 23,6 WH
ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO LEA EL INSTRUCTIVO Y
CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS.
ANTES DE DAR MANTENIMIENTO A SU APARATO DESCONECTE EL
CABLE DE ALIMENTACIÓN.
ESTE APARATO NO SE DESTINA PARA UTILIZARSE POR PERSONAS
(INCLUYENDO NIÑOS) CUYAS CAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIALES
O MENTALES SEAN DIFERENTES O ESTÉN REDUCIDAS, O CAREZCAN
DE EXPERIENCIA O CONOCIMIENTO, A MENOS QUE DICHAS
PERSONAS RECIBAN UNA SUPERVISIÓN O CAPACITACIÓN PARA EL
FUNCIONAMIENTO DEL APARATO POR UNA PERSONA RESPONSABLE DE
SU SEGURIDAD.
LOS NIÑOS DEBEN SUPERVISARSE PARA ASEGURAR QUE ELLOS NO
EMPLEEN LOS APARATOS COMO JUGUETE.
SIGA LAS INSTRUCCIONES RECOMENDADAS PARA SU INSTALACIÓN.
SI EL CORDÓN DE ALIMENTACIÓN ES DAÑADO, ÉSTE DEBE
SUSTITUIRSE POR EL FABRICANTE, POR SU AGENTE DE SERVICIO
AUTORIZADO O POR PERSONAL CALIFICADO CON EL FIN DE EVITAR UN
PELIGRO.
DESCONECTAR EL VENTILADOR DE LA ALIMENTACIÓN ANTES DE
RETIRAR LA GUARDA.
VENTILADOR PARA CLIMA TEMPLADO
IMPORTADO POR: COMERCIALIZADORA MÉXICO AMERICANA S. DE
R.L.DE C.V.
AV. NEXTENGO NO. 78 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN, AZCAPOTZALCO,
CIUDAD DE MÉXICO, MÉXICO, C.P. 02770
R.F.C. CMA 9109119L0
TEL. IMPORTADOR: 58-99-12-00 EXT. 3 16 16
P.N. 184537
CBA-100915
Impreso en China
FEATURES - OPERATIONS
CLEANING/MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
Follow these instructions to correctly and safely care for
your fan. Please remember:
Always unplug the fan before cleaning or
disassembling.
Do not allow water to drip on or into the fan motor
housing.
Use a soft cloth moistened with a soap solution to
carefully clean the front and rear grills.
Do not use any of the following as a cleaner: gasoline,
thinner, benzene.
FAN CLEANING
We recommend the periodic cleaning of your fan by
lightly running a vacuum cleaner nozzle over the fan grill
to remove any dust or dirt that may have accumulated
inside or on the unit.
NOTE: Please be cautious around the motor housing
area. Do not allow the motor or electronics to be exposed
to water. Do not attempt to take off the grills of this fan
or access the blade in any way.
FAN STORAGE INSTRUCTIONS
Your fan should be stored in the off-season in its original
box. It is important to keep it in a safe, dry location.
We recommend using the original (or appropriately
sized) box.
Please remember to protect the fan from dust or
moisture.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
(SEE FIGURE 1) Your Table Fan comes completely
assembled and is ready for immediate use. Carefully
unpack your fan, read the instructions completely, plug it
in and enjoy!
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Set fan on a dry, level surface.
2. Plug cord into any standard outlet. Please make sure
the speed control is in the OFF position (o).
3. Selector (Speed) Control is located on the back of the
Fan Motor Housing. The speed is adjusted by turning
the control switch to the desired setting: OFF - (o),
HIGH - (II), LOW - (I).
ADJUSTMENT INSTRUCTIONS
TILT ADJUSTMENTN
Move or adjust the fan head to desired position.
WALL MOUNTING INSTRUCTION
1. Use the mounting location guide as a template to
outline the hole location.
2. Using ¼ inch drill bit, drill pilot hole through the wall.
3. Insert included plastic anchors into the holes.
4. Screw in two included screws through the two holes in
the base.
5. Hang the fan onto the screws.
CLEANING/MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
(CONSULTE LA FIGURA 1) El ventilador de mesa viene
completamente ensamblado y está listo para su uso
inmediato. Desempaque cuidadosamente el ventilador,
lea las instrucciones por completo, conéctelo al
tomacorriente y disfrútelo!
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
1. Coloque el ventilador en una superficie seca y
nivelada.
2. Conecte el cable en un tomacorriente estándar.
Asegúrese de que el control de velocidad esté en la
posición de APAGADO (0).
3. El control selector (de velocidad) se encuentra en la
parte posterior de la carcasa del motor del
ventilador. Para ajustar la velocidad, gire el
interruptor de control a la configuración que desee:
APAGADO (0), ALTA (II) o BAJA (I).
INSTRUCCIONES DE AJUSTE
AJUSTE DE LA INCLINACIÓN
Mueva o ajuste el cabezal del ventilador a la posición
deseada.
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE EN MURO
1. Use la guía de ubicación para el montaje como una
plantilla para calcular la ubicación del orificio.
2. Con una broca de 6,35 mm (¼ inch), haga un orificio
guía en la pared.
3. Inserte los anclajes plásticos que se incluyen en los
orificios.
4. Atornille los dos tornillos que se incluyen a través de
los dos orificios en la base.
5. Cuelgue el ventilador en los tornillos.
CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA/MANTENIMIENTO
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA/
MANTENIMIENTO
Siga estas instrucciones para cuidar el ventilador de
manera segura y correcta. Recuerde:
Siempre desconecte el ventilador antes de limpiarlo o
desmontarlo.
No permita que caiga o entre agua en la carcasa del
motor del ventilador.
Use un paño suave humedecido con una solución de
jabón para limpiar cuidadosamente las rejillas de las
partes delantera y posterior.
No utilice ninguno de los siguientes líquidos como
limpiador: gasolina, diluyente o benceno.
LIMPIEZA DEL VENTILADOR
Recomendamos que limpie periódicamente el ventilador
pasando suavemente la boquilla de una aspiradora por la
rejilla del ventilador, para quitar todo el polvo o suciedad
que se hayan acumulado al interior o sobre la unidad.
NOTA: Sea cuidadoso alrededor del área de la carcasa
del motor. No permita que el motor o los componentes
eléctricos queden expuestos al agua. No intente sacar las
rejillas de este ventilador ni intente acceder a las aspas
de ninguna manera.
INSTRUCCIONES PARA EL
ALMACENAMIENTO DEL VENTILADOR
El ventilador se debe almacenar en su caja original al
final de la temporada. Es importante guardarlo en un
lugar seguro y seco.
Recomendamos que use la caja original (o una del
tamaño adecuado).
Recuerde proteger el ventilador del polvo y la
humedad.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed to reduce the risk of fire,
electric shock, and injury to persons. These precautions
include:
1. Read all instructions before using this appliance.
2. Use fan only for purposes described in the
instruction manual.
3. To protect against electrical shock do not immerse
unit, plug or cord in water or spray with liquids.
Plug the appliance directly into electrical outlet.
4. Unplug from outlet when not in use, when moving
fan from one location to another, before putting on
or taking off parts and before cleaning.
5. Avoid contact with moving parts.
6. Do not operate in the presence of explosive and/or
flammable fumes.
7. To avoid fire hazard, NEVER place the cord under
rugs or any parts near an open flame, cooking or
other heating appliance.
8. Do not operate any appliance with a damaged cord
or plug after the appliance malfunctions, or has
been dropped/damaged in any manner. Take it to
an Authorized Service Center for its examination
and/or repair.
9. The use of attachments not recommended or sold
by the appliance manufacturer may cause hazards.
10. Do not use outdoors. Do not let the cord hang over
the edge of a table, counter or come in contact with
hot surfaces or leave exposed to high traffic areas.
11. To disconnect, grip plug and pull from wall outlet.
Never yank on cord.
12. Always use on a dry, level surface.
13. Do not operate fan until fully assembled with all
parts properly in place.
14. This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
15. Close supervision is necessary when any appliance
is used by or near children, or incapacitated
individuals.
16. This appliance is not intended to be operated by
means of an external timer or separate remote-
control system.
17. This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as: staff kitchen areas
in shops, offices and other working environments;
farm houses; by clients in hotels, motels and other
residential type environments, and bed and
breakfast environments.
PLEASE READ AND SAVE
THESE IMPORTANT
SAFETY INSTRUCTIONS
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Para disminuir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y
lesiones personales, se deben seguir siempre las
precauciones básicas de seguridad al utilizar artefactos
eléctricos. Dichas precauciones comprenden:
1. Leer todas las instrucciones antes de utilizar este
artefacto eléctrico.
2. Utilice el ventilador sólo para los fines que se
describen en el manual de instrucciones.
3. Para protegerse contra descargas eléctricas, no
sumerja la unidad, el enchufe ni el cable en agua,
ni en ningún otro líquido. Enchufe el
electrodoméstico directamente en un tomacorriente.
4. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en
funcionamiento, cuando vaya a trasladar el
ventilador de un lugar a otro, antes de colocar o
quitarle piezas y antes de limpiarlo.
5. Evite el contacto con piezas en movimiento.
6. No haga funcionar en presencia de gases explosivos
o inflamables.
7. Para evitar riesgos de incendios, NUNCA coloque el
cable por debajo de alfombras, ni coloque ninguna
de sus piezas cerca de llamas vivas, artefactos de
cocina, ni de ningún otro electrodoméstico que
despida calor.
8. No utilice un electrodoméstico que tenga un cable o
un enchufe dañado, o después de que el artefacto
haya presentado fallas, se haya caído o haya
sufrido cualquier otro daño. Llévelo a un Centro de
Servicio Autorizado para su inspección o reparación.
9. El uso de aditamentos no recomendados o vendidos
por el fabricante del artefacto eléctrico puede
ocasionar peligros o lesiones.
10. No utilice al aire libre. No permita que el cable
cuelgue del borde de una mesa o mesada, ni que
entre en contacto con superficies calientes o quede
expuesto en áreas muy concurridas.
11. Para desconectar, sujete el enchufe y sáquelo del
tomacorriente. Nunca lo hale por el cable.
12. Coloque siempre sobre una superficie seca y
nivelada.
13. No haga funcionar el ventilador hasta que esté
completamente ensamblado y con todas las piezas
colocadas en su lugar correspondiente.
14. Este artefacto eléctrico no está destinado para ser
usado por personas (incluyendo niños) cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales estén
disminuidas, o carezcan de experiencia y
conocimiento, a menos que una persona
responsable por su seguridad les haya supervisado
o instruido en el uso de este electrodoméstico. Los
niños deberán estar bajo supervisión para
cerciorarse de que no jueguen con el artefacto
eléctrico.
15. Se requiere estricta supervisión cuando las personas
discapacitadas o los niños utilicen cualquier
electrodoméstico o estén cerca de él.
16. Las instrucciones deben indicar que los
electrodomésticos no están diseñados para
funcionar mediante un temporizador externo ni un
sistema de control remoto.
17. Este artefacto ha sido diseñado para uso doméstico
o en aplicaciones similares tales como: áreas de
cocina del personal de tiendas, oficinas y otros
ambientes de trabajo, granjas, clientes de hoteles,
moteles y otros ambientes de tipo residencial, así
como en ambientes de hospederías.
LEA Y CONSERVE ESTAS
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
A. Cabezal del ventilador
B. Carcasa del motor (no
se muestra)
C. Perilla de ajuste de
inclinación
D. Base del ventilador
D
C
A
Figura 1 B
A. Fan Head
B. Motor Housing (not
visible)
C. Tilt Adjustment Knob
D. Fan Base
D
C
A
Figure 1 B
GUÍA DE UBICACIÓN PARA EL MONTAJE
Use este diagrama como ayuda para alinear correctamente los tornillos.
MOUNTING LOCATION GUIDE
Use this diagram to help properly line up screws.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Holmes HANF76B-013-WM, HANF76G-013-WM,HANF76L-013-WM, HANF76P-013-WM Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario