PD1899 (Page 1) 04/17
Installation Instructions Directives de montage Instrucciones de instalación
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
Shelton, CT 06484
1-800-288-6000
www.hubbell-wiring.com
English Français Español
®
GENERAL INFORMATION
CAUTION: Risk Of Electric Shock. Disconnect power before installing. Never wire
energized electrical components. For installation by a qualied person in accordance
with national and local electrical codes
CAUTION: Not for interrupting current.
CAUTION: USE COPPER CONDUCTORS ONLY.
CAUTION: RATED FOR USE WITH 90º C POWER CABLE TYPES SC, SCE, SCT, G, PPE,
PPC OR W [.300” (7,6mm) - 1.020” (25.9mm)]
CAUTION: Magnetic ferrous enclosure mounting surfaces can generate heat from inductive elds.
NOTICE: Suitable for use with compact-stranded copper conductors.
NOTICE: Hubbell® Single Pole devices are enclosure Types 3, 3S, 3R, 4, 4X or 12, only when
properly installed and connected to Hubbell® Single Pole devices.
TABLE 1 Select cable of suitable ampacity. * Plus Color Sufxes
DO NOT TIN CONDUCTORS
INSTALLATION (Refer to Figures 2 and 6 on back for clarication)
Male & Female Receptacles w/Double Setscrews Cat. #s- HBLMRxx, HBLFRxx & HBLMRTxx
1. Cut into a 1/8” (3.2mm) thick enclosure mounting surface a 1½” (38.1mm) ø clearance hole
& four 7/32” (5.5mm) ø mounting holes in a square 1½” (38.1mm) pattern.
2. Secure Receptacle to Enclosure with user-supplied #10 fasteners & lock washers, do not
over-tighten.
• Strip jacket 1 3/8” – 1 1/2” (35 – 38mm) with a razor blade........................ E
•Wrap copper shim tightly around conductor strands.................................... K
• Insert wire bundle into contact as far as possible........................................M
• Insert 2 setscrews and tighten securely to 200 in-lbs (22.5 N-m) torque with,
7/32” (5.5mm) Allen Wrench not supplied....................................................O
• Setscrews may Protrude out of contact ¼”(6.4mm) with larger cable..........P
Male & Female Receptacles Stud Type Cat. #s- HBLMRSxx, HBLFRSxx,
HBLMRSCxx, HBLFRSCxx, HBLFRSCXxx, & HBLFRSCExx
1. Cut into a 1/8” (3.2mm) thick enclosure mounting surface a 1½” (38.1mm) ø clearance hole
& four 7/32” (5.5mm) ø mounting holes in a square 1½” (38.1mm) pattern.
2. Secure Receptacle to Enclosure with user-supplied #10-32 fasteners & lock washers, do
not over-tighten.
3. Attach user-supplied terminal lug or buss bar with ½”-13 nut & washer.
CAUTION: Ensure adequate clearance between conductive components & enclosure
hardware.
4. Torque 1/2”-13 nut to 480 in-lbs (54.2 N-m) maximum.
Male & Female Receptacles Buss Type Cat. #s- HBLMRBxx, HBLFRBxx ,
HBLMRB2XX & HBLFRB2XX
1. & 2. Same instructions as stud type above.
3. Attach user-supplied terminal lug or buss bar with 5/16-18 screws.
CAUTION: Ensure adequate clearance between conductive components & enclosure hardware
4. Torque 5/16-18 screw to 107 in-lbs (12.1 N-m)
HUBBELL SINGLE POLE ELECTRICAL DEVICES
600 VAC / 250 VDC 400 Amp Enclosure Types 3, 3S, 3R, 4, 4X & 12
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
ATTENTION - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Débrancher le circuit avant de procéder au
montage. Ne jamais câbler des composants électriques dans un circuit sous tension. Doit être
installé par un électricien qualié conformément aux codes de l’électricité nationaux et locaux.
ATTENTION : Ne pas utiliser pour interrompre le courant.
ATTENTION : EMPLOYER UNIQUEMENT DES CONDUCTEURS EN CUIVRE.
ATTENTION : HOMOLOGUÉ POUR USAGE AVEC DES CONDUCTEURS D’ALIMENTATION 90°C
DE TYPES SC, SCE, SCT, G, PPE, PPC OU W [0,300 po (7,6 mm) – 1,020 po (25.9 mm)]
ATTENTION : Les surfaces de montage ferromagnétiques des boîtiers peuvent produire de la chaleur
en raison des champs inductifs.
AVIS : Convient aux conducteurs en cuivre toronnés compacts.
AVIS : Les dispositifs unipolaires Hubbell® sont les boîtiers de types 3, 3S, 3R, 4, 4X ou 12,
seulement lorsqu’ils sont correctement installés est connectés aux dispositifs unipolaires Hubbell®.
TABLEAU 1 Choisir un câble d’ampérage approprié. * Plus sufxes de couleur
NE PAS ÉTAMER LES CONDUCTEURS.
MONTAGE (Consulter les gures 2 et 6 au verso pour plus de détails.)
Prises mâle et femelle avec 2 vis de xation Nº de cat. - HBLMRxx, HBLFRxx et HBLMRTxx
1. Dans la surface de montage d’un boîtier de 1/8 po (3,2 mm) d’épaisseur, couper un trou de 1-1/2 po
(38,1 mm) ø dégagement et quatre trous de 7/32 po (5,5 mm) ø dégagement dans un diagramme
carré de 1-1/2 po (38,1 mm).
2. Fixer la prise au boîtier avec les attaches et les rondelles nº 10 fournies par le client, ne pas serrer
de façon excessive.
• Oter la gaine sur 1-3/8 po – 1-1/2 po (35 – 38 mm) avec une lame tranchante...... E
• Fixer la cale en cuivre autour des brins du conducteur............................................K
• Introduire le faisceau de ls dans les contacts aussi loin que possible....................M
• Introduire 2 vis de xation et serrer solidement à un couple de 200 lb-po
(22,5 N•m) avec une clé Allen 7/32” (5.5mm) non fournie ……..…..…………..........O
• Les vis peuvent dépasser de ¼ po (6,4 mm) pour les plus gros câbles ...……........P
Prises mâle et femelle de type à goujon Nº de cat. - HBLMRSxx, HBLFRSxx
HBLMRSCxx, HBLFRSCxx, HBLFRSCXxx, et HBLFRSCExx
1. Dans la surface de montage d’un boîtier de 1/8 po (3,2 mm) d’épaisseur, couper un trou de 1-1/2 po
(38,1 mm) ø dégagement et quatre trous de 7/32 po (5,5 mm) ø dégagement dans un diagramme
carré de 1-1/2 po (38,1 mm).
2. Fixer la prise au boîtier avec les attaches et les rondelles nº 10-32 fournies par le client, ne pas
serrer de façon excessive.
3. Fixer la barrette ou la barre omnibus non fournie avec un écrou et une rondelle 1/2 po-13.
ATTENTION :S’assurer d’un jeu sufsant entre les pièces conductrices et les ferrures du boîtier.
4. Serrer l’écrou 1/2 po-13 à un couple maximal de 480 lb-po (54,2 N•m).
Prises mâle et femelle de type barre omnibus Nº de cat. - HBLMRBxx , HBLFRBxx,
HBLMRB2XX et HBLFRB2XX
1. & 2. Mêmes directives comme type de goujon ci-dessus.
3. Fixer la barrette ou la barre omnibus non fournie avec les vis 5/16 po-18.
ATTENTION :S’assurer d’un jeu sufsant entre les pièces conductrices et les ferrures du boîtier.
4. Serrer l’vis 5/16 po-18 à un couple maximal de 107 lb-po (12,1 N•m).
DISPOSITIFS ÉLECTRIQUES HUBBELL UN PÔLE
600 VCA / 250 VCC, 400 A, boîtiers types 3, 3S, 3R, 4, 4X et 12 ARTEFACTOS ELÉCTRICOS HUBBELL UN POLO
600 VCA / 250 VCC, 400 A, cajas tipos 3, 3S, 3R, 4, 4X y 12
INFORMACIÓN GENERAL
¡CUIDADO!: Riesgo de choque eléctrico. Desconectar la energía antes de instalar. No cablear
nunca componentes eléctricos energizados. Para ser instalado por una persona competente
de conformidad con los códigos eléctricos nacionales y locales.
¡CUIDADO!: No deben usarse para interrumpir la corriente.
¡CUIDADO!: USAR ÚNICAMENTE CONDUCTORES DE COBRE.
¡CUIDADO!: HOMOLOGADO PARA USAR CON CABLES DE ENERGÍA PARA 90º C DE TIPOS
SC, SCE, SCT, G, PPE, PPC O W [0,300” (7,6 mm) – 1,020” (25,9 mm)]
¡CUIDADO!: Las supercies de jación ferromagnéticas de la caja pueden generar calor por los
campos de inducción.
AVISO: Apto para usarse con conductores de cobre compactos-trenzados.
AVISO: Los dispositivos unipolares de Hubbell® son blindajes de tipos 3, 3S, 3R, 4, 4X o 12
únicamente cuando están instalados y conectados
correctamente con dispositivos unipolares de Hubbell
®
.
TABLA 1 Seleccionar cable de capacidad eléctrica apropiada. * Más sujos de color
NO ESTAÑAR LOS CONDUCTORES.
INSTALACIÓN (Para mayor aclaración, ver las guras 2 y 6 al dorso)
T
omas macho y hembra c/dobles tornillos de sujeción N° de cat. - HBLMRxx, HBLFRxx y HBLMRTxx
1. Cortar en la supercie de montaje de una caja de 1/8” (3,2 mm) de espesor un hueco de paso
de 1½” (38,1 mm) ø y cuatro oricios de jación de 7/32” (5,5 mm) ø en un diagrama cuadrado
de 1½” (38,1 mm) de lado.
2. Fijar el toma a la caja con las jaciones y arandelas N° 10 provistas por el usuario, no se debe
ajustar demasiado.
• Pelar 1 3/8” - 1 1/2” (35 – 38 mm) de la funda con una cuchilla………..…….......…. E
• Envolver la lámina de cobre adjustadamente alrededor de los hilos del conductor... K
• Insertar el manojo en el contacto lo más posible.……………………....……........…...M
• Insertar los 2 tornillos de sujeción y ajustar rmemente con un par de 200 in-lbs
(22,5 N•m), con una llave Allen de 7/32” (5,5 mm) no provista……………….......….. O
• Los tornillos de sujeción pueden sobresalir del contacto ¼” (6,4 mm) con un
cable más grande..……………….……………………………………………………........P
Tomas macho y hembra de tipo vástago N° de cat. - HBLMRSxx y HBLFRSxx
HBLMRSCxx, HBLFRSCxx, HBLFRSCXxx, y HBLFRSCExx
1. Cortar en la supercie de montaje de una caja de 1/8” (3,2 mm) de espesor un hueco de paso
de 1½” (38,1mm) ø y cuatro oricios de jación de 7/32” (5,5 mm) ø en un diagrama cuadrado
de 1½” (38,1 mm) de lado.
2. Fijar el toma a la caja con las jaciones y arandelas N° 10-32 provistas por el usuario, no se
debe ajustar demasiado.
3. Unir una lengüeta de conexión o una barra colectora provistos por el usuario con una tuerca de
½”-13 y arandela.
¡CUIDADO!: Asegurar un espacio libre suciente entre los componentes de los conductores y
las jaciones de la caja.
4. Ajustar la tuerca de ½”-13 con un par de 480 in-lbs (54,2 N•m) como máximo.
Tomas macho y hembra de tipo barra colectora N° de cat. - HBLMRBxx, HBLFRBxx
HBLMRB2XX et HBLFRB2XX
1. & 2. Mismas instrucciones como tipo vástago arriba
3. Unir una lengüeta de conexión o una barra colectora provistos por el usuario con los tornillos de
5/16-18.
¡CUIDADO!: Asegurar un espacio libre suciente entre los componentes de los conductores y
las jaciones de la caja.
HBL300Mxx - Single Pole 300A
Male Plug
HBL300Fxx - Single Pole 300A
Female Plug
HBL400Mxx - Single Pole 400A
Male Plug
HBL400Fxx - Single Pole 400A
Female Plug
6 AWG
4 AWG
3 AWG
2 AWG
1 AWG
1/0 AWG
2/0 AWG
2/0 AWG
3/0 AWG
4/0 AWG
HBLMRxxxx - 300 & 400 Male
Receptacle Double Set screw
HBLFRxxxx - 300 & 400 Female
Receptacle Double Set screw
HBLMRSxxxx - 300 & 400 Male
Receptacle Stud Type
HBLFRSxxxx - 300 & 400
Female Receptacle Stud Type
Copper Ampacity
Cable Size (Maximum)
Catalog
Numbers*
105 A
140 A
165 A
190 A
220 A
260 A
300 A
300 A
350 A
405 A
Description Catalog
Numbers* Description HBL300Mxx - fiche mâle, 1
pôle, 300 A
HBL300Fxx - fiche femelle, 1
pôle, 300 A
HBL400Mxx - fiche mâle, 1
pôle, 400 A
HBL400Fxx - fiche femelle, 1
pôle, 400 A
6AWG
4 AWG
3 AWG
2 AWG
1 AWG
1/0 AWG
2/0 AWG
2/0 AWG
3/0 AWG
4/0 AWG
HBLMRxxxx - prise mâle 300 et
400 A, 2 vis de xation
HBLFRxxxx - prise femelle 300
et 400 A, 2 vis de xation
HBLMRSxxxx - prise mâle 300
et 400 A, type à goujon
HBLFRSxxxx - prise femelle
300 et 400 A, type à goujon
Calibre Ampérage
câble cuivre (maximum)
Numéros*
catalogue
105A
140 A
165 A
190 A
220 A
260 A
300 A
300 A
350 A
405 A
Description Numéros*
catalogue* Description
HBL300Mxx - clavija macho, 1
polo, 300 A
HBL300Fxx - clavija hembra, 1
polo, 300 A
HBL400Mxx - clavija macho, 1
polo, 400 A
HBL400Fxx - clavija hembra, 1
polo, 400 A
6 AWG
4 AWG
3 AWG
2 AWG
1 AWG
1/0 AWG
2/0 AWG
2/0 AWG
3/0 AWG
4/0 AWG
HBLMRxxxx - toma macho 300
y 400 A, 2 tornillos de sujeción
HBLFRxxxx - toma hembra 300
y 400 A, 2 tornillos de sujeción
HBLMRSxxxx - toma macho
300 y 400 A, tipo vástago
HBLFRSxxxx - toma hembra
300 y 400 A, tipo vástago
Tamaño Amperaje
cable cobre (máximo)
Números*
catálogo
105A
140 A
165 A
190 A
220 A
260 A
300 A
300 A
350 A
405 A
Descripción Números*
catálogo Descripción
Fig. 6
Fig. 2
Fig. 5
Fig. 2
Fig. 6
Fig. 5
Fig. 2
Fig. 6
Fig. 5