Hubbell Wiring Device-Kellems MLWF2050 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
27
8in.MIN.
73mm
31
8in.79mm
31
8in.79mm
PD1267 (Page1) 12/11
®
English Français Español
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
Shelton, CT 06484
1-800-288-6000
www.hubbell-wiring.com
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNDIRECTIVES DE MONTAGEINSTALLATION INSTRUCTIONS
AVISO:Paraserinstaladoporunelectricistacalificado,de
acuerdoconloscódigoseléctricosnacionalesylocales,ysiguiendoestas
instrucciones.
CUIDADO: RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Desconectar la corriente
antes de la instalación.
FunciónSafetyShroudMR
·EltomacorrienteestádiseñadoparausarseconclavijasSafetyShroudMR.
·DiseñadoparaserinstaladoenlatrabamecánicaCircuitlockMDdeHubbell,
NodecatálogoHBLMITL.
·Reducelaprobabilidaddecontactosinvoluntariosconlaspatasalconectar
odesconectarclavijasSafetyShroudMRmientraseltomacorrienteestá
energizado.SeajustaalCódigoreglamentariodeCalifornia,Título8,
Artículo51,Subsección2510.7(b).
·Reducelaexposiciónacontactosdearcoalconectarodesconectar
clavijasSafetyShroudMRconuncircuitoencarga.
· Paraconductoresdecobrerígidosotrenzadosdecalibre16a8AWGde
acuerdoaloscódigoseléctricosnacionales.
Siestácorrectamentemontado,estetomacorrienteseconsideradeTipos4,
4X,12cuandolatapaabisagradaestácerradaocuandoestáconectadoauna
clavijaTwistLockMRSafetyShroudMRdeTipos4,4X,12decaracterísticas
equivalentes.
Puedeconectarseconlamayoríadelasclavijascontrabadecaracterísticas
equivalentesaNEMAparaaplicacionesdeTipo1(interior).
Asegurarsedequeeltipoylascaracterísticasnominalesdeldispositivosean
apropiadosparalaaplicación.
CUIDADO: UTILIZAR SOLAMENTE CONDUCTORES DE COBRE.
Elegirconductoresconunaresistenciatérmicadelaislantede90°Comásy
decapacidadeléctricasuficientesegúnlacolumna60°Cdelatabla31016del
NationalElectricalCodeMRdelosE.U.A.
Pelarlosconductores.
dispositivosde3hilos: 16mm
dispositivosde4hilos: 18mm
dispositivosde5hilos: conductorverde,11mm
otrosconductores,18mm
NOESTAÑARLOSCONDUCTORES.
CUIDADO: LA INSTALACIÓN NO ESTÁ puesta a tierra. CONECTAR EL
CONDUCTOR VERDE (O DESNUDO) DE PUESTA A TIERRA.
NOTICE:Forinstallationbyaqualified
electricianinaccordancewithnationalandlocalelectrical
codesandthefollowinginstructions.
CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK. Disconnect
power before installing.
SafetyShroudFunction
·ReceptacleisdesignedforusewithSafetyShroud
plugs.
·DesignedforinstallationintoHubbellCircuitLock®
MechanicalInterlock,catalognumberHBLMITL.
·Reducesthelikelihoodofinadvertentcontactwiththe
bladeswhenconnectingordisconnectingSafety
Shroudplugswhilereceptacleisenergized.Complies
withCaliforniaCodeofRegulations,Title8,Article51,
Subsection2510.7(b).
·Reducesexposuretoarcingwhenconnectingordiscon
nectingSafetyShroudplugsunderload.
· For168AWGsolidorstrandedcopperconductorin
accordancewithnationalelectriccodes.
Thisreceptacle,whenproperlymounted,isratedTypes4,
4X,12whentheliftlidislatchedorwhenconnectedtoan
equivalentlyrated,Types4,4X,12SafetyShroudTwist
Lock®plug.
CanbeconnectedtomostequivalentlyratedNEMALocking
plugsforType1(Indooruse)applications.
Checkthatthedevicestypeandratingareappropriatefor
theapplication.
CAUTION: USE COPPER CONDUCTORS ONLY.
Selectconductorshaving90°Corhigherratedinsulation
havingsufficientampacityinaccordancewiththe60°C
columnofNationalElectricalCode®Table31016or
CanadianElectricalCodeTable2.
Removeinsulationfromconductors.
3wiredevices: 5/8in(16mm)
4wiredevices: 11/16in(18mm)
5wiredevices: Greenconductor7/16in(11mm)
Otherconductors11/16in(18mm)
DONOTTINCONDUCTORS.
CAUTION: Mounting not grounded. CONNECT GREEN
(OR BARE) GROUNDING WIRE.
AVIS:Doitêtreinstalléparunélectricienqualifié
conformémentauxcodesdelélectriciténationauxetlocauxetselon
lesdirectivessuivantes.
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Débrancher le
circuit avant de procéder au montage.
FonctionSafetyShroudMD
·LapriseestconçuepourutiliseraveclesfichesSafetyShroudMD.
·Conçupourêtreintégrédanslemécanismedeblocagemécanique
CircuitLockMDdeHubbell,NoderéférenceHBLMITL.
·Réduitlaprobabilitédecontactfortuitavecleslameslorsdu
branchementoududébranchementdefichesSafetyShroudMD
alorsquelapriseestsoustension.ConformeauCodede
règlementationdelaCalifornie,Titre8,article51,soussection
2510.7(b).
·Réduitlaprobabilitédexpositionauxarcslorsdubranchementou
dudébranchementdefichesSafetyShroudMDsouscharge.
· Pourlesconducteursencuivremassifsoutoronnésdecalibre16
à8AWGconformémentauxcodesdel'électriciténationaux.
Cetteprise,lorsquelleestmontéecorrectement,estconsidéréeêtre
deTypes4,4X,12lorsquesoncouverclemontésurcharnièreest
ferméetenclenchéoulorsquelleestraccordéeàunefiche
TwistLockMDSafetyShroudMDdeTypes4,4X,12ayantdes
caractéristiqueséquivalentes.
Peutêtreraccordéàlaplupartdesfichesverrouillablesconsidérées
équivalentesàNEMApourlesapplicationsdeType1(intérieur).
Sassurerqueletypeetlescaractéristiquesnominalesdece
dispositifconviennentàlapplication.
ATTENTION: EMPLOYER UNIQUEMENT DES CONDUCTEURS EN
CUIVRE.
Choisirdesconducteursdontlarésistancethermiquedelisolantest
de90°Couplusetdecapacitédecourantadmissiblesuffisanteselon
lacolonne60°CduCodecanadiendelélectricité,table2.
Dénuderlesconducteurs.
dispositifsà3fils: 16mm
dispositifsà4fils: 18mm
dispositifsà5fils: conducteurvert,11mm
autresconducteurs18mm
NEPASÉTAMERLESCONDUCTEURS.
ATTENTION: Le montage NEST PAS mis à la terre. CONNECTER
LE FIL VERT (OU NU) DE MISE À LA TERRE).
SAFETY-SHROUDÔ TWIST-LOCKÒ
RECEPTACLES
Patents Pending
PRISES SAFETY-SHROUDMD
TWIST-LOCKMD
Brevet en instance
TOMACORRIENTES SAFETY-SHROUDMR
TWIST-LOCKMR
Patente en trámite
PD1267 (Page2) 12/11
Español
English Français
1.Receptaclehousing
2.Gasket
3.Conductors
4.Liftlid
5.Latch
6.Mountingscrew(4)
7.Lockring
8.Lockringarrows
Aflojarlostornillosdelosbornes.Insertarlosconductoresafondo
enlosbornescorrespondientescomoseindicaenlatabla.
BORNE: CONDUCTOR:
Tornillodecabeza Conductordepuestaatierradel
hexagonalverde equipo(desnudo,verdeoverdeyamarillo)
Tornilloblanco Conductordealimentaciónpuesto
atierra,neutro(blancoogris)
Tornillodelatóno Conductordealimentaciónno
negro puestoatierra,vivo(NIblanco,NIverde)
Ajustarlostornillosdelosbornesconunparde2,0Nm.
ASEGURARSEDEQUENOQUEDENHILOSSUELTOS.
EstedispositivoestádiseñadoparamontarseconlatrabamecánicaCircuit
LockMR,NodecatálogoHBLMITLyconlacajaposteriornometálicade
Hubbell,NodecatálogoBB2030N.Estetomacorrienteestáhomologadocomo
Tipos4X,12,cuandoestámontadoconestosproductos.Estedispositivo
tambiénsefijaalascajasposterioresmetálicasdepernoymangade
Hubbell,NosdecatálogoFT202W,FT302WparaaplicacionesdeTipos4,12o
BB201W,BB301WparaaplicacionesdeTipo3R.LadesignacióndeTipo
puedenoserválidasiestedispositivosemontaenotrascajasoequipos.
Véanselasdimensionesdemontajeenlafigura.
Eltomacorrientedebemontarseconlabisagrahaciaarriba.
AVISO:Asegurarsedequelasflechasdelarodebloqueoesténalineadas
antesdefijareltomacorriente.Sielarodebloqueonoestábienalineado,
impedirálainsercióndeunaclavijaTwistLockMRSafetyShroudMRysiestá
montadoconunHBLMITL,latrabanofuncionarácorrectamente.
Instalarlajuntacomoseindica.
Instalarlostornillosdefijación.
SeproveencuatrotornillosdetipoPlastiteMRNo10parainstalarenlascajas
nometálicasHBLMITLyBB2030N.Ajustarlostornillosconunparde2,2
Nm.
(PlastiteMR es una marca comercial registrada de la División Camcar de Textron, Inc.)
Serequierencuatro(4)tornillosUNCNo1024(noprovistos)parafijareste
dispositivoalascajasmetálicasFT202W,FR302W,BB201WoBB301W.
Ajustarlostornillosconunparde2,2Nm.
1.Envolventedeltomacorriente
2.Junta
3.Conductores
4.Tapaabisagrada
5.Traba
6.Tornillodefijación(4)
7.Arodebloqueo
8.Flechasdelarodebloqueo
Desserrerlesvisdeborne.Insérerlesconducteursà
fonddanslesbornesappropriéesselonlesindicationsdutableau.
BORNE: CONDUCTEUR:
Visverteàtête Conducteurdemiseàlaterredelappareil
hexagonale nu,vertouvertetjaune)
Visblanche conducteurdalimentationmisàlaterre,
conducteurneutre(blancougris)
Visenlaitonou Conducteurdalimentationnonmisàlaterre,
visnoire conducteuractif(NIblanc,NIvert)
Serrerlesvisdeborneàuncouplede2,0Nm.
SASSURERQUETOUSLESBRINSSOIENTBIENINSÉRÉS.
Cedispositifestconçupourêtremontéaveclesmécanismesde
blocageCircuitLockMDNoderéférenceHBLMITLetdanslessocles
nonmétalliquesdeHubbell,NoderéférenceBB2030N.Cetteprise
esthomologuéecommeTypes4X,12,lorsquelleestmontéeavec
cesproduits.Cedispositifsemonteaussisurlessocles
métalliquesàplotsetdouillesdeHubbell,NosderéférenceFT202W,
FT302WpourlesapplicationsdeTypes4et12ouauxBB201W,
BB301WpourlesapplicationsdeType3R.LadésignationdeType
decedispositifpeutêtreinvalidéesilestmontésurdautresboîtiers
oumatériel.Consulterlafigurepourlescotesdencombrement.
Laprisedoitêtremontéedefaçonàcequelacharnièresoiten
haut.
AVIS:Sassurerquelesflèchesdelanneaudeblocagesont
alignéesavantdemonterlaprise.Silanneaudeblocageestmal
aligné,uneficheTwistLockMDSafetyShroudMDnepourrapasêtre
inséréeetsilemontageestfaitsurunHBLMITL,ilenrésulteraun
mauvaisfonctionnementdumécanismedeblocage.
Placerlagarnituretelquillustré.
Placerlesvisdefixation.
QuatrevisdetypePlastiteMDNo10sontfourniespourlafixationaux
boîtesnonmétalliquesHBLMITLetBB2030N.Serrerlesvisàun
couplede2,2Nm.
(PlastiteMD est une marque de commerce déposée de la division Camcar de Textron,
Inc.)
Loosenterminalscrews.Insertconductors
fullyintoproperterminalsasidentifiedinthechart.
WhiteScrew Groundedcircuitconductor,
Neutral(whiteorgray)
Brass/BlackScrew Ungroundedcircuit
conductor,(NOTwhite,NOT
green)
Tightenterminalscrewsto18poundinch(2.0Nm)of
torque.
TAKECAUTIONTHATTHEREARENOSTRAYWIRE
STRANDS.
ThisdeviceisdesignedtomounttoHubbellCircuitLock®
MechanicalInterlockcatalognumberHBLMITLorHubbell
NonMetallicBackBoxcatalognumberBB2030N.This
receptacleisListedasTypes4X,12whenmountedto
theseproducts.ThisdevicealsomountstoHubbellPin
andSleevemetalbackboxescatalognumbersFT202Wor
FT302WforTypes4,12applicationsortoBB201Wor
BB301WforType3Rapplications.Ifthisdeviceis
mountedtootherenclosuresorequipment,theType
designationmaynotapply.Seefigureformounting
dimensions.
Receptaclemustbemountedwithhingeup.
NOTICE:Makesurethelockringarrowsarealignedprior
tomountingthereceptacle.Misalignmentofthelockring
willpreventinsertionofaSafetyShroudTwistLock®plug
and,ifmountedtoHBLMITL,willresultinimproper
functioningoftheinterlock.
Installthegasketasshown.
Installthemountingscrews.
Four#10Plastite®typescrewsareprovidedforinstallation
tononmetallicenclosuresHBLMITLandBB2030N.Tighten
screwsto20poundinch(2.2N·m).
(Plastite®isa registeredtrademarkofCamcar divisionofTextron, Inc.)
Four#1024UNCscrews(notprovided)arerequiredto
mountthisdevicetometalenclosuresFT202W,FT302W,
BB201W,orBB301W.Tightenscrewsto20poundinch
(2.2N·m).
Quatre(4)visUNCNo1024(nonfournies)sont
requisespourmontercedispositifdanslesboîtes
métalliquesFT202W,FR302W,BB201Wou
BB301W.Serrerlesvisàuncouplede2,2Nm.
1.Carterdelaprise
2.Garnituredejoint
3.Conducteurs
4.Couverclesurcharnière
5.Loquet
6.Visdefixation(4)
7.Anneaudeblocage
8.Flèchesdelanneaudeblocage
¬
³
²±
°
¯
®
Av. Insurgentes Sur # 1228 Piso 8 Tel.:(55) 9151- 9999
Col. Tlacoquemecatl del Valle
México, 03200 D.F.
HUBBELL DE MÉXICO garantiza este producto, de estar libre de defectos en materiales y mano de obra por un o
a partir de su compra. Hubbell repara o reemplazará el artículo a su juicio en un plazo de 60 días. Esta garana no cubre
desgastes por uso normal o daños ocasionados por accidente, mal uso, abuso o negligencia. El vendedor no otorga otras
garantías y excluye expresamente daños incidentales o consecuenciales inherentes a su uso.
HUBBELL DE MÉXlCO, S.A. de C.V.
Installation Instructions Directives de montage Instrucciones de instalación
PD2115 (Page 1) 10/13
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
Shelton, CT 06484
1-800-288-6000
www.hubbell-wiring.com
®
LINKOSITY™ POWER SYSTEM
DISTRIBUTION ASSEMBLY (PSDA) MODULE DE DISTRIBUTION DU SYSTÈME
D’ALIMENTATION LINKOSITYMC (PSDA) MÓDULO DE DISTRIBUCIÓN DEL SISTEMA DE
ALIMENTACIÓN LINKOSITYMC (PSDA)
This non-metallic enclosure provides a source for alternative convenience power and meets
the requirements of Outdoor/Indoor (Type 3R Raintight or Type 4X Watertight, Corrosive
Resistant) and Indoor (Type 12 Dust Tight) Installations, depending on conguration.
GENERAL INFORMATION
1. NOTICE: Installation only by a qualified
electrician, in accordance with the national
and/or local codes.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. For Type 4X and Type 12 applications,
enclosure (A) must be mounted by means of
mounting feet (C). DO NOT drill, punch, or nail
mount holes through the enclosure (A).
2. Mount the feet (C) to the enclosure (A)
using the #8 pan head 7/8 in. (22 mm) long
screws (B) provided. Tighten to 18 lb-in (2.0
N•m). See Fig. M-2.
3. Mounting feet (C) will accept up to ¼ inch (6 mm) screws (not provided). Mounting
pattern is shown in Fig. M-1.
4. Always mount enclosure (A) horizontally as shown in Fig. M-1.
5. User installed conduit entrances above receptacles are not recommended in
applications where condensation may be present. Drip loops must always be formed.
Ce boîtier non métallique constitue une source d’énergie alternative qui répond aux
exigences des installations intérieures/extérieures (type 3R, étanche à la pluie ou 4X,
étanche à l’eau, résistant à la corrosion) et intérieures (type 12 étanche à la poussière),
selon la conguration.
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
1. AVIS - Doit être installé seulement par un
électricien qualié conformément aux codes
de l’électricité nationaux et locaux.
MÉTHODE DE FIXATION
1. Pour les applications de types 4X et 12,
xer le boîtier (A) au moyen des pattes
(C). NE PAS percer ni clouer à travers les
parois du boîtier (A).
2. Fixer les pattes (C) au boîtier (A) avec les
vis nº 8 à tête cylindrique (B) de 22 mm
fournies. Serrer à un couple de 2,0 N•m).
Consulter la Fig. M-2.
3. Les pattes (C) acceptent des vis d’au plus 6 mm (non fournies). Le schéma de
montage fait l’objet de la Fig. M-1.
4. Toujours xer le boîtier (A) à l’horizontale selon l’illustration de la Fig. M-1.
5. L’emploi d’entrées de conduits à monter par l’utilisateur au-dessus des prises n’est
pas recommandé où il y a un risque de condensation. Toujours former des boucles
d’égouttement.
Esta caja no metálica suministra una fuente de energía alternativa de uso general y
satisface los requisitos de las instalaciones para exterior/interior (Tipo 3R a prueba de
lluvia o Tipo 4X impermeable, resistente a la corrosión) y para interior (Tipo 12 hermética
al polvo), según la conguración.
INFORMACIÓN GENERAL
1. AVISO - Para ser instalada
exclusivamente por un electricista
calificado, de acuerdo con los
códigos nacional y locales.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1. Para las aplicaciones de Tipo 4X y
Tipo 12, la caja (A) debe ser jada
mediante patas de jación (C). NO
perforar, punzar ni clavar oricios de
jación a través de la caja (A).
2. Fijar las patas (C) a la caja (A)
utilizando los tornillos (B) de cabeza
chaneada Núm. 8 de 22 mm de
largo provistos. Ajustar con un par de
2,0 N•m. Ver la Fig. M-2.
3. Las patas de jación (C) aceptarán tornillos de hasta 6 mm (no provistos). El patrón
de jación se muestra en la Fig. M-1.
4. Fijar siempre la caja (A) en posición horizontal, como se muestra en la Fig. M-1.
5. No se recomiendan las entradas de conducto instaladas por el usuario sobre las cajas
en las aplicaciones donde pueda haber condensación. Siempre deben formarse lazos
de goteo.
M-1
Mounting feet pivot through 90º.
Les pattes de xation pivotent jusqu’à 90º.
Patas de jación: giran 90º.
HUBBELL DE MÉXICO garantiza este producto, de estar libre de defectos en materiales y mano
de obra por un año a partir de su compra. Hubbell reparará o reemplazará el artículo a su juicio
en un plazo de 60 días. Esta garantía no cubre desgastes por uso normal o daños ocasionados
por accidente, mal uso, abuso o negligencia. El vendedor no otorga otras garantías y excluye
expresamente daños incidentales o consecuenciales inherentes a su uso.
A-1 A-2 A-3
A-4
Conduit ver-sion (Non LINKOSITY)
Version pour conduit (non LINKOSITY)
Versión para conducto (no LINKOSITY)
Av. Insurgentes Sur # 1228 Piso 8 Tel.:(55) 9151- 9999
Col. Tlacoquemecatl del Valle
México, 03200 D.F.
HUBBELL DE MÉXlCO S.A. de C.V.
M-2
Drill Spot
Point de perçage
Punto de taladro
Enclosure Base
Base du boîtier
Base de la caja
Conduit/Linkosity Inlet
Entrance Hole
Orice d’entrée de
conduit/Linkosity
Oricio de entrada de
conducto/Linkosity
PD2115 (Page 2) 10/13
BILL OF MATERIALS / NOMENCLATURE / LISTA DE MATERIALES
TABLEAU 3
TABLA 3
TABLE 3
PSDA CAT. NO. POWER IN (SEE TABLE 3) POWER OUT (SEE TABLE 3) CONFIG. ENCLOSURE TYPE
Nº CAT. PSDA ENTRÉE (VOIR TABLEAU 3) SORTIE (VOIR TABLEAU 3) NEMA TYPE ENVELOPPE
NÚM.CAT. PSDA ENTRADA (VER TABLA 3) SALIDA (VER TABLA 3) CONFIG TIPO DE CAJA
M 3R 00 2 HG GF 0
M 3R 00 2 HG GF P
M 3R 00 2 SG GF 0
M 3R 00 2 SG GF P
M 3R 00 2 CR 00 0
M 3R 00 2 CR 00 P
M 3R 00 2 HG 00 0
M 3R 00 2 HG 00 P
M 3R 00 2 HG IG 0
M 3R 00 2 HG IG P
M 3R 00 2 HG SI 0
M 3R 00 2 HG SI P
M 3R 00 2 HG SS 0
M 3R 00 2 HG SS P
M 3R 00 2 SG 00 0
M 3R 00 2 SG 00 P
M 3R 00 2 SG IG 0
M 3R 00 2 SG IG P
M 3R 00 2 SG SI 0
M 3R 00 2 SG SI P
M 3R 00 2 SG SS 0
M 3R 00 2 SG SS P
M 3R 00 2 L1 00 0
M 3R 00 2 L1 00 P
M 3R 00 2 L1 IG 0
M 3R 00 2 L1 IG P
M 3R 00 2 L2 00 0
M 3R 00 2 L2 00 P
M 3R 00 2 L2 IG 0
M 3R 00 2 L2 IG P
M 3R SL 1 HG GF 0
M 3R SL 1 HG GF P
M 3R SL 1 SG GF 0
M 3R SL 1 SG GF P
M 3R SL 1 CR 00 0
M 3R SL 1 CR 00 P
M 3R SL 1 HG 00 0
M 3R SL 1 HG 00 P
M 3R SL 1 HG IG 0
M 3R SL 1 HG IG P
M 3R SL 1 HG SI 0
M 3R SL 1 HG SI P
M 3R SL 1 HG SS 0
M 3R SL 1 HG SS P
M 3R SL 1 SG 00 0
M 3R SL 1 SG 00 P
M 3R SL 1 SG IG 0
M 3R SL 1 SG IG P
M 3R SL 1 SG SI 0
M 3R SL 1 SG SI P
M 3R SL 1 SG SS 0
M 3R SL 1 SG SS P
M 3R SL 1 L1 00 0
M 3R SL 1 L1 00 P
M 3R SL 1 L1 IG 0
M 3R SL 1 L1 IG P
M 3R SL 1 L2 00 0
M 3R SL 1 L2 00 P
M 3R SL 1 L2 IG 0
M 3R SL 1 L2 IG P
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
- - - - -
2
- - - - -
2
- - - - -
2
- - - - -
2
- - - - -
2
- - - - -
2
- - - - -
2
- - - - -
2
- - - - -
2
- - - - -
2
- - - - -
2
- - - - -
2
- - - - -
2
- - - - -
2
- - - - -
2
- - - - -
2
- - - - -
2
- - - - -
2
- - - - -
2
- - - - -
2
- - - - -
2
- - - - -
2
- - - - -
2
- - - - -
2
- - - - -
2
- - - - -
2
- - - - -
2
- - - - -
2
- - - - -
2
- - - - -
2
5-20
5-20
5-20
5-20
5-20
5-20
5-20
5-20
5-20
5-20
5-20
5-20
5-20
5-20
5-20
5-20
5-20
5-20
5-20
5-20
5-20
5-20
L5-15
L5-15
L5-15
L5-15
L5-20
L5-20
L5-20
L5-20
5-20
5-20
5-20
5-20
5-20
5-20
5-20
5-20
5-20
5-20
5-20
5-20
5-20
5-20
5-20
5-20
5-20
5-20
5-20
5-20
5-20
5-20
L5-15
L5-15
L5-15
L5-15
L5-20
L5-20
L5-20
L5-20
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
TABLE 1 / TABLEAU 1 / TABLA 1
ART NONO CAT. QTÉ DESCRIPTION
1RM2304PB001 1MODULE DE PRISE LINKOSITY, 20 A, 4P, MÂLE
2RF2304PB001 1MODULE DE PRISE LINKOSITY, 20 A, 4P, FEMELLE
3RF2304PB001 4MODULE DE PRISE LINKOSITY, 20 A, 4P, FEMELLE
4RF2304PB001 5MODULE DE PRISE LINKOSITY, 20 A, 4P, FEMELLE
5RM3004PB001 1MODULE DE PRISE LINKOSITY, 30 A, 4P, MÂLE
6 RF3004PB001 1MODULE DE PRISE LINKOSITY, 30 A, 4P, FEMELLE
7RF3004PB001 4MODULE DE PRISE LINKOSITY, 30 A, 4P, FEMELLE
8RF3004PB001 5MODULE DE PRISE LINKOSITY, 30 A, 4P, FEMELLE
9 Raco nº cat. 1703 1RACCORD DE CONDUIT
10 - - - - - 2 FIL, BLANC, 12 AWG TYPE MTW OU THHN OU THWN 600 V RÉSISTANT ESSENCE ET HUILE OU AWM STYLE 1316 & 1408 - C(UL) T90 NYLON OU TWN75 FT1
11 - - - - - 2 FIL, VERT-JAU, 12 AWG TYPE MTW OU THHN OU THWN 600 V RÉSISTANT ESSENCE ET HUILE OU AWM STYLE 1316 & 1408 - C(UL) T90 NYLON OU TWN75 FT1
12 - - - - - 2 FIL, NOIR, 12 AWG TYPE MTW OU THHN OU THWN 600 V RÉSISTANT ESSENCE ET HUILE OU AWM STYLE 1316 & 1408 - C(UL) T90 NYLON OU TWN75 FT1
13 - - - - - 4 FIL, NOIR, 12 AWG TYPE MTW OU THHN OU THWN 600 V RÉSISTANT ESSENCE ET HUILE OU AWM STYLE 1316 & 1408 - C(UL) T90 NYLON OU TWN75 FT1
14 - - - - - 2 FIL, BLANC, 10 AWG TYPE MTW OU THHN OU THWN OU RÉS. ESSENCE ET HUILE II - 600 V (UL) OU AWN VW-1, AIW-K, C(UL) TYPE T90 NYLON OU TWN75 FT1
15 - - - - - 2 FIL, VERT-JAU, 10 AWG TYPE MTW OU THHN OU THWN OU RÉS. ESS. ET HUILE II - 600 V (UL) OU AWN VW-1, AIW-K, C(UL) TYPE T90 NYLON OU TWN75 FT1
16 - - - - - 2 FIL, NOIR, 10 AWG TYPE MTW OU THHN OU THWN OU RÉS. ESSENCE ET HUILE II - 600 V (UL) OU AWN VW-1, AIW-K, C(UL) TYPE T90 NYLON OU TWN75 FT1
17 - - - - - 4 FIL, NOIR, 10 AWG TYPE MTW OU THHN OU THWN OU RÉS. ESSENCE ET HUILE II - 600 V (UL) OU AWN VW-1, AIW-K, C(UL) TYPE T90 NYLON OU TWN75 FT1
18 - - - - - - - - REMARQUE : BOÎTIER TYPE 3R POUR ENDROITS HUMIDES AVEC COUVERCLE FERMÉ
19 - - - - - - - - REMARQUE : BOITIER TYPE 4, 4X, 12 SI COUVERCLE ARTICULÉ FERMÉ OU SI RACCORDÉ À FICHE SAFETY SHROUDMC TWIST-LOCKMD 4, 4X OU 12 DE MÊME HOMOLOGATION
20 - - - - - - - - REMARQUE : BOÎTIER TYPE 4X SI RACCORDÉ OU AVEC OBTURATEURS
21 RM3004PB001M2 1MODULE DE PRISE LINKOSITY, 30 A, 3P, MÂLE
22 RM3004PA001M2 1MODULE DE PRISE LINKOSITY, 30 A, 3P, MÂLE
23 RM2005PA001 1MODULE DE PRISE LINKOSITY, 20 A, 5P, MÂLE
NÚM. ART. NÚM. CAT. CAN. DESCRIPCIÓN
1RM2304PB001 1MÓDULO DE TOMA LINKOSITY, 20A 4P MACHO
2RF2304PB001 1MÓDULO DE TOMA LINKOSITY, 20A 4P HEMBRA
3RF2304PB001 4MÓDULO DE TOMA LINKOSITY, 20A 4P HEMBRA
4RF2304PB001 5MÓDULO DE TOMA LINKOSITY, 20A 4P HEMBRA
5RM3004PB001 1MÓDULO DE TOMA LINKOSITY, 30A 4P MACHO
6 RF3004PB001 1MÓDULO DE TOMA LINKOSITY, 30A 4P HEMBRA
7RF3004PB001 4MÓDULO DE TOMA LINKOSITY, 30A 4P HEMBRA
8RF3004PB001 5MÓDULO DE TOMA LINKOSITY, 30A 4P HEMBRA
9 Raco núm. cat.1703 1EMPALME DE CONDUCTO
10 - - - - - 2 CABLE BLANCO 12 AWG TIPO MTW O THHN O THWN 600 V RES. GASOLINA Y ACEITE O AWM ESTILO 1316 Y 1408 - C(UL) T90 NYLON O TWN75 FT1
11 - - - - - 2 CABLE VER-AM 12 AWG TIPO MTW O THHN O THWN 600V RES. GASOLINA Y ACEITE O AWM ESTILO 1316 Y 1408 - C(UL) T90 NYLON O TWN75 FT1
12 - - - - - 2 CABLE NEGRO 12 AWG TIPO MTW O THHN O THWN 600 V RES. GASOLINA Y ACEITE O AWM ESTILO 1316 Y 1408 - C(UL) T90 NYLON O TWN75 FT1
13 - - - - - 4 CABLE NEGRO 12 AWG TIPO MTW O THHN O THWN 600 V RES. GASOLINA Y ACEITE O AWM ESTILO 1316 Y 1408 - C(UL) T90 NYLON O TWN75 FT1
14 - - - - - 2 CABLE BLANCO 10 AWG TIPO MTW O THHN O THWN O RES. GASOLINA Y ACEITE II - 600 V (UL) O AWN VW-1, AIW-K, C(UL) TIPO T90 NYLON O TWN75 FT1
15 - - - - - 2 CABLE VER-AM 10 AWG TIPO MTW O THHN O THWN O RES. GASOLINA Y ACEITE II - 600 V (UL) O AWN VW-1, AIW-K, C(UL) TIPO T90 NYLON O TWN75 FT1
16 - - - - - 2 CABLE NEGRO 10 AWG TIPO MTW O THHN O THWN O RES. GASOLINA Y ACEITE II - 600 V (UL) O AWN VW-1, AIW-K, C(UL) TIPO T90 NYLON O TWN75 FT1
17 - - - - - 4 CABLE NEGRO 10 AWG TIPO MTW O THHN O THWN O RES. GASOLINA Y ACEITE II - 600 V (UL) O AWN VW-1, AIW-K, C(UL) TIPO T90 NYLON O TWN75 FT1
18 - - - - - - - - NOTA: CAJA TIPO 3R PARA SITIOS HUMIDOS CON TAPA CERRADA
19 - - - - - - - -
NOTA: CAJA TIPOS 4, 4X, 12 SI TAPA LEVADIZA ESTÉ TRABADA O SI CONECTADA A CLAVIJA SAFETY SHROUDMC TWIST-LOCKMR TIPO 4, 4X O 12 DE MISMA HOMOLOGACIÓN
20 - - - - - - - - NOTA: CAJA TIPO 4X CUANDO CONECTADA O CON OBTURADORES
21 RM3004PB001M2 1MÓDULO DE TOMA LINKOSITY, 30A 3P MACHO
22 RM3004PA001M2 1MÓDULO DE TOMA LINKOSITY, 30A 3P MACHO
23 RM2005PA001 1MÓDULO DE TOMA LINKOSITY, 20A 5P MACHO
ITEM NO. CAT. NO. QTY DESCRIPTION
1RM2304PB001 1LINKOSITY RECEPTACLE ASSY, 20A 4P MALE
2RF2304PB001 1LINKOSITY RECEPTACLE ASSY, 20A 4P FEMALE
3RF2304PB001 4LINKOSITY RECEPTACLE ASSY, 20A 4P FEMALE
4RF2304PB001 5LINKOSITY RECEPTACLE ASSY, 20A 4P FEMALE
5RM3004PB001 1LINKOSITY RECEPTACLE ASSY, 30A 4P MALE
6 RF3004PB001 1LINKOSITY RECEPTACLE ASSY, 30A 4P FEMALE
7RF3004PB001 4LINKOSITY RECEPTACLE ASSY, 30A 4P FEMALE
8RF3004PB001 5LINKOSITY RECEPTACLE ASSY, 30A 4P FEMALE
9 Raco Cat. No. 1703 1CONDUIT FITTING
10 - - - - - 2 WIRE, WHITE, 12 AWG TYPE MTW OR THHN OR THWN 600V GASOLINE AND OIL RESISTANT OR AWM STYLE 1316 & 1408 - C(UL) T90 NYLON OR TWN75 FT1
11 - - - - - 2 WIRE, GRN-YLW, 12 AWG TYPE MTW OR THHN OR THWN 600V GASOLINE AND OIL RESISTANT OR AWM STYLE 1316 & 1408 - C(UL) T90 NYLON OR TWN75 FT1
12 - - - - - 2 WIRE, BLACK, 12 AWG TYPE MTW OR THHN OR THWN 600V GASOLINE AND OIL RESISTANT OR AWM STYLE 1316 & 1408 - C(UL) T90 NYLON OR TWN75 FT1
13 - - - - - 4 WIRE, BLACK, 12 AWG TYPE MTW OR THHN OR THWN 600V GASOLINE AND OIL RESISTANT OR AWM STYLE 1316 & 1408 - C(UL) T90 NYLON OR TWN75 FT1
14 - - - - - 2 WIRE, WHITE, 10 AWG TYPE MTW OR THHN OR THWN OR GASOLINE AND OIL RES II - 600V (UL) OR AWN VW-1, AIW-K, C(UL) TYPE T90 NYLON OR TWN75 FT1
15 - - - - - 2 WIRE, GRN-YLW, 10 AWG TYPE MTW OR THHN OR THWN OR GASOLINE AND OIL RES II - 600V (UL) OR AWN VW-1, AIW-K, C(UL) TYPE T90 NYLON OR TWN75 FT1
16 - - - - - 2 WIRE, BLACK, 10 AWG TYPE MTW OR THHN OR THWN OR GASOLINE AND OIL RES II - 600V (UL) OR AWN VW-1, AIW-K, C(UL) TYPE T90 NYLON OR TWN75 FT1
17 - - - - - 4 WIRE, BLACK, 10 AWG TYPE MTW OR THHN OR THWN OR GASOLINE AND OIL RES II - 600V (UL) OR AWN VW-1, AIW-K, C(UL) TYPE T90 NYLON OR TWN75 FT1
18 - - - - - - - - NOTE: DAMP LOCATIONS ENCL. TYPE 3R WITH COVER CLOSED
19 - - - - - - - - NOTE: ENCLOSURE TYPE 4, 4X, 12 WHEN THE LIFT LID IS LATCHED OR WHEN CONNECTED TO AN EQUIVALENTLY RATED TYPE 4, 4X, 12 SAFETY SHROUD TWIST-LOCK® PLUG.
20 - - - - - - - - NOTE: ENCL. TYPE 4X WHEN CONNECTED OR WITH CLOSURES
21 RM3004PB001M2 1LINKOSITY RECEPTACLE ASSY, 30A 3P MALE
22 RM3004PA001M2 1LINKOSITY RECEPTACLE ASSY, 30A 3P MALE
23 RM2005PA001 1LINKOSITY RECEPTACLE ASSY, 20A 5P MALE
PSDA CAT. NO. POWER IN (SEE TABLE 3) POWER OUT (SEE TABLE 3) CONFIG. ENCLOSURE TYPE
Nº CAT. PSDA ENTRÉE (VOIR TABLEAU 3) SORTIE (VOIR TABLEAU 3) NEMA TYPE ENVELOPPE
NÚM.CAT. PSDA ENTRADA (VER TABLA 3) SALIDA (VER TABLA 3) CONFIG TIPO DE CAJA
- - - - -
2
- - - - -
2
- - - - -
2
- - - - -
2
- - - - -
6
- - - - -
6
- - - - -
2
- - - - -
2
- - - - -
2
- - - - -
6
- - - - -
6
- - - - -
6
- - - - -
6
- - - - -
9
- - - - -
9
- - - - -
9
- - - - -
9
- - - - -
9
- - - - -
9
- - - - -
9
- - - - -
9
- - - - -
9
- - - - -
9
- - - - -
9
- - - - -
9
- - - - -
9
3
4
7
8
18
18
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
20
20
20
20
M L WF 2 01 0
M L WF 2 01 P
M L WF 2 02 0
M L WF 2 02 P
M L WF 2 03 0
M L WF 2 03 P
M L WF 2 04 0
M L WF 2 04 P
M L WF 2 05 0
M L WF 2 05 P
M L WF 2 06 0
M L WF 2 06 P
M L WF 2 07 0
M L WF 2 07 P
M L WF 2 08 0
M L WF 2 08 P
M L WF 2 09 0
M L WF 2 09 P
M L WF 2 10 0
M L WF 2 10 P
M L WF 2 11 0
M L WF 2 11 P
M L WF 2 12 0
M L WF 2 12 P
M L WF 2 13 0
M L WF 2 13 P
M C WF 2 01 0
M C WF 2 01 P
M C WF 2 02 0
M C WF 2 02 P
M C WF 2 03 0
M C WF 2 03 P
M C WF 2 04 0
M C WF 2 04 P
M C WF 2 05 0
M C WF 2 05 P
M C WF 2 06 0
M C WF 2 06 P
M C WF 2 07 0
M C WF 2 07 P
M C WF 2 08 0
M C WF 2 08 P
M C WF 2 09 0
M C WF 2 09 P
M C WF 2 10 0
M C WF 2 10 P
M C WF 2 11 0
M C WF 2 11 P
M C WF 2 12 0
M C WF 2 12 P
M C WF 2 13 0
M C WF 2 13 P
M 4L 20 03 PB 0
M 4L 20 03 PB P
M 4L 30 03 PB 0
M 4L 30 03 PB P
5-20SW
5-20SW
L5-20
L5-20
L6-20
L6-20
L7-20
L7-20
L5-30
L5-30
L6-30
L6-30
L14-20
L14-20
L15-20
L15-20
L16-20
L16-20
L14-30
L14-30
L15-30
L15-30
L16-30
L16-30
L17-30
L17-30
5-20SW
5-20SW
L5-20
L5-20
L6-20
L6-20
L7-20
L7-20
L5-30
L5-30
L6-30
L6-30
L14-20
L14-20
L15-20
L15-20
L16-20
L16-20
L14-30
L14-30
L15-30
L15-30
L16-30
L16-30
L17-30
L17-30
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
9, 10, 11, 12
9, 10, 11, 12
9, 10, 11, 12
9, 10, 11, 12
9, 10, 11, 12
9, 10, 11, 12
9, 10, 11, 12
9, 10, 11, 12
9, 14, 15, 16
9, 14, 15, 16
9, 14, 15, 16
9, 14, 15, 16
9, 10, 11, 13
9, 10, 11, 13
9, 10, 11, 13
9, 10, 11, 13
9, 10, 11, 13
9, 10, 11, 13
9, 14, 15, 17
9, 14, 15, 17
9, 14, 15, 17
9, 14, 15, 17
9, 14, 15, 17
9, 14, 15, 17
9, 14, 15, 17
9, 14, 15, 17
1
1
5
5
M L WF 1 05 0 21 - - - - - L5-30 19
22 - - - - - L6-30 19
M L WF 1 06 0
M3R001SGGF0
1 - - - - - 5-20 18
TABLE 2 / TABLEAU 2 / TABLA 2
M3R2SG000 23 - - - - - - - - - - 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Hubbell Wiring Device-Kellems MLWF2050 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación