Hubbell Wiring Device-Kellems PD1718 PD1733 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
®
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
185 Plains Road
Milford, CT 06460-8897
(203) 882-4800
PD1718 (Page 1) Rev. 07/07
English
GENERAL INFORMATION
1. CAUTION:RISK OF ELECTRIC SHOCK. Disconnect power before installation or maintenance.
2. NOTICE: For installation only by a qualified electrician in accordance with national and local
electrical codes and the following instructions.
3. CAUTION: USE COPPER CONDUCTORS ONLY. Use stranded conductors only.
4. Check that the device’s type and rating are suitable for the application.
5. Select the conductor size from National Electrical Code® Table 400-5B or Canadian Electrical
Code Table 12A.
Rated for use with Type G, W portable cords or equivalent with COPPER conductors only.
6. The plug is rated Type 3,4, and 4X when connected to an equivalently rated connector or receptacle
when using the locking ring. The receptacle and connector are rated Type 3,4, and 4X when the cap
is in the closed position or connected to an equivalently rated plug when using the locking ring.
ELECTRICAL RATING: Max. Voltages: 600 VAC, 250 VDC.
PLUG, CONNECTOR & INLET INSTALLATION
1. Check the rating on the label to insure that it is correct for the installation.
2. Select cable of suitable ampacity and temperature rating (see Table 1).
3. Select cord end with proper conductor color orientation that matches terminal location. Shear
cord cleanly. Do not strip away cord jacket or remove
conductor insulation at this time.
4. To disassemble Connector (see figure 1)
Remove ground screw (12).
Remove retaining ring(1) and interior assembly(2)
from plug body(3).
Loosen clamp guide set screw(4) and turn clamp guide
assembly(5) to remove from plug body.
To disassemble Plug (see figure 2)
Remove adapter set screw(12) and connector
adapter(13) from connector nose(17).
• Remove mounting screws(16), ground strap(14), keying ring(15) and interior assembly(2).
Loosen clamp guide set screw(4) and turn clamp guide assembly(5) to remove from adapter(13).
To disassemble Inlet (see figure 3)
Remove mounting screws(16), ground strap(14) w/screw (for Style 2), keying ring(15) and
interior assembly(2).
Slide keying ring(15) over power cable.
Do not disassemble interior assembly.
*For plugs & connectors
*5. Slide clamp guide(5) with cable clamps(6) (see figure 4 for proper inserts) and one grommet
washer(7) over power cable. (Select proper grommet washer with respect to cable size).
*6. See figure 5 for cable gaging strip to determine how many "inner layers" of the onion skin
grommet(8) are to REMAIN or remove "inner layers" until the grommet slips over power cable.
Remove one layer at a time by pushing through and tearing off.
*7. Place onion skin grommet(8) over power cable. For plugs place plug body(3) with locking
ring(9) and for connectors, place keying ring(15) over power cable.
8. Strip cable jacket 4" and each conductor 1 1/4".
9. Twist wire strands together on each conductor.
DO NOT TIN CONDUCTORS.
10. NOTE: Crossing one ungrounded conductor (Line) over the grounded conductor (Neutral)
may be necessary with five-wire devices.
11. Insert conductors into the proper terminals according to the established wiring pattern. The grounding
terminal (earthing) is indicated by a green marking, a "G" or the earthing symbol. The neutral
terminal (grounded) is to be marked with PERMANENT white coloration by installer in accordance
with National Electrical Code® Section 200-9. See figure 6 for Style 1 and Style 2 wiring.
12. Tighten terminal screws to a torque of 17 lb•ft.
13. TAKE CAUTION THAT THERE ARE NO STRAY WIRE STRANDS.
14. To reassemble Connector (see figure 1)
Slide interior assembly into(2) into plug body(3) aligning the internal plug body key and insulator
key slot. Place retaining ring(1) into the plug body slot.
Install ground screw (12). Torque to 24 lb.-in.
To reassemble Plug (see figure 2)
• Slide interior assembly(2) into connector nose(17), align keying ring(15) with interior key slot,
and align mounting holes of ring with connector nose.
Install mounting screws(16) and ground strap(14). Screw adapter(13) onto connector nose(17)
and torque adapter set screw (12) to 15 to 20 lb•in.
To reassemble Inlet (see figure 3)
Slide interior assembly(2) into receptacle housing. Place and align keying ring(15) with the
key slot in the interior and align mounting holes with receptacle.
Install mounting screws and ground strap with screw (for Style 2).
*For Plugs & Connectors
*15. Slide onion skin grommet(8) down power cable into plug body(3). Place grommet washer in clamp
guide and screw clamp guide onto plug body. Torque clamp guide set screw(4) to 15 to 20 lb•in.
*16. Torque cable clamp screws (11) to a minimum of 50 lb•in, alternating sides to prevent binding.
For Inlets
Mount with gasket(18) using bolts(20) and torque to 30 to 40 lb•in. There must be a tight seal
between housing and back box to assure a weatherproof, oil tight and hosedown water tight fit.
INSULINSUL
INSULINSUL
INSULGRIPGRIP
GRIPGRIP
GRIP®®
®®
® PIN & SLEEVE PIN & SLEEVE
PIN & SLEEVE PIN & SLEEVE
PIN & SLEEVE
PLPL
PLPL
PLUGUG
UGUG
UG,,
,,
, CONNECT CONNECT
CONNECT CONNECT
CONNECTOR & INLETOR & INLET
OR & INLETOR & INLET
OR & INLET
REVERSE SERVICE 200 Amp • Style 1 & 2REVERSE SERVICE 200 Amp • Style 1 & 2
REVERSE SERVICE 200 Amp • Style 1 & 2REVERSE SERVICE 200 Amp • Style 1 & 2
REVERSE SERVICE 200 Amp • Style 1 & 2
INSTINST
INSTINST
INSTALLAALLA
ALLAALLA
ALLATIONTION
TIONTION
TION
OPERAOPERA
OPERAOPERA
OPERATIONTION
TIONTION
TION
MAINTENMAINTEN
MAINTENMAINTEN
MAINTENANCEANCE
ANCEANCE
ANCE
TABLE 1
DEVICE AWG/ CORD O.D.
TYPE COND RANGE (in)
200 Amp 1/3 to 1.00 - 2.50
Style 2:2P+G 250 kcmil/3
200 Amp 1/4 to 1.00 - 2.50
Style 1:3P 250 kcmil/4
Style 2:3P+G
200 Amp 1/5 to 1.00 - 2.50
Style 1:4P 250 kcmil/5
A wire pattern MUST be used so that the same color insulated conductor is put into the same
numbere contact opening in all plugs, receptacles & cable connectors in the system. This
requirement provides correct polarity for the system to avoid causing personal injury and/or
equipment damage.
CAUTION
DO NOT connect to power before conducting the following Electrical Tests:
Test continuity of wiring to verify correct phasing and grounding connections.
Measure insulation resistance to be sure the system does not have any short circuits or
unwanted grounds.
CAUTION
The equipment grounding path between the inlet housing and back box must be
established and verified. Star washers are included for use under the mounting bolt
heads to help achieve ground continuity.
CAUTION
PD1718 (Page 2) Rev. 07/07
MAINTENANCE
Electrical and mechanical inspection of all components must be performed regularly. It is recommended
that inspection be performed monthly. Lubricate threads periodically.
Inspect all contact wire terminals for tightness. Discoloration due to excessive heat is an indicator
of possible problems and should be thoroughly investigated and repaired as necessary.
Check grounding and bonding for correct installation and secure connection.
Check gaskets for deterioration.
Clean exterior surfaces making sure nameplates remain legible.
Inspect clamp guide assembly and cable grip tightness to ensure proper cable gripping.
Inspect interior parts and replace those which are broken or excessively worn.
Check all contacts for signs of excessive arcing or burning.
An Electrical Preventive Maintenance Program as described in the National Fire Protection Association
Bulletin NFPA No. 70B is recommended in addition to these required maintenance procedures.
Electrical power supply MUST BE OFF before and during installation or maintenance.
DISCONNECT primary power source and LOCK OUT. Installation and maintenance
procedure must be performed by a trained and competent electrician.
CAUTION
If any parts of the plug, receptacle or connector appear to be missing, broken or show
signs of damage, DISCONTINUE USE IMMEDIATELY! Do not modify these devices in any
way. Replace with new device. Failure to do so could cause serious personal injury and/or
equipment damage.
WARNING
POWER
CABLE
PLASTIC
SHEATH
FIGURE 1 • CONNECTOR- Reverse Service
FIGURE 2 • PLUG-Reverse Service
FIGURE 3 • INLET-Reverse Service
STYLE 1 units ground the portable device and the
connector via the grounding conductor and the
plug shroud to the inlet detent spring clips and
housing. The inlet is grounded by virtue of its be-
ing an integral part of the conduit system. All con-
tacts are current carrying.
STYLE 2 units have an extra (grounding) contact which
forms a parallel circuit with the circuit formed by the
shroud and inlet detent spring clips.
FIGURE 6 STYLE 1 STYLE 2
INLET
CONNECTOR
Portable Cable
4-Conductor
Grounding
thru conduit
system
Factory installed
grounding strap
4th grounding)
wire, if desired
INLET
CONNECTOR
Portable Cable
4-Conductor
Grounding thru
conduit system
Equipment grounding
connected to plug shell Equipment grounding
connected to plug shell
CABLE DIAMETER RANGE FOR 200 AMP
PLUGS & CABLE CONNECTORS
AMPERES
200 CABLE DIA. RANGE (IN.)
1.00-2.50
“Inner
Layers”
”SOLID” Side
“Inner Layer”
Pushed
Thru and Removed
Cable Gaging Strip
UseTo Determine
How Many “Inner
Layers” Are To
REMAIN.
FIGURE 5
INSERT TO USE
Small & Large
Large Only
Neither
CABLE DIA. RANGE (IN.)
1.00-1.50
1.50-2.00
2.00-2.50
Clamp Screw
Clamp
Clamp Insert - Small
Clamp Insert - Large
Clamp Guide
FIGURE 4
(11) (5) (8)
(2)
(6) (13)
(7)
POWER
CABLE
(12) (17)
(16)
(15)
(14) GROUND
TERMINAL
(STYLE 1 ONLY)
PLASTIC
SHEATH
(4)
PLASTIC
SHEATH
(18)
(20)
(19)
(16) (2)
(15)
(14)
(6)
(11)
(5)
(4) (9)
(7) (8)
(1)
(2)
(3)
(12)
®
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
185 Plains Road
Milford, CT 06460-8897
(203) 882-4800
PD1718 (Page 3) Rev. 07/07
Français
FICHE, CONNECTEUR et SOCLEFICHE, CONNECTEUR et SOCLE
FICHE, CONNECTEUR et SOCLEFICHE, CONNECTEUR et SOCLE
FICHE, CONNECTEUR et SOCLE
PLPL
PLPL
PLOO
OO
OT et DOUILLE INSULT et DOUILLE INSUL
T et DOUILLE INSULT et DOUILLE INSUL
T et DOUILLE INSULGRIPGRIP
GRIPGRIP
GRIPMDMD
MDMD
MD
SERVICE INVERSÉSERVICE INVERSÉ
SERVICE INVERSÉSERVICE INVERSÉ
SERVICE INVERSÉÉ 200 A • Styles 1 et 2200 A • Styles 1 et 2
200 A • Styles 1 et 2200 A • Styles 1 et 2
200 A • Styles 1 et 2
MONTMONT
MONTMONT
MONTAA
AA
AGEGE
GEGE
GE
UTILISAUTILISA
UTILISAUTILISA
UTILISATIONTION
TIONTION
TION
MAINTENMAINTEN
MAINTENMAINTEN
MAINTENANCEANCE
ANCEANCE
ANCE
TABLE 1
TYPE DE AWG/ DIAMÈTRE DE
DISPOSITIF COND. CÂBLE (mm)
200 A 1/3 à 25 à 64
Style 2:2P+G 250 kcmil/3
200 A 1/4 à 25 à 64
Style 1:3P 250 kcmil/4
Style 2:3P+G
200 A 1/5 à 25 à 64
Style 1:4P 250 kcmil/5
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
1. ATTENTION - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Débrancher le circuit avant de procéder au
montage ou à la maintenance.
2. AVIS - Doit être installé par un électricien qualifié conformément aux codes de l’électricité nationaux
et locaux et selon les directives suivantes.
3. ATTENTION - EMPLOYER UNIQUEMENT DES CONDUCTEURS EN CUIVRE.
4. S’assurer que le type et les caractéristiques nominales de ce dispositif conviennent à l’application.
5. Choisir le calibre de conducteur dans la table 12A du Code canadien de l’électricité.
Homologué pour usage avec un cordon baladeur de type G, W ou équivalent avec conducteurs en
CUIVRE seulement.
6. La fiche est de type nominal 3, 4 et 4X lorsqu’elle est raccordée à un connecteur ou à une prise de
même valeur assignée et que la bague de blocage est utilisé. La prise et le connecteur sont de
type nominal 3, 4 et 4X lorsque l’obturateur est en position fermée ou lorsqu’ils sont raccordés à
une fiche de valeur assignée équivalente et que la bague de blocage est utilisé.
VALEURS ASSIGNÉES - Max. 600 V, CA; 250 V, CC
MONTAGE DE LA FICHE, DU CONNECTEUR ET DU SOCLE
1. Vérifier les valeurs assignées sur l’étiquette pour s’assurer qu’elles conviennent à l’application.
2. Choisir un câble de capacité et de résistance thermique adéquates (voir le Tableau 1)
3. Choisir l’extrémité du cordon dont l’arrangement des couleurs des conducteurs correspond à
celui des bornes. Couper le câble sans laisser de bavures. Ne pas enlever la gaine du câble ni
dénuder les conducteurs maintenant.
4. Démontage du connecteur (figure 1)
Enlever la vis de MALT (12).
Enlever la bague de retenue(1) et l’ensemble intérieur(2)
du carter de la fiche(3).
• Desserrer la vis de calage(4) du guide du serre-câble
et tourner l’ensemble serre-câble(5) pour l’enlever du
carter de la fiche.
Démontage de la fiche (figure 2)
Enlever la vis de calage de l’adaptateur(12) et l’adaptateur
du connecteur(13) du carter du connecteur(17).
Enlever les vis de montage(16), la bande de MALT(14),
la bague de positionnement(15) et l’ensemble
intérieur(2).
• Desserrer la vis de calage(4) du guide du serre-câble et tourner l’ensemble serre-câble(5) pour
l’enlever de l’adaptateur (13)
Démontage du socle (figure 3)
• Enlever les vis de montage(16), la bande de MALT(14) avec vis (pour le Style 2), la bague de
positionnement(15) et l’ensemble intérieur(2).
• Glisser la bague de positionnement(15) sur le câble.
Ne pas démonter l’ensemble intérieur.
*Fiches et connecteurs
*5. Glisser le guide du serre-câble(5) avec les pinces serre-câble(6) (consulter la figure 4 pour les
cales appropriées) et une rondelle passe-fil(7) sur le câble. (Choisir le calibre de rondelle passe-
fil qui convient au calibre du câble).
*6. Consulter la figure 5 pour le gabarit de calibrage de câble permettant de déterminer combien de
couches intérieures du passe-fil réglable(8) doivent DEMEURER EN PLACE ou enlever des
couches intérieures jusqu’à ce que le passe-fil puisse glisser sur le câble. Déchirer une couche à
la fois en poussant vers l’extérieur.
*7. Glisser le passe-fil réglable(8) sur le câble. Pour les fiches, glisser le carter(3) avec la bague de
blocage(9) sur le câble et pour les connecteurs, glisser la bague de positionnement(15) sur le câble.
8. Enlever la gaine du câble sur 100 mm et dénuder les conducteurs sur 32 mm.
9. Torsader l’ensemble des brins de chaque conducteur. NE PAS ÉTAMER LES CONDUCTEURS.
10. REMARQUE - Dans le cas de dispositifs à 5 fils, il peut être nécessaire de croiser un conducteur
de phase non mis à la terre par-dessus le conducteur mis à la terre (Neutre).
11. Insérer les conducteurs dans les bornes correspondant à l’arrangement de câblage établi. La borne de
MALT (masse) est indiquée par une marque verte, un «G» ou le symbole de MALT. La borne neutre (mise
à la terre) doit être marquée de façon PERMANENTE en blanc par le monteur conformément au Code
canadien de l’électricité, article 26-002. Se référer à la figure 6 pour le câblage des styles 1 et 2.
12. Serrer les vis de borne à un couple de 23 N•m.
13. S’ASSURER QUE TOUS LES BRINS SONT BIEN INSÉRÉS.
14. Remontage du connecteur (figure 1)
Insérer l’intérieur(2) dans le carter(3) de la fiche en alignant l’encoche à l’intérieur du carter avec
l’ergot de l’isolateur. Placer la bague de retenue(1) dans l’encoche du carter.
• Mettre la vis de MALT en place (12). Serrer à un couple de 2,7 N•m.
Remontage de la fiche (figure 2)
Insérer l’intérieur(2) dans le carter(17) du connecteur en alignant la bague de positionnement(15)
avec l’encoche à l’intérieur du carter et les trous de montage avec le carter du connecteur.
Installer les vis de montage(16) et la bande de MALT(14).Visser l’adaptateur(13) sur le carter(17)
du connecteur et serrer la vis de calage(12) à un couple de 1,7 à 2,3 N•m.
Remontage du socle (figure 3)
Insérer l’intérieur(2) dans le carter. Placer et aligner la bague de positionnement(15) avec l’encoche
à l’intérieur et aligner les trous de montage avec la prise.
Installer les vis de montage et la bande de MALT avec une vis (pour le Style 2).
*Fiches et connecteurs
*15.Glisser le passe-fil réglable(8) sur le câble jusqu’à l’intérieur du carter de la fiche. Placer la rondelle
passe-fil dans le guide du serre-câble et visser le guide sur le carter de la fiche. Serrer la vis de
calage(4) du guide du serre-câble à un couple de 1,7 à 2,3 N•m.
*16.Serrer les vis du serre-câble(11) à un couple minimum de 5,7 N•m en alternance pour éviter le grippage.
Prises
Monter avec la garniture de joint(18) et les boulons (20) et les serrer à un couple de 3,4 à 4,5 N•m.
Le joint entre le carter et la boîte doit être hermétique pour assurer l’étanchéité aux intempéries, à
l’huile et aux aspersions de boyau d’arrosage.
Il est OBLIGATOIRE d’utiliser un arrangement de câblage tel que les conducteurs de même couleur
soient connectés aux bornes de même numéro dans toutes les fiches, connecteurs et prises du
système. Cette exigence assure le respect de la polarité appropriée pour le système en vue d’éviter
les blessures personnelles et les dommages au matériel.
ATTENTION
NE PAS connecter au circuit avant d’avoir effectué au préalable les tests suivants.
Test de continuité du câblage en vue de vérifier le phasage et les connexions de mise à la terre.
Mesurer la résistance de l’isolation pour s’assurer que le système est exempt de courts-circuits et
ou de contacts non désirés avec la masse.
ATTENTION
Il importe d’établir et de vérifier le chemin de mise à la masse du matériel entre le bâti de la prise et le
socle. Utiliser les rondelles étoilées fournies sous les têtes des boulons de montage pour favoriser la
continuité à la masse.
ATTENTION
PD1718 (Page 4) Rev. 07/07
FIGURE 3 • SOCLE - SERVICE INVERSÉ
FIGURE 6
MAINTENANCE
Il faut inspecter régulièrement tous les composants électriques et mécaniques. On recommande une
inspection mensuelle. Lubrifier les filets périodiquement.
Inspecter toutes les bornes pour s’assurer qu’elles sont bien serrées. La décoloration suite à un
surchauffement est une indication de problèmes potentiels. Il faut en rechercher la cause et réparer
au besoin.
Vérifier si la mise à la terre et les liaisons à la masse sont faites de manière appropriée et que les
connexions sont solides.
S’assurer que les garnitures de joint ne sont pas détériorées.
Nettoyer les surfaces extérieures pour que les plaques signalétiques restent bien lisibles.
Inspecter le guide du serre-câble et la solidité du serre-câble pour s’assurer de son emprise sur le
câble.
Inspecter les composants intérieurs et remplacer ceux qui donnent des signes d’usure excessive ou
qui sont cassés.
Examiner tous les contacts en vue de détecter des signes d’arc excessif ou de brûlures.
L’alimentation en électricité DOIT ÊTRE INTERROMPUE avant et pendant le montage et la
maintenance. DÉCONNECTER le circuit principal et le VERROUILLER. Les procédures de montage
et de maintenance doivent être effectuées par un électricien qualifié et compétent.
ATTENTION
En cas de manque, bris ou dommage de quelque pièce que ce soit de la fiche, de la prise ou du
connecteur, CESSER IMMÉDIATEMENT D’UTILISER LE DISPOSITIF! Ne jamais modifier ces
dispositifs de quelque façon que ce soit. Remplacer par un dispositif neuf. L’inobservation de
cette règle pourrait entraîner des blessures personnelles graves ou des dommages au matériel.
AVERTISSEMENT
Les dispositifs de STYLE 1 mettent à la terre l'appareil
portatif et la connecteur par le biais du conducteur de
mise à la terre et de la coiffe de la connecteur au carter
et aux griffes de retenue de la socle. La socle est mise
à la terre du fait qu’elle fait partie intégrante du système
de conduit. Tous les contacts sont porteurs de courant.
Les dispositifs de STYLE 2 disposent d’un contact
supplémentaire de mise à la terre qui forme un circuit
parallèle au circuit formé par la coiffe de la connecteur
et les griffes de retenue de la prise
STYLE 1 STYLE 2
Conducteurs de
MALT montés en
usine
4e fil (MALT),
si désiré
SOCLE
CONNECTEUR
Càble baladeur
4 conducteurs
MALT du système
de conduits
MALT de l'appareil connecté
au carter de la fiche
Càble baladeur
4 conducteurs
SOCLE
CONNECTEUR
MALT de l'appareil
connecté au carter
de la fiche MALT du système
de conduits
FIGURE 1 • CONNECTEUR - SERVICE INVERSÉ
CÂBLE
BORNE DE MALT
(STYLE 1 SEUL.) GAINE
PLASTIQUE
FIGURE 2 • FICHE - SERVICE INVERSÉ
GAINE
PLASTIQUE
CALE À UTILISER
Petite et grande
Grande seulement
Aucune
DIAM. DE CÂBLE (mm)
25 à 38
38 à 51
51 à 64
Vis de serre-câble
Serre-câble
Cale de serre-câble - petite
Cale de serre-câble - grande
Guide du serre-câble
FIGURE 4
PLAGE DE DIAMÈTRES ADMISSIBLE POUR LES
FICHES, CONNECTEURS ET PRISES DE 200 A
AMPERES
200 DIAMÈTRE (mm)
25 à 64
«Couches intérieures»
Côté massif
«Couches
intérieures» poussées
et enlevées
Gabarit de calibrage de câble
Utiliser pour déterminer
le nombre de couches
intérieures qui
DOIVENT DEMEURER
EN PLACE.
FIGURE 5
GAINE
PLASTIQUE
CÂBLE
(6)
(11)
(5)
(4)
(12) (9)
(7) (8)
(1)
(2)
(11) (5) (8)
(2)
(6) (13)
(7)
(12) (17)
(16)
(15)
(14)
(4)
(18)
(20)
(19)
(16) (2)
(15)
(14)
(3)
®
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
185 Plains Road
Milford, CT 06460-8897
(203) 882-4800
PD1718 (Page 5) Rev. 07/07
Español
CLACLA
CLACLA
CLAVIJVIJ
VIJVIJ
VIJA,A,
A,A,
A, CONECT CONECT
CONECT CONECT
CONECTOR y ENTRADOR y ENTRAD
OR y ENTRADOR y ENTRAD
OR y ENTRADAA
AA
A
PERNO y MANGA INSULGRIPPERNO y MANGA INSULGRIP
PERNO y MANGA INSULGRIPPERNO y MANGA INSULGRIP
PERNO y MANGA INSULGRIPMDMD
MDMD
MD
SERVICIO INVERTIDO 200 A • Estilos 1 y 2SERVICIO INVERTIDO 200 A • Estilos 1 y 2
SERVICIO INVERTIDO 200 A • Estilos 1 y 2SERVICIO INVERTIDO 200 A • Estilos 1 y 2
SERVICIO INVERTIDO 200 A • Estilos 1 y 2
MONTMONT
MONTMONT
MONTAJEAJE
AJEAJE
AJE
UTILIZAUTILIZA
UTILIZAUTILIZA
UTILIZACIÓNCIÓN
CIÓNCIÓN
CIÓN
MANTENIMIENTMANTENIMIENT
MANTENIMIENTMANTENIMIENT
MANTENIMIENTOO
OO
O
TABLA 1
TIPO DE AWG/ DIÁMETRO DE
DISPOSITVO COND. CABLE (mm)
200 A 1/3 a 25 a 64
Estilo 2:2P+G 250 kcmil/3
200 A 1/4 a 25 a 64
Estilo 1:3P 250 kcmil/4
Estilo 2:3P+G
200 A 1/5 a 25 a 64
Estilo 1:4P 250 kcmil/5
INFORMACIÓN GENERAL
1. CUIDADO - RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Desconectar la corriente antes de la
instalación o el mantenimiento
2. AVISO - Para ser instalado por un electricista calificado, de acuerdo con los códigos eléctricos
nacionales y locales, y siguiendo estas instrucciones.
3. CUIDADO - UTILIZAR SOLAMENTE CONDUCTORES DE COBRE.
4. Asegurarse de que el tipo y las características nominales del dispositivo sean apropiadas para la
aplicación.
5. Elegir calibres de conductores de la tabla 400-5B de la Norma oficial mexicana NOM-001-SEMP.
Para usar con cables portátiles de tipos G, W o equivalentes, únicamente con conductores de
COBRE.
6. La clavija es apropiada para tipos 3,4 y 4X si está conectada a un conector o tomacorriente de
capacidad equivalente cuando se usa el aro de bloqueo. El tomacorriente y el conector son
apropiados para tipos 3,4 y 4X si la tapa está cerrada o conectados a una clavija de capacidad
equivalente cuando se usa el aro de bloqueo.
CARACTERÍSTICAS NOMINALES - MÁX.: V~600, V=250
INSTALACIÓN DE LA CLAVIJA, EL CONECTOR Y ENTRADA
1. Verificar la capacidad indicada en la etiqueta para asegurarse de que sea correcta para la
instalación.
2. Seleccionar un cable de capacidad eléctrica y resistencia térmica apropiadas (ver la Tabla 1).
3. Seleccionar el extremo del cable con orientación de color correcta que coincida con la ubicación
del borne. Cortar netamente el cable. No pelar la funda del cable ni quitar la aislación del conductor
por el momento.
4. Para desarmar el conector (ver la figura 1)
Quitar el tornillo de puesta a tierra (12).
Retirar el aro de retén(1) y el conjunto interior(2) del
cuerpo de la clavija(3).
Aflojar el tornillo de la guía del sujetacable(4) y hacer
girar la guía del sujetacable(5) para sacarla del cuerpo
de la clavija.
Para desarmar la clavija (ver la figura 2a)
Retirar el tornillo del adaptador(12) y el adaptador del
conector(13) de la boca del conector(17).
Retirar los tornillos de fijación(16), la lengüeta de
tierra(14), el aro de junta(15) y el conjunto interior(2).
Aflojar el tornillo de la guía del sujetacable(4) y hacer girar la guía del sujetacable(5) para
sacarla del cuerpo del adaptador(13).
Para desarmar la entrada (ver la figura 3)
Retirar los tornillos de fijación(16), la lengüeta de tierra(14) con tornillo (para el estilo 2), el aro
de junta(15) y el conjunto interior(2).
• Deslizar el aro de junta(15) sobre el cable.
No desarmar el conjunto interior.
*Para las clavijas y los conectores
*5. Deslizar la guía del sujetacable(5) con los sujetacables(6) (ver en la figura 4 las inserciones
apropiadas) y una arandela aislante(7) sobre el cable.(Seleccionar la arandela aislante apropiada
para el tamaño del cable).
*6. Ver en la figura 5 el esquema de calibraje de cable para determinar cuántas “capas interiores” de la
arandela aislante en piel de cebolla(8) tienen que QUEDAR o si hay que quitar «capas interiores»
hasta que la arandela se deslice sobre el cable. Quitar una capa por vez, empujándolas y arrancándolas.
*7. Colocar la arandela aislante en piel de cebolla(8) sobre el cable. Para las clavijas, colocar el cuerpo de
la clavija(3) con el aro de bloqueo(9) y para los conectores colocar el aro de junta(15) sobre el cable .
8. Pelar 100 mm de envoltura del cable y 32 mm de cada conductor.
9. Enrollar las hebras de alambre de cada conductor. NO ESTAÑAR LOS CONDUCTORES.
10. NOTA - Quizás sea necesario cruzar un conductor (vivo) sin conexión a tierra sobre el
conductor (neutro) conectado a tierra en los dispositivos de cinco hilos.
11. Insertar los conductores en los bornes correspondientes, según el esquema de cableado
establecido. El borne de puesta a tierra (masa) se indica con una marca verde, una «G» o el
símbolo de tierra. El instalador debe marcar con color blanco PERMANENTE el borne neutro
(conectado a tierra), según la Norma oficial mexicana NOM-001-SEMP, Sección 200-9. Ver el
cableado de estilo 1 y estilo 2 en la figura 6.
12. Ajustar los tornillos de los bornes con un par de 23 N•m.
13. ASEGURARSE DE QUE NO QUEDEN HILOS SUELTOS.
14. Para armar nuevamente el conector (ver la figura 1)
Deslizar el conjunto interior(2) en el cuerpo de la clavija(3), alineando la cuña interior en el
cuerpo de la clavija con la ranura en el aislador. Colocar el aro de retén(1) dentro de la muesca
en el cuerpo de la clavija.
• Instalar el tornillo de puesta a tierra (12). Ajustar con un par de 2,7 N•m.
Para armar nuevamente la clavija (ver la figura 2)
• Deslizar el conjunto interior(2) dentro de la boca del conector(17), alinear el aro de junta(15)
con la ranura interior y alinear los orificios de fijación de la junta con la boca del conector.
• Instalar los tornillos de fijación(16) y la lengüeta de tierra(14). Enroscar el adaptador(13) en la
boca del conector(17) y ajustar el tornillo del adaptador(12) con un par de 1,7 a 2,3 N•m.
Para armar nuevamente la entrada (ver la figura 3)
Deslizar el conjunto interior(2) en la cubierta del tomacorriente. Colocar y alinear el aro de
junta(15) con la ranura en el interior y alinear los orificios de fijación con el tomacorriente.
• Instalar los tornillos de fijación y la lengüeta de tierra con tornillo (para el estilo 2).
*Para las clavijas y conectores
*15. Deslizar la arandela aislante en piel de cebolla(8) por el cable hasta dentro del cuerpo de la clavija(3).
Colocar la arandela aislante en la guía del sujetacable y enroscar la guía del sujetacable sobre el cuerpo
de la clavija. Ajustar el tornillo de la guía del sujetacable(4) con un par de 1,7 a 2,3 N•m.
*16. Ajustar los tornillos del sujetacable(11) con un par de 5,7 N•m como mínimo, alternando los lados
para evitar que se peguen.
Para el tomacorriente
Montar con la junta(18) aplicando pernos(20) con un par de 3,4 a 4,5 N•m. La unión entre la envoltura
y la caía debe ser hermética para resistir la intemperie y no dejar penetrar líquidos como aceite o agua.
SE DEBE seguir un esquema de cableado de modo que los conductores de un mismo color se
coloquen en los bornes que llevan el mismo número en todos los conectores, las clavijas y las
tomas del sistema. Esta exigencia garantiza la polaridad correcta del sistema y permite evitar
accidentes o daños.
CUIDADO
NO conectar a la alimentación antes de proceder a las siguientes pruebas :
Verificar la continuidad del cableado para garantizar las fases y las conexiones deseadas.
Medir la resistencia del aislante para asegurarse de que no haya cortos circuitos ni puestas
a tierra indeseables.
CUIDADO
Debe instalarse y verificarse la trayectoria de la conexión a tierra del equipo entre el bastidor del
tomacorriente y la caja posterior. Se incluyen arandelas de estrella que deben colocarse bajo las
cabezas de los pernos de fijación, como aporte para lograr continuidad en la conexión a tierra.
CUIDADO
PD1718 (Page 6) Rev. 07/07
(6)
(11)
(5)
(4) (12) (9)
(7) (8)
(1)
(2)
FIGURE 3 • ENTRADA
SERVICIO
INVERTIDO
FUNDA DE
PLÁSTICO
MANTENIMIENTO
Verificar regularmente los componentes eléctricos y mecánicos. Se recomienda una inspección
mensual. Lubricar los filetes periódicamente
Verificar los bornes asegurándose de que los tornillos queden firmemente ajustados. Cualquier
descoloración debida a un calor excesivo puede indicar un problema. Será objeto de una
investigación y deberá corregirse si es necesario.
Verificar la puesta a tierra y los conexiones à la masa para obtener una instalación correcta y
conexiones seguras.
Asegurarse de que las juntas no estén desgastadas.
Limpiar la superficie de modo que la placa del fabricante pueda siempre leerse.
Inspeccionar si la guía del sujetacable y la grapa tiradora de cable están firmemente ajustadas
para asegurar que el cable quede bien amarrado.
Inspeccionar las piezas interiores y cambiar las que estén rotas o excesivamente gastadas.
Verificar si los contactos están sometidos a arcos eléctricos o están quemados.
CORTAR la alimentación eléctrica antes y durante la instalación y el mantenimiento.
DESCONECTAR la fuente de alimentación principal y BLOQUEAR el interruptor. La instalación y
el mantenimiento deben ser efectuados por un electricista calificado.
CUIDADO
Si alguna parte de la clavija, del tomacorriente o del conector ha desaparecido, está rota o parece
ser dañada, DEJAR DE UTILIZAR EL DIPOSITIVO INMEDIATAMENTE. No modificar el dispositivo.
Instalar un dispositivo nuevo. Respetar estas consignas de seguridad permite evitar accidentes
corporales y daños.
ADVERTENCIA
DIÁMETROS DE CABLES ADMISIBLES PARA
AMPERES DIÁMETRO (mm)
«Capas interiores»
Parte
«Capa interior»
Esquema de calibrage de cable
Usar para determinar
cuántas «capas
interiores» deben
FIGURA 5
USAR INSERCIÓN
Pequiña y grande
Solamente grande
Ninguna
DIÁM. DE CABLE (mm)
25 a 38
38 a 51
51 a 64
Tornillo del
sujetacablee
Sujetacable
Inserción de sujetacable - pequeña
Inserción del sujetacable - grande
Cuía des sujetacable
FIGURA 4
FIGURA 6
Las unidades de ESTILO 1 ponen a tierra el aparato
portátil y el conector por medio del conductor de tierra
y de la cofia de el conector a las muelles de alivio y a
la envoltura de la entrada. La entrada está puesto a
tierra porque es parte integral del sistema de cónduits.
Todos los contactos llevan corriente.
Las unidades de ESTILO 2 tienen un contacto
adicional de puesta a tierra que forma un circuito
paralelo con el circuito formado por la cofia de la
clavija y las muelles de alivio de la entrada.
FUNDA DE
PLÁSTICO
CABLE
FIGURA 1 • CONECTOR - SERVICIO INVERTIDO
FIGURA 2 • CLAVIJA - SERVICIO INVERTIDO
BORNE DE
TIERRA
SÓLO ESTILO 1
FUNDA DE
PLÁSTICO
(11) (5) (8)
(2)
(6) (13)
(7)
CABLE
(12) (17)
(16)
(15)
(14)
(4)
(18)
(20)
(19)
(16) (2)
(15)
(14)
(3)
HUBBELL DE MEXICO garantiza este producto, de estar libre de defectos en materiales y mano de obra por un período
de un año a partir de la fecha de su compra. HUBBELL reparará o reemplazará a su juicio el producto en un plazo de
60 días. Esta garantía no cubre desgastes por uso normal o daños ocasionados por accidente, mal uso, abuso o
negligencia. El vendedor no otorga otras garantías salvo lo expresado arriba y excluye expresamente daños incidentales
o consecuenciales. ESTA GARANTÍA ES VÁLIDA SÓLO EN MÉXICO.
HUBBELL DE MÉXlCO S.A. DE C.V.
Av. Insurgentes Sur # 1228 8º Piso
México, 03100, D.F. Tel. (55) 5575-2022
ESTILO 1 ESTILO 2
Puesta a tierra
instalada en la
fábrica
Cuarto hilo
(puesta a tierra),
si es deseado
ENTRADA
Cable portátil
4 conductores
Puesta a tierra del
sistema por medio
de los conductos
Puesta a tierra del equipo
conectado a la envoltura de
la clavija
Cable portátil
4 conductores
Puesta a tierra del
equipo conectado a
la envoltura de la
clavija
Puesta a tierra del
sistema por medio
de los conductos
CONECTOR
ENTRADA
CONECTOR
®
200 Amp Insulgrip Pin & Sleeve U.L. Classification Listing
U.L. Listed Hubbell U.L. Classified to mate with Crouse-Hinds U.L. Classified to mate with Appleton
Plug Cat. No. Connector/Receptacle Cat. No.* Connector/Receptacle Cat. No.*
HBL4200PS1W APR203111, APR203112, APR20315, APR20317, APR20318 ARC20033CD, ARC20033E
AR2031, AR20312 ADR20033
HBL5200PS1W APR204111, APR204112, APR204113, APR20415, APR20417, APR20418 ARC20044CD, ARC20044E
M5200PS1 AR2041, AR20412 ADR20044
HBL3200PS2W APR203210, APR203211, APR203212, APR20325, APR20327, APR20328 ARC20023CD, ARC20023E
AR2032, AR20322 ADR20023
HBL4200PS2W APR204211, APR204212, APR20425, APR20427, APR20428 ARC20034CD, ARC20034E
AR2042, AR20422 ADR20034
U.L. Listed Hubbell U.L. Classified to mate with Crouse-Hinds U.L. Classified to mate with Appleton
Connector Cat. No. Plug Cat. No.* Plug Cat. No.*
HBL4200CS1W AP203511, AP203512, AP20355, AP20357, AP20358 AP20033CD, AP20033E
HBL5200CS1W
M5200CS1 AP204511, AP204512, AP204513, AP20455, AP20457, AP20458 AP20044CD, AP20044E
HBL3200CS2W AP203610, AP203611, AP203612, AP20365, AP20367, AP20368 AP20023CD, AP20023E
HBL4200CS2W AP204611, AP204612, AP20465, AP20467, AP20468 AP20034CD, AP20034E
U.L. Listed Hubbell U.L. Classified to mate with Crouse-Hinds U.L. Classified to mate with Appleton
Receptacle Cat. No.
Plug Cat. No.* Plug Cat. No.*
HBL4200RS1W AP203511, AP203512, AP20355, AP20357, AP20358 AP20033CD, AP20033E
HBL5200RS1W
M5200RS1 AP204511, AP204512, AP204513, AP20455, AP20457, AP20458 AP20044CD, AP20044E
HBL3200RS2W AP203610, AP203611, AP203612, AP20365, AP20367, AP20368 AP20023CD, AP20023E
HBL4200RS2W AP204611, AP204612, AP20465, AP20467, AP20468 AP20034CD, AP20034E
*Use manufacturer's device as intended per their instructions and as stated on their product.
Appleton devices which state "Not for Current Interrupt" are to be used in this manner.
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
185 Plains Road
Milford, CT 06460-8897
(203) 882-4800
Hubbell Publication No. PD1733 (Page 1) Feb. 2008
®
200 Amp Insulgrip Reverse Service ” Pin & Sleeve U.L. Classification Listing
U.L. Listed Hubbell U.L. Classified to mate with Crouse-Hinds U.L. Classified to mate with Appleton
Connector Cat. No. Plug/Inlet Cat. No.* Plug/Inlet Cat. No.*
HBL4200PS1WR APR203111S22, APR203112S22, APR20315S22, APR20317S22, APR20318S22, AR2031S22, AR20312S22, ARC20033CDRS, ARC20033ERS, ADR20033RS,
AREA20315S22, AREA20316S22, AREA20317S22, AREA203125S22, AREA203126S22, AREA203127S22 ADJA20033-150RS, ADJA20033-200RS, ADJA29933-250RS
HBL5200PS1WR APR204111S22, APR204112S22, APR204113S22, APR20415S22, APR20417S22, APR20418S22 ARC20044CDRS, ARC20044ERS, ADR20044RS,
M5200CSR1 AR2041S22, AR20412S22, AREA20416S22, AREA20417S22, AREA204126S22, AREA204127S22 ADJA20044-200RS, ADJA20044-250RS
HBL3200PS2WR APR203210S22, APR203211S22, APR203212S22, APR20325S22, APR20327S22, APR20328S22, AR2032S22, ARC20023CDRS, ARC20023ERS, ADR20023RS,
AR20322S22, AREA20325S22, AREA20326S22, AREA20327S22, AREA203225S22, AREA203226S22, AREA203227S22
ADJA20023-150RS, ADJA20023-200RS, ADJA20023-250RS
HBL4200PS2WR APR204211S22, APR204212S22, APR20425S22, APR20427S22, APR20428S22, AR2042S22, AR20422S22, ARC20034CDRS, ARC20034ERS, ADR20034RS,
AREA20425S22, AREA20426S22, AREA20427S22, AREA204225S22, AREA204226S22, AREA204227S22 ADJA20034-150RS, ADJA20034-200RS, ADJA20034-250RS
U.L. Listed Hubbell U.L. Classified to mate with Crouse-Hinds U.L. Classified to mate with Appleton
Plug Cat. No. Connector Cat. No.* Connector Cat. No.*
HBL4200CS1WR AP203511S22, AP203512S22, AP20355S22, AP20357S22, AP20358S22 AP20033CDRS, AP20033ERS
HBL5200CS1WR AP204511S22, AP204512S22, AP204513S22, AP20455S22, AP20457S22, AP20458S22 AP20044CDRS, AP20044ERS
HBL3200CS2WR AP203610S22, AP203611S22, AP203612S22, AP20365S22, AP20367S22, AP20368S22 AP20023CDRS, AP20023ERS
HBL4200CS2WR AP204611S22, AP204612S22, AP20465S22, AP20467S22, AP20468S22 AP20034CDRS, AP20034ERS
U.L. Listed Hubbell U.L. Classified to mate with Crouse-Hinds U.L. Classified to mate with Appleton
Inlet Cat. No. Connector Cat. No.* Connector Cat. No.*
HBL4200RS1WR AP203511S22, AP203512S22, AP20355S22, AP20357S22, AP20358S22 AP20033CDRS, AP20033ERS
HBL5200RS1WR
M5200BS1R AP204511S22, AP204512S22, AP204513S22, AP20455S22, AP20457S22, AP20458S22 AP20044CDRS, AP20044ERS
HBL3200RS2WR AP203610S22, AP203611S22, AP203612S22, AP20365S22, AP20367S22, AP20368S22 AP20023CDRS, AP20023ERS
HBL4200RS2WR AP204611S22, AP204612S22, AP20465S22, AP20467S22, AP20468S22 AP20034CDRS, AP20034ERS
*Use manufacturer's device as intended per their instructions and as stated on their product.
Appleton devices which state "Not for Current Interrupt" are to be used in this manner.
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
185 Plains Road
Milford, CT 06460-8897
(203) 882-4800
Hubbell Publication No. PD1733 (Page 2) Feb. 2008
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Hubbell Wiring Device-Kellems PD1718 PD1733 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación