Hubbell Wiring Device-Kellems PD1602 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
PD1602 (Page 1) PRINTED IN U.S.A. Rev. 12/99
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
185 Plains Road
Milford, CT 06460-8897
(203) 882-4800
®
Español
English Français
CORDÓN MACHO-HEMBRA
MINI-QUICK
MR
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNDIRECTIVES DE MONTAGEINSTALLATION INSTRUCTIONS
MINI-QUICK® MALE/FEMALE
CORDSETS
CORDON MÂLE - FEMELLE
MINI-QUICK
MD
HUBBELL DE MÉXICO garantiza este producto, de estar libre de defectos en materiales y
mano de obra por un año a partir de su compra. Hubbell reparará o reemplazará el artículo a su
juicio en un plazo de 60 días. Esta garantía no cubre desgastes por uso normal o daños
ocasionados por accidente, mal uso, abuso o negligencia. El vendedor no otorga otras garantías
y excluye expresamente daños incidentales o consecuenciales inherentes a su uso. Esta garantía
es válida sólo en México.
HUBBELL DE MÉXlCO, S.A. DE C.V.
Av. Coyoacán # 1051 Tel.:(5)575 - 2022
México, D.F. 03100 FAX: (5)559 - 8626
GENERAL INFORMATION
1.NOTICE: For installation by a qualified electrician in accordance
with national and local electrical codes and the following
instructions.
2.CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK. Disconnect power
before installing.
3. NOT FOR INTERRUPTING CURRENT. DO NOT CONNECT OR
DISCONNECT UNDER LOAD.
4. CAUTION: To ensure seal of enclosure to Type ratings, tighten
coupling nut firmly against mating connector. This connector is
rated Enclosure Types 4, 4X, 12, 13 when fully connected to a
mating Mini-Quick® connector or receptacle having an equivalent
Enclosure Type rating.
5.Check that the devices’ Enclosure Type Rating and electrical
ratings are suitable for the application.
When mating with a connector with a different current rating, the
lower current rating shall be used.
6. Check to insure that the plug or connector end of the cable is the
same type and rating as the mating connector or receptacle.
NOTICE: A 5 pole plug connector with pin contacts and a 6 pole
plug connector with socket contacts are physically intermateable.
Do not plug a 5 wire plug into a 6 wire device.
INSTALLATION & USE
1. Do not connect to power before conducting the following electrical
tests:
• Test continuity of wiring to verify correct polarity and phasing.
• Measure insulation resistance to be sure the system does not
have any short circuits or unwanted grounds.
2.CAUTION: If any parts of the plug or cable appear to be
missing, broken or show signs of damage: DISCONTINUE
USE IMMEDIATELY! Replace damaged component. Failure
to could cause serious injury or equipment damage.
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
1.AVIS - Doit être installé par un électricien qualifié conformément
aux codes de l’électricité nationaux et locaux et selon les
directives suivantes.
2.ATTENTION - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Débrancher
le circuit avant de procéder au montage. Ne jamais câbler
des composants électriques dans un circuit sous tension.
3.NE CONVIENT PAS À L’INTERRUPTION DE COURANT. NE
PAS BRANCHER OU DÉBRANCHER EN CHARGE.
4.ATTENTION - Pour conserver l’homologation du type de
boîtier, serrer l’écrou de couplage fermement contre le
connecteur apparié. Ce connecteur est conforme à
l’homologation de boîtier de type 4, 4X, 12, 13 lorsque qu’il
est branché à un connecteur ou à une prise Mini-QuickMD
ayant une homologation équivalente.
5. S’assurer que caractéristiques d’étanchéité et les caractéristiques
électriques nominales de ce dispositif conviennent à l’application.
AVIS - Lorsque la connexion est établie avec un connecteur ayant
une valeur assignée de courant différente, utiliser la moindre des deux.
6.S’assurer que l’extrémité fiche ou connecteur du câble est du
même type et de mêmes caractéristiques nominales que le socle
correspondant.
AVIS - Une fiche de 5 pôles avec contacts mâles et un connecteur
de 6 pôles avec contacts femelles sont physiquement
interconnectables. Ne pas brancher une fiche à 5 fils dans un
dispositif à 6 fils.
MONTAGE ET MODE D’EMPLOI
1. Ne pas mettre sous tension avant d’avoir effectué les tests suivants :
Vérifier la continuité du circuit pour s’assurer que la polarité et
le phasage sont conformes.
Mesurer la résistance d’isolation pour s’assurer que le système ne
comporte pas de courts-circuits ni de mises à la terre non désirées.
2.ATTENTION - Si une pièce quelconque du connecteur ou du
câble semble manquante, brisée ou endommagée, CESSER
IMMÉDIATEMENT D’EMPLOYER LE DISPOSITIF! Remplacer
la pièce défectueuse. Le non respect de cette directive pourrait
causer des blessures graves ou endommager le matériel.
INFORMACIÓN GENERAL
1.AVISO - Para ser instalados por un electricista competente, de
conformidad con los códigos eléctricos nacionales y locales y
siguiendo estas instrucciones.
2.CUIDADO - RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Desconectar
la corriente antes de la instalación. No conectar nunca
componentes eléctricos en un circuito energizado.
3.NO SIRVEN PARA INTERRUMPIR LA CORRIENTE. NO
CONECTAR NI DESCONECTAR BAJO CARGA.
4.CUIDADO - Para asegurar el cierre de la caja a las
características de tipo, ajustar firmemente la tuerca de unión
contra el conector correspondiente. Este conector es
homologado caja de tipos 4, 4X, 12, 13 cuando está bien
conectado con un conector o entrada Mini-QuickMR
apropiado, de características equivalentes al tipo de caja.
5.Verificar que las características de tipo de caja y eléctricas de
los dispositivos sean apropiadas para la aplicación.
AVISO - Cuando se conecte con un dispositivo de capacidad
eléctrica diferente, se usará la capacidad eléctrica inferior.
6. Asegurarse de que el extremo con clavija o con conector del
cable sea del mismo tipo y capacidad que el conector o entrada
correspondientes.
AVISO - Un conector clavija de 5 polos con contactos de espiga
y un conector clavija de 6 polos con contactos de espiga hueca
son físicamente compatibles. No se debe conectar una clavija
de 5 hilos en un dispositivo de 6 hilos.
INSTALACIÓN Y USO
1.No conectar a la fuente de energía antes de practicar las
siguientes pruebas eléctricas:
• Probar la continuidad del cableado para verificar la polaridad
y ajuste de fase correctos.
• Medir la resistencia de la aislación para asegurarse de que el
sistema no tiene cortocircuitos ni conexiones a tierra involuntarias.
2. CUIDADO - Si parece faltar, estar rota o mostrar señales de
deterioro cualquier parte de la clavija o del cable:
¡INTERRUMPIR INMEDIATAMENTE LA UTILIZACIÓN!
Cambiar el componente defectuoso. Si no se procede así,
pueden provocarse graves lesiones o daños en el equipo.
PD1602 (Page 2) PRINTED IN U.S.A. Rev. 12/99
1-BLANCO/NEGRO 1-NARANJA 1-NARANJA 1-NARANJA 1-NARANJA
2-NEGRO 2-AZUL 2-AZUL 2-AZUL 2-AZUL
3-BLANCO 3-BLANCO/NEGRO 3-ROJO/NEGRO 3-BLANCO/NEGRO 3-BLANCO/NEGRO
4-ROJO 4-NEGRO 4-VERDE/NEGRO 4-ROJO/NEGRO 4-ROJO/NEGRO
5-NARANJA 5-BLANCO 5-BLANCO 5-VERDE/NEGRO 5-VERDE/NEGRO
6-AZUL 6-ROJO 6-ROJO 6-NARANJA/NEGRO 6-NARANJA/NEGRO
7-VERDE 7-VERDE 7-VERDE 7-ROJO 7-AZUL/NEGRO
8-ROJO/NEGRO 8-BLANCO/NEGRO 8-VERDE 8-NEGRO/BLANCO
9-NEGRO 9-NEGRO 9-VERDE
10-BLANCO 10-ROJO
11-BLANCO
12-NEGRO
WIRING CODE FOR MINI-QUICK® MALE/FEMALE
CORDSETS - MALE FACE VIEW CODE DE CÂBLAGE CORDON MÂLE-FEMELLE
MINI-QUICKMD - VUE DE FACE • MÂLE CÓDIGO DE CABLEADO CORDÓN MACHO-HEMBRA
MINI-QUICKMR - VISTA DE FRENTE • MACHO
WIRING CODE FOR MINI-QUICK® MALE/FEMALE
CORD SETS - FEMALE FACE VIEW CODE DE CÂBLAGE CORDON MÂLE-FEMELLE
MINI-QUICKMD - VUE DE FACE • FEMELLE CÓDIGO DE CABLEADO CORDÓN MACHO-HEMBRA
MINI-QUICKMR - VISTA DE FRENTE • HEMBRA
2P 3P 4P 5P 6P
1-WHITE 1-GREEN 1-BLACK 1-WHITE 1-WHITE
2-BLACK 2-BLACK 2-WHITE 2-RED 2-RED
3-WHITE 3-RED 3-GREEN 3-GREEN
4-GREEN 4-ORANGE 4ORANGE
5-BLACK 5-BLACK
6-BLUE
1-BLANC 1-VERT 1-NOIR 1-BLANC 1-BLANC
2-NOIR 2-NOIR 2-BLANC 2-ROUGE 2-ROUGE
3-BLANC 3-ROUGE 3-VERT 3-VERT
4-VERT 4-ORANGE 4-ORANGE
5-NOIR 5-NOIR
6-BLEU
1-BLANCO 1-VERDE 1-NEGRO 1-BLANCO 1-BLANCO
2-NEGRO 2-NEGRO 2-BLANCO 2-ROJO 2-ROJO
3-BLANCO 3-ROJO 3-VERDE 3-VERDE
4-VERDE 4-NARANJA 4-NARANJA
5-NEGRO 5-NEGRO
6-AZUL
7P 8P 9P 10P 12P
1-WHITE/BLACK 1-ORANGE 1-ORANGE 1-ORANGE 1-ORANGE
2-BLACK 2-BLUE 2-BLUE 2-BLUE 2-BLUE
3-WHITE 3-WHITE/BLACK 3-RED/BLACK 3-WHITE/BLACK 3-WHITE/BLACK
4-RED 4-BLACK 4-GREEN/BLACK 4-RED/BLACK 4-RED/BLACK
5-ORANGE 5-WHITE 5-WHITE 5-GREEN/BLACK 5-GREEN/BLACK
6-BLUE 6-RED 6-RED 6-ORANGE/BLACK 6-ORANGE/BLACK
7-GREEN 7-GREEN 7-GREEN 7-RED 7-BLUE/BLACK
8-RED/BLACK 8-WHITE/BLACK 8-GREEN 8-BLACK/WHITE
9-BLACK 9-BLACK 9-GREEN
10-WHITE 10-RED
11-WHITE
12-BLACK
1-BLANC/NOIR 1-ORANGE 1-ORANGE 1-ORANGE 1-ORANGE
2-NOIR 2-BLEU 2-BLEU 2-BLEU 2-BLEU
3-BLANC 3-BLANC/NOIR 3-ROUGE/NOIR 3-BLANC/NOIR 3-BLANC/NOIR
4-ROUGE 4-NOIR 4-VERT/NOIR 4-ROUGE/NOIR 4-ROUGE/NOIR
5-ORANGE 5-BLANC 5-BLANC 5-VERT/NOIR 5-VERT/NOIR
6-BLEU 6-ROUGE 6-ROUGE 6-ORANGE/NOIR 6-ORANGE/NOIR
7-VERT 7-VERT 7-VERT 7-ROUGE 7-BLEU/NOIR
8-ROUGE/NOIR 8-BLANC/NOIR 8-VERT 8-NOIR/BLANC
9-NOIR 9-NOIR 9-VERT
10-BLANC 10-ROUGE
11-BLANC
12-NOIR
2P 3P 4P 5P 6P 7P 8P 9P 10P 12P
WIRING CODE SAME AS ABOVE CODE DE CÂBLAGE, VOIR CI-DESSUS CÓDIGO DE CABLEADO, VER MÁS ARRIBA
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Hubbell Wiring Device-Kellems PD1602 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación