PD1601 (Page 1) PRINTED IN U.S.A. 10/99
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
185 Plains Road
Milford, CT 06460-8897
(203) 882-4800
®
Español
English Français
ENTRADAS MINI-QUICK
MR
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNDIRECTIVES DE MONTAGEINSTALLATION INSTRUCTIONS
MINI-QUICK® RECEPTACLES SOCLES MINI-QUICK
MD
HUBBELL DE MÉXICO garantiza este producto, de estar libre de defectos en materiales
y mano de obra por un año a partir de su compra. Hubbell reparará o reemplazará el
artículo a su juicio en un plazo de 60 días. Esta garantía no cubre desgastes por uso
normal o daños ocasionados por accidente, mal uso, abuso o negligencia. El vendedor
no otorga otras garantías y excluye expresamente daños incidentales o consecuenciales
inherentes a su uso. Esta garantía es válida sólo en México.
HUBBELL DE MÉXlCO, S.A. DE C.V.
Av. Coyoacán # 1051 Tel.:(5)575 - 2022
México, D.F. 03100 FAX: (5)559 - 8626
GENERAL INFORMATION
1. NOTICE: For installation by a qualified electrician in
accordance with national and local electrical codes and the
following instructions.
2. CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK. Disconnect
power before installing. Never wire energized
components.
3. NOT FOR INTERRUPTING CURRENT. DO NOT
CONNECT OR DISCONNECT UNDER LOAD.
4. CAUTION: To ensure seal of enclosure to Type ratings:
a)Mounting gasket MUST be in place on receptacle and
fully seated against the mounting surface.
b)Locknut MUST be fully tightened against panel
interior.
c) Coupling nut MUST be fully tightened against mating
connector
This receptacle is rated Enclosure Types 4, 4X, 12, 13
when fully connected to a Mini-Quick® plug, having an
equivalent Enclosure Type rating. Receptacles
enclosure may affect Enclosure Type designation.
5. Check that the devices’ Enclosure Type Rating and electrical
ratings are suitable for the application.
NOTICE: When mating with a connector with a different
current rating, the lower rating shall be used.
INSTALLATION & USE
1. Recommended panel cutout diameter is 0.830 (21.1 mm)
for receptcles with ½ NPT thread and 0.770 diameter
(19.6 mm) for receptacles with flange mount.
2. “O” ring or flange gasket to be between the flange of shell
and the panel.
3. CAUTION: Mounting means not grounded. Assembly of
receptacle to panel does NOT ground receptacle. Where
applicable CONNECT GREEN WIRE TO EQUIPMENT
GROUND.
4. TAKE CARE IN TERMINATIONS THAT THERE ARE NO
STRAY WIRE STRANDS. DO NOT TIN WIRES.
5. Position receptacle assembly into panel cutout.
6. Complete installation by tightening lock nut (threaded
receptacles) or screws (flange mount).
7. Do not connect to power before conducting the following
electrical tests:
• Test continuity of wiring to verify correct polarity and
phasing.
• Measure insulation resistance to be sure the system does
not have any short circuits or unwanted grounds.
8. CAUTION: If any parts of the receptacle appear to be
missing, broken or show signs of damage:
DISCONTINUE USE IMMEDIATELY! Replace damaged
component. Failure to could cause serious injury or
equipment damage.
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
1. AVIS - Doit être installé par un électricien qualifié conformément aux
codes de l’électricité nationaux et locaux et selon les directives
suivantes.
2. ATTENTION - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Débrancher le
circuit avant de procéder au montage. Ne jamais câbler des
composants électriques dans un circuit sous tension.
3. NE CONVIENT PAS À L’INTERRUPTION DE COURANT. NE PAS
BRANCHER OU DÉBRANCHER EN CHARGE.
4. ATTENTION - Pour conserver l’homologation du type de boîtier :
a)La garniture de joint DOIT être en place sur le socle et s’appuyer
pleinement sur la surface de montage.
b)Le contre-écrou DOIT être fermement serré contre la surface
intérieure du panneau.
c) L’écrou de couplage DOIT être serré à fond contre le connecteur
correspondant.
Ce socle est conforme à l’homologation de boîtier de type 4, 4X,
12, 13 lorsque qu’il est branché à un connecteur ou à une prise
Mini-QuickMD ayant une homologation équivalente. Le carter des
socles peut affecter la désignation de type.
5. S’assurer que caractéristiques d’étanchéité et les caractéristiques
électriques nominales de ce dispositif conviennent à l’application.
AVIS - Lorsque la connexion est établie avec un connecteur ayant
une valeur assignée de courant différente, utiliser la moindre des deux.
MONTAGE ET MODE D’EMPLOI
1. Le diamètre de découpe recommandé est de 21,1 mm pour les socles
avec filets ½ NPT et de 19,6 mm pour les socles avec rebord.
2. La garniture torique ou la garniture d’épaulement doit être placée entre
le rebord du carter et le panneau.
3ATTENTION - Les accessoires de fixation ne sont pas mis à la
terre. Le montage du socle sur le panneau N’ÉTABLIT PAS sa
mise à la terre. Le cas échéant. CONNECTER LE FIL VERT À LA
BORNE DE MALT DE L’APPAREIL.
4. S’ASSURER QUE TOUS LES BRINS DE CONDUCTEURS SONT
BIEN CONNECTÉS. NE PAS ÉTAMER LES CONDUCTEURS.
5 Insérer le socle dans la découpe du panneau.
6. Terminer le montage en serrant le contre-écrou (socles filetés) ou les
vis (socles à rebord).
7. Ne pas mettre sous tension avant d’avoir effectué les tests suivants :
• Vérifier la continuité du circuit pour s’assurer que la polarité et le
phasage sont conformes.
• Mesurer la résistance d’isolation pour s’assurer que le système ne
comporte pas de courts-circuits ni de mises à la terre non désirées.
8. ATTENTION - Si une pièce quelconque du connecteur ou du câble
semble manquante, brisée ou endommagée, CESSER
IMMÉDIATEMENT D’EMPLOYER LE DISPOSITIF! Remplacer la
pièce défectueuse. Le non respect de cette directive pourrait
causer des blessures graves ou endommager le matériel.
INFORMACIÓN GENERAL
1. AVISO - Para ser instalados por un electricista competente, de conformidad con los
códigos eléctricos nacionales y locales y siguiendo estas instrucciones.
2. CUIDADO - RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Desconectar la corriente antes de la
instalación. No conectar nunca componentes eléctricos en un circuito energizado.
3. NO SIRVEN PARA INTERRUMPIR LA CORRIENTE. NO CONECTAR NI
DESCONECTAR BAJO CARGA.
4. CUIDADO - Para asegurar el cierre de la caja a las características de tipo:
a) La junta de fijación DEBE estar colocada en la entrada y bien apoyada contra
la superficie de fijación.
b) La contratuerca DEBE estar bien ajustada contra el tablero interior.
c) La tuerca de unión DEBE estar bien ajustada contra el conector
correspondiente.
Esta entrada es homologada caja de tipos 4, 4X, 12, 13 cuando está bien
conectada con una clavija Mini-QuickMR de características equivalentes al tipo
de caja. La caja de las entradas puede afectar la designación de tipo de caja.
5. Verificar que las características de tipo de caja y eléctricas de los dispositivos sean
apropiadas para la aplicación.
AVISO - Cuando se conecte con un dispositivo de capacidad eléctrica diferente, se
usará la capacidad eléctrica inferior.
INSTALACIÓN Y USO
1. El diámetro recomendado para recortar el tablero es de 21,6 mm para las entradas
roscadas ½ NPT y de 19,6 mm para las entradas con reborde.
2. Deberá colocarse la junta tórica o de reborde entre el reborde de la envoltura y el
tablero.
3. CUIDADO - Los medios de fijación no tienen conexión a tierra. El montaje de la
entrada al tablero NO conecta a tierra la entrada. Cuando corresponda,
CONECTAR EL HILO VERDE A LA CONEXIÓN A TIERRA DEL EQUIPO.
4. ASEGURARSE DE QUE NO QUEDEN HILOS SUELTOS EN LAS TERMINACIONES.
NO ESTAÑAR LOS CONDUCTORES.
5. Colocar el conjunto de la entrada en la abertura recortada en el tablero.
6. Completar la instalación ajustando la contratuerca (entradas roscadas) o los tornillos
(fijación con reborde).
7. No conectar a la fuente de energía antes de practicar las siguientes pruebas eléctricas:
• Probar la continuidad del cableado para verificar la polaridad y ajuste de fase correctos.
• Medir la resistencia de la aislación para asegurarse de que el sistema no tiene
cortocircuitos ni conexiones a tierra involuntarias.
8. CUIDADO - Si parece faltar, estar rota o mostrar señales de deterioro cualquier
parte del tomacorriente: ¡INTERRUMPIR INMEDIATAMENTE LA UTILIZACIÓN!
Cambiar el componente defectuoso. Si no se procede así, pueden provocarse
graves lesiones o daños en el equipo.