Pro-Form PETL10810 1419170 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Calcomanía con el
Número de Serie
Nº de Modelo PETL10810.0
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba.
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
¿PREGUNTAS?
Si tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, por favor llame al:
900 460 410
correo electrónico:
página de internet:
www.iconsupport.eu
MANUAL DEL USUARIO
www.iconeurope.com
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
M
ONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
CÓMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MAQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
Este dibujo muestra las ubicaciones de las
calcomanías de advertencia. Si falta una
calcomanía o ésta es ilegible, vea la por-
tada de este manual y solicite una nueva
calcomanía de reemplazo gratuita.
Péguela en el lugar indicado. Nota: Las
calcomanías pueden no mostrarse en su
tamaño real.
COLOCACION DE LAS CALCOMANIAS DE ADVERTENCIA
2
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc
3
1. Antes de iniciar cualquier programa de ejerci-
cios consulte con su médico. Esto es espe-
cialmente importante para personas de eda-
des superiores a 35 años o para aquellos que
tengan problemas previos de salud.
2. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse de que todos los usuarios de la má-
quina para correr estén adecuadamente in-
formados sobre todos los avisos y precau-
ciones.
3. Use la máquina para correr solamente como
se describe.
4. Guarde la máquina para correr en un lugar
cerrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje o
en un patio cubierto o cerca de agua.
5. Coloque la máquina para correr en una su-
perficie plana, con al menos 2,4 m de espacio
libre en la parte trasera y 0,6 m de espacio
libre en cada lado. No coloque la máquina
para correr sobre una superficie que pueda
bloquear cualquier entrada de aire. Para pro-
teger el suelo o la alfombra de algún daño,
coloque un tapete debajo de la máquina para
correr.
6. No utilice la máquina para correr en lugares
en donde se usen aerosoles o donde se ad-
ministre oxígeno.
7. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos alejados de la máquina
para correr en todo momento.
8. La máquina para correr debe utilizarse sólo
por personas que pesan 150 kg o menos.
9. Nunca permita que más de una persona use
la máquina para correr al mismo tiempo.
10. Vista un vestuario apropiado cuando use la
máquina para correr. No use ropa suelta que
pueda engancharse en cualquier parte de la
máquina para correr. Ropa de deporte ajus-
tada es recomendable para hombres y muje-
res. Utilice siempre calzado de deporte.
Nunca use la máquina para correr descalzo,
en calcetines o sandalias.
11. Cuando conecte el cable eléctrico (vea pá-
gina 16), enchúfelo en un circuito conectado
a tierra. No conecte ningún otro aparato eléc-
trico en el mismo circuito.
12. Si es necesario utilizar un cable alargador,
use sólo un cable de 3 conductores de 1mm
2
(calibre 14), no mayor de 1,5 m.
13. Mantenga el cable eléctrico alejado de super-
ficies calientes.
14. Nunca ponga en movimiento la banda para
caminar mientras que el aparato esté apa-
gado. No ponga a funcionar su máquina para
correr si el cable eléctrico o el enchufe están
dañados o si la máquina para correr no está
funcionando correctamente. (Vea la sección
PROBLEMAS en la página 25 si la máquina
para correr no está funcionando correcta-
mente.)
15. Lea, entienda y pruebe el procedimiento de
detención de emergencia antes de usar la
máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER
LA CORRIENTE en la página 18).
16. Nunca ponga en funcionamiento la máquina
para correr mientras esté parado en la banda
para caminar. Sujete siempre la baranda
cuando haga ejercicio en la máquina para co-
rrer.
17. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gra-
dualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precaucio-
nes e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su má-
quina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones persona-
les o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
4
18. El sensor de pulso no es un dispositivo
m
édico. Varios factores, incluido el mismo
movimiento de la persona haciendo ejercicio,
p
ueden afectar la exactitud de la lectura del
pulso. El sensor de pulso está diseñado úni-
camente como ayuda para el ejercicio, deter-
minando las tendencias del ritmo cardíaco en
g
eneral.
19. Nunca deje la máquina para correr desaten-
dida mientras esté en funcionamiento.
Siempre extraiga la llave, desenchufe el cable
eléctrico y coloque el interruptor de encen-
dido en posición de apagar cuando la
máquina para correr no se esté utilizando.
(Vea en el dibujo de la página 5 la ubicación
del interruptor de encendido.)
20. No trate de levantar, bajar, o mover la
máquina para correr hasta que no esté cor-
rectamente ensamblada. (Vea MONTAJE en la
página 6 y CÓMO PLEGAR Y MOVER LA
MÁQUINA PARA CORRER en la página 24).
Usted debe poder levantar cómodamente 20
kg para elevar, bajar o mover la máquina para
correr.
21. Cuando pliegue o mueva la máquina para
correr, asegúrese de que el pasador de alma-
cenamiento esté sosteniendo la armadura fi-
j
amente en la posición de almacenamiento.
2
2. Nunca deje caer objetos en ninguna abertura.
23. Inspeccione y apriete apropiadamente todas
las piezas de la máquina para correr regular-
m
ente.
24.
PELIGRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico después de usar, antes de
limpiar la máquina para correr y antes de re-
alizar operaciones de mantenimiento o ajuste
descritos en este manual. Nunca quite la cu-
bierta del motor a menos que sea bajo la di-
rección de un representante de servicio au-
torizado. Otros servicios que no estén inclui-
dos en los procedimientos de este manual se
deben llevar a cabo solamente por un repre-
sentante de servicio autorizado.
25. Esta máquina para correr está diseñada úni-
camente para uso dentro del hogar. No use
esta máquina para correr en un entorno com-
ercial, de alquiler o institucional.
26. El exceso de ejercicio puede causar lesiones
graves o la muerte. Si siente desfallecimiento
o dolor mientras hace ejercicios, pare in-
mediatamente y comience el enfriamiento.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
5
Gracias por seleccionar la revolucionaria máquina
p
ara correr PROFORM
®
9
00 ZLT. La máquina para co-
rrer 900 ZLT cuenta con una selección de funciones
impresionantes, diseñadas para un entrenamiento
más efectivo y agradable en su casa. Y cuando no
e
stá entrenando, la singular máquina para correr
puede plegarse, ocupando menos de la mitad del es-
pacio de suelo que ocupan otras máquinas para co-
rrer.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, por favor vea la
p
ortada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del modelo
y la ubicación del número de serie se muestran en la
p
ortada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
Baranda
Montante Vertical
Charola
Llave/Sujetador
Interruptor
Banda para Caminar
Cojín de la Plataforma
Riel para los Pies
Pernos de Ajuste
del Rodillo Estable
Consola
Sensor de Pulso
6
MONTAJE
Para el montaje se necesitan dos personas. Coloque la máquina para correr en un área despejada y retire
todos los materiales de embalaje. No se deshaga de los materiales de embalaje hasta haber terminado el
m
ontaje. Nota: La parte inferior de la banda para caminar se recubre con un lubricante de alto rendimiento.
Durante el transporte, una cantidad de lubricante podría pasar a la parte superior de la banda para caminar o a
l
a caja de embalaje. Esto es normal y no afecta el funcionamiento de la máquina para correr. Si observa lubri-
cante en la banda para caminar, simplemente límpiela con un paño suave y un limpiador leve no abrasivo.
El montaje requiere el uso de la llave hexagonal incluida y su propio destornillador Phillips ,
llave ajustable , pinza de punta y tijeras .
Auxíliese de los dibujos que aparecen más abajo para identificar las piezas de montaje. El número entre parénte-
sis que hay debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este
manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota:
Algunas piezas pequeñas pueden haberse preensamblado. No use herramientas eléctricas para el mon-
taje para evitar que se dañen las piezas. Pueden incluirse piezas adicionales.
Espaciador de la
Pata de la Base
(94)–2
Tornillo de #8 x 3/4"
(1)–10
Arandela
Estrella de
3/8" (11)–6
Tornillo de Punta Broca
de #8 x 1" (5)–4
Tuerca de 3/8"
(10)–3
Arandela
Estrella de
5/16" (13)–2
Arandela
Estrella de
#10 (12)–4
Tornillo de #8 x 1"
(53)–4
Tornillo de #10 x 3/4"
(2)–4
Perno con Nylon de
3/8" x 1 1/2" (3)–2
Perno con Nylon de
Cabeza Plana de
5/16" x 1" (14)–4
Perno con Nylon de 3/8" x 4" (7)–4
Perno con Nylon
de 1/4" x 1" (9)–4
Perno de 3/8" x 2" (8)–3
Perno con Nylon de
5/16" x 1" (4)–2
7
2. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente
ladee la máquina para correr sobre su lado
izquierdo. Pliegue la Armadura (55) parcial-
mente de tal manera que la máquina para correr
sea más estable; no pliegue la Armadura
completemente todavía.
Retire y desheche los dos pernos (B) indicados
y el sujetador de envio (C).
Corte la atadura de envio asegurando el Cable
del Montante Vertical (87) a la Base (95).
Localice la atadura de plástico en el orificio indi-
cado en la Base, y use la atadura para jalar el
Cable del Montante Vertical fuera del orificio.
Conecte dos Patas de la Base (90) a la Base
(95) en los lugares que se muestran con dos
Tornillos de Punta Broca de #8 x 1" (5) y dos
Espaciadores de la Pata de la Base (94).
Luego, conecte las otras dos Patas de la Base
(90) con dos Tornillos de Punta Broca de #8 x
1" (5).
2
95
5
55
90
90
5
5
5
90
94
90
87
Orificio
94
1
. Asegúrese de que el cable eléctrico esté
desenchufado.
Extraiga de la Base (95) la Tuerca de 3/8" (10),
el Perno de 3/8" x 2" (8) y la placa de protección
(A). Repita este paso en el otro lado de la
m
áquina para correr.
Las Tuercas de 3/8" (10) y los Pernos de 3/8" x
2 (8) se usarán en los pasos de montaje 3 y 6.
Descarte las placas de protección.
95
A
8
10
C
B
1
8
5. Sostenga el Montante Vertical Derecho (85)
contra la Base (95). Tenga cuidado de no pel-
lizcar el Cable del Montante Vertical (87).
Inserte dos Pernos con Nylon de 3/8" x 4" (7) y
un Perno con Nylon de 3/8" x 1 1/2" (3) con tres
Arandelas Estrella de 3/8" (11) dentro del
Montante Vertical Derecho.
Ajuste los Tornillos con Nylon de 3/8" x 4" (7) y
el Tornillo con Nylon de 3/8" x 1 1/2" (3) hasta
que las cabezas de los Tornillos con Nylon
toquen el Montante Vertical Derecho (85); no
apriete del todo los Pernos con Nylon to-
davía.
95
85
87
11
11
3
7
5
4. Identifique el Montante Vertical Derecho (85),
marcado con una calcomanía "Right” (L o Left
indica izquierda; R o Right indica derecha).
Sostenga el Montante Vertical Derecho cerca
de la Base (95) como se muestra.
Vea el diagrama incluido. Amarre con seguri-
dad la atadura de cables en el Montante Vertical
Derecho (85) alrededor del extremo del Cable
del Montante Vertical (87). Luego tire del otro
extremo de la atadura de cables hasta que el
Cable del Montante Vertical pase por completo
a través del Montante Vertical Derecho.
87
85
95
87
4
Atadura
de
Cables
85
87
3. Conecte una Rueda (96) a la Base (95) con el
Perno de 3/8 x 2" (8) y la Tuerca de 3/8" (10)
que extrajo en el paso 1. No ajuste de más la
T
uerca; la Rueda debe poder girar libre-
mente.
Presione la Tapa de la Base (89) contra la Base
(95).
95
8
10
3
96
89
Atadura
de Cables
7. Sostenga el Montante Vertical Izquierdo (84)
contra la Base (95). Inserte dos Pernos con
Nylon de 3/8" x 4" (7) y un Perno con Nylon de
3/8" x 1 1/2" (3) con tres Arandelas Estrella de
3/8" (11) dentro del Montante Vertical Izquierdo.
Ajuste los Tornillos con Nylon de 3/8" x 4" (7) y
el Tornillo con Nylon de 3/8" x 1 1/2" (3) hasta
que las cabezas de los Tornillos con Nylon
toquen el Montante Vertical Izquierdo (84); no
apriete del todo los Pernos con Nylon to-
davía.
Con la ayuda de otra persona, incline la
máquina para correr de modo que la Base (95)
quede horizontal sobre el piso.
84
7
95
11
11
3
7
9
6. Con la ayuda de otra persona, incline con
cuidado la máquina para correr hacia el lado
derecho. Pliegue parcialmente la Armadura (55)
d
e modo que la máquina para correr quede más
estabilizada; no pliegue la Armadura por
c
ompleto todavía.
Extraiga y descarte los dos pernos indicados (B)
y la placa de protección (C).
Conecte una Rueda (96) a la Base (95) con el
Perno de 3/8" x 2" (8) y la Tuerca de 3/8" (10)
que extrajo en el paso 1. No ajuste de más la
Tuerca; la Rueda debe poder girar libre-
mente.
Presione la Tapa de la Base (89) contra la Base
(95).
6
8
55
10
95
89
96
C
B
10
9. Identifique la Cubierta del Montante Vertical
Izquierdo (80). Deslice la Cubierta del Montante
Vertical Izquierdo por el Montante Vertical
Izquierdo (84).
Identifique la Baranda Izquierda (82). Retire la
atadura del soporte situado en la Baranda
Izquierda. En caso necesario, vuelva a oprimir
la Tuerca Enjaulada de 5/16" (38) en su lugar.
Conecte la Baranda Izquierda (82) al Montante
Vertical Izquierdo (84) con dos Pernos con
Nylon de Cabeza Plana de 5/16" x 1" (14) y un
Perno con Nylon de 5/16" x 1" (4) y una
Arandela Estrella de 5/16" (13). No apriete aún
los Pernos con Nylon.
82
4
14
13
84
80
9
38
8. Identifique la Cubierta de la Base Izquierda (88)
y la Cubierta de la Base Derecha (91). Deslice
la Cubierta de la Base Izquierda por el Montante
Vertical Izquierdo (84) y la Cubierta de la Base
D
erecha por el Montante Vertical Derecho (85).
91
85
84
88
8
11
10. Deslice la Cubierta del Montante Vertical
Derecho (86) por el Montante Vertical Derecho
(85). Retire la atadura del soporte situado en la
B
aranda Derecha (83). En caso necesario,
vuelva a oprimir la Tuerca Enjaulada de 5/16"
(
38) en su lugar.
Sostenga la Baranda Derecha (83) cerca del
Montante Vertical Derecho (85). Inserte el Cable
del Montante Vertical (87) por el soporte situado
en la parte inferior de la Baranda Derecha.
Saque el Cable del Montante Vertical por el ex-
tremo de la Baranda Derecha.
Conecte la Baranda Derecha (83) al Montante
Vertical Derecho (85) con dos Pernos con Nylon
de Cabeza Plana de 5/16" x 1" (14) y un Perno
con Nylon de 5/16" x 1" (4) y una Arandela
Estrella de 5/16" (13). No apriete aún los
Pernos con Nylon.
11. Coloque el montaje de la consola mirando hacia
abajo sobre una superficie suave para evitar
que se raye. Retire los dos Tornillos de #8 x
3/4" (1). Levante la Barra Cruzada (107).
11
107
Montaje de
la Consola
1
3
8
83
S
oporte
14
4
13
86
85
8
7
10
12
13. Ajuste con firmeza los dos Pernos con Nylon de
5/16" x 1" (4) y los cuatro Pernos con Nylon de
Cabeza Plana de 5/16" x 1" (14) (se muestra
sólo un lado).
Con la ayuda de otra persona, sostenga el mon-
taje de la consola cerca de la Baranda Derecha
(83) y la Baranda Izquierda (no se muestra en la
imagen).
Conecte el Cable del Montante Vertical (87) al
cable de la consola. Vea el diagrama incluido.
Los conectores deben poder deslizarse
entre sí con facilidad y encajar en su lugar.
Si esto no ocurre, gire un conector e inténtelo
de nuevo. SI NO CONECTA LOS CONEC-
TORES ADECUADAMENTE, LA CONSOLA
PUEDE DANARSE CUANDO ENCIENDA EL
EQUIPO. Quite la atadura de cables del Cable
del Montante Vertical.
Conecte los cables de tierra desde el montaje
de la consola a los Cables de Tierra de la
Consola (52).
Montaje de la
Consola
13
Cable
de la
Consola
Atadura
de
Cables
Cables de Tierra
83
87
4
52
87
Cable
de la
Consola
12. IMPORTANTE: Para evitar dañar la Barra
Cruzada (107), no use herramientas eléctri-
cas y no ajuste de más los Tornillos de #10 x
3/4" (2).
Oriente la Barra Cruzada (107) como se mues-
tra. Conecte la Barra Cruzada a las Barandas
(82, 83) con cuatro Tornillos de #10 x 3/4" (2) y
cuatro Arandelas Estrella de #10 (12); no
ajuste aún los Tornillos.
Inserte la Armadura de la Consola (102) en las
Barandas (82, 83). Conecte la Armadura de la
Consola con cuatro Tornillos con Nylon de 1/4"
x 1" (9); no ajuste aún los Tornillos con
Nylon. Tenga cuidado de no pellizcar el
Cable del Montante Vertical (87).
Ajuste un Tornillos de #10 x 3/4" (2) en cada
extremo de la Barra Cruzada (107); no ajuste
de más los Tornillos. Luego, ajuste el otro
Tornillo de #10 x 3/4" (2) en cada extremo de la
Barra Cruzada.
Ajuste los cuatro Pernos con Nylon de 1/4" x 1"
(9).
12
107
12
9
2
83
102
82
87
9
12
2
Primero
Primero
14
13
15. Sostenga la Cubierta del Montante Vertical
Derecho (86) contra el montaje de la consola.
Alinee los orificios de la Cubierta del Montante
Vertical Derecho con los orificios del Montante
Vertical Derecho (85). Conecte la Cubierta del
Montante Vertical Derecho con dos Tornillos de
#8 x 3/4" (1).
Conecte la Cubierta del Montante Vertical
Izquierdo (80) al Montante Vertical Izquierdo
(84) siguiendo el mismo procedimiento.
Vea los pasos 5 y 7. Ajuste los Pernos con
Nylon de 3/8" x 4" (7) y los Pernos con Nylon de
3/8" x 1 1/2" (3).
15
85
84
1
1
80
86
Montaje de
la Consola
14. Coloque el montaje de la consola en las
Barandas Izquierda y Derecha (82, 83). Tenga
cuidado de no pellizcar los cables. Inserte el
Cable del Montante Vertical (87) sobrante en la
B
aranda Derecha.
Conecte el montaje de la consola a la Barra
Cruzada con seis Tornillos de #8 x 3/4" (1).
P
resente las cuatro Tuercas y luego apriete
cada una de ellas.
Fije las dos Abrazaderas de la Consola (105) al
montaje de la consola con cuatro Tornillos de
#8 x 1" (53).
14
83
105
53
87
1
1
1
1
M
ontaje de
la Consola
82
107
14
16. Levante la Armadura (55) a la posición
mostrada. Haga que otra persona sostenga la
Armadura hasta que se haya completado
este paso.
Oriente el Pasador de Almacenamiento (51)
hasta que el barril grande y la perilla del
pasador se encuentren orientados en la posi-
c
ión mostrada.
Conecte el Soporte del Pasador (6) y el
Pasador de Almacenamiento (51) a la Base (95)
con dos Pernos de 3/8" x 2" (4) y dos Tuercas
de 3/8" (8).
Conecte el extremo superior del Pasador de
Almacenamiento (51) al soporte de la Armadura
(55) con un Perno de 3/8" x 2" (8) y una Tuerca
de 3/8" (10). Nota: Puede que sea necesario
mover la Armadura hacia delante y hacia atrás
para alinear el Pasador de Almacenamiento con
la placa.
Baje la Armadura (55) (vea CÓMO BAJAR LA
MÁQUINA PARA CORRER PARA EL USO en
la página 24).
16
17. Asegúrese de que todas las piezas estén adecuadamente ajustadas antes de usar la máquina para
correr. Si quedan láminas de plástico sobre las calcomanías de la máquina para correr, remueva el plástico.
Para proteger el piso o alfombra, coloque una estera debajo de la máquina para correr. Nota: Puede que se
incluya componentes adicionales. Guarde la llave hexagonal incluida en un lugar seguro; la llave hexagonal
se utiliza para el ajuste de la banda para caminar (ver páginas 26 y 27).
51
95
10
Barril
Grande
8
55
10
6
8
Perilla del
Pasador
CÓMO COLOCARSE EL SENSOR DE PULSO PARA
EL PECHO
El sensor de pulso para el pecho consiste de dos com-
ponentes: el tirante para el pecho y la unidad del sensor.
I
nserte la leneta en un extremo del tirante para el
pecho dentro de un extremo de la unidad, como se
muestra en el dibujo del recuadro. Presione el extremo
de la unidad del sensor debajo de la hebilla del tirante
para el pecho. La leneta debe estar nivelada con el
frente de la unidad del sensor.
Luego, envuelva el
sensor de pulso para
el pecho alrededor de
su pecho y junte el
otro extremo del ti-
rante para el pecho a
la unidad del sensor.
Si es necesario, ajuste
lo largo del tirante para
el pecho. El sensor de pulso para el pecho debe estar
debajo de su ropa, apretado contra su piel, y lo más alto
posible debajo de sus músculos pectorales o su pecho,
como sea cómodo. Asegúrese de que el logotipo en la
unidad del sensor es mirando hacia afuera y que es
volteado correctamente.
Jale la unidad del sensor algunas pulgadas de su
cuerpo y localice las dos áreas electrónicas en el lado
de adentro (las áreas electrónicas son las áreas cu-
biertas con ranuras poco hondas.) Usando una solu-
ción salina como saliva o solución para los lentes de
contacto, moje las dos áreas electrónicas. Regrese la
unidad del sensor a una posición contra su pecho.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Seque completamente el sensor de pulso para el
pecho después de cada uso. El sensor de pulso para
el pecho se activa cuando las áreas electrónicas se
mojen y se pone el sensor de pulso para el pecho; el
sensor de pulso para el pecho se apaga cuando se
quite y las áreas electrónicas se sequen. Si el sensor
de pulso para el pecho no se seca después de cada
uso, puede permanecer activado por más tiempo de
lo necesario, agotando la pila prematuramente.
Guarde el sensor de pulso para el pecho en un lugar
tibio y seco. No guarde el sensor de pulso para el
p
echo en una bolsa plástica o en ningún otro lugar
que pueda guardar humedad.
No exponga el sensor de pulso para el pecho a los
rayos directos del sol por períodos de tiempo extendi-
dos; no lo exponga a temperaturas arriba de 50° C o
bajo -10° C.
No doble o estire excesivamentela la unidad del
sensor cuando use o guarde el sensor de pulso para
el pecho.
Limpie la unidad del sensor usando un trapo hú-
medo—nunca use alcohol, abrasivos, o químicos. El
tirante para el pecho se puede lavar a mano y secar
al aire libre.
PROBLEMAS
Las instrucciones en las siguientes páginas expli-
can como el sensor de pulso para el pecho se usa
con la consola. Si el sensor de pulso para el pecho
no funciona apropiadamente, intente los pasos de
abajo.
Asegúrese que usted es portando el sensor de
pulso para el pecho como se describe a la izquierda.
Nota: Si el sensor de pulso para el pecho no funciona
cuando se coloca como se describe, trate de moverlo
un poco s abajo o más arriba en su pecho.
Use solucn salina como saliva o solución de lentes
de contacto para mojar las dos áreas electrónicas en
la unidad del sensor. Si las lecturas del ritmo cardíaco
no aparecen hasta que usted comience a sudar,
vuelva a mojar las áreas electrónicas.
Al caminar o correr en la máquina para correr, coló-
quese cerca del centro de la banda para caminar.
Para que la consola muestre las lecturas del ritmo
caraco, el usador debe estar a una distancia
como la medida de sus brazos de la consola.
El sensor de pulso para el pecho está diseñado para
personas que tiene ritmos normales del corazón.
Las condiciones médicas como contracciones ven-
triculares prematuras (cvps), arritmia, y taquicardia
le pueden causar problemas a la lectura del ritmo
cardíaco.
La interferencia magnética, causada por cables de
alto voltage u otras fuentes, puede afectar la opera-
ción del sensor de pulso para el pecho. Si se sospe-
cha que esto sea un problema, trate de relocalizar la
máquina para correr.
CÓMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO
Tirante para el Pecho
Lengüetas
Unidad del Sensor
Lengüeta
Unidad del
Sensor
Hebilla
15
16
BANDA PARA CAMINAR PRELUBRICADA
Su máquina para correr ofrece una banda para cami-
nar cubierta con lubricante de alto rendimiento. IM-
PORTANTE: Nunca aplique aerosol de siliconas u
otras sustancias a la banda para caminar o a la
plataforma para caminar. Esto puede deteriorar la
banda para caminar y causar desgaste excesivo.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR EL CABLE
ELÉCTRICO
Este aparato debe estar conectado a un polo de
tierra. Si llegara a fallar o estropearse, la salida a
tierra ofrece un camino de menor resistencia a la corri-
ente eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga
eléctrica. Este producto está equipado con un cable
que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
IMPORTANTE: Si el cable eléctrico está dañado, se
debe reemplazar con un cable eléctrico recomen-
dado por el fabricante.
Siga los pasos que se indican abajo para enchufar
el cable eléctrico.
1. Enchufe el extremo indicado del cable eléctrico den-
tro de la tomacorriente en la máquina para correr.
2. Conecte el cable eléctrico en el tomacorriente
apropiado que esté adecuadamente instalado y
conectado a tierra de acuerdo con los códigos y or-
denanzas locales.
PELIGRO: La conexión inade-
cuada del conductor a tierra puede resultar
en alto riesgo de electrocución. Verifique con
un electricista o técnico calificado si tiene
dudas acerca de si el producto se encuentra
adecuadamente conectado a tierra. No modi-
fique el enchufe suministrado con el pro-
ducto—si es que no encaja en el tomacorri-
ente, haga instalar un nuevo tomacorriente
por un electricista calificado.
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
Tomacorriente en la
Máquina para Correr
Cable Eléctrico
Tomacorriente
17
COLOCACN DE LA CALCOMANÍA DE
ADVERTENCIA
Ubique las advertencias de la consola que esn en in-
glés. Las mismas advertencias en otros idiomas pueden
encontrarse en la hoja de calcomaas incluida. Coloque
la calcomaa de advertencia en español en la consola.
CARACTESTICAS DE LA CONSOLA
La quina para correr ofrece una gran variedad de
funciones disadas para hacer de sus entrenamientos
una experiencia agradable y eficaz. Cuando se utilice la
función manual se podrá cambiar la velocidad y la incli-
nación de la quina para correr con lo tocar un
bon. A medida que ejercita, la consola le comunicará
visualmente los resultados instanneos del ejercicio re-
alizado. Usted puede medir su ritmo caraco usando el
mango sensor de pulso o el sensor opcional de pulso
para el pecho (vea la página 15).
Además, la consola presenta quince entrenamientos a
bordo: cinco entrenamientos de calorías, cinco entrena-
mientos de tiempo y cinco entrenamientos de distancia.
Cada entrenamiento controla automáticamente la veloci-
dad y la inclinación de la máquina de correr a medida
que avanza su sesión de entrenamiento.
La consola tambn ofrece una función iFit Live que le
permite a la quina para correr comunicarse con su
red inalámbrica a través de un dulo opcional iFit Live.
Con la función iFit Live, usted puede descargar entrena-
mientos personalizados, crear sus propios entrenamien-
tos, controlar el resultado de su entrenamiento, competir
con otros corredores y tener acceso a muchos otros pro-
gramas. Para comprar un dulo iFit Live en cual-
quier momento, visite a www.iFit.com o llame al nú-
mero de tefono que es en la portada de este ma-
nual.
Puede incluso escuchar a su música de entrenamiento
favorita o audiolibros con el sistema de sonido estereofó-
nico de la consola.
Para encender la corrente, vea la gina 18. Para
usar la función manual, vea la página 18. Para usar el
entrenamiento de a bordo, vea la página 20. Para
usar el entrenamiento iFit Live, vea la página 21. Para
usar el sistema de sonido, vea la gina 22. Para usar
la función de información, vea la gina 23.
Nota: La consola puede mostrar medidas tricas o in-
glesas. Para averiguar qué unidad de medida es se-
leccionada o para cambiar la unidad de medida, con-
sulte LA FUNCN DE INFORMACN en la página 23.
Nota: Por mantener la simplicidad, todas las instruccio-
nes de esta sección se indican en unidades métricas.
IMPORTANTE: Si quedan láminas de plástico sobre
la consola, remueva el plástico. Para prevenir daño a
la plataforma para caminar, use calzado atlético lim-
pio cuando use la máquina para correr. La primera
vez que use la máquina para correr, observe la aline-
acn de la banda para caminar y céntrela, de ser ne-
cesario (véase la gina 27).
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
MO ENCENDER LA CORRIENTE
IMPORTANTE: Si la quina para correr ha sido ex-
p
uesta a bajas temperaturas, deje que alcance la
temperatura ambiente antes de encenderla. De lo
c
ontrario la pantalla de la consola u otros compo-
nentes eléctricos pueden resultar dañados.
Enchufe el cable eléctrico
(vea la gina 16). A contin-
uación, localice el interruptor
de encendido en la quina
para correr, cerca del cable
eléctrico. Coloque el interrup-
tor de encendido en la posi-
ción reiniciar.
IMPORTANTE: La consola presenta una función de
demostración de pantalla disada para ser usada si
la quina para correr está siendo exhibida en aln
establecimiento comercial. Si los monitores se ilumi-
nan cuando usted enchufa el cable eléctrico y coloca
el interruptor de encendido en la posicn de reini-
cio, se activa la función de demostración. Para apa-
gar la función de demostración, mantenga presion-
ado el botón Parar [STOP] por algunos segundos. Si
los monitores permanecen encendidos, lea LA
FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la gina 23 para
desactivar la funcn de demostración.
Luego rese en los rieles
para los pies de la máquina
para correr. Identifique el
soporte conectado a la llave
y deslice el soporte por el
elástico de su cintura.
Luego, inserte la llave en la
consola. Desps de un
momento, las pantallas se encenden. IMPORTANTE:
En caso de emergencia es posible arrancar la llave
de la consola, lo cual causa que la banda para cami-
nar disminuya la velocidad hasta detenerse. Pruebe
el sujetador cuidadosamente tomando unos pasos
hacia ats; si la llave no se sale de la consola,
ajuste la posicn del sujetador como sea necesario.
MO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Inserte la llave dentro de la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE arriba.
2. Seleccione la funcn manual.
Presione el botón Manual [MANUAL] en la consola.
Si no es conectado a iFit Live, la función manual se
selecciona automáticamente.
3. Inicie la banda para caminar.
Para que la banda para caminar comience a
d
eslizarse, Oprima el bon Comenzar [START], el
bon para aumentar la Velocidad [SPEED] o uno de
l
os botones de Velocidad pida [QUICK SPEED]
numerados del 2 al 20.
Si se presiona el botón de Comenzar o si se pre-
siona el botón para aumentar la Velocidad, la banda
para caminar comenza a moverse a 2 Km. por
hora. Al hacer ejercicios, cambie la velocidad de la
banda para caminar como quiera al presionar los
botones para aumentar o disminuir la Velocidad.
Cada vez que pulse uno de estos botones, la config-
uración de velocidad cambiará en 0,1 km/h; si
mantiene pulsado el botón, la configuración de ve-
locidad cambiará en incrementos de 0,5 km/h. Nota:
Después de oprimir el botón, puede que a la banda
para caminar le tome un tiempo para alcanzar el
ajuste de velocidad seleccionado.
Si pulsa uno de los botones numerados de Velocidad
pida, la banda para caminar cambia gradual-
mente su velocidad hasta alcanzar la configuración
de velocidad seleccionada.
Para detener la banda para caminar, pulse el bon
Parar [STOP]. La hora comenzará a destellar en la
pantalla. Para reiniciar la banda para caminar, pulse
el bon Comenzar o el botón para aumentar la
Velocidad.
4. Cambie la inclinación de la máquina para correr
como se desea.
Para cambiar la inclinación de la quina para cor-
rer, presione los botones para aumentar o disminuir
la Inclinación [INCLINE] o uno de los botones numer-
ados de Inclinación Rápida [QUICK INCLINE]. Cada
vez que pulsa uno de los botones, la quina para
correr se ajustará gradualmente a la configuración de
inclinación seleccionada.
5. Siga su progreso con las pantallas.
Mientras que camine o corra en la quina para cor-
rer, la pantalla mostra la siguiente información del
ejercicio:
• El tiempo transcurrido [TIME]
• La distancia que ha caminado o corrido [DIST.]
• La matriz
• La barra de intensidad del entrenamiento
[INTENSITY]
• El mero aproximado de calorías que ha que-
mado [CALORIES]
Reinicio
Llave
Sujetador
18
19
El nivel de inclinación de la máquina para correr
[INCLINE]
El número de pies verticales que ha subido
[VERT. FEET]
La velocidad de la banda para caminar [SPEED]
Su ritmo cardiaco (vea el paso 6 en esta página)
[PULSE]
La matriz ofrece varias lengüetas de pantalla.
Presione el botón para aumentar y disminuir que
está al lado del botón Registrar [ENTER] hasta
que la lengüeta deseada esté mostrada.
La lengüeta de Inclinación mostrará un perfil del
ajuste de la inclinación del entrenamiento. Un
nuevo segmento aparecerá al final de cada min-
uto. La lengüeta de la Velocidad mostrará un perfil
del ajuste de la velocidad del entrenamiento. La
lengüeta de Mi Sendero [MY TRAIL] mostrará una
pista que representa 1/4 milla (400 metros).
Mientras hace ejercicios, el rectángulo blanco
mostrará su progreso. La lengüeta de Mi Sendero
también mostrará el número de vueltas que ha
completado.
La lengüeta de las Calorías [CALORIE] mostrará la
cantidad aproximada de calorías que usted ha
quemado. La altura de cada segmento representa
la cantidad de calorías quemadas durante dicho
segmento.
A medida que ejercita, la barra de intensidad de
entrenamiento indicará el nivel aproximado de in-
tensidad de su ejercicio.
Presione el botón Principal
[HOME] para regresar al
menú por defecto (vea LA
FUNCIÓN DE INFORMACIÓN
en la página 23 para fijar el
menú por defecto). De ser
necesario, presione el botón Principal de nuevo.
Cuando el módulo iFit Live está conectado, el sím-
bolo de inalámbrico aparecerá en la parte superior
de la pantalla y mostrará la calidad de la señal.
Cuatro arcos indica una señal de excelente cali-
dad.
Para ajustar las pantallas, presione el botón Parar,
saque la llave, y luego reinserte la llave.
6
. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
N
ota: Si usa el sensor de pulso del mango y el
sensor de pulso para el pecho al mismo
tiempo, la consola no mostrará su ritmo
cardíaco correctamente. Para más información
sobre el sensor de pulso opcional para el pecho,
vea la página 19. Para información sobre el sensor
de pulso para el pecho, vea la página 15.
Antes de usar el
mango sensor de
pulso, quite las
hojas de plástico
de los contactos
metálicos en la
barra de pulso.
Además,
asegúrese de que
sus manos estén
limpias.
Para medir su ritmo cardíaco, párese sobre los
rieles para los pies y sujete la barra de pulso con
las palmas de las manos en los contactos de metal
durante aproximadamente diez segundos; evite
mover sus manos. Cuando se detecte el pulso,
un indicador con forma de corazón se iluminará in-
termitentemente en la pantalla de calorías cada
vez que su corazón lata. Aparecerán uno o dos
guiones y luego se mostrará su ritmo cardíaco.
Para lograr una lectura de su ritmo cardíaco lo
más precisa posible, mantenga sujetando los
contactos durante unos 15 segundos.
7. Una vez que haya terminado de ejercitar, ex-
traiga la llave de la consola.
Pise los rieles para los pies, presione el botón de
Parar y asegúrese de que la inclinación de la
máquina para correr esté en la posición más
baja. El nivel de inclinación deberá estar al
mínimo para evitar que la máquina para correr
sufra daños cuando se la pliegue en la posi-
ción de almacenamiento. A continuación, ex-
traiga la llave de la consola y guarde la llave en un
lugar seguro.
Cuando termine de utilizar la máquina para correr,
coloque el interruptor de encendido en la posición
de apagado y desconecte el cable eléctrico. IM-
PORTANTE: Si no lo hace, los componentes
eléctricos de la máquina para correr pueden
desgastarse de manera prematura.
Contactos
20
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO DE A BORDO
1. Inserte la llave dentro de la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE a en la
p
ágina 18.
2. Seleccione un entrenamiento de a bordo.
Para seleccionar un entrenamiento de a bordo,
presione el botón de Calorías [CALORIE], el botón
del Tiempo [TIMED], o el botón de la Distancia
[DISTANCE] repetidamente hasta que el entre-
namiento deseado aparezca en la pantalla.
Cuando seleccione un entrenamiento de a bordo,
la pantalla le mostrará la duración del entre-
namiento y el nombre del entrenamiento. Además,
el perfil de la configuración de velocidad del pro-
grama de entrenamiento aparecerá en la matriz. Si
selecciona un entrenamiento de distancia, la dis-
tancia que caminará o correrá aparecerá en la pan-
talla en vez de la duración del entrenamiento. Si
selecciona un entrenamiento de calorías, el
número aproximado de calorías que usted que-
mará aparecerá en el nombre del entrenamiento.
3. Comenzar el entrenamiento.
Para comenzar el entrenamiento, oprima el botón
Comenzar [START] o el botón para aumentar la
Velocidad [SPEED]. Un momento después de pul-
sar el botón, la máquina para correr automática-
mente se ajustará a los primeros valores de veloci-
dad e inclinación del entrenamiento. Sosténgase
de las barandas y comience a caminar. Nota: Si
selecciona un entrenamiento de distancia, el entre-
namiento empezará con un segmento de calen-
tamiento de tres minutos.
Cada programa de entrenamiento está dividido en
segmentos. Cada segmento viene programado con
una configuración de velocidad y una configuración
de inclinación. Nota: Para segmentos consecutivos
se podrá programar la misma configuración de ve-
locidad y/o de inclinación.
Durante el en-
trenamiento,
los perfiles de
l
as lengüetas
de velocidad e
i
nclinación
mostrarán su
progreso. El
segmento de la visualización gráfica que se ilumina
intermitentemente corresponde al segmento actual
del entrenamiento. La altura del segmento intermi-
tente indica la configuración de velocidad o de in-
clinación para dicho segmento. Al final de cada
segmento se escuchará una serie de tonos
sonoros y el próximo segmento de la visualización
gráfica comenzará a iluminarse intermitentemente.
Si un ajuste de velocidad y/o inclinación está pro-
gramado para el siguiente segmento, la máquina
para correr automáticamente se ajustará al nuevo
ajuste de velocidad y/o inclinación. Nota: Si selec-
ciona un entrenamiento de distancia, el siguiente
segmento del perfil no destellará en la pantalla.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que el último segmento de la visualización gráfica
se ilumine intermitentemente en la pantalla y el úl-
timo segmento finalice. La banda para caminar
comenzará a detenerse de a poco. Nota: Si selec-
ciona un entrenamiento de distancia, el entre-
namiento finalizará con un segmento de enfri-
amiento de tres minutos.
Nota: La meta calórica es un estimado del
número de calorías que quemará durante el en-
trenamiento. El número real de calorías que
quemará dependerá de su peso. Además, si
cambia manualmente la velocidad o la incli-
nación de la máquina para correr durante el en-
trenamiento, el número de calorías que que-
mará se verá afectado.
S
egmento Actual
21
Si la configuración de velocidad o inclinación es
demasiado alta o demasiado baja en algún mo-
mento del entrenamiento, usted puede anularla
m
anualmente pulsando los botones de Velocidad o
Inclinación [INCLINE]; sin embargo, cuando se
i
nicie el siguiente segmento del entrenamiento,
la máquina para correr se ajustará automática-
mente a las configuraciones de velocidad e in-
clinación para ese segmento.
Para detener el entrenamiento en cualquier mo-
mento, oprima el botón Parar [STOP]. La hora
comenzará a destellar en la pantalla. Para comen-
zar nuevamente el entrenamiento oprima el botón
Inicio o el botón de aumento de Velocidad. La
banda para caminar comenzará a deslizarse a 2
km/h. Al comenzar el siguiente segmento, la
máquina para correr ajustará automáticamente la
configuración de velocidad e inclinación para el
próximo segmento.
4. Siga su progreso con las pantallas.
Vea el paso 5 en las páginas 18 y 19. Si selec-
ciona un entrenamiento de calorías o un entre-
namiento de tiempo, la pantalla mostrará el tiempo
restante en vez del tiempo transcurrido.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en el página 19.
6. Una vez que haya terminado de ejercitar, ex-
traiga la llave de la consola.
Vea el paso 7 en el página 19.
CÓMO USAR EL ENTRENAMIENTO IFIT LIVE
1. Inserte la llave dentro de la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE a en la
p
ágina 18.
2. Inserte el módulo iFit Live en la consola.
Para usar el entrenamiento iFit Live, inserte el mó-
dulo iFit Live en la consola. Para comprar un mó-
dulo iFit Live en cualquier momento, visite a
www.iFit.com o llame al número de teléfono que
está en la portada de este manual. Deberá tener
un módulo iFit Live para usar el entrenamiento iFit
Live.
Nota: Para usar un módulo iFit Live, debe tener ac-
ceso a una computadora con una conexión a
Internet y un puerto USB. También necesitará una
membrecía en iFit.com. Para usar un módulo iFit
Live inalámbrico deberá también tener su propia
red inalámbrica, además de un enrutador de
802.11b con transmisión SSID activada (las redes
escondidas no se aceptan).
3. Seleccionar un usuario.
Si hay más de un usuario registrado, podrá cam-
biar de usuario en la pantalla principal de iFit Live.
Presione los botones para aumentar o disminuir
que están al lado del botón Registrar [ENTER]
para seleccionar un usuario.
4. Seleccione un entrenamiento de iFit Live.
Para seleccionar un entrenamiento de iFit Live,
presione uno de los botones de iFit Live [IFIT
LIVE]. Antes de que se descargue un entre-
namiento, deberá añadir el entrenamiento a su
cuenta en www.iFit.com.
Presione el botón iFit Live para bajar el próximo
entrenamiento a su cuenta. Presione el botón Mi
Entrenador [MY TRAINER], el botón Mis Mapas
[MY MAPS], el botón Tour del Mundo [WORLD
TOUR] o el botón Entrenamiento del Evento
[EVENT TRAINING] para bajar de su cuenta el
próximo entrenamiento de ese tipo. Presione el
botón Competencia [COMPETE] para competir en
una carrera que haya programado previamente.
Para más información de los entrenamientos, vea
www.iFit.com.
22
Cuando usted seleccione un entrenamiento iFit
Live, la pantalla mostrará la duración del entre-
namiento, la distancia que usted caminará o cor-
r
erá y el número aproximado de las calorías que
quemará. La pantalla también puede mostrar el
n
ombre del entrenamiento. Si selecciona un entre-
namiento de competencia, la pantalla hará una
cuenta regresiva hasta el comienzo de la carrera.
5. Comenzar el entrenamiento.
Vea el paso 3 en el página 20.
Durante algunos de los entrenamientos, la voz de
un entrenador personal lo guiará a través de un en-
trenamiento. Usted puede seleccionar un ajuste de
audio para su entrenador personal (vea LA
FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 23).
Para detener el entrenamiento en cualquier mo-
mento, oprima el botón Parar [STOP]. La hora
comenzará a destellar en la pantalla. Para comen-
zar nuevamente el entrenamiento oprima el botón
Comenzar [START] o el botón de aumento de
Velocidad [SPEED]. La banda para caminar
comenzará a deslizarse al ajuste de velocidad cor-
respondiente al primer segmento del entre-
namiento. Al comenzar el siguiente segmento del
entrenamiento, la máquina para correr ajustará au-
tomáticamente el ajuste de velocidad e inclinación
del próximo segmento.
6. Siga su progreso con las pantallas.
Vea el paso 5 en las páginas 18 y 19.
La lengüeta de Mi Sendero [MY TRAIL] mostrará
un mapa del sendero en el que está caminando o
corriendo, o mostrará una pista y el número de
vueltas que ha completado.
Durante un entrenamiento de competencia, la
lengüeta de Competencia mostrará su progreso de
la carrera. Mientras compite, la línea superior de la
matriz mostrará qué porción de la carrera ha com-
pletado. Las otras líneas mostrarán sus cuatro
mejores competidores. El final de la matriz repre-
senta el final de la carrera.
7. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en el página 19.
8. Una vez que haya terminado de ejercitar, ex-
t
raiga la llave de la consola.
Vea el paso 7 en el página 19.
Para más información sobre la función iFit Live, visite a
www.iFit.com.
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO ESTÉREO
Para tocar música o audiolibro por los altavoces es-
tereofónicos de la consola, usted debe conectar su re-
productor de MP3, lector de CD, u otro reproductor
personal de audio a la consola a través del enchufe de
MP3.
Para usar el enchufe de MP3, identifique el cable de
audio incluido e insértelo en el enchufe de MP3.
Luego, conecte el cable de audio en la salida de audio
de su reproductor de MP3, reproductor de CD u otro
tipo de reproductor de audio. Asegúrese de que el
cable de audio esté completamente enchufado.
Luego, oprima el botón
Ejecutar [PLAY] de su repro-
ductor de MP3, lector de CD,
u otro reproductor personal
de audio. Ajuste el volumen
de su reproductor personal
de audio u oprima los botones para aumentar o dis-
minuir el volumen de la consola.
Si está usando un lector personal de CD y el CD se
saltea, ponga el lector de CD en el piso u otra superfi-
cie plana en vez de en la consola.
23
LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN
La consola presenta una función de información que
m
antiene control de la información de la máquina para
correr y le permite personalizar los ajustes de la con-
s
ola.
Para seleccionar la función de información, mantenga
pulsado el botón de Parar [STOP] mientras inserta la
llave en la consola. A continuación, suelte el botón de
Parar. Cuando se selecciona la modalidad de informa-
ción, se mostrará la siguiente información:
La pantalla de Tiempo [TIME] mostrará el número total
de horas que la máquina para correr ha estado en
uso.
La pantalla de la Distancia [DIST.] mostrará el número
total de kilómetros (o millas) que la banda para cami-
nar se ha deslizado.
La sección inferior de la pantalla mostrará el estado
del módulo iFit Live. Si el módulo inalámbrico iFit Live
está conectado, la pantalla mostrará las palabras WIFI
MODULE (módulo wifi). Si un módulo de USB está
conectado, la pantalla mostrará las palabras USB/SD
MODULE (módulo usb/sd). Si no hay módulo conec-
tado, la pantalla mostrará las palabras NO IFIT MOD-
ULE (no módulo iFit).
La matriz mostrará la unidad de medida seleccionada.
Para cambiar la unidad de medida, presione el botón
Registrar [ENTER] o el botón para aumentar la
Velocidad [SPEED]. Para visualizar la distancia en
kilómetros, seleccione METRIC. Para visualizar la dis-
tancia en millas, seleccione ENGLISH.
Si un módulo inalámbrico iFit está conectado, presione
el botón para aumentar que está ubicado al lado del
botón Registrar. La consola presenta una función de
demostración de pantalla diseñada para ser usada si
la máquina para correr está siendo exhibida en algún
establecimiento comercial. Mientras la función de
demostración esté activada, la consola funcionará nor-
malmente cuando se enchufe el cable de ali-
mentación; coloque el interruptor de encendido en la
posición de reiniciar e introduzca la llave en la con-
sola. Sin embargo, al extraer la llave, las pantallas per-
manecerán encendidas, aunque los botones no funcio-
nen. Si la función de demostración está activada, la
palabra ON (encendido) aparecerá en la matriz. Para
encender o apagar la función de demostración, oprima
el botón Registrar o el botón para aumentar la
V
elocidad.
S
i un módulo inalámbrico iFit está conectado, presione
el botón para aumentar que está ubicado al lado del
botón Registrar. La pantalla mostrará el nivel del con-
traste de la pantalla. Para ajustar el nivel de contraste,
oprima el botón de aumento y disminución de
Inclinación [INCLINE].
Si un módulo inalámbrico iFit está conectado, oprima
el botón para aumentar que está ubicado al lado del
botón Registrar para ver el estado de la voz del entre-
nador personal. Para encender o apagar la voz del en-
trenador personal, oprima el botón Registrar.
Si un módulo inalámbrico iFit está conectado, oprima
el botón para aumentar que está ubicado al lado del
botón Registrar para ver el menú por defecto. El menú
por defecto aparecerá cuando inserte la llave dentro
de la consola o cuando usted presione el botón
Principal [HOME]. Presione el botón Registrar para se-
leccionar la pantalla principal manual o la pantalla prin-
cipal iFit Live como menú por defecto.
Si un módulo inalámbrico iFit Live está conectado,
oprima el botón para aumentar que está ubicado al
lado del botón Registrar para ver el estado del módulo
iFit Live. Oprima el botón Registrar para verificar el es-
tado del módulo iFit Live. Si el módulo inalámbrico iFit
Live está conectado, la pantalla mostrará las palabras
WIFI STATUS (estado wifi). Si el módulo de USB está
conectado, la pantalla mostrará las palabras USB
STATUS (estado usb). Si no hay módulo conectado, la
pantalla mostrará las palabras NO MODULE DE-
TECTED (no módulo detectado).
Si un módulo inalámbrico iFit Live está conectado,
oprima el botón para aumentar que está ubicado al
lado del botón Registrar para transferir la información.
Para enviar y recibir entrenamientos, historia de entre-
namientos y actualizaciones, oprima el botón
Registrar. Cuando el proceso esté terminado, las pal-
abras TRANSFERS DONE (transferencia terminada)
aparecerán en la pantalla.
Para salir de la función de información, extraiga la
llave de la consola.
24
CÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER
Para evitar que se dañe la máquina para correr,
a
juste la inclinación a la posición inferior antes de
plegarla. Luego, extraiga la llave y desenchufe el
c
able eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe poder
levantar cómodamente 20 kg para elevar, bajar o
mover la máquina para correr.
1. Sostenga la armadura de metal firmemente en el
sitio que se muestra con la flecha hacia abajo.
PRECAUCIÓN: No sujete la armadura por los
rieles plásticos para los pies. Doble las rodillas
y mantenga derecha la espalda.
2. Levante la armadura hasta que la perilla del
pasador quede bloqueada en la posición de alma-
cenamiento. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que
la perilla del pasador quede bloqueada.
Para proteger el piso o alfombra, coloque una es-
tera debajo de la máquina para correr. Guarde su
máquina para correr fuera de la luz directa del sol.
No deje su máquina para correr en la posición de
almacenamiento a temperaturas de más de 30° C.
CÓMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, pliéguela
c
omo se describe a la izquierda. PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que la perilla del pasador quede blo-
q
ueada en la posición de almacenamiento. Para
mover la máquina para correr puede que se nece-
site dos personas.
1. Sujete la armadura y una de las barandas y
coloque un pie contra una de las ruedas.
2. Tire de la baranda hacia atrás hasta que la
máquina para correr se deslice sobre las ruedas y
muévala con cuidado a la ubicación deseada.
PRECAUCIÓN: No mueva la máquina para cor-
rer sin inclinarla hacia atrás, no tire de la ar-
madura y no mueva la máquina para correr
sobre una superficie irregular.
3. Coloque un pie contra una de las ruedas y baje
con cuidado la máquina para correr.
CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA
EL USO
1. Vea el dibujo 2. Sostenga el extremo superior de
la máquina para correr con la mano derecha. Tire
de la perilla del pasador hacia la izquierda, si es
necesario, y empuje la armadura levemente hacia
delante. Incline la armadura unas pulgadas hacia
abajo y suelte la perilla del pasador.
2. Vea el dibujo 1 a la izquierda. Sostenga la ar-
madura de metal firmemente con las dos manos y
bájela hacia el piso. PRECAUCIÓN: No sujete la
armadura por los rieles plásticos para los pies
y no la deje caer. Doble las rodillas y mantenga
derecha la espalda.
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Baranda
Armadura
Rueda
Armadura
1
1
Perilla
del
Pasador
2
Armadura
25
PROBLEMAS
L
a mayoría de los problemas de la máquina para correr pueden resolverse siguiendo los pasos que se
indican más abajo. Encuentre el síntoma correspondiente y siga los pasos que se indican. Si necesita
ayuda adicional, por favor vea la portada de este manual.
PROBLEMA: La máquina no se enciende
SOLUCIÓN: a. Asegúrese de que el cable eléctrìco esté enchufado a un tomacorriente debidamente conec-
tado a tierra (vea la página 16). Si es necesario utilizar un cable de extensión, use sólo un
cable de 3 hilos de 1 mm
2
, no mayor de 1,5 m.
b. Tras enchufar el cable eléctrìco, asegúrese de que la llave esté introducida en la consola.
c. Compruebe el interruptor de que se encuentra en
la máquina para correr cerca del cable eléctrico.
Si el interruptor está fuera de su lugar como se
muestra, el interruptor se ha saltado. Para reajus-
tar el interruptor, espere cinco minutos y luego
vuelva a presionar el interruptor hacia adentro.
PROBLEMA: La máquina se apaga durante el funcionamiento
SOLUCIÓN: a. Compruebe el interruptor (vea el dibujo de arriba). Si el interruptor se ha disparado, espere
cinco minutos y luego vuelva a presionar el interruptor hacia adentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchufado. Si el cable eléctrico está enchufado, de-
senchúfelo, espere cinco minutos y vuelva a enchufarlo.
c. Retire la llave de la consola. Vuelva a introducir la llave en la consola.
d. Si la máquina para correr todavía no funciona, por favor vea la portada de este manual.
PROBLEMA: La pantalla de la consola se mantiene encendida cuando usted retira la llave
SOLUCIÓN: a. La consola ofrece con una función demo, diseñada para ser usada si se exhibe la máquina
para correr en una tienda. Si la pantalla se mantiene encendida cuando retira la llave, se en-
ciende la función demo. Para apagarlo, presione el botón de Parar [STOP] durante unos se-
gundos. Si la pantalla se mantiene encendida, consulte LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en
la página 23 para apagar la función demo.
PROBLEMA: Las pantallas de la consola no funcionan correctamente
SOLUCIÓN: a. Extraiga la llave de la consola y desenchufe el
cable eléctrico. Con la ayuda de otra persona, in-
cline hacia abajo los Montantes Verticales (84,
85). Puede que haya tres Tornillos de #8 x 2" (A)
en la parte inferior de la Charola Ventral (75). Si
los hay, extráigalos. Nota: Se necesitará un des-
tornillador Phillips con un eje mínimo de 5 pulga-
das (13 cm).
A continuación, levante los Montantes Verticales
(84, 85).
Saltado Reajustado
c
A
A
84
75
85
a
26
Extraiga los tres Tornillos de #8 x 3/4" (1) y quite
con cuidado la Cubierta del Motor (62).
Localice el Interruptor de Lengüeta (73) y el Imán
(47) ubicados a la izquierda de la Polea (48).
Gire la polea hasta que el imán quede alineado
con el Interruptor de Lengüeta. Asegúrese de
que el espacio entre el Imán y el Interruptor
de Lengüeta sea de aproximadamente 3 mm.
En caso necesario, afloje el Tornillo de Cabeza
Segmentada de #8 x 3/4" (18), mueva levemente
el Interruptor de Lengüeta y, a continuación,
vuelva a apretar el Tornillo. Coloque de nuevo la
Cubierta del Motor (no aparece en la imagen)
con los Tornillos de #8 x 3/4". Coloque de nuevo
los Tornillos #8 x 2", si es necesario. Haga funcionar la máquina para correr por algunos minu-
tos para verificar que la lectura de velocidad sea correcta.
PROBLEMA: La inclinación de la máquina para correr no cambia correctamente
SOLUCIÓN: a. Oprima el botón de Parar [STOP] y el botón para aumentar la Velocidad [SPEED], inserte la
llave en la consola, y luego suelte el botón de Parar y el botón para aumentar la Velocidad.
Pulse el botón Parar y luego el botón para aumentar o disminuir la Inclinación [INCLINE]. La
máquina para correr automáticamente subirá al nivel de inclinación máximo y luego regresará
al nivel mínimo. Esto calibrará el sistema de inclinación. Si la inclinación no se calibra, oprima
el botón Para y luego oprima de nuevo el botón para aumentar o disminuir la Inclinación.
Cuando se calibre la inclinación, retire la llave de la consola.
PROBLEMA: La banda para caminar disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella
SOLUCIÓN: a. Si se requiere de un cable de extensión, utilice uno de 3 conductores de calibre 14 (1 mm
2
)
que no sea más de 5 pies (1,5 m) de largo.
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado,
el buen funcionamiento de su máquina para cor-
rer puede disminuir y la banda para caminar
puede quedar dañada. Extraiga la llave y DE-
SCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la
llave hexagonal, gire los dos pernos de ajuste del
rodillo trasero en el sentido antihorario, 1/4 de
vuelta. Cuando la banda para caminar esté ten-
sionada correctamente, deberá poder levantar
cada lado de ésta entre 5 a 7 cm (2 a 3 pulgadas)
de la plataforma para caminar. Tenga cuidado de
mantener la banda para caminar centrada. Luego
enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y haga
funcionar la máquina para correr por algunos minutos. Repita esta operación hasta que la
banda para caminar esté debidamente tensionada.
c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor vea
la portada de este manual.
Vista
desde
Arriba
47
18
73
3 mm
48
Pernos del Rodillo Estable
5–7 cm
b
62
1
27
PROBLEMA: La banda está descentrada o se resbala cuando se camina sobre ella
SOLUCIÓN: a. Si la banda para caminar no está centrada
p
rimero retire la llave, y DESENCHUFE EL
CABLE ELÉCTRICO. Si la banda para caminar
s
e ha movido a la izquierda, use la llave hexag-
onal para girar el perno izquierdo del rodillo
trasero 1/2 vuelta. Si la banda para caminar se
ha movido a la derecha, gire el perno del rodillo
estable izquierdo en sentido antihorario 1/2
vuelta. Tenga cuidado de no ajustar de más la
banda para caminar. Luego enchufe el cable
eléctrico, inserte la llave y haga funcionar la
máquina para correr por algunos minutos. Repita esta operación hasta que la banda para
caminar esté centrada.
b. Si la banda para caminar se resbala cuando
se esté caminando en ella, primero quite la
llave y DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO.
Usando la llave hexagonal, voltee ambos pernos
del rodillo estable 1/4 de vuelta en sentido ho-
rario. Cuando la banda para caminar esté apre-
tada correctamente, usted debe de poder levan-
tar cada lado de la banda para caminar 5 a 7 cm
(2 a 3 pulgadas) de la plataforma para caminar.
Tenga cuidado de mantener la banda para cami-
nar centrada. A continuación, conecte el cable
eléctrico, inserte la llave y camine con cuidado sobre la máquina para correr durante algunos
minutos. Repita esta operación hasta que la banda para caminar esté debidamente tension-
ada.
a
b
28
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un des-
canso adecuados son esenciales para obtener resulta-
dos satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo es
fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para al-
canzar los resultados es hacer ejercicios con la inten-
sidad adecuada. Usted puede basarse en su ritmo car-
díaco para encontrar el nivel de intensidad adecuado.
El esquema que se presenta más abajo muestra los
ritmos cardíacos recomendados para quemar grasa y
hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado, bus-
que su edad en la parte inferior del esquema (las eda-
des se redondean al múltiplo de 10 más cercano). Los
tres números que se listan encima de su edad definen
su “zona de entrenamiento.” El número más pequeño
es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa, el nú-
mero intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci-
cios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
d
ebe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo du-
rante un periodo de tiempo mantenido. Durante los pri-
meros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las calo-
rías de los carbohidratos para obtener energía. Sólo
t
ras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo co-
mienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de su
zona de entrenamiento. Para quemar la máxima canti-
dad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo cardí-
aco cerca del número intermedio de su zona de entre-
namiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi-
cos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados.
Para realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad
de sus ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté pró-
ximo al número más alto de su zona de entrena-
miento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando li-
geramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El ca-
lentamiento aumenta su temperatura corporal, su fre-
cuencia cardiaca y su circulación, preparándole para
los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardí-
aco en su zona de entrenamiento. (Durante las prime-
ras semanas de su programa de ejercicios no man-
tenga su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento
durante más de 20 minutos.) Respire regularmente y
profundamente mientras hace ejercicios–nunca con-
tenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu-
nos meses de ejercicio regular, puede completar hasta
cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo
desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los
ejercicios una parte regular y agradable de su vida dia-
ria.
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: A
ntes de ini-
ciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo mé-
dico. Varios factores pueden afectar la preci-
sión de las lecturas del ritmo cardíaco. El
sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
29
ESTIRAMIENTOS RECOMENDADOS
La forma correcta de realizar algunos estiramientos básicos se muestra en el dibujo de la derecha. Muévase len-
t
amente cuando se estire—nunca se mesa.
1
. Estiramiento Tocando la Punta de los Pies
Párese flexionando ligeramente sus rodillas y flexione el tronco len-
tamente hacia delante. Deje que su espalda y sus hombros se rela-
jen a medida que se dobla lo más que pueda hacia la punta de los
pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos:
Parte posterior del muslo, parte posterior de las rodillas y espalda.
2. Estiramiento de la Parte Posterior del Muslo
Siéntese con una pierna extendida. Dirija la planta del otro pie
hacia usted y apóyela contra la parte interna del muslo de su pierna
extendida. Flexione el tronco hacia delante lo más que pueda tra-
tando de tocar la punta de los pies. Cuente hasta 15 y relájese.
Repita 3 veces para cada pierna. Estiramientos: Parte posterior del
muslo, región lumbar e ingle.
3. Estiramiento de los Gemelos/Tendón de Aquiles
Con una pierna delante y otra detrás, flexione el cuerpo hacia de-
lante y apoye sus manos sobre una pared. Mantenga derecha la
pierna que queda detrás y el pie de dicha pierna apoyado comple-
tamente en el piso. Flexione la pierna que queda delante y mueva
sus caderas hacia la pared. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3
veces para cada pierna. Para estirar más los tendones de Aquiles,
flexione también la pierna que queda detrás. Estiramientos:
Gemelos, tendones de Aquiles y tobillos.
4. Estiramiento de los Cuadriceps
Con una mano apoyada sobre la pared, para mantener el equilibrio,
flexione el cuerpo hacia atrás y agarre un pie con su otra mano.
Lleve su talón lo más cerca posible de sus glúteos. Cuente hasta
15 y relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Estiramientos:
Cuadriceps y músculos de la cadera.
5. Estiramiento de la Parte Interna del Muslo
Sentado con las plantas de los pies unidas y las rodillas hacia
afuera. Tire de sus pies lo más que pueda hacia el área de su ingle.
Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos:
Cuadriceps y músculos de la cadera.
1
2
3
4
5
30
LISTA DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo PETL10810.0 R0810A
Para localizar las piezas de la lista que se muestra a continuación, vea el DIBUJO DE LAS PIEZAS casi al final
d
e este manual.
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
1 33 Tornillo de #8 x 3/4"
24Tornillo de #10 x 3/4"
32Perno con Nylon de 3/8" x 1 1/2"
42Perno con Nylon de 5/16" x 1"
54Tornillo de Punta Broca de #8 x 1"
61Soporte del Pasador
74Perno con Nylon de 3/8" x 4"
86Perno de 3/8" x 2"
94Perno con Nylon de 1/4" x 1"
10 6 Tuerca de 3/8"
11 6 Arandela Estrella de 3/8"
12 4 Arandela Estrella de #10
13 2 Arandela Estrella de 5/16"
14 4 Perno con Nylon de Cabeza Plana
de 5/16" x 1"
15 5 Tornillo de Punta Broca de #8 x 3/4"
16 1 Sensor de Pulso para el Pecho
17 2 Tornillo de #8 x 1/2"
18 11 Tornillo de Cabeza Segmentada
de #8 x 3/4"
19 2 Tornillo de #8 x 1 1/2"
20 2 Perno de 5/16" x 1 1/2"
21 2 Perno de 5/16" x 3 5/8"
22 2 Perno de 3/8" x 1"
23 1 Perno de 1/4" x 1"
24 2 Perno del Rodillo Estable
25 1 Perno de 3/8" x 1 3/4"
26 1 Perno de 3/8" x 1 1/2"
27 2 Perno de 3/8" x 3/4"
28 15 Tornillo Brillante de #8 x 1/2"
29 1 Tornillo de Tierra de #8 x 1/2"
30 8 Tornillo de #12 x 1 1/4"
31 2 Perno del Motor
32 4 Tornillo de la Guía de la Banda de #8
33 2 Arandela de 1/4"
34 2 Arandela Dividida de 1/4"
35 4 Tuerca de Bloqueo de 3/8"
36 4 Tuerca Dentada de 5/16"
37 3 Gancho de la Cubierta
38 2 Tuerca Enjaulada de 5/16"
39 2 Calcomanía del Riel para los Pies
40 1 Riel para los Pies Izquierdo
41 1 Calcomanía de Advertencia del
Pasador
42 2 Cojín de la Plataforma
43 2 Guía de la Banda
44 1 Plataforma para Caminar
45 2 Tapa de la Armadura
46 2 Espaciador de la Armadura
47 1 Imán
48 1 Rodillo Delantero/Polea
49 1 Banda para Caminar
50 1 Cable de Audio
51 1 Pasador de Almacenamiento
52 2 Cable de Tierra de la Consola
53 4 Tornillo de #8 x 1"
54 1 Riel para los Pies Derecho
55 1 Armadura
56 2 Soporte del Rodillo
57 1 Cable de Tierra del Rodillo
58 1 Pata Trasera Derecha
59 1 Pata Trasera Izquierda
60 1 Rodillo Estable
61 1 Llave Hexagonal
62 1 Cubierta del Motor
63 1 Acento de la Cubierta
64 1 Armadura de Levante
65 1 Cable de Tierra de la Armadura de
Levante
66 1 Correa del Motor de Manejo
67 1 Motor de Manejo
68 1 Cable de Tierra del Controlador
69 1 Cable Eléctrico
70 1 Toma
71 1 Interruptor
72 1 Controlador
73 1 Interruptor de Lengüeta
74 1 Abrazadera del Interruptor de
Lengüeta
75 1 Charola Ventral
76 3 Atadura de Cables
77 8 Atadura de 8"
78 2 Atadura de 15"
79 4 Atadura Ajustable
80 1 Cubierta del Montante Vertical
Izquierdo
81 2 Tapa de la Baranda
82 1 Baranda Izquierda
83 1 Baranda Derecha
84 1 Montante Vertical Izquierdo
85 1 Montante Vertical Derecho
86 1 Cubierta del Montante Vertical
Derecho
87 1 Cable del Montante Vertical
88 1 Cubierta de la Base Izquierda
89 2 Tapa de la Base
90 4 Pata de la Base
91 1 Cubierta de la Base Derecha
92 2 Calcomanía de Precaución
93 1 Cable de Inclinación
94 2 Espaciador de la Pata de la Base
95 1 Base
31
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
96 2 Rueda
97 1 Motor de Inclinación
98 1 Espaciador del Motor de Inclinación
9
9 1 Llave/Sujetador
100 2 Atadura de Cable
101 1 Consola
102 1 Armadura de la Consola
103 1 Charola
104 1 Cubierta del Módulo
105 2 Abrazadera de la Consola
106 1 Base de la Consola
107 1 Barra Cruzada
108 1 Puerta de Acceso
109 1 Soporte del Sistema Electrónico
1
10 1 Filtro
111 1 Transformador
112 2 Buje del Motor
113 1 Aislador del Motor
114 1 Adaptador del Cable Eléctrico
115 1 Tirante de Pulso para el Pecho
116 4 Tornillo del Módulo de #8 x 1/2"
*–Manual del Usuario
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
8
51
20
21
21
34
33
34
33
28
32
32
43
43
30
45
30
30
30
39
40
36
36
36
47
45
46
36
44
41
49
48
54
39
60
55
56
56
46
58
59
61
57
18
42
10
24
23
18
18
18
18
18
18
18
19
19
20
24
30
30
30
30
28
42
8
10
10
8
6
32
DIBUJO DE LAS PIEZAS A—Nº de Modelo PETL10810.0 R0810A
15
15
15
15
74
18
73
37
37
37
1
1
1
22
22
28
62
64
76
75
65
28
31
67
66
63
77
79
78
68
28
28
72
111
109
110
28
28
28
28
69
114
71
70
112
113
DIBUJO DE LAS PIEZAS B—Nº de Modelo PETL10810.0 R0810A
33
90
5
90
5
90
5
96
96
8
7
11
7
11
27
35
89
89
85
95
92
92
94
90
5
94
25
26
35
35
97
98
87
10
10
8
93
87
86
83
82
81
81
80
38
38
1
1
14
14
4
4
13
13
9
9
27
35
84
3
3
11
11
88
91
34
DIBUJO DE LAS PIEZAS C—Nº de Modelo PETL10810.0 R0810A
53
1
108
103
101
12
107
1
2
52
29
104
102
106
1
1
1
1
1
12
2
1
1
1
1
1
1
1
100
17
105
105
50
53
115
16
99
1
1
1
1
116
116
35
DIBUJO DE LAS PIEZAS D—Nº de Modelo PETL10810.0 R0810A
de Pieza 295455 R0810A Impreso en China © 2010 ICON IP, Inc.
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle
asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
el nombre del producto (vea la portada de este manual)
el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos
de basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este pro-
ducto deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado
en la legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo
de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos na-
turales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si
desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para desha-
cerse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o
con el establecimiento en el que adquirió este producto.

Transcripción de documentos

Nº de Modelo PETL10810.0 Nº de Serie Escriba el número de serie en el espacio de arriba. MANUAL DEL USUARIO Calcomanía con el Número de Serie ¿PREGUNTAS? Si tiene alguna pregunta, o si faltan piezas, por favor llame al: 900 460 410 correo electrónico: [email protected] página de internet: www.iconsupport.eu PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias. www.iconeurope.com CONTENIDO COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 CÓMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MAQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada COLOCACION DE LAS CALCOMANIAS DE ADVERTENCIA Este dibujo muestra las ubicaciones de las calcomanías de advertencia. Si falta una calcomanía o ésta es ilegible, vea la portada de este manual y solicite una nueva calcomanía de reemplazo gratuita. Péguela en el lugar indicado. Nota: Las calcomanías pueden no mostrarse en su tamaño real. PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc 2 PRECAUCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su máquina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo. 1. Antes de iniciar cualquier programa de ejercicios consulte con su médico. Esto es especialmente importante para personas de edades superiores a 35 años o para aquellos que tengan problemas previos de salud. pueda engancharse en cualquier parte de la máquina para correr. Ropa de deporte ajustada es recomendable para hombres y mujeres. Utilice siempre calzado de deporte. Nunca use la máquina para correr descalzo, en calcetines o sandalias. 2. Es la responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de la máquina para correr estén adecuadamente informados sobre todos los avisos y precauciones. 11. Cuando conecte el cable eléctrico (vea página 16), enchúfelo en un circuito conectado a tierra. No conecte ningún otro aparato eléctrico en el mismo circuito. 3. Use la máquina para correr solamente como se describe. 12. Si es necesario utilizar un cable alargador, use sólo un cable de 3 conductores de 1mm2 (calibre 14), no mayor de 1,5 m. 4. Guarde la máquina para correr en un lugar cerrado, lejos del polvo y la humedad. No guarde la máquina para correr en el garaje o en un patio cubierto o cerca de agua. 13. Mantenga el cable eléctrico alejado de superficies calientes. 14. Nunca ponga en movimiento la banda para caminar mientras que el aparato esté apagado. No ponga a funcionar su máquina para correr si el cable eléctrico o el enchufe están dañados o si la máquina para correr no está funcionando correctamente. (Vea la sección PROBLEMAS en la página 25 si la máquina para correr no está funcionando correctamente.) 5. Coloque la máquina para correr en una superficie plana, con al menos 2,4 m de espacio libre en la parte trasera y 0,6 m de espacio libre en cada lado. No coloque la máquina para correr sobre una superficie que pueda bloquear cualquier entrada de aire. Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. 15. Lea, entienda y pruebe el procedimiento de detención de emergencia antes de usar la máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la página 18). 6. No utilice la máquina para correr en lugares en donde se usen aerosoles o donde se administre oxígeno. 16. Nunca ponga en funcionamiento la máquina para correr mientras esté parado en la banda para caminar. Sujete siempre la baranda cuando haga ejercicio en la máquina para correr. 7. Mantenga a los niños menores de 12 años y animales domésticos alejados de la máquina para correr en todo momento. 8. La máquina para correr debe utilizarse sólo por personas que pesan 150 kg o menos. 17. La máquina para correr es capaz de alcanzar altas velocidades. Ajuste la velocidad gradualmente para evitar cambios repentinos de velocidad. 9. Nunca permita que más de una persona use la máquina para correr al mismo tiempo. 10. Vista un vestuario apropiado cuando use la máquina para correr. No use ropa suelta que 3 cenamiento esté sosteniendo la armadura fijamente en la posición de almacenamiento. 18. El sensor de pulso no es un dispositivo médico. Varios factores, incluido el mismo movimiento de la persona haciendo ejercicio, pueden afectar la exactitud de la lectura del pulso. El sensor de pulso está diseñado únicamente como ayuda para el ejercicio, determinando las tendencias del ritmo cardíaco en general. 22. Nunca deje caer objetos en ninguna abertura. 23. Inspeccione y apriete apropiadamente todas las piezas de la máquina para correr regularmente. 24. 19. Nunca deje la máquina para correr desatendida mientras esté en funcionamiento. Siempre extraiga la llave, desenchufe el cable eléctrico y coloque el interruptor de encendido en posición de apagar cuando la máquina para correr no se esté utilizando. (Vea en el dibujo de la página 5 la ubicación del interruptor de encendido.) 20. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina para correr hasta que no esté correctamente ensamblada. (Vea MONTAJE en la página 6 y CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER en la página 24). Usted debe poder levantar cómodamente 20 kg para elevar, bajar o mover la máquina para correr. PELIGRO: Desconecte siempre el cable eléctrico después de usar, antes de limpiar la máquina para correr y antes de realizar operaciones de mantenimiento o ajuste descritos en este manual. Nunca quite la cubierta del motor a menos que sea bajo la dirección de un representante de servicio autorizado. Otros servicios que no estén incluidos en los procedimientos de este manual se deben llevar a cabo solamente por un representante de servicio autorizado. 25. Esta máquina para correr está diseñada únicamente para uso dentro del hogar. No use esta máquina para correr en un entorno comercial, de alquiler o institucional. 26. El exceso de ejercicio puede causar lesiones graves o la muerte. Si siente desfallecimiento o dolor mientras hace ejercicios, pare inmediatamente y comience el enfriamiento. 21. Cuando pliegue o mueva la máquina para correr, asegúrese de que el pasador de alma- GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 4 ANTES DE COMENZAR Gracias por seleccionar la revolucionaria máquina para correr PROFORM® 900 ZLT. La máquina para correr 900 ZLT cuenta con una selección de funciones impresionantes, diseñadas para un entrenamiento más efectivo y agradable en su casa. Y cuando no está entrenando, la singular máquina para correr puede plegarse, ocupando menos de la mitad del espacio de suelo que ocupan otras máquinas para correr. guntas después de leer este manual, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos, anote el número de modelo y el número de serie del producto antes de contactarnos. El número del modelo y la ubicación del número de serie se muestran en la portada de éste manual. Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres. Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente antes de usar la máquina para correr. Si tiene pre- Charola Consola Sensor de Pulso Baranda Montante Vertical Llave/Sujetador Banda para Caminar Interruptor Riel para los Pies Cojín de la Plataforma Pernos de Ajuste del Rodillo Estable 5 MONTAJE Para el montaje se necesitan dos personas. Coloque la máquina para correr en un área despejada y retire todos los materiales de embalaje. No se deshaga de los materiales de embalaje hasta haber terminado el montaje. Nota: La parte inferior de la banda para caminar se recubre con un lubricante de alto rendimiento. Durante el transporte, una cantidad de lubricante podría pasar a la parte superior de la banda para caminar o a la caja de embalaje. Esto es normal y no afecta el funcionamiento de la máquina para correr. Si observa lubricante en la banda para caminar, simplemente límpiela con un paño suave y un limpiador leve no abrasivo. El montaje requiere el uso de la llave hexagonal llave ajustable , pinza de punta incluida y su propio destornillador Phillips y tijeras . , Auxíliese de los dibujos que aparecen más abajo para identificar las piezas de montaje. El número entre paréntesis que hay debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Algunas piezas pequeñas pueden haberse preensamblado. No use herramientas eléctricas para el montaje para evitar que se dañen las piezas. Pueden incluirse piezas adicionales. Arandela Estrella de #10 (12)–4 Arandela Estrella de 5/16" (13)–2 Tornillo de #8 x 3/4" (1)–10 Perno con Nylon de 1/4" x 1" (9)–4 Arandela Estrella de 3/8" (11)–6 Tornillo de #8 x 1" (53)–4 Tornillo de Punta Broca de #8 x 1" (5)–4 Perno con Nylon de Cabeza Plana de 5/16" x 1" (14)–4 Espaciador de la Pata de la Base (94)–2 Perno con Nylon de 5/16" x 1" (4)–2 Tuerca de 3/8" (10)–3 Tornillo de #10 x 3/4" (2)–4 Perno de 3/8" x 2" (8)–3 Perno con Nylon de 3/8" x 4" (7)–4 Perno con Nylon de 3/8" x 1 1/2" (3)–2 6 1. Asegúrese de que el cable eléctrico esté desenchufado. 1 Extraiga de la Base (95) la Tuerca de 3/8" (10), el Perno de 3/8" x 2" (8) y la placa de protección (A). Repita este paso en el otro lado de la máquina para correr. Las Tuercas de 3/8" (10) y los Pernos de 3/8" x 2 (8) se usarán en los pasos de montaje 3 y 6. Descarte las placas de protección. 95 8 10 2. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente ladee la máquina para correr sobre su lado izquierdo. Pliegue la Armadura (55) parcialmente de tal manera que la máquina para correr sea más estable; no pliegue la Armadura completemente todavía. 2 A C B Orificio 87 Retire y desheche los dos pernos (B) indicados y el sujetador de envio (C). 90 5 Corte la atadura de envio asegurando el Cable del Montante Vertical (87) a la Base (95). Localice la atadura de plástico en el orificio indicado en la Base, y use la atadura para jalar el Cable del Montante Vertical fuera del orificio. 55 Conecte dos Patas de la Base (90) a la Base (95) en los lugares que se muestran con dos Tornillos de Punta Broca de #8 x 1" (5) y dos Espaciadores de la Pata de la Base (94). 94 95 90 5 90 Luego, conecte las otras dos Patas de la Base (90) con dos Tornillos de Punta Broca de #8 x 1" (5). 94 7 90 5 5 3. Conecte una Rueda (96) a la Base (95) con el Perno de 3/8 x 2" (8) y la Tuerca de 3/8" (10) que extrajo en el paso 1. No ajuste de más la Tuerca; la Rueda debe poder girar libremente. 3 Presione la Tapa de la Base (89) contra la Base (95). 89 8 96 10 4. Identifique el Montante Vertical Derecho (85), marcado con una calcomanía "Right” (L o Left indica izquierda; R o Right indica derecha). Sostenga el Montante Vertical Derecho cerca de la Base (95) como se muestra. 4 85 87 Vea el diagrama incluido. Amarre con seguridad la atadura de cables en el Montante Vertical Derecho (85) alrededor del extremo del Cable del Montante Vertical (87). Luego tire del otro extremo de la atadura de cables hasta que el Cable del Montante Vertical pase por completo a través del Montante Vertical Derecho. 95 Atadura de Cables 87 95 85 87 5. Sostenga el Montante Vertical Derecho (85) contra la Base (95). Tenga cuidado de no pellizcar el Cable del Montante Vertical (87). Inserte dos Pernos con Nylon de 3/8" x 4" (7) y un Perno con Nylon de 3/8" x 1 1/2" (3) con tres Arandelas Estrella de 3/8" (11) dentro del Montante Vertical Derecho. Atadura de Cables 5 85 Ajuste los Tornillos con Nylon de 3/8" x 4" (7) y el Tornillo con Nylon de 3/8" x 1 1/2" (3) hasta que las cabezas de los Tornillos con Nylon toquen el Montante Vertical Derecho (85); no apriete del todo los Pernos con Nylon todavía. 3 11 7 11 87 95 8 6. Con la ayuda de otra persona, incline con cuidado la máquina para correr hacia el lado derecho. Pliegue parcialmente la Armadura (55) de modo que la máquina para correr quede más estabilizada; no pliegue la Armadura por completo todavía. 6 C B Extraiga y descarte los dos pernos indicados (B) y la placa de protección (C). 89 Conecte una Rueda (96) a la Base (95) con el Perno de 3/8" x 2" (8) y la Tuerca de 3/8" (10) que extrajo en el paso 1. No ajuste de más la Tuerca; la Rueda debe poder girar libremente. 8 95 Presione la Tapa de la Base (89) contra la Base (95). 7. Sostenga el Montante Vertical Izquierdo (84) contra la Base (95). Inserte dos Pernos con Nylon de 3/8" x 4" (7) y un Perno con Nylon de 3/8" x 1 1/2" (3) con tres Arandelas Estrella de 3/8" (11) dentro del Montante Vertical Izquierdo. 96 10 7 7 Ajuste los Tornillos con Nylon de 3/8" x 4" (7) y el Tornillo con Nylon de 3/8" x 1 1/2" (3) hasta que las cabezas de los Tornillos con Nylon toquen el Montante Vertical Izquierdo (84); no apriete del todo los Pernos con Nylon todavía. 11 Con la ayuda de otra persona, incline la máquina para correr de modo que la Base (95) quede horizontal sobre el piso. 95 9 3 11 84 55 8. Identifique la Cubierta de la Base Izquierda (88) y la Cubierta de la Base Derecha (91). Deslice la Cubierta de la Base Izquierda por el Montante Vertical Izquierdo (84) y la Cubierta de la Base Derecha por el Montante Vertical Derecho (85). 8 84 85 88 91 9. Identifique la Cubierta del Montante Vertical Izquierdo (80). Deslice la Cubierta del Montante Vertical Izquierdo por el Montante Vertical Izquierdo (84). 9 38 Identifique la Baranda Izquierda (82). Retire la atadura del soporte situado en la Baranda Izquierda. En caso necesario, vuelva a oprimir la Tuerca Enjaulada de 5/16" (38) en su lugar. 82 Conecte la Baranda Izquierda (82) al Montante Vertical Izquierdo (84) con dos Pernos con Nylon de Cabeza Plana de 5/16" x 1" (14) y un Perno con Nylon de 5/16" x 1" (4) y una Arandela Estrella de 5/16" (13). No apriete aún los Pernos con Nylon. 13 14 84 80 10 4 10. Deslice la Cubierta del Montante Vertical Derecho (86) por el Montante Vertical Derecho (85). Retire la atadura del soporte situado en la Baranda Derecha (83). En caso necesario, vuelva a oprimir la Tuerca Enjaulada de 5/16" (38) en su lugar. 10 Sostenga la Baranda Derecha (83) cerca del Montante Vertical Derecho (85). Inserte el Cable del Montante Vertical (87) por el soporte situado en la parte inferior de la Baranda Derecha. Saque el Cable del Montante Vertical por el extremo de la Baranda Derecha. 87 14 Soporte 38 13 83 Conecte la Baranda Derecha (83) al Montante Vertical Derecho (85) con dos Pernos con Nylon de Cabeza Plana de 5/16" x 1" (14) y un Perno con Nylon de 5/16" x 1" (4) y una Arandela Estrella de 5/16" (13). No apriete aún los Pernos con Nylon. 11. Coloque el montaje de la consola mirando hacia abajo sobre una superficie suave para evitar que se raye. Retire los dos Tornillos de #8 x 3/4" (1). Levante la Barra Cruzada (107). 86 85 11 Montaje de la Consola 11 1 107 4 12. IMPORTANTE: Para evitar dañar la Barra Cruzada (107), no use herramientas eléctricas y no ajuste de más los Tornillos de #10 x 3/4" (2). 12 Primero 2 12 Oriente la Barra Cruzada (107) como se muestra. Conecte la Barra Cruzada a las Barandas (82, 83) con cuatro Tornillos de #10 x 3/4" (2) y cuatro Arandelas Estrella de #10 (12); no ajuste aún los Tornillos. 102 9 107 82 Inserte la Armadura de la Consola (102) en las Barandas (82, 83). Conecte la Armadura de la Consola con cuatro Tornillos con Nylon de 1/4" x 1" (9); no ajuste aún los Tornillos con Nylon. Tenga cuidado de no pellizcar el Cable del Montante Vertical (87). Primero 2 12 9 87 83 Ajuste un Tornillos de #10 x 3/4" (2) en cada extremo de la Barra Cruzada (107); no ajuste de más los Tornillos. Luego, ajuste el otro Tornillo de #10 x 3/4" (2) en cada extremo de la Barra Cruzada. Ajuste los cuatro Pernos con Nylon de 1/4" x 1" (9). 13. Ajuste con firmeza los dos Pernos con Nylon de 5/16" x 1" (4) y los cuatro Pernos con Nylon de Cabeza Plana de 5/16" x 1" (14) (se muestra sólo un lado). 13 Con la ayuda de otra persona, sostenga el montaje de la consola cerca de la Baranda Derecha (83) y la Baranda Izquierda (no se muestra en la imagen). Cable de la Consola Montaje de la Consola Cable de la Consola Conecte el Cable del Montante Vertical (87) al cable de la consola. Vea el diagrama incluido. Los conectores deben poder deslizarse entre sí con facilidad y encajar en su lugar. Si esto no ocurre, gire un conector e inténtelo de nuevo. SI NO CONECTA LOS CONECTORES ADECUADAMENTE, LA CONSOLA PUEDE DANARSE CUANDO ENCIENDA EL EQUIPO. Quite la atadura de cables del Cable del Montante Vertical. 87 87 Atadura de Cables 4 Conecte los cables de tierra desde el montaje de la consola a los Cables de Tierra de la Consola (52). 12 Cables de Tierra 14 83 52 14. Coloque el montaje de la consola en las Barandas Izquierda y Derecha (82, 83). Tenga cuidado de no pellizcar los cables. Inserte el Cable del Montante Vertical (87) sobrante en la Baranda Derecha. 14 87 Conecte el montaje de la consola a la Barra Cruzada con seis Tornillos de #8 x 3/4" (1). Presente las cuatro Tuercas y luego apriete cada una de ellas. 105 82 53 Fije las dos Abrazaderas de la Consola (105) al montaje de la consola con cuatro Tornillos de #8 x 1" (53). 15. Sostenga la Cubierta del Montante Vertical Derecho (86) contra el montaje de la consola. Alinee los orificios de la Cubierta del Montante Vertical Derecho con los orificios del Montante Vertical Derecho (85). Conecte la Cubierta del Montante Vertical Derecho con dos Tornillos de #8 x 3/4" (1). Montaje de la Consola 83 1 107 1 1 1 15 86 Conecte la Cubierta del Montante Vertical Izquierdo (80) al Montante Vertical Izquierdo (84) siguiendo el mismo procedimiento. Vea los pasos 5 y 7. Ajuste los Pernos con Nylon de 3/8" x 4" (7) y los Pernos con Nylon de 3/8" x 1 1/2" (3). 1 85 13 80 Montaje de la Consola 1 84 16. Levante la Armadura (55) a la posición mostrada. Haga que otra persona sostenga la Armadura hasta que se haya completado este paso. 16 55 Oriente el Pasador de Almacenamiento (51) hasta que el barril grande y la perilla del pasador se encuentren orientados en la posición mostrada. 10 Conecte el Soporte del Pasador (6) y el Pasador de Almacenamiento (51) a la Base (95) con dos Pernos de 3/8" x 2" (4) y dos Tuercas de 3/8" (8). 8 51 Perilla del Pasador Conecte el extremo superior del Pasador de Almacenamiento (51) al soporte de la Armadura (55) con un Perno de 3/8" x 2" (8) y una Tuerca de 3/8" (10). Nota: Puede que sea necesario mover la Armadura hacia delante y hacia atrás para alinear el Pasador de Almacenamiento con la placa. Barril Grande 6 10 Baje la Armadura (55) (vea CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL USO en la página 24). 95 8 17. Asegúrese de que todas las piezas estén adecuadamente ajustadas antes de usar la máquina para correr. Si quedan láminas de plástico sobre las calcomanías de la máquina para correr, remueva el plástico. Para proteger el piso o alfombra, coloque una estera debajo de la máquina para correr. Nota: Puede que se incluya componentes adicionales. Guarde la llave hexagonal incluida en un lugar seguro; la llave hexagonal se utiliza para el ajuste de la banda para caminar (ver páginas 26 y 27). 14 CÓMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO CÓMO COLOCARSE EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO El sensor de pulso para el pecho consiste de dos componentes: el tirante para el pecho y la unidad del sensor. Inserte la lengüeta en un extremo del tirante para el pecho dentro de un extremo de la unidad, como se muestra en el dibujo del recuadro. Presione el extremo de la unidad del sensor debajo de la hebilla del tirante para el pecho. La lengüeta debe estar nivelada con el frente de la unidad del sensor. Lengüetas Tirante para el Pecho Unidad del Sensor Lengüeta Unidad del Hebilla Sensor Luego, envuelva el sensor de pulso para el pecho alrededor de su pecho y junte el otro extremo del tirante para el pecho a la unidad del sensor. Si es necesario, ajuste lo largo del tirante para el pecho. El sensor de pulso para el pecho debe estar debajo de su ropa, apretado contra su piel, y lo más alto posible debajo de sus músculos pectorales o su pecho, como sea cómodo. Asegúrese de que el logotipo en la unidad del sensor esté mirando hacia afuera y que esté volteado correctamente. Jale la unidad del sensor algunas pulgadas de su cuerpo y localice las dos áreas electrónicas en el lado de adentro (las áreas electrónicas son las áreas cubiertas con ranuras poco hondas.) Usando una solución salina como saliva o solución para los lentes de contacto, moje las dos áreas electrónicas. Regrese la unidad del sensor a una posición contra su pecho. CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Seque completamente el sensor de pulso para el pecho después de cada uso. El sensor de pulso para el pecho se activa cuando las áreas electrónicas se mojen y se pone el sensor de pulso para el pecho; el sensor de pulso para el pecho se apaga cuando se quite y las áreas electrónicas se sequen. Si el sensor de pulso para el pecho no se seca después de cada uso, puede permanecer activado por más tiempo de lo necesario, agotando la pila prematuramente. • Guarde el sensor de pulso para el pecho en un lugar tibio y seco. No guarde el sensor de pulso para el pecho en una bolsa plástica o en ningún otro lugar que pueda guardar humedad. • No exponga el sensor de pulso para el pecho a los rayos directos del sol por períodos de tiempo extendidos; no lo exponga a temperaturas arriba de 50° C o bajo -10° C. • No doble o estire excesivamentela la unidad del sensor cuando use o guarde el sensor de pulso para el pecho. • Limpie la unidad del sensor usando un trapo húmedo—nunca use alcohol, abrasivos, o químicos. El tirante para el pecho se puede lavar a mano y secar al aire libre. PROBLEMAS Las instrucciones en las siguientes páginas explican como el sensor de pulso para el pecho se usa con la consola. Si el sensor de pulso para el pecho no funciona apropiadamente, intente los pasos de abajo. • Asegúrese que usted esté portando el sensor de pulso para el pecho como se describe a la izquierda. Nota: Si el sensor de pulso para el pecho no funciona cuando se coloca como se describe, trate de moverlo un poco más abajo o más arriba en su pecho. • Use solución salina como saliva o solución de lentes de contacto para mojar las dos áreas electrónicas en la unidad del sensor. Si las lecturas del ritmo cardíaco no aparecen hasta que usted comience a sudar, vuelva a mojar las áreas electrónicas. • Al caminar o correr en la máquina para correr, colóquese cerca del centro de la banda para caminar. Para que la consola muestre las lecturas del ritmo cardíaco, el usador debe estar a una distancia como la medida de sus brazos de la consola. • El sensor de pulso para el pecho está diseñado para personas que tiene ritmos normales del corazón. Las condiciones médicas como contracciones ventriculares prematuras (cvps), arritmia, y taquicardia le pueden causar problemas a la lectura del ritmo cardíaco. • La interferencia magnética, causada por cables de alto voltage u otras fuentes, puede afectar la operación del sensor de pulso para el pecho. Si se sospecha que esto sea un problema, trate de relocalizar la máquina para correr. 15 FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES Siga los pasos que se indican abajo para enchufar el cable eléctrico. BANDA PARA CAMINAR PRELUBRICADA Su máquina para correr ofrece una banda para caminar cubierta con lubricante de alto rendimiento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol de siliconas u otras sustancias a la banda para caminar o a la plataforma para caminar. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar desgaste excesivo. 1. Enchufe el extremo indicado del cable eléctrico dentro de la tomacorriente en la máquina para correr. Tomacorriente en la Máquina para Correr INSTRUCCIONES PARA CONECTAR EL CABLE ELÉCTRICO Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra. Si llegara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino de menor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra. IMPORTANTE: Si el cable eléctrico está dañado, se debe reemplazar con un cable eléctrico recomendado por el fabricante. Cable Eléctrico 2. Conecte el cable eléctrico en el tomacorriente apropiado que esté adecuadamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales. PELIGRO: La conexión inadecuada del conductor a tierra puede resultar en alto riesgo de electrocución. Verifique con un electricista o técnico calificado si tiene dudas acerca de si el producto se encuentra adecuadamente conectado a tierra. No modifique el enchufe suministrado con el producto—si es que no encaja en el tomacorriente, haga instalar un nuevo tomacorriente por un electricista calificado. Tomacorriente 16 DIAGRAMA DE LA CONSOLA COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA tos, controlar el resultado de su entrenamiento, competir con otros corredores y tener acceso a muchos otros programas. Para comprar un módulo iFit Live en cualquier momento, visite a www.iFit.com o llame al número de teléfono que está en la portada de este manual. Ubique las advertencias de la consola que están en inglés. Las mismas advertencias en otros idiomas pueden encontrarse en la hoja de calcomanías incluida. Coloque la calcomanía de advertencia en español en la consola. Puede incluso escuchar a su música de entrenamiento favorita o audiolibros con el sistema de sonido estereofónico de la consola. CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA La máquina para correr ofrece una gran variedad de funciones diseñadas para hacer de sus entrenamientos una experiencia agradable y eficaz. Cuando se utilice la función manual se podrá cambiar la velocidad y la inclinación de la máquina para correr con sólo tocar un botón. A medida que ejercita, la consola le comunicará visualmente los resultados instantáneos del ejercicio realizado. Usted puede medir su ritmo cardíaco usando el mango sensor de pulso o el sensor opcional de pulso para el pecho (vea la página 15). Para encender la corrente, vea la página 18. Para usar la función manual, vea la página 18. Para usar el entrenamiento de a bordo, vea la página 20. Para usar el entrenamiento iFit Live, vea la página 21. Para usar el sistema de sonido, vea la página 22. Para usar la función de información, vea la página 23. Nota: La consola puede mostrar medidas métricas o inglesas. Para averiguar qué unidad de medida está seleccionada o para cambiar la unidad de medida, consulte LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 23. Nota: Por mantener la simplicidad, todas las instrucciones de esta sección se indican en unidades métricas. Además, la consola presenta quince entrenamientos a bordo: cinco entrenamientos de calorías, cinco entrenamientos de tiempo y cinco entrenamientos de distancia. Cada entrenamiento controla automáticamente la velocidad y la inclinación de la máquina de correr a medida que avanza su sesión de entrenamiento. La consola también ofrece una función iFit Live que le permite a la máquina para correr comunicarse con su red inalámbrica a través de un módulo opcional iFit Live. Con la función iFit Live, usted puede descargar entrenamientos personalizados, crear sus propios entrenamien- 17 IMPORTANTE: Si quedan láminas de plástico sobre la consola, remueva el plástico. Para prevenir daño a la plataforma para caminar, use calzado atlético limpio cuando use la máquina para correr. La primera vez que use la máquina para correr, observe la alineación de la banda para caminar y céntrela, de ser necesario (véase la página 27). CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE 3. Inicie la banda para caminar. IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la temperatura ambiente antes de encenderla. De lo contrario la pantalla de la consola u otros componentes eléctricos pueden resultar dañados. Enchufe el cable eléctrico (vea la página 16). A continuación, localice el interruptor de encendido en la máquina para correr, cerca del cable eléctrico. Coloque el interruptor de encendido en la posición reiniciar. Para que la banda para caminar comience a deslizarse, Oprima el botón Comenzar [START], el botón para aumentar la Velocidad [SPEED] o uno de los botones de Velocidad Rápida [QUICK SPEED] numerados del 2 al 20. Si se presiona el botón de Comenzar o si se presiona el botón para aumentar la Velocidad, la banda para caminar comenzará a moverse a 2 Km. por hora. Al hacer ejercicios, cambie la velocidad de la banda para caminar como quiera al presionar los botones para aumentar o disminuir la Velocidad. Cada vez que pulse uno de estos botones, la configuración de velocidad cambiará en 0,1 km/h; si mantiene pulsado el botón, la configuración de velocidad cambiará en incrementos de 0,5 km/h. Nota: Después de oprimir el botón, puede que a la banda para caminar le tome un tiempo para alcanzar el ajuste de velocidad seleccionado. Reinicio IMPORTANTE: La consola presenta una función de demostración de pantalla diseñada para ser usada si la máquina para correr está siendo exhibida en algún establecimiento comercial. Si los monitores se iluminan cuando usted enchufa el cable eléctrico y coloca el interruptor de encendido en la posición de reinicio, se activa la función de demostración. Para apagar la función de demostración, mantenga presionado el botón Parar [STOP] por algunos segundos. Si los monitores permanecen encendidos, lea LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 23 para desactivar la función de demostración. Si pulsa uno de los botones numerados de Velocidad Rápida, la banda para caminar cambiará gradualmente su velocidad hasta alcanzar la configuración de velocidad seleccionada. Para detener la banda para caminar, pulse el botón Parar [STOP]. La hora comenzará a destellar en la pantalla. Para reiniciar la banda para caminar, pulse el botón Comenzar o el botón para aumentar la Velocidad. Luego párese en los rieles para los pies de la máquina Llave para correr. Identifique el Sujetador soporte conectado a la llave y deslice el soporte por el elástico de su cintura. Luego, inserte la llave en la consola. Después de un momento, las pantallas se encenderán. IMPORTANTE: En caso de emergencia es posible arrancar la llave de la consola, lo cual causa que la banda para caminar disminuya la velocidad hasta detenerse. Pruebe el sujetador cuidadosamente tomando unos pasos hacia atrás; si la llave no se sale de la consola, ajuste la posición del sujetador como sea necesario. 4. Cambie la inclinación de la máquina para correr como se desea. Para cambiar la inclinación de la máquina para correr, presione los botones para aumentar o disminuir la Inclinación [INCLINE] o uno de los botones numerados de Inclinación Rápida [QUICK INCLINE]. Cada vez que pulsa uno de los botones, la máquina para correr se ajustará gradualmente a la configuración de inclinación seleccionada. 5. Siga su progreso con las pantallas. Mientras que camine o corra en la máquina para correr, la pantalla mostrará la siguiente información del ejercicio: CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL 1. Inserte la llave dentro de la consola. • El tiempo transcurrido [TIME] Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE arriba. • La distancia que ha caminado o corrido [DIST.] 2. Seleccione la función manual. Presione el botón Manual [MANUAL] en la consola. Si no está conectado a iFit Live, la función manual se seleccionará automáticamente. • La matriz • La barra de intensidad del entrenamiento [INTENSITY] 18 • El número aproximado de calorías que ha quemado [CALORIES] • El nivel de inclinación de la máquina para correr [INCLINE] Para ajustar las pantallas, presione el botón Parar, saque la llave, y luego reinserte la llave. 6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco. • El número de pies verticales que ha subido [VERT. FEET] Nota: Si usa el sensor de pulso del mango y el sensor de pulso para el pecho al mismo tiempo, la consola no mostrará su ritmo cardíaco correctamente. Para más información sobre el sensor de pulso opcional para el pecho, vea la página 19. Para información sobre el sensor de pulso para el pecho, vea la página 15. • La velocidad de la banda para caminar [SPEED] • Su ritmo cardiaco (vea el paso 6 en esta página) [PULSE] La matriz ofrece varias lengüetas de pantalla. Presione el botón para aumentar y disminuir que está al lado del botón Registrar [ENTER] hasta que la lengüeta deseada esté mostrada. Antes de usar el mango sensor de pulso, quite las hojas de plástico de los contactos metálicos en la barra de pulso. Además, asegúrese de que sus manos estén limpias. La lengüeta de Inclinación mostrará un perfil del ajuste de la inclinación del entrenamiento. Un nuevo segmento aparecerá al final de cada minuto. La lengüeta de la Velocidad mostrará un perfil del ajuste de la velocidad del entrenamiento. La lengüeta de Mi Sendero [MY TRAIL] mostrará una pista que representa 1/4 milla (400 metros). Mientras hace ejercicios, el rectángulo blanco mostrará su progreso. La lengüeta de Mi Sendero también mostrará el número de vueltas que ha completado. Contactos Para medir su ritmo cardíaco, párese sobre los rieles para los pies y sujete la barra de pulso con las palmas de las manos en los contactos de metal durante aproximadamente diez segundos; evite mover sus manos. Cuando se detecte el pulso, un indicador con forma de corazón se iluminará intermitentemente en la pantalla de calorías cada vez que su corazón lata. Aparecerán uno o dos guiones y luego se mostrará su ritmo cardíaco. Para lograr una lectura de su ritmo cardíaco lo más precisa posible, mantenga sujetando los contactos durante unos 15 segundos. La lengüeta de las Calorías [CALORIE] mostrará la cantidad aproximada de calorías que usted ha quemado. La altura de cada segmento representa la cantidad de calorías quemadas durante dicho segmento. 7. Una vez que haya terminado de ejercitar, extraiga la llave de la consola. A medida que ejercita, la barra de intensidad de entrenamiento indicará el nivel aproximado de intensidad de su ejercicio. Pise los rieles para los pies, presione el botón de Parar y asegúrese de que la inclinación de la máquina para correr esté en la posición más baja. El nivel de inclinación deberá estar al mínimo para evitar que la máquina para correr sufra daños cuando se la pliegue en la posición de almacenamiento. A continuación, extraiga la llave de la consola y guarde la llave en un lugar seguro. Presione el botón Principal [HOME] para regresar al menú por defecto (vea LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 23 para fijar el menú por defecto). De ser necesario, presione el botón Principal de nuevo. Cuando termine de utilizar la máquina para correr, coloque el interruptor de encendido en la posición de apagado y desconecte el cable eléctrico. IMPORTANTE: Si no lo hace, los componentes eléctricos de la máquina para correr pueden desgastarse de manera prematura. Cuando el módulo iFit Live está conectado, el símbolo de inalámbrico aparecerá en la parte superior de la pantalla y mostrará la calidad de la señal. Cuatro arcos indica una señal de excelente calidad. 19 CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO DE A BORDO Durante el entrenamiento, los perfiles de las lengüetas de velocidad e Segmento Actual inclinación mostrarán su progreso. El segmento de la visualización gráfica que se ilumina intermitentemente corresponde al segmento actual del entrenamiento. La altura del segmento intermitente indica la configuración de velocidad o de inclinación para dicho segmento. Al final de cada segmento se escuchará una serie de tonos sonoros y el próximo segmento de la visualización gráfica comenzará a iluminarse intermitentemente. Si un ajuste de velocidad y/o inclinación está programado para el siguiente segmento, la máquina para correr automáticamente se ajustará al nuevo ajuste de velocidad y/o inclinación. Nota: Si selecciona un entrenamiento de distancia, el siguiente segmento del perfil no destellará en la pantalla. 1. Inserte la llave dentro de la consola. Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE a en la página 18. 2. Seleccione un entrenamiento de a bordo. Para seleccionar un entrenamiento de a bordo, presione el botón de Calorías [CALORIE], el botón del Tiempo [TIMED], o el botón de la Distancia [DISTANCE] repetidamente hasta que el entrenamiento deseado aparezca en la pantalla. Cuando seleccione un entrenamiento de a bordo, la pantalla le mostrará la duración del entrenamiento y el nombre del entrenamiento. Además, el perfil de la configuración de velocidad del programa de entrenamiento aparecerá en la matriz. Si selecciona un entrenamiento de distancia, la distancia que caminará o correrá aparecerá en la pantalla en vez de la duración del entrenamiento. Si selecciona un entrenamiento de calorías, el número aproximado de calorías que usted quemará aparecerá en el nombre del entrenamiento. El entrenamiento continuará de esta manera hasta que el último segmento de la visualización gráfica se ilumine intermitentemente en la pantalla y el último segmento finalice. La banda para caminar comenzará a detenerse de a poco. Nota: Si selecciona un entrenamiento de distancia, el entrenamiento finalizará con un segmento de enfriamiento de tres minutos. 3. Comenzar el entrenamiento. Para comenzar el entrenamiento, oprima el botón Comenzar [START] o el botón para aumentar la Velocidad [SPEED]. Un momento después de pulsar el botón, la máquina para correr automáticamente se ajustará a los primeros valores de velocidad e inclinación del entrenamiento. Sosténgase de las barandas y comience a caminar. Nota: Si selecciona un entrenamiento de distancia, el entrenamiento empezará con un segmento de calentamiento de tres minutos. Nota: La meta calórica es un estimado del número de calorías que quemará durante el entrenamiento. El número real de calorías que quemará dependerá de su peso. Además, si cambia manualmente la velocidad o la inclinación de la máquina para correr durante el entrenamiento, el número de calorías que quemará se verá afectado. Cada programa de entrenamiento está dividido en segmentos. Cada segmento viene programado con una configuración de velocidad y una configuración de inclinación. Nota: Para segmentos consecutivos se podrá programar la misma configuración de velocidad y/o de inclinación. 20 Si la configuración de velocidad o inclinación es demasiado alta o demasiado baja en algún momento del entrenamiento, usted puede anularla manualmente pulsando los botones de Velocidad o Inclinación [INCLINE]; sin embargo, cuando se inicie el siguiente segmento del entrenamiento, la máquina para correr se ajustará automáticamente a las configuraciones de velocidad e inclinación para ese segmento. CÓMO USAR EL ENTRENAMIENTO IFIT LIVE 1. Inserte la llave dentro de la consola. Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE a en la página 18. 2. Inserte el módulo iFit Live en la consola. Para usar el entrenamiento iFit Live, inserte el módulo iFit Live en la consola. Para comprar un módulo iFit Live en cualquier momento, visite a www.iFit.com o llame al número de teléfono que está en la portada de este manual. Deberá tener un módulo iFit Live para usar el entrenamiento iFit Live. Para detener el entrenamiento en cualquier momento, oprima el botón Parar [STOP]. La hora comenzará a destellar en la pantalla. Para comenzar nuevamente el entrenamiento oprima el botón Inicio o el botón de aumento de Velocidad. La banda para caminar comenzará a deslizarse a 2 km/h. Al comenzar el siguiente segmento, la máquina para correr ajustará automáticamente la configuración de velocidad e inclinación para el próximo segmento. Nota: Para usar un módulo iFit Live, debe tener acceso a una computadora con una conexión a Internet y un puerto USB. También necesitará una membrecía en iFit.com. Para usar un módulo iFit Live inalámbrico deberá también tener su propia red inalámbrica, además de un enrutador de 802.11b con transmisión SSID activada (las redes escondidas no se aceptan). 4. Siga su progreso con las pantallas. Vea el paso 5 en las páginas 18 y 19. Si selecciona un entrenamiento de calorías o un entrenamiento de tiempo, la pantalla mostrará el tiempo restante en vez del tiempo transcurrido. 5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco. 3. Seleccionar un usuario. Si hay más de un usuario registrado, podrá cambiar de usuario en la pantalla principal de iFit Live. Presione los botones para aumentar o disminuir que están al lado del botón Registrar [ENTER] para seleccionar un usuario. Vea el paso 6 en el página 19. 6. Una vez que haya terminado de ejercitar, extraiga la llave de la consola. Vea el paso 7 en el página 19. 4. Seleccione un entrenamiento de iFit Live. Para seleccionar un entrenamiento de iFit Live, presione uno de los botones de iFit Live [IFIT LIVE]. Antes de que se descargue un entrenamiento, deberá añadir el entrenamiento a su cuenta en www.iFit.com. Presione el botón iFit Live para bajar el próximo entrenamiento a su cuenta. Presione el botón Mi Entrenador [MY TRAINER], el botón Mis Mapas [MY MAPS], el botón Tour del Mundo [WORLD TOUR] o el botón Entrenamiento del Evento [EVENT TRAINING] para bajar de su cuenta el próximo entrenamiento de ese tipo. Presione el botón Competencia [COMPETE] para competir en una carrera que haya programado previamente. Para más información de los entrenamientos, vea www.iFit.com. 21 Cuando usted seleccione un entrenamiento iFit Live, la pantalla mostrará la duración del entrenamiento, la distancia que usted caminará o correrá y el número aproximado de las calorías que quemará. La pantalla también puede mostrar el nombre del entrenamiento. Si selecciona un entrenamiento de competencia, la pantalla hará una cuenta regresiva hasta el comienzo de la carrera. 5. Comenzar el entrenamiento. Vea el paso 3 en el página 20. Durante algunos de los entrenamientos, la voz de un entrenador personal lo guiará a través de un entrenamiento. Usted puede seleccionar un ajuste de audio para su entrenador personal (vea LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 23). Para detener el entrenamiento en cualquier momento, oprima el botón Parar [STOP]. La hora comenzará a destellar en la pantalla. Para comenzar nuevamente el entrenamiento oprima el botón Comenzar [START] o el botón de aumento de Velocidad [SPEED]. La banda para caminar comenzará a deslizarse al ajuste de velocidad correspondiente al primer segmento del entrenamiento. Al comenzar el siguiente segmento del entrenamiento, la máquina para correr ajustará automáticamente el ajuste de velocidad e inclinación del próximo segmento. 6. Siga su progreso con las pantallas. Vea el paso 5 en las páginas 18 y 19. La lengüeta de Mi Sendero [MY TRAIL] mostrará un mapa del sendero en el que está caminando o corriendo, o mostrará una pista y el número de vueltas que ha completado. Durante un entrenamiento de competencia, la lengüeta de Competencia mostrará su progreso de la carrera. Mientras compite, la línea superior de la matriz mostrará qué porción de la carrera ha completado. Las otras líneas mostrarán sus cuatro mejores competidores. El final de la matriz representa el final de la carrera. 7. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco. Vea el paso 6 en el página 19. 8. Una vez que haya terminado de ejercitar, extraiga la llave de la consola. Vea el paso 7 en el página 19. Para más información sobre la función iFit Live, visite a www.iFit.com. CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO ESTÉREO Para tocar música o audiolibro por los altavoces estereofónicos de la consola, usted debe conectar su reproductor de MP3, lector de CD, u otro reproductor personal de audio a la consola a través del enchufe de MP3. Para usar el enchufe de MP3, identifique el cable de audio incluido e insértelo en el enchufe de MP3. Luego, conecte el cable de audio en la salida de audio de su reproductor de MP3, reproductor de CD u otro tipo de reproductor de audio. Asegúrese de que el cable de audio esté completamente enchufado. Luego, oprima el botón Ejecutar [PLAY] de su reproductor de MP3, lector de CD, u otro reproductor personal de audio. Ajuste el volumen de su reproductor personal de audio u oprima los botones para aumentar o disminuir el volumen de la consola. Si está usando un lector personal de CD y el CD se saltea, ponga el lector de CD en el piso u otra superficie plana en vez de en la consola. 22 LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN La consola presenta una función de información que mantiene control de la información de la máquina para correr y le permite personalizar los ajustes de la consola. Para seleccionar la función de información, mantenga pulsado el botón de Parar [STOP] mientras inserta la llave en la consola. A continuación, suelte el botón de Parar. Cuando se selecciona la modalidad de información, se mostrará la siguiente información: La pantalla de Tiempo [TIME] mostrará el número total de horas que la máquina para correr ha estado en uso. La pantalla de la Distancia [DIST.] mostrará el número total de kilómetros (o millas) que la banda para caminar se ha deslizado. La sección inferior de la pantalla mostrará el estado del módulo iFit Live. Si el módulo inalámbrico iFit Live está conectado, la pantalla mostrará las palabras WIFI MODULE (módulo wifi). Si un módulo de USB está conectado, la pantalla mostrará las palabras USB/SD MODULE (módulo usb/sd). Si no hay módulo conectado, la pantalla mostrará las palabras NO IFIT MODULE (no módulo iFit). La matriz mostrará la unidad de medida seleccionada. Para cambiar la unidad de medida, presione el botón Registrar [ENTER] o el botón para aumentar la Velocidad [SPEED]. Para visualizar la distancia en kilómetros, seleccione METRIC. Para visualizar la distancia en millas, seleccione ENGLISH. Si un módulo inalámbrico iFit está conectado, presione el botón para aumentar que está ubicado al lado del botón Registrar. La consola presenta una función de demostración de pantalla diseñada para ser usada si la máquina para correr está siendo exhibida en algún establecimiento comercial. Mientras la función de demostración esté activada, la consola funcionará normalmente cuando se enchufe el cable de alimentación; coloque el interruptor de encendido en la posición de reiniciar e introduzca la llave en la consola. Sin embargo, al extraer la llave, las pantallas permanecerán encendidas, aunque los botones no funcionen. Si la función de demostración está activada, la palabra ON (encendido) aparecerá en la matriz. Para encender o apagar la función de demostración, oprima el botón Registrar o el botón para aumentar la Velocidad. Si un módulo inalámbrico iFit está conectado, presione el botón para aumentar que está ubicado al lado del botón Registrar. La pantalla mostrará el nivel del contraste de la pantalla. Para ajustar el nivel de contraste, oprima el botón de aumento y disminución de Inclinación [INCLINE]. Si un módulo inalámbrico iFit está conectado, oprima el botón para aumentar que está ubicado al lado del botón Registrar para ver el estado de la voz del entrenador personal. Para encender o apagar la voz del entrenador personal, oprima el botón Registrar. Si un módulo inalámbrico iFit está conectado, oprima el botón para aumentar que está ubicado al lado del botón Registrar para ver el menú por defecto. El menú por defecto aparecerá cuando inserte la llave dentro de la consola o cuando usted presione el botón Principal [HOME]. Presione el botón Registrar para seleccionar la pantalla principal manual o la pantalla principal iFit Live como menú por defecto. Si un módulo inalámbrico iFit Live está conectado, oprima el botón para aumentar que está ubicado al lado del botón Registrar para ver el estado del módulo iFit Live. Oprima el botón Registrar para verificar el estado del módulo iFit Live. Si el módulo inalámbrico iFit Live está conectado, la pantalla mostrará las palabras WIFI STATUS (estado wifi). Si el módulo de USB está conectado, la pantalla mostrará las palabras USB STATUS (estado usb). Si no hay módulo conectado, la pantalla mostrará las palabras NO MODULE DETECTED (no módulo detectado). Si un módulo inalámbrico iFit Live está conectado, oprima el botón para aumentar que está ubicado al lado del botón Registrar para transferir la información. Para enviar y recibir entrenamientos, historia de entrenamientos y actualizaciones, oprima el botón Registrar. Cuando el proceso esté terminado, las palabras TRANSFERS DONE (transferencia terminada) aparecerán en la pantalla. Para salir de la función de información, extraiga la llave de la consola. 23 CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER CÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER Para evitar que se dañe la máquina para correr, ajuste la inclinación a la posición inferior antes de plegarla. Luego, extraiga la llave y desenchufe el cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe poder levantar cómodamente 20 kg para elevar, bajar o mover la máquina para correr. 1. Sostenga la armadura de metal firmemente en el sitio que se muestra con la flecha hacia abajo. PRECAUCIÓN: No sujete la armadura por los rieles plásticos para los pies. Doble las rodillas y mantenga derecha la espalda. CÓMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER Antes de mover la máquina para correr, pliéguela como se describe a la izquierda. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la perilla del pasador quede bloqueada en la posición de almacenamiento. Para mover la máquina para correr puede que se necesite dos personas. 1. Sujete la armadura y una de las barandas y coloque un pie contra una de las ruedas. 1 1 Armadura Baranda Armadura Rueda 2. Levante la armadura hasta que la perilla del pasador quede bloqueada en la posición de almacenamiento. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la perilla del pasador quede bloqueada. 2 Armadura 2. Tire de la baranda hacia atrás hasta que la máquina para correr se deslice sobre las ruedas y muévala con cuidado a la ubicación deseada. PRECAUCIÓN: No mueva la máquina para correr sin inclinarla hacia atrás, no tire de la armadura y no mueva la máquina para correr sobre una superficie irregular. 3. Coloque un pie contra una de las ruedas y baje con cuidado la máquina para correr. CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL USO Perilla del Pasador Para proteger el piso o alfombra, coloque una estera debajo de la máquina para correr. Guarde su máquina para correr fuera de la luz directa del sol. No deje su máquina para correr en la posición de almacenamiento a temperaturas de más de 30° C. 1. Vea el dibujo 2. Sostenga el extremo superior de la máquina para correr con la mano derecha. Tire de la perilla del pasador hacia la izquierda, si es necesario, y empuje la armadura levemente hacia delante. Incline la armadura unas pulgadas hacia abajo y suelte la perilla del pasador. 2. Vea el dibujo 1 a la izquierda. Sostenga la armadura de metal firmemente con las dos manos y bájela hacia el piso. PRECAUCIÓN: No sujete la armadura por los rieles plásticos para los pies y no la deje caer. Doble las rodillas y mantenga derecha la espalda. 24 PROBLEMAS La mayoría de los problemas de la máquina para correr pueden resolverse siguiendo los pasos que se indican más abajo. Encuentre el síntoma correspondiente y siga los pasos que se indican. Si necesita ayuda adicional, por favor vea la portada de este manual. PROBLEMA: SOLUCIÓN: La máquina no se enciende a. Asegúrese de que el cable eléctrìco esté enchufado a un tomacorriente debidamente conectado a tierra (vea la página 16). Si es necesario utilizar un cable de extensión, use sólo un cable de 3 hilos de 1 mm2, no mayor de 1,5 m. b. Tras enchufar el cable eléctrìco, asegúrese de que la llave esté introducida en la consola. PROBLEMA: SOLUCIÓN: c. Compruebe el interruptor de que se encuentra en la máquina para correr cerca del cable eléctrico. Si el interruptor está fuera de su lugar como se muestra, el interruptor se ha saltado. Para reajustar el interruptor, espere cinco minutos y luego vuelva a presionar el interruptor hacia adentro. c Saltado Reajustado La máquina se apaga durante el funcionamiento a. Compruebe el interruptor (vea el dibujo de arriba). Si el interruptor se ha disparado, espere cinco minutos y luego vuelva a presionar el interruptor hacia adentro. b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchufado. Si el cable eléctrico está enchufado, desenchúfelo, espere cinco minutos y vuelva a enchufarlo. c. Retire la llave de la consola. Vuelva a introducir la llave en la consola. d. Si la máquina para correr todavía no funciona, por favor vea la portada de este manual. PROBLEMA: La pantalla de la consola se mantiene encendida cuando usted retira la llave SOLUCIÓN: a. La consola ofrece con una función demo, diseñada para ser usada si se exhibe la máquina para correr en una tienda. Si la pantalla se mantiene encendida cuando retira la llave, se enciende la función demo. Para apagarlo, presione el botón de Parar [STOP] durante unos segundos. Si la pantalla se mantiene encendida, consulte LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 23 para apagar la función demo. PROBLEMA: Las pantallas de la consola no funcionan correctamente SOLUCIÓN: a. Extraiga la llave de la consola y desenchufe el cable eléctrico. Con la ayuda de otra persona, incline hacia abajo los Montantes Verticales (84, 85). Puede que haya tres Tornillos de #8 x 2" (A) en la parte inferior de la Charola Ventral (75). Si los hay, extráigalos. Nota: Se necesitará un destornillador Phillips con un eje mínimo de 5 pulgadas (13 cm). A continuación, levante los Montantes Verticales (84, 85). 25 a 84 75 85 A A Extraiga los tres Tornillos de #8 x 3/4" (1) y quite con cuidado la Cubierta del Motor (62). 62 1 Localice el Interruptor de Lengüeta (73) y el Imán (47) ubicados a la izquierda de la Polea (48). Gire la polea hasta que el imán quede alineado con el Interruptor de Lengüeta. Asegúrese de 3 mm que el espacio entre el Imán y el Interruptor 18 de Lengüeta sea de aproximadamente 3 mm. 47 73 En caso necesario, afloje el Tornillo de Cabeza 48 Segmentada de #8 x 3/4" (18), mueva levemente Vista el Interruptor de Lengüeta y, a continuación, desde vuelva a apretar el Tornillo. Coloque de nuevo la Arriba Cubierta del Motor (no aparece en la imagen) con los Tornillos de #8 x 3/4". Coloque de nuevo los Tornillos #8 x 2", si es necesario. Haga funcionar la máquina para correr por algunos minutos para verificar que la lectura de velocidad sea correcta. PROBLEMA: La inclinación de la máquina para correr no cambia correctamente SOLUCIÓN: a. Oprima el botón de Parar [STOP] y el botón para aumentar la Velocidad [SPEED], inserte la llave en la consola, y luego suelte el botón de Parar y el botón para aumentar la Velocidad. Pulse el botón Parar y luego el botón para aumentar o disminuir la Inclinación [INCLINE]. La máquina para correr automáticamente subirá al nivel de inclinación máximo y luego regresará al nivel mínimo. Esto calibrará el sistema de inclinación. Si la inclinación no se calibra, oprima el botón Para y luego oprima de nuevo el botón para aumentar o disminuir la Inclinación. Cuando se calibre la inclinación, retire la llave de la consola. PROBLEMA: La banda para caminar disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella SOLUCIÓN: a. Si se requiere de un cable de extensión, utilice uno de 3 conductores de calibre 14 (1 mm2) que no sea más de 5 pies (1,5 m) de largo. b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, b el buen funcionamiento de su máquina para cor5–7 cm rer puede disminuir y la banda para caminar puede quedar dañada. Extraiga la llave y DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal, gire los dos pernos de ajuste del rodillo trasero en el sentido antihorario, 1/4 de vuelta. Cuando la banda para caminar esté tensionada correctamente, deberá poder levantar cada lado de ésta entre 5 a 7 cm (2 a 3 pulgadas) Pernos del Rodillo Estable de la plataforma para caminar. Tenga cuidado de mantener la banda para caminar centrada. Luego enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y haga funcionar la máquina para correr por algunos minutos. Repita esta operación hasta que la banda para caminar esté debidamente tensionada. c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor vea la portada de este manual. 26 PROBLEMA: SOLUCIÓN: La banda está descentrada o se resbala cuando se camina sobre ella a. Si la banda para caminar no está centrada a primero retire la llave, y DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO. Si la banda para caminar se ha movido a la izquierda, use la llave hexagonal para girar el perno izquierdo del rodillo trasero 1/2 vuelta. Si la banda para caminar se ha movido a la derecha, gire el perno del rodillo estable izquierdo en sentido antihorario 1/2 vuelta. Tenga cuidado de no ajustar de más la banda para caminar. Luego enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y haga funcionar la máquina para correr por algunos minutos. Repita esta operación hasta que la banda para caminar esté centrada. b. Si la banda para caminar se resbala cuando b se esté caminando en ella, primero quite la llave y DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal, voltee ambos pernos del rodillo estable 1/4 de vuelta en sentido horario. Cuando la banda para caminar esté apretada correctamente, usted debe de poder levantar cada lado de la banda para caminar 5 a 7 cm (2 a 3 pulgadas) de la plataforma para caminar. Tenga cuidado de mantener la banda para caminar centrada. A continuación, conecte el cable eléctrico, inserte la llave y camine con cuidado sobre la máquina para correr durante algunos minutos. Repita esta operación hasta que la banda para caminar esté debidamente tensionada. 27 GUÍA DE EJERCICIOS PRECAUCIÓN: Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente, debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo durante un periodo de tiempo mantenido. Durante los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las calorías de los carbohidratos para obtener energía. Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa, ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo cardíaco cerca del número intermedio de su zona de entrenamiento. Antes de iniciar éste o cualquier programa de ejercicios consulte con su médico. Esto es especialmente importante para personas de edades superiores a 35 años, o para aquellos que hayan presentado problemas de salud. El sensor de pulso no es un dispositivo médico. Varios factores pueden afectar la precisión de las lecturas del ritmo cardíaco. El sensor de pulso está previsto sólo como ayuda para los ejercicios, determinando las tendencias generales de su ritmo cardíaco. Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbicos, una actividad que requiere grandes cantidades de oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al número más alto de su zona de entrenamiento. Estas indicaciones le ayudarán a planificar su programa de ejercicios. Para información detallada sobre los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte con su médico. Recuerde que una nutrición y un descanso adecuados son esenciales para obtener resultados satisfactorios. INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS GUÍAS DE ENTRENAMIENTO Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la intensidad adecuada. Usted puede basarse en su ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad adecuado. El esquema que se presenta más abajo muestra los ritmos cardíacos recomendados para quemar grasa y hacer ejercicios aeróbicos. Calentamiento—Comience estirando y ejercitando ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El calentamiento aumenta su temperatura corporal, su frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole para los ejercicios. Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante las primeras semanas de su programa de ejercicios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire regularmente y profundamente mientras hace ejercicios–nunca contenga la respiración. Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10 minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al ejercicio. Para encontrar el nivel de intensidad adecuado, busque su edad en la parte inferior del esquema (las edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano). Los tres números que se listan encima de su edad definen su “zona de entrenamiento.” El número más pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa, el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se quema la máxima cantidad de grasa y el número más grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejercicios aeróbicos. FRECUENCIA DE EJERCICIOS 28 Para mantener o mejorar su forma física, complete tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al menos un día de descanso entre sesiones. Tras algunos meses de ejercicio regular, puede completar hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los ejercicios una parte regular y agradable de su vida diaria. ESTIRAMIENTOS RECOMENDADOS La forma correcta de realizar algunos estiramientos básicos se muestra en el dibujo de la derecha. Muévase lentamente cuando se estire—nunca se mesa. 1. Estiramiento Tocando la Punta de los Pies Párese flexionando ligeramente sus rodillas y flexione el tronco lentamente hacia delante. Deje que su espalda y sus hombros se relajen a medida que se dobla lo más que pueda hacia la punta de los pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos: Parte posterior del muslo, parte posterior de las rodillas y espalda. 1 2. Estiramiento de la Parte Posterior del Muslo Siéntese con una pierna extendida. Dirija la planta del otro pie hacia usted y apóyela contra la parte interna del muslo de su pierna extendida. Flexione el tronco hacia delante lo más que pueda tratando de tocar la punta de los pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Estiramientos: Parte posterior del muslo, región lumbar e ingle. 2 3. Estiramiento de los Gemelos/Tendón de Aquiles Con una pierna delante y otra detrás, flexione el cuerpo hacia delante y apoye sus manos sobre una pared. Mantenga derecha la pierna que queda detrás y el pie de dicha pierna apoyado completamente en el piso. Flexione la pierna que queda delante y mueva sus caderas hacia la pared. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Para estirar más los tendones de Aquiles, flexione también la pierna que queda detrás. Estiramientos: Gemelos, tendones de Aquiles y tobillos. 3 4 4. Estiramiento de los Cuadriceps Con una mano apoyada sobre la pared, para mantener el equilibrio, flexione el cuerpo hacia atrás y agarre un pie con su otra mano. Lleve su talón lo más cerca posible de sus glúteos. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Estiramientos: Cuadriceps y músculos de la cadera. 5. Estiramiento de la Parte Interna del Muslo Sentado con las plantas de los pies unidas y las rodillas hacia afuera. Tire de sus pies lo más que pueda hacia el área de su ingle. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos: Cuadriceps y músculos de la cadera. 29 5 LISTA DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo PETL10810.0 R0810A Para localizar las piezas de la lista que se muestra a continuación, vea el DIBUJO DE LAS PIEZAS casi al final de este manual. N° Ctd. 15 16 17 18 5 1 2 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 33 4 2 2 4 1 4 6 4 6 6 4 2 4 2 2 2 2 1 2 1 1 2 15 1 8 2 4 2 2 4 4 3 2 2 1 1 2 2 1 2 2 1 1 Descripción Tornillo de #8 x 3/4" Tornillo de #10 x 3/4" Perno con Nylon de 3/8" x 1 1/2" Perno con Nylon de 5/16" x 1" Tornillo de Punta Broca de #8 x 1" Soporte del Pasador Perno con Nylon de 3/8" x 4" Perno de 3/8" x 2" Perno con Nylon de 1/4" x 1" Tuerca de 3/8" Arandela Estrella de 3/8" Arandela Estrella de #10 Arandela Estrella de 5/16" Perno con Nylon de Cabeza Plana de 5/16" x 1" Tornillo de Punta Broca de #8 x 3/4" Sensor de Pulso para el Pecho Tornillo de #8 x 1/2" Tornillo de Cabeza Segmentada de #8 x 3/4" Tornillo de #8 x 1 1/2" Perno de 5/16" x 1 1/2" Perno de 5/16" x 3 5/8" Perno de 3/8" x 1" Perno de 1/4" x 1" Perno del Rodillo Estable Perno de 3/8" x 1 3/4" Perno de 3/8" x 1 1/2" Perno de 3/8" x 3/4" Tornillo Brillante de #8 x 1/2" Tornillo de Tierra de #8 x 1/2" Tornillo de #12 x 1 1/4" Perno del Motor Tornillo de la Guía de la Banda de #8 Arandela de 1/4" Arandela Dividida de 1/4" Tuerca de Bloqueo de 3/8" Tuerca Dentada de 5/16" Gancho de la Cubierta Tuerca Enjaulada de 5/16" Calcomanía del Riel para los Pies Riel para los Pies Izquierdo Calcomanía de Advertencia del Pasador Cojín de la Plataforma Guía de la Banda Plataforma para Caminar Tapa de la Armadura Espaciador de la Armadura Imán Rodillo Delantero/Polea N° Ctd. 66 67 68 69 70 71 72 73 74 1 1 1 1 1 1 1 1 1 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 30 87 88 89 90 91 92 93 94 95 1 1 1 2 4 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 8 2 4 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 4 1 2 1 2 1 Descripción Banda para Caminar Cable de Audio Pasador de Almacenamiento Cable de Tierra de la Consola Tornillo de #8 x 1" Riel para los Pies Derecho Armadura Soporte del Rodillo Cable de Tierra del Rodillo Pata Trasera Derecha Pata Trasera Izquierda Rodillo Estable Llave Hexagonal Cubierta del Motor Acento de la Cubierta Armadura de Levante Cable de Tierra de la Armadura de Levante Correa del Motor de Manejo Motor de Manejo Cable de Tierra del Controlador Cable Eléctrico Toma Interruptor Controlador Interruptor de Lengüeta Abrazadera del Interruptor de Lengüeta Charola Ventral Atadura de Cables Atadura de 8" Atadura de 15" Atadura Ajustable Cubierta del Montante Vertical Izquierdo Tapa de la Baranda Baranda Izquierda Baranda Derecha Montante Vertical Izquierdo Montante Vertical Derecho Cubierta del Montante Vertical Derecho Cable del Montante Vertical Cubierta de la Base Izquierda Tapa de la Base Pata de la Base Cubierta de la Base Derecha Calcomanía de Precaución Cable de Inclinación Espaciador de la Pata de la Base Base N° 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 Ctd. 2 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 Descripción N° Rueda Motor de Inclinación Espaciador del Motor de Inclinación Llave/Sujetador Atadura de Cable Consola Armadura de la Consola Charola Cubierta del Módulo Abrazadera de la Consola Base de la Consola 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 * Ctd. 1 1 1 1 1 2 1 1 1 4 – Descripción Barra Cruzada Puerta de Acceso Soporte del Sistema Electrónico Filtro Transformador Buje del Motor Aislador del Motor Adaptador del Cable Eléctrico Tirante de Pulso para el Pecho Tornillo del Módulo de #8 x 1/2" Manual del Usuario Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas. 31 32 24 34 33 19 56 30 28 61 18 59 36 60 21 41 30 24 42 40 34 33 19 28 18 18 39 36 18 58 57 21 32 43 18 30 56 30 55 20 44 36 30 46 18 10 54 45 30 49 48 47 8 42 18 18 51 32 20 39 30 43 36 10 23 30 8 10 45 46 6 8 DIBUJO DE LAS PIEZAS A—Nº de Modelo PETL10810.0 R0810A DIBUJO DE LAS PIEZAS B—Nº de Modelo PETL10810.0 37 1 37 R0810A 1 1 28 37 62 63 112 22 66 76 28 28 110 28 22 69 15 18 28 109 28 65 73 15 74 15 78 79 72 113 67 28 111 31 64 28 77 15 75 33 68 71 70 114 DIBUJO DE LAS PIEZAS C—Nº de Modelo PETL10810.0 R0810A 9 80 1 38 82 4 81 13 9 14 38 83 84 7 3 81 11 1 11 95 8 96 10 94 90 5 26 87 14 88 35 92 13 89 27 27 5 87 97 98 35 96 10 35 93 35 89 92 11 11 90 5 8 94 34 4 85 90 25 86 90 5 91 3 7 DIBUJO DE LAS PIEZAS D—Nº de Modelo PETL10810.0 1 103 101 102 100 99 R0810A 105 1 17 1 105 53 1 1 106 1 53 116 1 2 12 107 1 1 1 108 29 1 1 116 1 1 1 104 50 52 1 2 12 1 35 1 115 16 CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte: • el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual) • el nombre del producto (vea la portada de este manual) • el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual) INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este producto deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado en la legislación vigente. Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para deshacerse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o con el establecimiento en el que adquirió este producto. Nº de Pieza 295455 R0810A Impreso en China © 2010 ICON IP, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Pro-Form PETL10810 1419170 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para