Uniden LRD550 El manual del propietario

Categoría
Detectores de radar / lidar
Tipo
El manual del propietario
DETECTOR DE RADAR/LÁSER DE
GRAN ALCANCE
LRD550 DE UNIDEN
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD: Los detectores
de radar están prohibidos en algunos estados.
Algunos estados también prohíben el montaje
de objetos en los parabrisas. Invesgue la ley
aplicable en su estado y en cualquier estado en el
cual usted está usando el producto, para vericar
que el uso del producto y el montaje de un detector
de radar son legales. Los detectores de radar de
Uniden no son fabricados y/o vendidos con la
intención para ser usados en una manera ilegal.
Conduzca seguro y tenga cuidado cuando use
este producto. Uniden supone que el uso por el
consumidor de estos productos cumplirá con todas
la leyes locales, estatales y federales. Uniden niega
expresamente cualquier responsabilidad que surja
o que esté relacionada con el uso de este producto.
CARACTERÍSTICAS
Alarmas de las bandas X, K, y Ka
Alarmas POP y de láser
Modos de autopista/ciudad
Invisible a los detectores de radar VG-2 y Spectre I/IV/IV+
Silenciamiento de la alarma auditiva
La característica de la memoria guarda los últimos
ajustes hechos por el usuario (excepto el
SILENCIAMIENTO) cuando se apaga la unidad o cuando
se desconecta la alimentación.
CONTENIDO DE LA CAJA
Detector de radar LRD550
Cable de alimentación de 12V CC
Soporte de montaje para el parabrisas
Cinta para sujetar el gancho y el bucle
Fusible adicional para el cable de alimentación CC
LRD550
PRODUCTO
1
MUTECITY DIM
3 4
5
6
2
78
NÚM. NOMBRE FUNCIÓN
1 Ojo del águila Detección de láser de 360˚.
2 Enchufe para la
alimentación
Conecta a la fuente de
alimentación.
3 Expulsar Suelta el LRD550 de la
ferretería de montaje.
4
DIM
Oscurece el brillo de la
pantalla.
5
MUTE
Apaga el sonido.
6
CITY
Configura la unidad al modo
CIUDAD, o AUTOPISTA.
7 Rueda para la
alimentación/
volumen
Enciende la unidad y ajusta
el volumen.
8 Ranura para el
soporte de
montaje
El soporte de montaje cabe
en la ranura.
PANTALLA LED
Cuando se detecte una señal, la pantalla mostrará el tipo de
la banda, el ajuste ciudad/autopista, y la fuerza de la señal. Si
el LRD550 detecta un láser, la pantalla exhibe una L. (El láser
se usa en próximidad cercana y no tiene ninguna señal
asociada con él.)
INSTALACIÓN Y ACTIVACIÓN
Instale el LRD550 en el parabrisas delantero o encima del
tablero de mandos. Para un mejor funcionamiento, coloque
el detector lo más bajo posible en el centro del parabrisas
delantero. Asegúrese de que la visión del detector,
delantera o trasera, esté clara.
INSTALACIÓN
PARABRISAS
1. Limpie el parabrisas y las copas de goma del soporte de
montaje. Acople las copas de goma en el soporte.
2. Empuje el soporte firmemente contra el parabrisas.
3. Deslice la unidad en el soporte.
4. Ajuste suavemente el ángulo del soporte si es necesario.
No use el detector para ajustar el ángulo del soporte.
5. Conecte el cable de la alimentación al detector.
6. Conecte el adaptador para el encendedor de cigarrillos
en el encendedor.
Usted puede remover el detector oprimiendo el botón para
expulsar.
Tablero de mandos
1. Coloque la unidad en el tablero de mandos de manera
que tenga una buena vista a nivel con la carretera.
La unidad no se puede reajustar después de la instalación final.
2. Quite el protector de un lado del gancho y pase la cinta
adhesiva.
3. Coloque la cinta adhesiva en el tablero de mandos
donde desea poner la unidad.
4. Acople la otra pieza de la cinta adhesiva en la parte
inferior de la unidad y sujete la unidad con la cinta
adhesiva del tablero de mandos.
Usted puede quitar la unidad según se necesite.
5. Conecte el cable de alimentación en el detector.
6. Conecte el adaptador del encendedor de cigarrillos en el
encendedor del vehículo.
ACTIVACIÓN
Una vez que el detector esté instalado y el vehículo
encendido, gire la rueda del volumen hasta que haga clic.
La unidad está ahora encendida.
El LED circula por la exhibición en este orden: X-K-Ka-Láser,
y luego la fuerza de la señal excepto láser (L).
Una vez que el ciclo está completo, el detector cambia al
modo de espera.
MODO DE ESPERA
Autopista
X
K Ka
C
H
Ciudad X
K
Ka
C
DETECCIÓN
El LRD550 detecta emisiones de pistolas de radar y emite
una alerta auditiva para que la escuche el conductor. El
detector determina de cual gama de banda emana la señal
y exhibe ese tipo de frecuencia en la pantalla (X, K, Ka, o L).
La fuerza de la señal (1 al 5) también es exhibida si es
aplicable. Si hay un código de alerta específico, éste
también es exhibido.
Señales falsas pueden venir de otros disposivos, tal
como puertas automácas en supermercados o
de otro controlador de velocidad de otro vehículo;
estos disposivos operan en la misma gama de
frecuencias que funcionan las pistolas de radar.
BANDAS
El LRD550 reconoce:
Banda X: Esta banda fue la primera banda de frecuencia
asignada a los radares de la policía. Operaba en una
frecuencia más baja (10.525GHz) con una salida de
potencia más alta.
Banda K: Esta banda es la frecuencia más comúnmente
usada en los detectores de radar (24.150). Su longitud
de ondas relativamente pequeñas le da una distancia de
detección de más o menos ¼ de milla, aunque
dependiendo del medio ambiente, puede detectar hasta
2 millas. Active el filtro de la banda K (mantenga
oprimido CITY) para filtrar las frecuencias más débiles de
la banda K y reducir las lecturas falsas.
Banda Ka: A través de los años, la banda Ka incorporó la
banda Ka, la banda ancha Ka, y la banda súper ancha Ka.
La mayoría de los radares de fotos (también conocidos
como cámaras de semáforos) usan esta banda.
POP™ es una caracterísca de un sólo pulso del
radar Doppler en algunas pistolas de radar con las
bandas K y Ka. Este po de pistola de radar es un
receptor muy sensivo; limite el modo de detección
POP cuando conduzca en la autopista y en
carreteras rurales. Consulte OPERACIÓN/
CONFIGURACIÓN para ver los ajustes.
Láser: La policía usa los pulsos de luz más estrechos del láser
para detectar velocidad, porque es más exacta y rápida. Los
rayos de láser se pueden detectar mejor después de que han
rebotado del objeto y comienzan a dispersarse a la vuelta.
MODOS
El LRD550 opera en dos modos:
Autopista: Suministra alertas auditivas y visuales siempre
que se detectan todas las bandas y el láser. Se
recomienda para la autopista o carreteras rurales. (X, K,
Ka, láser)
Ciudad. Suministra alertas auditivas y visuales siempre
que se detectan las bandas K/Ka y láser.
AUTOPISTA CIUDAD
X
K Ka C
1
X
K Ka
C
1
X
K
Ka C
1
X
K
Ka
C
1
X K
Ka
C
1
X K
Ka
C
1
X K Ka
C
L
X K Ka
C
L
OPERACIÓN
CONFIGURACIÓN
Después de instalar su detector de radar, usted puede
configurarlo con sus propias especificaciones.
Atenuar. Cambie el brillo de la pantalla. (Predeterminado
– Brillo)
Configure ciudad, o autopista
El modo ciudad demora las alaretas auditivas de las
X K Ka C 5.
Fuerza de la señal
(1-5)
Láser (L)
Autopista (H)
Varias alertas
Ciudad (C)
Tipo de la banda
Filtro
encendido
bandas K y Ka (no de la banda X) hasta que la señal
está en el nivel 2.
El modo autopista reconoce todas las bandas y se
recomienda para conducir en la autopista.
(Predeterminado)
La tabla siguiente suministra un sumario de las operaciones
de los botones.
BOTÓN OPRIMA
PARA...
MANTENGA
OPRIMIDO...
MUTE
Encender y
apagar el
silenciamiento
automático si no
hay señal. Si HAY
señal, silenciará
las alertas por voz
durante la
continuación de la
señal.
Encender y apagar la
alerta por voz si no hay
señal. Si HAY señal,
apagará la alerta por voz
durante la continuación
de la señal.
DIM
Cambiar el brillo
de:
de BRILLO a
ATENUAR.
La voz anuncia “
Bright”, “ Dim”, o
“ Dark”.
Encender y apagar la
alerta POP. La voz anuncia
“ POP on” o “ POP off” y
la pantalla exhibe una P.
CITY
Cambiar el modo
de:
AUTOPISTA a
CIUDAD. La voz
anuncia “
Highway” o “
City”.
Encender y apagar el
filtro de la banda K (el
punto LED se enciende y
se apaga). La voz anuncia
“ K filter on” o “ K filter
off” y la pantalla exhibe
una F brevemente.
DIM +
CITY
NA Volver a los ajustes de la
fábrica:
Autopista
Brillo
Silenciamiento
APAGADO
Filtro K ENCENDIDO
Voz activada
POP APAGADO
Silenciamiento
automático
ENCENDIDO
MONITOREO DE LA VELOCIDAD
Una pistola radar transmite ondas de radio en ciertas
frecuencias que rebotan de objetos y regresan a los receptores
de las pistolas de radar. Entonces, la pistola de radar calcula la
velocidad del objeto. El LRD550 reconoce las siguientes
bandas/frecuencias usadas por las pistolas de radar.
BANDA FRECUENCIA
X 10.525 GHz
K 24.150 GHz
Ka 33.400 - 36.000 GHz
Láser 800 nm - 1100 nm
DETECTORES DE DETECTORES DE
RADAR (RDD)
Los detectores de radar están prohibidos en algunos
estados. La policía usa un equipo especial para detectar
señales irradiadas por los detectores de radar. Si están en
un estado donde los detectores de radar están prohibidos y
el oficial detecta un vehículo usando un detector de radar,
el operador de ese vehículo puede perder el detector de
radar y ser multado.
El LRD550 está diseñado para ser invisible a las señales
Spectre I/IV/IV+ y VG-2 de los detectores RDDs.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Use sentido común y su LRD550 le suministrará un servicio
sin problemas. Por favor, acuérdese de los siguientes
consejos:
No deje su unidad en el tablero de mandos durante los
meses de verano. El calor interior puede exceder los
niveles seguros para la operación.
No rocíe la unidad con limpiadores u otros líquidos.
Quite la unidad cuando esté usando estos líquidos.
No use limpiadores abrasivos en el exterior de la unidad.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SI... TRATE ESTO...
No hay exhibición o
audio.
Investigue el fusible en el
enchufe. Reemplácelo si es
necesario.
La unidad emite una
alarma cuando el
vehículo choca con
obstáculos.
Inspeccione las conexiones.
Asegúrese de que estén todas
bien aseguras.
La unidad emite una
alarma brevemente
en el mismo lugar,
pero no hay ninguna
fuente de radar en
vista.
Puede que haya un sensor de
movimiento o una alarma de
domicilio en uso dentro del
alcance.
El detector no alerta
cuando un vehículo
de policía está en
vista.
Puede ser que el oficial no tiene
la unidad de radar/láser
encendida.
ESPECIFICACIONES
Tipo de receptor:
Radar Antena independiente de conversión
doble de superheterodino
Láser Receptor de señales de láser pulsado
Frecuencia:
X 10.525 GHz
K 24.150 GHz
Ka 33.400 - 36.000 GHz
Láser 800 nm - 1100 nm
Tipo del detector:
Radar Discriminador de frecuencia
rastreadora
Láser Discriminador de la anchura del pulso
Tipo de la
alarma
Bip (banda y fuerza de la señal
detectadas)
Tipo de la antena:
Radar Vector-E vertical linear polarizado
Láser delantero Lente condensador convexo
Láser trasero Lente condensador cóncavo
Dimensiones 110.00 mm (P) x 69.00 mm (A) x
29.50 mm (A)
Peso 4.1 oz (115g)
Temperatura de
operación
-4° hasta +185° F (radar/láser)
-20° hasta +85° C (radar/láser)
Temperatura de
almacenamiento
-22° hasta +203° F (radar/láser)
-30° hasta +95° C (radar/láser)
Fuente de
alimentación
operativa
11.0 CC hasta 16.0 V
Información de la FCC/Industry Canada
FCC: AMWLRD450
ICC: 513C-LRD450
Este aparato cumple con la parte 15 de los reglamentos de la
FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:
(1) este aparato no debe causar interferencia perjudicial, y (2)
este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo la interferencia que pueda causar una operación
indeseable.
Los cambios o modicaciones hechos a este equipo podrían anu
-
lar el cumplimiento con los reglamentos de la FCC. Cualquier
cambio o modicación que no estén expresamente aprobados
por Uniden, podrían anular la autoridad del usuario para operar
el equipo.
Lappareil est conforme aux normes d’Industrie Canada. Son
fonconnement est soumis aux deux condions suivantes : (1)
Ce disposif ne doit pas causer d’interférences et (2), il doit
pouvoir accepter les interférences, incluant celles pouvant nuire
à son fonconnement normal.
Tous les changements apportés à cet appareil, s’ils ne sont pas
expressément approuvés par Uniden ou toute ulisaon de
celui-ci d’une autre manière que celle décrite dans ce guide peut
annuler votre autorisaon de le faire fonconner.
Un año de garantía limitada
¡Guarde su recibio! Se requiere prueba de la compra para
recibir el servicio garanzado.
GARANTE: UNIDEN AMERICA CORP. (“Uniden”)
ELEMENTOS DE LA GARANTÍA: Uniden garanza por un año al
comerciante original, que este producto de Uniden está libre de
defectos en materiales y mano de obra, con sólo las limitaciones
o exclusiones expuestas abajo.
DURACIÓN DE LA GARANTÍA: Esta garana al usuario original
se terminará y no será efecva después de 12 meses de la
venta original. La garana será inválida si el producto es (A)
dañado o no es mantenido en forma razonable, (B) modicado,
alterado, o ulizado como parte de equipos de conversión,
subconjunto, o cualquier conguración que no sea vendida
por Uniden, C) instalado incorrectamente, (D) mantenido o
reparado por alguien que no esté autorizado por un centro
de servicio de Uniden, para un defecto o mal funcionamiento
cubierto por esta garana, (E) usado en cualquier conjunción
con equipos o partes, o como parte de cualquier sistema que no
ha sido fabricado por Uniden, o (F) instalado o programado por
cualquiera que no esté incluido en la guía operava para este
producto.
DECLARACIÓN DE RECLAMO: En el evento de que el producto
no cumpla en algún momento con esta garana mientras esté
en efecto, el garante, de acuerdo con sus opciones, arreglará
la unidad defectuosa y se la devolverá a usted, sin cobro por
partes, servicio, o cualquier otro coste (excepto por el transporte
y manejo) ocasionado por el garante o sus representantes en
conexión con el desempeño de esta garana.
LA GARANTÍA LIMITADA ESTIPULADA ANTERIORMENTE ES
LA GARANTÍA TOTAL Y EXCLUSIVA PARA ESTE PRODUCTO Y
SUSTITUYE Y EXCLUYE TODA OTRA GARANTÍA, CUALQUIERA QUE
SEA SU NATURALEZA, YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA O QUE SURJA
POR APLICACIÓN DE LA LEY, INCLUYENDO, DE MANERA NO
LIMITATIVA TODA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD
PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. ESTA GARANTÍA NO
CUBRE EL REEMBOLSO NI EL PAGO DE DAÑOS INCIDENTALES O
CONSECUENTES. Algunos estados no permiten esta exclusión o
limitación de daños incidentales o consecuentes; por esta razón
la limitación expuesta arriba, tal vez no tendrá nada que ver en
su caso.
RECLAMOS LEGALES: Esta garana le da derechos legales
especícos, y usted puede que tenga otros derechos que varíen
de estado a estado. Esta garana es nula fuera de los Estados
Unidos de América.
PROCEDIMIENTO PARA OBTENER UNA GARANTÍA FORMAL
DE FUNCIONAMIENTO: Si después de seguir las instrucciones
de este manual de instrucciones, usted está seguro de que el
producto está defectuoso, empaque el producto con cuidado
(preferiblemente en su paquete original). Incluya comprobante
de la compra original y una nota describiendo el defecto por el
cual lo está devolviendo.
El producto deberá ser enviado porte pagado y que se pueda
trazar, o entregado al garante en:
Uniden America Corporaon
C/O Saddle Creek
743 Henriea Creek Rd., Suite 100
Roanoke, TX, 76262
(800) 297-1023, de las 8:00 hasta las 16:30, hora central, de
lunes a viernes.
POP Mode es una marca registrada de MPH Industries, Inc.
1ª distribución, febrero 2015
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Uniden LRD550 El manual del propietario

Categoría
Detectores de radar / lidar
Tipo
El manual del propietario