JVC TM-2100PN Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el JVC TM-2100PN Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ENGLISH
1
INSTRUCTIONS
COLOUR VIDEO MONITOR
TM-2100PN
LCT0053-002A-H (EN) 02.07.30, 2:45 PM1
12
Video Monitor
TM-2100PN
<second one>
VCR
VCR
Video Monitor
Video Camera
(Audio signal cable)
Audio
: Signal Flow
Audio
(Audio signal cable)
REMOTE
(Remote cable)
OUTIN
A
B
VIDEO
A
B
AUDIO
REMOTE
OUTIN
OUT
IN
OUT
IN
IN
OUT
Y/ C
OUT
IN
Y/C (S-video)
(Y/C (S-video) signal cable)
Y/C (S-video)
(Y/C (S-video) signal cable)
REMOTE
(Remote cable)
TM-2100PN
PHASE CHROMA BRIGHT CONTRAST MENU
INPUT SELECT
VOLUME/SELECT
+
BA
POWER
_ON
OFF
Y/ C VIDEO VIDEO
Video Monitor
TM-2100PN
<second one>
VCR
VCR
Video Monitor
Video Camera
(Audio signal cable)
Audio
: Signal Flow
Audio
Video
(Video signal cable)
(Audio signal cable)
REMOTE
(Remote cable)
OUTIN
A
B
VIDEO
A
B
AUDIO
REMOTE
OUTIN
OUT
IN
OUT
IN
IN
OUT
Y/ C
OUT
IN
Video
(Video signal cable)
REMOTE
(Remote cable)
TM-2100PN
PHASE CHROMA BRIGHT CONTRAST MENU
INPUT SELECT
VOLUME/SELECT
+
BA
POWER
_ON
OFF
Y/ C VIDEO VIDEO
VIDEO B (VIDEO) Connection Example
(Select Input B (VIDEO) button)
VIDEO B (Y/C) Connection Example
(Select Input B (Y/C) button)
External control switch
Open circuit Short circuit
(open) (short)
ASPECT RATIO 43 (4:3) 169 (16:9)
BRIGHTNESS P.S.
OFF ON
External control
functions
External control switch
short circuit (short)
open circuit (open)
RCA pin
External control switch
Open circuit Short circuit
(open) (short)
ASPECT RATIO 43 (4:3) 169 (16:9)
BRIGHTNESS P.S.
OFF ON
External control
functions
External control switch
short circuit (short)
open circuit (open)
RCA pin
BASIC CONNECTION EXAMPLE
(cont’d)
LCT0053-002A-H (EN) 02.07.30, 2:46 PM12
ESPAÑOL
1
INSTRUCCIONES
MONITOR DE VIDEO A COLOR
TM-2100PN
LCT0053-002A-H (SP) 02.07.30, 3:02 PM1
2
QUEMADURA DE LA PANTALLA
Le recomendamos que no deje la misma imagen fija en pantalla durante largo tiempo ni que proyecte imágenes
extremadamente brillantes en la misma. Esto puede causar un fenómeno denominado quemadura de la pantalla (adherencia)
del tubo de rayos catódicos. Este problema no ocurre mientras se proyecten imágenes de video normal, en movimiento.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Para evitar accidentes fatales causados por los errores de
operación o manipulación del monitor, tome en cuenta las
siguientes precauciones.
ADVERTENCIAS
Para evitar choques eléctricos o incendios, no exponga
este monitor a la lluvia o a la humedad. Dentro de la
unidad hay alto voltaje peligroso. No extraiga la cubierta
trasera del gabinete.
Para reparar el monitor póngase en contacto con
personal de servicio cualificado. Nunca intente repararlo
usted mismo.
PRECAUCIONES
Para esta unidad emplee exclusivamente la fuente de
alimentación especificada.
Cuando no emplee esta unidad durante largo tiempo, o
para limpiarla, asegúrese de desconectar el enchufe de
alimentación del tomacorriente de CA .
No coloque nada sobre el cordón de alimentación.
No coloque esta unidad dónde el cordón de alimentación
pueda ser pisado.
No recargue los tomacorrientes ni los cordones de
alimentación ya que ello puede resultar en incendio o
choque eléctrico.
Evite usar esta unidad en las siguientes condiciones:
En lugares extremadamente calientes, fríos o húmedos
En lugares polvorientos
Cerca de aparatos que generen fuertes campos
magnéticos
En lugares sujetos a la luz solar directa
En lugares mal ventilados
En automóviles con las puertas cerradas
No cubra las ranuras de ventilación mientras la unidad está
funcionando ya que esto impedirá la corriente de
ventilación necesaria.
Cuando haya polvo acumulado sobre la superficie de la
pantalla, límpielo con un paño suave.
En los siguientes casos, desenchufe esta unidad del
tomacorriente de CA, y refiera el servicio a personal
cualificado:
Cuando el cordón de alimentación esté deshilachado o el
enchufe dañado
Si se ha derramado líquido dentro de la unidad
Si la unidad se ha caído o el gabinete ha sido dañado
Cuando la unidad presente cambios notables en las
prestaciones.
No intente reparar la unidad por sí mismo ya que el abrir o
extraer las cubiertas puede dejarlo expuesto a altos voltajes
y a otros peligros. Refiera la reparación a personal de
servicio cualificado.
Cuando sea necesario reemplazar componentes, haga que
el personal de servicio verifique por escrito que los
componentes de reemplazo ofrecen las mismas
características de seguridad que los componentes
originales. Emplee los componentes especificados por el
fabricante para evitar incendios, choques eléctricos y otros
peligros.
En el momento de terminal cualquier servicio o reparación
de esta unidad, solicítele al personal de servicio que efectúe
la inspección de seguridad descrita en la literatura de
servicio del fabricante.
Cuando esta unidad llegue al fin de su vida útil, el deshecho
incorrecto de la misma puede resultar en la implosión del
tubo de imagen. Solicite a personal de servicio cualificado
que disponga esta unidad.
Le agradecemos la adquisición de este monitor de video a color de JVC. Antes de usarlo,
lea detalladamente y cumpla sin falta con todas las instrucciones para beneficiarse de las
prestaciones del monitor.
Ordenanza 3 sobre ruidos de máquinas. GSGV, 18 de
enero de 1991:
El nivel de presión de sonido en la posición del operador
es igual o menor a 70 dB(A) de acuerdo a ISO 7779.
ADVERTENCIA: ESTE APARATO DEBE
SER CONECTADO A
MASA.
LCT0053-002A-H (SP) 02.07.30, 3:02 PM2
4
MANDOS Y FUNCIONES
VISTA FRONTAL
<Panel frontal>
Botón de fase [PHASE ]
Presione este botón para activar el modo de ajuste de
tinte de la imagen. Ajuste el valor con los botones
VOLUME/SELECT. También usado como botón de control
en el modo de función de menú.
Botón de croma [CHROMA ]
Presione este botón para activar el modo de ajuste de la
densidad del color de la imagen. Ajuste el valor con los
botones VOLUME/SELECT.
También usado como botón de control en el modo de
función de menú.
Botón de brillo [BRIGHT ]
Presione este botón para ajustar el brillo de la imagen.
Ajuste el valor con los botones VOLUME/SELECT.
También usado como botón de control en el modo de
función de menú.
Botón de contraste [CONTRAST ]
Presione este botón para ajustar el contraste de imagen.
Ajuste el valor con los botones VOLUME/SELECT. Este
botón también puede ser empleado como botón de
control en el modo de functión de menú.
Botón de menú [MENU]
Muestra y sale de la pantalla <MENU>.
Al presionar el botón PHASE con el botón de menú
presionado llamará la pantalla.
Botones volumen/selección [VOLUME/
SELECT– +]
Ajustan el volumen del altavoz. También empleados como
botón de control en el modo de función de menú.
Botón de entrada B (Y/C) [INPUT SELECT B
Y/C ]
Selecciona la entrada de señal de vídeo al terminal
VIDEO B (Y/C) (miniconector de 4 pins DIN) y la entrada
de señal de audio al terminal AUDIO B (conector RCA) en
el panel trasero. Al seleccionarlo, se enciende el indicador
de entrada B (Y/C)
@.
Botón de entrada B (VIDEO) [INPUT SELECT
B VIDEO ]
Selecciona la entrada de señal de vídeo al terminal
VIDEO B (conector BNC) y la entrada de señal de audio
al terminal AUDIO B (conector RCA) en el panel trasero.
Al seleccionarlo, se enciende el indicador de entrada B
(VIDEO)
#.
Botón de entrada A (VIDEO) [INPUT SELECT
A VIDEO ]
Selecciona la entrada de señal de vídeo al terminal
VIDEO A (conector BNC) y la entrada de señal de audio
al terminal AUDIO A (conector RCA) en el panel trasero.
Al seleccionarlo, se enciende el indicador de entrada A
(VIDEO)
$.
Indicador de alimentación
Se enciende cuando la alimentación está ajustada en ON.
Encendido : Cuando la alimentación está activada.
Apagado : Cuando la alimentación está desactivada.
Conmutador de alimentación [POWER ]
Presione este conmutador para activar o desactivar la
alimentación.
_ ON : La alimentación está activada.
OFF:La alimentación está desactivada.
Indicador de entrada B (Y/C)
Se enciende en verde al seleccionar la entrada B (Y/C).
Indicador de entrada B (VIDEO)
Se enciende en verde al seleccionar la entrada B
(VIDEO).
Indicador de entrada A (VIDEO)
Se enciende en verde al seleccionar la entrada A
(VIDEO).
Altavoz
El altavoz incorporado está ubicado dentro del panel
lateral derecho mirando al monitor desde el frente.
1
2
3
4
5
6
9
10
11
12
13
14
15
7
8
TM-2100PN
PHASE CHROMA BRIGHT
CONTRAST
MENU
INPUT SELECT
VOLUME/SELECT
+
BA
POWER
ON
OFF
Y/ C VIDEO VIDEO
15
TM-2100PN
PHASE CHROMA BRIGHT CONTRAST MENU
INPUT SELECT
VOLUME/SELECT
+
BA
POWER
ON
OFF
Y/ C VIDEO VIDEO
1 3
2 4 6 8
5 7 9 11
12 13 14
10
LCT0053-002A-H (SP) 02.07.30, 3:02 PM4
ESPAÑOL
5
OUTIN
A
B
VIDEO
A
B
AUDIO
REMOTE
OUTIN
OUT
IN
OUT
IN
IN
OUT
Y/ C
OUT
IN
22
23
Terminales de video A [VIDEO A IN/OUT]
Terminales de entrada (IN) y salida (OUT) de video.
El terminal de salida está conectado en puente.
IN : Terminal de entrada de señal de video
OUT : Terminal de salida de señal de video conectado
en puente
Notas:
* Para las señales de audio correspondientes, emplee los
terminales de AUDIO A
(.
* También refiérase al EJEMPLO DE CONEXIÓN BÁSICA
en la páginas 11 y 12.
Terminales de video B [VIDEO B IN/OUT]
Terminales de entrada (IN) y salida (OUT) de señal de
video.
El terminal de salida está conectado en puente.
IN : Terminal de entrada de señal de video
OUT : Terminal de salida de señal de video conectado
en puente
Notas:
* Para las señales de audio correspondientes, emplee los
terminales de AUDIO B
).
* También refiérase al EJEMPLO DE CONEXIÓN BÁSICA
en la páginas 11 y 12.
Terminales de video B (Y/C) [VIDEO B Y/C
IN/OUT]
Terminales de entrada (IN) y salida (OUT) de señal Y/C
(S-Video).
El terminal de salida está conectado en puente.
IN : Terminal de entrada de señal (S-Video) Y/C
independientes
OUT : Terminal de salida de señal (S-Video) Y/C
independientes conectado en puente
Notas:
* Para las señales de audio correspondientes, emplee los
terminales de AUDIO B
).
* También refiérase al EJEMPLO DE CONEXIÓN BÁSICA
en la páginas 11 y 12.
Terminales de audio A [AUDIO A IN/OUT]
Terminales de entrada (IN) y salida (OUT) para la señal
de audio correspondiente a los terminales VIDEO A ^.
El terminal de salida está conectado en puente.
IN : Terminal de entrada de señal de audio
OUT : Terminal de salida de señal de audio conectado
en puente
VISTA TRASERA
<Panel trasero>
A un tomacorriente
de CA (230 V CA,
50 Hz/60 Hz)
Notas:
* Para las señales de audio correspondientes, emplee los
terminales de VIDEO A
^.
* También refiérase al EJEMPLO DE CONEXIÓN BÁSICA
en la páginas 11 y 12.
Terminales de audio B [AUDIO B IN/OUT]
Terminales de entrada (IN) y salida (OUT) para las
señales de audio correspondientes a los terminales
VIDEO B
& o terminales de VIDEO B (Y/C) * .
El terminal de entrada está conectado en puente.
IN : Terminal de entrada de señal de audio
OUT : Terminal de salida de señal de audio conectado
en puente
Notas:
* Para las señales de video correspondientes, emplee los
terminales VIDEO B
& o los terminales VIDEO B (Y/C)
*.
* También refiérase al EJEMPLO DE CONEXIÓN BÁSICA
en las páginas 11 y 12.
Terminales remotos [REMOTE IN/OUT]
Terminales de entrada (IN) y salida (OUT) para control
externo. El terminal de salida está conectado en puente.
El control externo está disponible tanto para seleccionar
ASPECT RATIO como para seleccionar ON u OFF en el
modo de función BRIGHTNESS P.S. Ajuste el control
externo en el modo de pantalla <SET-UP MENU>.
Nota:
* También refiérase al EJEMPLO DE CONEXIÓN BÁSICA
en las páginas 11 y 12.
Entrada de CA [AC IN]
Conector de entrada de alimentación. Conecte el cordón
de alimentación de CA e suministrado a un
tomacorriente de CA (230 V CA, 50 Hz/60 Hz).
Cordón de alimentación
Conecte el cordón de alimentación suministrado (230 V
CA, 50 Hz/60 Hz) al conector AC IN.
23
20
21
22
16
17
18
19
OUTIN
A
B
VIDEO
A
B
AUDIO
REMOTE
OUTIN
OUT
IN
OUT
IN
IN
OUT
Y/ C
OUT
IN
16
17
18
19
20
21
Conmutador de control externo
Circuito abierto Cortocircuito
(abierto) (corto)
ASPECT RATIO 4-3 (4:3) 16-9 (16:9)
BRIGHTNESS P.S. OFF ON
Funciones de
control externo
LCT0053-002A-H (SP) 02.07.30, 3:02 PM5
6
Notas:
El control de fase sólo es efectivo en
el modo de sistema de color NTSC.
El control de croma no es efectivo
cuando la unidad recibe señales B/W
o no entra señal.
Cuando el control de croma está
ajustado en el nivel -20, la imagen
queda monocromática.
NO EFFECT aparece indicado
(durante 3 segundos aproximadamente)
cuando usted selecciona una función
que no tiene efecto.
PAL
Itemes Botón VOLUME/SELECT
+
PHASE
Rojizo Verdoso
(fase)
CHROMA
Más claro Más profundo
(croma)
BRIGHT
Más oscuro Más brillante
(brillo)
CONTRAST
Más bajo Más alto
(contraste)
Indicación del sistema de
colores (PAL o NTSC)
OPERACION BASICA
AJUSTE DE IMAGEN
1. Presione el conmutador POWER para conectar la
alimentación.
_ ON : Conecta (ON) la alimentación. (Indicador de alimentación:
encendido)
OFF : Desconecta la alimentación (OFF) (Indicador de alimentación:
apagado)
2. Presione el botón INPUT SELECT para seleccionar
la entrada.
Selecciona la entrada de señales de video/audio a los
terminales en el panel trasero.
3. Presione el botón VOLUME/SELECT para ajustar el
volumen del altavoz.
Presione este botón para llamar en pantalla la indicación del
nivel de volumen del altavoz.
+ : Aumenta el volumen del altavoz incorporado. (00 = 50)
: Reduce el volumen del altavoz incorporado. (50 = 00)
* La indicación en pantalla desaparecerá 10 segundos
después de la operación.
1. Presione el botón de selección correspondiente al
item que desea ajustar.
El item que usted seleccionó aparece indicado en
pantalla.
1 PHASE ( ) : Control de fase
2 CHROMA ( ) : Control de croma
3 BRIGHT ( ) : Control de brillo
4 CONTRAST ( ) : Control de contraste
* La indicación en pantalla desaparecerá 10 segundos después de la
operación.
Con respecto a la indicación del
sistema de colores
Con el ajuste COLOR SYSTEM
activado en el modo AUTO, y si
conecta la alimentación o selecciona
entradas, aparece en pantalla la
indicación del sistema de color
durante 3 segundos, mientras las
señales PAL o NTSC están siendo
detectadas.
La indicación no aparece cuando la
unidad recibe señales B/W o cuando
no hay entrada de señal.
Consulte la página 7 para el ajuste
COLOR SYSTEM.
2. Ajuste empleando el botón VOLUME/SELECT.
Terminales en el panel trasero
Entrada de señal de video Entrada de señal de audio
1 Entrada A
Terminales VIDEO A Terminales AUDIO A
(VIDEO)
2 Entrada B
Terminales VIDEO B
Terminales AUDIO B
(VIDEO)
3 Entrada B Terminales VIDEO B
(Y/C) (Y/C)
Botón INPUT
SELECT
USO DE LAS OPERACIONES BASICAS
PHASE CHROMA BRIGHT CONTRAST
INPUT SELECT
B
A
Y/ C VIDEO VIDEO
POWER
ON
OFF
VOLUME/SELECT
+
VOLUME : 20
PHASE : 00
+
00 ~ 50
20 ~ +20
+
LCT0053-002A-H (SP) 02.07.30, 3:02 PM6
ESPAÑOL
7
3. Presione el botón VOLUME/SELECT para ajustar.
Itemes del menú Propósito Límites de ajuste
SHARPNESS Contraste de imagen
COLOR TEMP.
Temperatura de color del
balance del blanco
COLOR SYSTEM Sistema de color
ASPECT RATIO
Relación de imagen
BRIGHTNESS P.S.
Función de Supresión del Pico
de Brillo
Botón del panel Indicación
Indice
frontal de función
+ Aumento (al valor máx.)
3
Avance del valor del ajuste
Reducción (al valor min.)
2
Retroceso del valor de ajuste
VOLUME/SELECT
()
VOLUME/SELECT
(+)
Botón del panel Indicación
Indice
frontal de función
PHASE ( )
Marca de selección hacia adelante (3)
CHROMA ( ) 5 Marca de selección hacia atrás (
3
)
Botón del panel Indicación
Indice
frontal de función
MENU EXIT
Salida (desactivación) de la
pantalla <MENU>
USO DEL MENU DE FUNCIONES
SHARPNESS ASPECT RATIO
COLOR TEMP. BRIGHTNESS P.S.
COLOR SYSTEM
Usted puede seleccionar los siguientes ítemes en el menú.
Selecciónelos de acuerdo a sus necesidades.
1. Presione el botón MENU.
Aparecerá indicada la pantalla <MENU>.
2. Presione el botón PHASE ( ) o CHROMA ( )
para seleccionar los ítemes en el MENU.
Próxima a cada item seleccionado aparecerá una marca de
selección (
3
).
4. Si desea ajustar otros ítemes del menú, repita los
procedimientos 2 y 3.
5. Para salir presione el botón MENU.
1 Marca de selección (
3
): Indica el item del
menú que usted seleccionó.
2 Item del menú: Itemes del menú que
usted puede seleccionar.
3 Indicación de ajuste: Indica los ajustes
(valores) actuales.
4 Indicación de función: Las funciones de
los botones del panel frontal
(7 botones a la izquierda), corresponden
a la funciones indicadas.
Notas:
BRIGHTNESS P.S. (o B.P.S.) significa
Supresor del Pico de Brillo. Esta función es
utilizada para suprimir (cortar) la porción
del pico del blanco de la imagen, así como
para reducir la quemadura de la imagen en
la pantalla (tubo de rayos catódicos).
Cuando la función BRIGHTNESS P.S.
(o B.P.S.) está ajustada en ON, la porción
del pico del blanco suprimida (por ejemplo,
la parte encendida de una lámpara
fluorescente) aparenta estar borrada.
Si necesario, disminuya el ajuste de B.P.S.
LEVEL en el modo de pantalla <SET-UP
MENU>, o desactive la función BRIGHT-
NESS P.S.
Cuando la relación de aspecto de la
pantalla está ajustada en 16-9 (16:9), la
imagen es reducida verticalmente.
Si REMOTE está indicado en los valores y
el ajuste de ASPECT RATIO o BRIGHT-
NESS P.S. en la pantalla <MENU>,
REMOTE SELECT está ajustado en
ASPT o B.P.S. en la pantalla <SET-UP
MENU>. En este caso, no es posible
ajustar las gamas de ajuste de ASPECT
RATIO y BRIGHTNESS P.S. Si usted
necesita efectuar ajustes, utilice la función
de control externo o desactive el ajuste
REMOTE SELECT.
Pantalla <MENU>
<Botón del panel frontal>
Indicación
Indice
de función
Avance del item del menú
5
Retroceso del item del
menú
Reducción del valor de
ajuste (al mínimo)
+
Elevación del valor de
ajuste (al máximo)
3
Avance del valor del ajuste
2
Retroceso del valor de
ajuste
EXIT
EXIT para salir de la
pantalla <MENU>
INDICACION Y SELECCION EN EL MODO
<MENU> DE PANTALLA (AJUSTE)
* Normalmente ajuste el COLOR SYSTEM en el modo AUTO. Si la recepción en el modo AUTO
no es satisfactoria, ajústelo al modo exclusivo (NTSC o PAL) de acuerdo con el sistema de
colores recepcionado.
MENU
PHASE CHROMA
SHARPNESS
COLOR TEMP.
COLOR SYSTEM
ASPECT RATIO
BRIGHTNESS P.S.
VOLUME/SELECT
+
MENU
6500 9300
AUTO NTSC AUTO PAL
4 3 16 9
OFF ON
00 +1 +2 +3 +4 +5
PHASE CHROMA BRIGHT CONTRAST MENU VOLUME/SELECT
+
EXIT
<MENU >
SHARPNESS : 00
COLOR TEMP. : 6500
COLOR SYSTEM : AUTO
ASPECT RATIO : 43
BRIGHTNESS P.S. : OFF
1
2
3
4
LCT0053-002A-H (SP) 02.07.30, 3:02 PM7
8
USO DEL MENU DE FUNCIONES
(cont.)
Los parámetros para H. POSITION y V. POSITION pueden ser seleccionados
independientemente dependiendo de la entrada de video (entrada A (VIDEO), entrada
B (VIDEO) o entrada B (Y/C)) seleccionándolos con los botones de selección de
entrada en el panel frontal.
Seleccione previamente la entrada de video deseada con los botones de selección de
entrada en el panel frontal.
WHITE BALANCE puede ser ajustado individualmente en 6500 ó 9300 para el valor de
temperatura de color.
Preajuste COLOR TEMP. a un valor de 6500 o 9300 en la pantalla <MENU>.
INDICACION Y SELECCIONES EN EL MODO
<SET-UP MENU> (AJUSTE)
H. POSITION WHITE BALANCE B.P.S. LEVEL
V. POSITION CONTROL LOCK REMOTE SELECT
Usted puede seleccionar los siguientes ítemes de ajuste en el menú.
1. Manteniendo presionado el botón PHASE ( )
presione el botón MENU.
Aparecerá indicada la pantalla <SET-UP MENU>.
2. Presione el botón PHASE ( ) o CHROMA ( )
para seleccionar el item deseado del menú.
Próxima al item seleccionado aparecerá una marca de
selección (
3
).
3. Presione el botón VOLUME/SELECT para ajustar.
Para el ajuste WHITE BALANCE, seleccione la pantalla CUT OFF o
DRIVE, y luego seleccione los botones (PHASE/CHROMA/BRIGHT)
correspondientes a la función indicada (R/G/B).
Nota:
Pantalla <SET-UP MENU>
<Botón del panel frontal>
1 Marca de selección (
3
): Indica el
item del menú que usted seleccionó.
2 Item del menú: Itemes del menú que
usted puede seleccionar.
3 Indicación de ajuste: Indica los
ajustes (valores) actuales.
4 Indicación de función: Las funciones
de los botones del panel frontal
(7 botones a la izquierda),
corresponden a la funciones
indicadas.
Indicación
Indice
de función
Avance del item del menú
5
Retroceso del item del
menú
Reducción del valor de
ajuste (al mínimo)
+
Elevación del valor de
ajuste (al máximo)
3
Avance del valor del ajuste
2
Retroceso del valor de
ajuste
EXIT
Salida (cancelación) de la
pantalla <SET-UP MENU>
DRV Selecciona el ajuste DRV
CUTO
Selecciona el ajuste CUT
OFF
R
Ajusta el nivel de la señal
del rojo
G
Ajusta el nivel de la señal
del verde
B
Ajusta el nivel de la señal
del azul
DISP
Activa o desactiva la
indicación ON-SCREEN.
(Esta función sólo es
efectiva cuando el modo
de ajuste DRIVE o CUT
OFF está activado).
Botón del panel Indicación
Indice
frontal de función
+ Aumento (al valor máx.)
3
Avance del valor del ajuste
CUTO
Selecciona la pantalla de ajuste
CUT OFF
Reducción (al valor min.)
2
Retroceso del valor de ajuste
DRV
Selecciona la pantalla de ajuste
DRIVE
VOLUME/
SELECT ()
VOLUME/
SELECT (+)
Notas:
Botón del panel Indicación
Indice
frontal de función
PHASE ( )
Marca de selección hacia adelante (3)
CHROMA ( ) 5 Marca de selección hacia atrás (
3
)
MENUPHASE
H. POSITION
V. POSITION
WHITE BALANCE
CONTROL LOCK
B.P.S. LEVEL
REMOTE SELECT
VOLUME/SELECT
+
PHASE CHROMA
PHASE CHROMA BRIGHT CONTRAST MENU VOLUME/SELECT
+
EXIT
<SETUP MENU>
H. POSITION : 00
V. POSITION : 00
WHITE BALANCE
CONTROL LOCK : OFF
B. P. S. LEVEL : 10
REMOTE SELECT : OFF
1
2
3
4
LCT0053-002A-H (SP) 02.07.30, 3:02 PM8
ESPAÑOL
9
Itemes del menú de
Propósito Ajustes
ajuste
H. POSITION Ajusta la horizontalidad de la
pantalla (+: La pantalla se desplaza
hacia la derecha/ : La pantalla se
desplaza hacia la izquierda)
V. POSITION Ajusta la verticalidad de la pantalla
(+: La pantalla se desplaza hacia
abajo / : La pantalla se desplaza
hacia arriba)
WHITE BALANCE Ajusta el balance del blanco Selecciona el ajuste DRIVE (DRV) o CUT OFF (CUTO).
El ajuste de la pantalla cambia al modo de ajuste
seleccionado. Seleccione los botones R/G/B
correspondientes a la indicación de función de ajuste.
DRIVE R.DRIVE Ajusta el nivel del rojo
G.DRIVE Ajusta el nivel de verde
B.DRIVE Ajusta el nivel del azul
CUT OFF R. CUT OFF Ajusta la desactivación del rojo
G. CUT OFF Ajusta la desactivación del verde
B. CUT OFF Ajusta la desactivación del azul
CONTROL LOCK Ajusta los botones de operación en
el panel frontal en el modo de
bloqueo de control
B. P. S. LEVEL Ajusta el nivel de la función de
Supresión del Pico del Brillo
REMOTE SELECT Ajusta la función de control externo
(ASPECT RATIO o BRIGHTNESS
P.S.)
4. Para ajustar otros ítemes del menú de ajuste,
repita los procedimientos 2 y 3.
5. Para salir presione el botón MENU.
Notas:
Cuando se activa (ON) la función
CONTROL LOCK, el presionar los
botones de operación del panel
frontal llamará en pantalla durante 3
segundos el mensaje CONTROL
LOCK ON!.
La función CONTROL LOCK
permanece activada aunque se
desconecte la alimentación.
Para desactivar la función CONTROL
LOCK, mantenga presionado el
botón MENU y presione el botón
PHASE. Luego desactive (OFF) la
función CONTROL LOCK.
Aunque la función CONTROL LOCK
esté activada ON, las siguientes
operaciones están habilitadas:
Operación del conmutador de
alimentación
Ajuste del volumen de sonido con
el botón VOLUME/SELECT.
Muestra o sale de la pantalla <SET-
UP MENU>.
Control externo de ASPECT RATIO
o BRIGHTNESS P.S. cuando
REMOTE SELECT está ajustado
en ON.
Botón del panel Indicación
Indice
frontal de función
MENU EXIT
Salida (desactivación) de la
pantalla <MENU>
09 08 01 00 +01 +08 +09
09 08 01 00 +01 +08 +09
09 08 01 00 +01 +08 +09
09 08 01 00 +01 +08 +09
09 08 01 00 +01 +08 +09
09 08 01 00 +01 +08 +09
09 08 01 00 +01 +08 +09
09 08 01 00 +01 +08 +09
OFF ON
00 01 09 10 11 19 20
OFF ASPT OFF B.P.S.
* ASPT : ASPECT RATIO
B.P.S.: BRIGHTNESS P.S.
MENU
LCT0053-002A-H (SP) 02.07.30, 3:02 PM9
10
<SETUP MENU> RESET
Are you sure ?
Yes then <CONTRAST>
No then <+> or <>
Funciones
Inicialización
(ítemes)
(ajuste)
SHARPNESS 00
COLOR TEMP. 6500
COLOR SYSTEM
AUTO
ASPECT RATIO 43
BRIGHTNESS P.S.
OFF
H. POSITION 00
V. POSITION 00
WHITE BALANCE
R. CUT OFF 00
G. CUT OFF 00
B. CUT OFF 00
R. DRIVE 00
G. DRIVE 00
B. DRIVE 00
CONTROL LOCK OFF
B.P.S. LEVEL 10
REMOTE SELECT OFF
PHASE 00
CHROMA 00
CONTRAST 00
BRIGHT 00
VOLUME
20
Clasificación
Pantalla <MENU>
Ajuste de imagen
Volumen
INICIALIZACION DEL AJUSTE
INDICACION EN PANTALLA Y SELECCIONES EN
EL MODO DE REPOSICION <SET-UP MENU>
Usted puede ajustar los ítemes de pantalla <MENU> y <SET-UP MENU>, ajustar los
ítemes de imagen y el nivel de volumen a sus valores iniciales (ajustes de fábrica).
1. Presione el conmutador de alimentación ( ) para
ajustar la alimentación en OFF (
).
Aparecerá la pantalla <SET-UP MENU> RESET.
Ajustes iniciales
Pantalla <SET-UP MENU> RESET
2. Mantenga presionado el botón de MENU y PHASE
( ) y presione el conmutador de alimentación
( ) para conectar (ON) (
_
) la alimentación.
3. Ajuste
Es necesario inicializar.
No es necesario inicializar.
Presione el botón CONTRAST ( ).
* Cuando termine la inicialización desaparecerá la
pantalla <SET-UP MENU> RESET.
Presione el botón VOLUME/SELECT [+] o [].
* La inicialización es cancelada y desaparece la pantalla
<SET-UP MENU> RESET.
La pantalla <SET-UP MENU> RESET no aparecerá si
presiona los botones MENU y PHASE durante un corto
tiempo. Manténgalos presionados hasta que aparezca
la pantalla de indicación.
Nota:
Pantalla <SET-UP MENU>
PHASE MENU
POWER
_ON
OFF
CONTRAST
VOLUME/SELECT
+
POWER
ON
OFF
LCT0053-002A-H (SP) 02.07.30, 3:02 PM10
ESPAÑOL
11
EJEMPLO DE CONEXION BASICA
Antes de conectar su sistema asegúrese de que todas las unidades estén desconectadas.
La ilustración de abajo muestra algunos ejemplos de diferentes conexiones.
Las conexiones de terminales pueden diferir dependiendo del componente conectado.
Asegúrese de referirse a las instrucciones suministradas con la unidad/des que está conectando.
Cada para de terminales de entrada (IN) y de salida (OUT) están conectados en puente.
Si no está conectando ningún equipo a un terminal de salida (OUT) en puente, asegúrese de no conectar ningún otro cable al
terminal de salida (OUT) en puente ya que ello hará que el interruptor de resistencia de terminación se abra (función de
terminación automática).
Cuando efectúe una conexión en puente, conecte los terminales de entrada (IN) y los de salida (OUT) en el monitor, a
componentes de video independientes.
(Por ejemplo, si conecta ambos terminales al mismo VCR, puede haber resonancia exceptuando la reproducción. La misma es
causada por el looping de la misma señal de video entre los VCR, y no es una falla).
Seleccione la entrada de video (INPUT A (VIDEO), INPUT B (VIDEO) o INUT B (Y/C)) con los botones INPUT SELECT del
panel frontal.
La función ASPECT RATIO o BRIGHTNESS P.S. puede ser controlada a través del terminal REMOTE. Para ésto, ajuste
REMOTE SELECT al modo <SET-UP MENU> (Consulte las páginas 8 y 9).
Ejemplo de conexión VIDEO A (Seleccione el botón de entrada A (VIDEO))
Notas:
Conmutador de control externo
Circuito abierto Cortocircuito
(abierto) (corto)
ASPECT RATIO 43 (4:3) 169 (16:9)
BRIGHTNESS P.S. OFF ON
Funciones de
control externo
Conmutador de control externo
Cortocircuito (corto)
Circuito abierto
(abierto)
Clavija RCA
Monitor de video
TM-2100PN
<secundario>
VCR
REMOTE
(cable remote)
VCR
Monitor de video
Videocámera
(cable de señal de audio)
Audio
Video
(cable de señal de video)
: Flujo de señal
Audio
Video
(cable de señal de video)
(cable de señal de audio)
REMOTE
(cable remote)
OUTIN
A
B
VIDEO
A
B
AUDIO
REMOTE
OUTIN
OUT
IN
OUT
IN
IN
OUT
Y/ C
OUT
IN
TM-2100PN
PHASE CHROMA BRIGHT CONTRAST MENU
INPUT SELECT
VOLUME/SELECT
+
BA
POWER
_ON
OFF
Y/ C VIDEO VIDEO
LCT0053-002A-H (SP) 02.07.30, 3:02 PM11
12
EJEMPLO DE CONEXION BASICA
(cont.)
Ejemplo de conexión VIDEO B (Y-C) (Seleccione el botón de entrada B (Y/C))
Ejemplo de conexión VIDEO B (VIDEO) (Seleccione el botón de entrada B (VIDEO))
Monitor de video
TM-2100PN
<secundario>
VCR
VCR
Monitor de video
Videocámera
(cable de señal de audio)
Audio
: Flujo de señal
Audio
Video
(cable de señal de video)
(cable de señal de audio)
REMOTE
(cable remote)
OUTIN
A
B
VIDEO
A
B
AUDIO
REMOTE
OUTIN
OUT
IN
OUT
IN
IN
OUT
Y/ C
OUT
IN
Video
(cable de señal de video)
REMOTE
(cable remote)
TM-2100PN
PHASE CHROMA BRIGHT CONTRAST MENU
INPUT SELECT
VOLUME/SELECT
+
BA
POWER
_ON
OFF
Y/ C VIDEO VIDEO
Monitor de video
TM-2100PN
<secundario>
VCR
VCR
Monitor de video
Videocámara
(cable de señal de audio)
Audio
: Flujo de señal
Audio
(cable de señal de audio)
REMOTE
(cable remote)
OUTIN
A
B
VIDEO
A
B
AUDIO
REMOTE
OUTIN
OUT
IN
OUT
IN
IN
OUT
Y/ C
OUT
IN
Y/C (S-Video)
(cable de señal Y/C (S-Video))
Y/C (S-Video)
(cable de señal Y/C (S-Video))
REMOTE
(cable remote)
TM-2100PN
PHASE CHROMA BRIGHT CONTRAST MENU
INPUT SELECT
VOLUME/SELECT
+
BA
POWER
_ON
OFF
Y/ C VIDEO VIDEO
Conmutador de control externo
Circuito abierto Cortocircuito
(abierto) (corto)
ASPECT RATIO 43 (4:3) 169 (16:9)
BRIGHTNESS P.S. OFF ON
Funciones de
control externo
Conmutador de control externo
Cortocircuito (corto)
Circuito abierto
(abierto)
Clavija RCA
Conmutador de control externo
Circuito abierto Cortocircuito
(abierto) (corto)
ASPECT RATIO 43 (4:3) 169 (16:9)
BRIGHTNESS P.S. OFF ON
Funciones de
control externo
Conmutador de control externo
Cortocircuito (corto)
Circuito abierto
(abierto)
Clavija RCA
LCT0053-002A-H (SP) 02.07.30, 3:03 PM12
ESPAÑOL
13
Problemas
No hay alimentación.
No hay imagen con la
alimentación
conectada.
No hay sonido.
La imagen fluctúa.
Sin colores, colores
equivocados o
fotografías oscuras.
La imagen no es
natural, el color de la
misma es irregular o
la.
En la parte superior e
inferior de la pantalla
aparecen bandas
negras, reduciendo la
imagen
verticalmente.
La porción del pico
del blanco de la
imagen (por ejemplo,
la parte encendida de
una lámpara
fluorescente) está
oscura, imprecisa y
el color es borroso.
El botón del panel
frontal no funciona.
Puntos a inspeccionar
¿Está el enchufe de alimentación flojo o
desconectado?
¿Sale señal de video del componente
conectado?
¿Fue correctamente seleccionada la señal de
entrada?
¿Está el cable de video desconectado?
¿Sale señal de audio del componente
conectado?
¿Está la salida de volumen ajustada al mínimo?
¿Está el cable de audio desconectado?
¿Está el monitor cerca de un dispositivo que
genera fuertes campos magnéticos?
¿Fue correctamente seleccionado el sistema de
color?
¿Ha modificado el ajuste de control de imagen
(CONTRAST, BRIGHT, CHROMA o PHASE)?
¿Está el monitor cerca de un altavoz, imán o
cualquier otro dispositivo que genere un fuerte
campo magnético?
¿Está la relación de imagen ajustada en 16:9 ?
¿Está la función BRIGHTNESS P.S. ajustada
en ON?
¿Están los botones de operación del panel
frontal bloqueados? (¿Está la función CON-
TROL LOCK ajustada en ON?)
Medidas
Inserte firmemente el enchufe de alimentación.
Ajuste correctamente el componente conectado.
Seleccione la entrada de señal de video
necesaria con el botón de selección de entrada.
(Ver página 6.)
Conecta firmemente el cable de sñal de video.
(Ver páginas 11 y 12.)
Ajuste correctamente el componente conectado.
Ajuste el volumen del altavoz con el botõn
VOLUME/SELECT. (Ver página 6.)
Conecta firmemente el cable de señal de audio.
(Ver páginas 11 y 12.)
Aleje el dispositivo del monitor hasta que la
imagen se estabilice.
Ajuste COLOR SYSTEM en el modo de pantalla
<MENU> al modo [AUTO] (Consulte la página 7).
Ajuste cada control de imagen en el estándar.
(Ver página 6.)
Aleje el dispositivo del monitor y desconecte la
alimentación del monitor. Espere 30 minutos
como mínimo, y conecte otra vez la alimentación.
Ajuste ASPECT RATIO en el modo de pantalla
<MENU> a [4:3 (4-3)] (Consulte la página 7).
Cuando realice el control externamente, ASPECT
RATIO debe estar ajustado en [4:3 (4-3)]
(Consulte las páginas 11 y 12).
Ajuste la función BRIGHTNESS P.S. en el modo
de pantalla <MENU> para OFF (Consulte la
página 7). Cuando realice el control
externamente, la función BRIGHTNESS P.S.
debe estar ajustada en OFF (Consulte las
páginas 11 y 12).
Ajuste CONTROL LOCK en OFF en el modo de
pantalla <SET-UP MENU> (Consulte las páginas
8 y 9).
LOCALIZACION DE AVERIAS
Aquí se describen las soluciones para problemas comunes relacionados a su monitor.
Si ninguna de las soluciones aquí expuestas soluciona el problema, desenchufe el monitor y consulte a un agente
autorizado de JVC o al centro de servicio.
Las siguientes no son fallas:
Si se proyecta una imagen fija brillante (ej.: paño blanco) durante largo tiempo, la misma puede aparecer en color. Esto se debe
a la estructura del tubo de rayos catódicos y se borrará cuando se proyecte otra imagen.
Si usted experimenta un choque eléctrico suave cuando toca el tubo de imagen. Este fenómeno es debido a la acumulación
normal de electricidad estática en el TRC y no es pernicioso.
El monitor emite un sonido extraño cuando cambia rápidamente la temperatura de la sala. Esto sólo es problema si se verifica
alguna anormalidad en la pantalla también.
LCT0053-002A-H (SP) 02.07.30, 3:03 PM13
14
ESPECIFICACIONES
MODELO TM-2100PN
Tipo Monitor de video a color
Sistema de color PAL, NTSC (3,58)
Tubo de imagen 54 cm medidos diagonalmente, tipo cuadrado, plano, deflexión de 90°,
cañón en línea, tipo triple línea vertical
(la separación entre bandas de fósforo es de 0,69 mm)
Tamaño efectivo de la pantalla Ancho 406,4 mm
Altura 304,8 mm
Diagonal 508 mm
Frecuencia de barrido (H) 15,734 kHz (NTSC) 15,625 kHz (PAL)
(V) 59,94 Hz (NTSC) 50 Hz (PAL)
Resolución horizontal 450 líneas de TV o más (modo de entrada Y/C)
Terminales de entrada VIDEO A Video compuesto: 1 línea, conector BNC x 2,
1 V(p-p), 75 , sincronización negativa
(conexión en puente posible, terminación automática)
VIDEO B Video compuesto: 1 línea, conector BNC x 2,
1 V(p-p), 75 , sincronización negativa
(conexión en puente posible, terminación automática)
Y/C independientes: 1 línea, conector mini DIN de 4 clavijas x 2
Y: 1 V(p-p), 75
C: 0,286 V(p-p), 75 (NTSC)/0,3 V(p-p), 75 (PAL)
(conexión en puente posible, terminación automática)
AUDIO A 1 línea (monofónico), clavija RCA x 2
0,5 V(rms), alta impedancia
(conexión en puente posible)
AUDIO B 1 línea (monofónico), clavija RCA x 2
0,5 V(rms), alta impedancia
(conexión en puente posible)
REMOTE 1 línea, 2 pins RCA (Conexión en puente posible)
Salida de potencia de audio 1 W (monofónico)
Altavoz incorporado Redondo de 8 cm x 1
Impedancia de 8
Condiciones ambientales Temperatura de funcionamiento: 0 °C 40 °C
Humedad de funcionamiento: 20 % 80 % (sin condensación)
Requisitos de alimentación 230 V CA, 50 Hz/60 Hz
Consumo de energía 0,72 A (230 V CA)
Dimensiones Ancho 476 mm
Altura 407,5 mm
Profundidad 492 mm
Peso 28,5 kg
Accesorio Cordón de alimentación de CA (2 m) x 1
* Las ilustraciones empleadas en este manual sólo sirven como explicación. El aspecto del producto real puede diferir levemente.
* Las dimensiones y los pesos son aproximados.
* E. & O.E. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin aviso.
LCT0053-002A-H (SP) 02.07.30, 3:03 PM14
ESPAÑOL
15
416,4
*
476
382,8
314,8
*
407,5
TM-2100PN
PHASE CHROMA BRIGHT
CONTRAST
MENU
INPUT SELECT
VOLUME/SELECT
+
BA
POWER
ON
OFF
Y/ C VIDEO VIDEO
No. de Señal
clavija
1 MASA (Y)
2 MASA (C)
3Y
4C
Dimensiones
< Vista frontal >
< Vista lateral >
* Los asteriscos (
*
) son empleados para indicar las
dimensiones del panel frontal.
Disposisión de las clavijas del
terminal Y/C
Unidad: mm
4
2
3
4
3
1
2
1
OUT
IN
Y/C
4791,3 9,5
105
492
135 128,5
50,2
3,5
LCT0053-002A-H (SP) 02.07.30, 3:03 PM15
/