Breitling Montbrillant 01 Guía del usuario

Categoría
Juguetes
Tipo
Guía del usuario
Compteur des heures du chronographe
Chronograph’s hours totalizer
Chronograph-Stundenzähler
Totalizzatore delle ore del cronografo
Contador de horas del cronógrafo
Contador das horas do cronógrafo
/FDCD;F8JGL=HL>@L8GD:
Compteur des minutes du chronographe
Chronograph’s minutes totalizer
Chronograph-Minutenzähler
Totalizzatore dei minuti del cronografo
Contador de minutos del cronógrafo
Contador dos minutos do cronógrafo
/FDCD;F8JGL=HL>@B>CIH
1
2
Aiguille des secondes du chronographe
Chronograph’s seconds hand
Chronograph-Sekundenzeiger
Lancetta dei secondi del cronografo
Aguja de segundos del cronógrafo
Ponteiro dos segundos do cronógrafo
/FDCD;F8JG=@IC<C87GHF=A@8
3
Poussoir Start / Stop
Pushpiece Start / Stop
Drücker Start / Stop
Pulsante Start / Stop
Pulsador Start / Stop
Botão Start/Stop (início/paragem)
CDE@8GH8FHGHDE
Poussoir Reset
Pushpiece Reset
Drücker Reset
Pulsante Reset
Pulsador Reset
Botão Reset
(reposição)
CDE@8G9FDG
A
B
Aiguille des minutes
Minute hand
Minutenzeiger
Lancetta dei minuti
Aguja de minutos
Ponteiro dos minutos
&>CIHC87HF=A@8
Aiguille des secondes
Seconds hand
Sekundenzeiger
Lancetta dei secondi
Aguja de segundos
Ponteiro dos segundos
+=@IC<C87HF=A@8
Aiguille des heures
Hour hand
Stundenzeiger
Lancetta delle ore
Aguja de horas
Ponteiro das horas
18GD:87HF=A@8
Lunette tournante bidirectionnelle
Bi-directional rotating bezel
Lünette in beide Richtungen drehbar
Lunetta girevole bidirezionale
Bisel giratorio bidireccional
Lunete giratória bidireccional
(9D<D@:F8N8ON>?G7:<:IKC8EF8:A=C>7K
Cadran 1/100H
Dial graduated to 1/100th H
Zifferblatt 1/100H
Quadrante 1/100H
Esfera 1/100H
Mostrador 1/100H
0>J=F9A8HL8G
Règle à calcul
Slide rule
Rechenschieber
Regolo calcolatore
Regla de cálculo
Régua de cálculo
%D;8F>JB>L=G@>?B8GMH89
2
1
A
B
3
SU CRONÓMETRO BREITLING
(:/>;:T91@>;1?A:5:?@>A91:@;4;>->5;01-8@-<>1/5?5T:=A14-?A<1>-0;
@;0;? 8;? @1?@? 59<A1?@;? <;> 18 "& ;:@>;8 "25/5-8 &A5F; 01 >;:T
91@>;?A:;>3-:5?9;:1A@>;15:01<1:051:@1=A1?;91@1-<>A1.--/-0-
91/-:5?9;5:05B50A-891:@1?13Y:8-?:;>9-?B531:@1?1:8-9-@1>5-
-<>A1.-01/1>@525/-/5T:?13Y:8-:;>9-&"-=A1?;:?;91@50;?8;?
/>;:T91@>;?01<A8?1>-0;@-0;?01A:;?/58-0;>/;:B;8-:@11?<5>-8/;:?5?@1
1:;.?1>B->/-0-91/-:5?9;0A>-:@10P-?E:;/41?1:<;?5/5;:1?
E-3>-0;?01@19<1>-@A>-0521>1:@1?]]]#->-=A1A:91/-
:5?9; <A10--//101>-8@P@A8;01/>;:T91@>;01.1/A9<85>?51@1 />5@1>5;?
9AE 1?@>5/@;? 1:@>1 188;? :;?;.>1<-?-> A:- 0521>1:/5-019->/4- 05->5-
1:@>1`E?13A:0;?
!;01.1/;:2A:05>?118@M>95:;^/>;:T91@>;_/;:1801^/>;:T3>-2;_?@1
Y8@59;1?A:>18;6/;9<85/-0;0;@-0;01A:91/-:5?9;-05/5;:-8=A1<1>
95@19105> 8- 0A>-/5T: 01A:01@1>95:-0;21:T91:;(: />;:T3>-2; :;
59<85/- 2;>F;?-91:@1 8- ;.@1:/5T: 018 /1>@525/-0; 01 />;:T91@>; <1>;
@;0;?8;?/>;:T3>-2;?%'! ;?@1:@-:18/;05/5-0;@P@A8;01/>;:T91@>;
 
PUESTA EN MARCHA
OPERACIÓN DE DAR CUERDA PUESTA EN HORA
 ->/A1>0--8>18;6 35>-:0;8-/;>;:-A:-?B1/1?
1:18?1:@50;01 >;@-/5T:4;>->5-
 '5>->018-/;>;:-4-?@-?A<;?5/5T:E35>->8-1:18
?1:@50; 01 8-? -3A6-? 018 >18;6 4-?@- <;?5/5;:-> 18
/-81:0->5;1:180P--:@1>5;>-8-21/4-01/;>>1//5T:
 '5>->018-/;>;:-4-?@-?A<;?5/5T:5>->8-?-3A6-?
4-?@-=A1?-8@1A:-B1F18/-81:0->5;-88813->-9105-
:;/41/;:@5:A-/5T:-6A?@->8-4;>-E1895:A@;
 <>
1@->8-/;>;:-4-?@-?A<;?5/5T:
II. MEDIDA DE UN TIEMPO CORTO CON INTERRUPCIÓN
 #>1?5;:->18<A8?-0;>A <->-<;:1>1:9->/4-18/>;
:T3>-2;--3A6-3 121/@Y-8-9105/5T:1:?13A:0;?
 #->-5:@1>>A9<5>8-9105/5T:<>1?5;:->:A1B-91:@1
18<A8?-0;>A#->->1-:A0->8-9105/5T:<>1?5;:->
18<A8?-0;>A?@-;<1>-/5T:<1>95@18--/A9A8-/5T:
01B->5;?@519<;?/;>@;?
 #->-B;8B1>-8-<;?5/5T:/1>;<>1?5;:->18<A8?-0;>B
A:-B1F>1-85F-0-
8-9105/5T:25:-8
INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL CRONÓGRAFO
I. M
EDIDA DE UN TIEMPO CORTO ÙNICO
 //5;:-> 18 <A8?-0;> A <->- -/@5B->18/>;:T3>-2;
--3A6-3 121/@Y-8-91050-1:?13A:0;?
 :@1>>A9<5> 8-91050- <>1?5;:-:0;:A1B-91:@118
<A8?-0;> A-91050- ?1121/@Y-1:4;>-?/;:@-
0;>195:A@;?/;:@-0;> 2?13A:0;?E
01?13A:0;
-3A6-3
 %1<;?5/5;:-> 1: /1>; 18 />;:T3>-2; -//5;:-:0; 18
<A8?-0;> B
 
20
40
12
6
1
2
3
4
5
1
50
40
30
41 rubis
B
A
MPH
60
20
40
100
10
20
VITIMER
UTOMATIC
A
MPH
60
20
40
100
10
20
VITIMER
UTOMATIC
20
40
12
6
1
2
3
4
5
1
50
6
40
30
41 rubis
B
A
MPH
60
20
40
100
5
10
20
0
VITIMER
UTOMATIC
A
MPH
60
100
5
10
20
VITIMER
UTOMATIC

PARTICULARIDADES
ESFERA A
1
/100ª DE HORA
&A/>;:T91@>;
%'! B-<>;B5?@;01A:-1?/-8-0105B5?5T:018-4;>-
1:/1:@M?59-?=A12-/585@-8-81/@A>-018;?95:A@;?1:.-?101/59-8
Ejemplo:  495:

BRÚJULA SOLAR
&A/>;:T91@>;
%'! <A10153A-891:@1A@585F->?1/;9;.>Y6A8-?;8->
8;=A1<1>95@5>G01@1>95:->8-05>1//5T:!;>@1&A>#->-8-?>135;:1?=A1
4-3-:A?;018-4;>-01B1>-:;?1>G:1/1?->5;>1?@->A:-4;>-/A-:0;?1
;>51:@-18>18;6
Utilización en el Hemisferio Norte
">51:@-> /;: <>1/5?5T:8- -3A6-018-?4;>-?1:05>1/
/5T:018&;8".?1>B-:0; 8- 1?21>- 018 >18;618 <A:@;
?5@A-0;-910
5-05?@-:/5-1:@>18-4;>-8;/-8E9105;
0P-5:05/-18&A>951:@>-?=A11:181D@>19;;<A1?@;
-<->1/15:05/-0;18!;>@1
Utilización en el Hemisferio Sur
">51:@->/;:<>1/5?5T:18P:05/1?5@A-0;-8-?41:8-
1?21>- 1: 05>1//5T: 018 &;8 ".?1>B-:0; 8- 1?21>- 018
>18;618<A:@;?5@A-0;-9105-05?@-:/5-1:@>18-4;>-
8;/-8 E 9105;0P- 5:05/- 18 !;>@1 951:@>-? =A1 1: 18
1D@>19;;<A1?@;-<->1/15:05/-0
;18&A>
S
N
-/;9<816-/;:?@>A//5T:018-/-6-018;?9;018;?!)' %01A:1?@58;
2518-8;?-S;?:;1?@G5:05/-0-?5:19.->3;<->-8-?-/@5B50-01?-/AG@5
/-?#;>/;:?53A51:@1:;01.1>G::A:/--//5;:->?18-/;>;:-8;?<A8?-0;
>1?E18.5?18/A-:0;18>18;61?@M4Y910;-5:05/-/5T:0183>-0;011?@-:
=A150-0 1D<>1?-0; 1: .->1? 01.1>G /;:?501>->?1 -:@1 @;0; /;9; A:-
?13A>50-0/-<-F01<>;@131>?A
/>;:T91@>;/;:@>-18<;8B;E8-??-8<5/-
0A>-?f:5/-91:@101.1>P-:?;91@1>?1-5:91>?5;:1?>1<1@50-?8;?>18;61?
1?@-:/;?-.->1?;9G?
RECOMENDACIONES ÚTILES
-?/;>>1-?
%'! ?12-.>5/-:/;:<5181?018-9G?-8@-/-850-0;9;
@;0;?8;?;.61@;?01<51825:-/-8F-0;3A-:@1?1@/?A0A>-/5T:B->P-1:
2A:/5T:018-?/;:05/5;:1?01A?;8-3A-8;?/;?9M@5/;?E18?A0;>-/181>-:
18<>;/1?;0
101@1>5;>-/5T:
-?/-6-?E8;?.>-F-81@1?91@G85/;?
%'! 1?@G:/;:?@>A50;?-<->@5>01
-81-/5;:1?018-9G?-8@-/-850-0=A13->-:@5F-:>;.A?@1FE/;9;050-01:
8-9AS1/-#->-=A1?A>18;6<A10-/;:?1>B->@;0;?A-?<1/@;-8;8->3;018
@519<; M?@1 01.1>G ?1> 859<5-0; >13A8->91:@1 /;: A: /1<588; ?A-B1 E
4Y910;#->-8;?>18;61?<>;B5?@;?01/;>>1-01<518<>;/101>01895?9;
9;0;<1>;1B5@-:0;=A1
M?@-?19;61
MANTENIMIENTO
&A/>;:T91@>;%'! 1?A:5:?@>A91:@;9AE<1>21//5;:-0;=A1-82A:
/5;:->019-:1>-<1>9-:1:@101.14-/1>2>1:@1-@;0;@5<;01-3>1?5;:1?
E?5@A-/5;:1?8P95@11:@>;018>1?@>5:350;B;8A91:01A:-/-6-01>18;6
A:- 9A8@5@A0 01 /;9<;:1:@1?/;:@>5.AE1:-3->-:@5F-> @;0-? 8-? 2A:/5;
:1?&A-//5T:91/G:5/-31:1>-A:01?3-?@15:1B5@-.81=A1?T8;<A101?1>
?A.?-:-0;/;:
A:1:3>-?1<1>5T05/;E8-?A?@5@A/5T:018-?<51F-?A?-0-?
;9;@;0;5:?@>A91:@;01<>1/5?5T:?A>18;601.1>G?1>;.61@;01A:9-:
@1:5951:@;-01/A-0;=A1813->-:@5/1A:2A:/5;:-951:@;T<@59;-8;8->3;
018 @519<; &1>1/;951:0- >1-85F-> 1?@1 ?1>B5/5; /-0-0;? -S;? 951:@>-?
=A18->1B5?5T:01?A>18;601.1>G121/@A->?1/-0-/5:/;-S;?&A/;:/1?5;
:->5;-A@;>5F-0;
%'! @1:0>G18<8-/1>01;/A<->?101?A/-?;
CONTROL DE LA ESTANQUEIDAD
891/-:5?9;01?A/>;:T91@>;B--8;6-0;01:@>;01A:->;.A?@-/-6-<>;
@1350-<;>6A:@-?=A13->-:@5F-:?A1?@-:=A150-0!;;.?@-:@10-0;=A1
8-?6A:@-?<A101:01@1>5;>->?1/;:18@519<;- /-A?-01-31:@1?1D@1>:;?
@-81?/;9;18?A0;>8;?/;?9M@5/;?8;?<1>2A91?E18<;8B;M?@-?01.1>G:
?1>>119<8-F-0-?<1>5T05/-91:@150T:1-91:@1/-0-0;?-S;??595?
9;
?1>1/;951:0-1:B5->?A>18;6A:-B1F-8-S;-A:/;:/1?5;:->5;-A@;>5F-0;
%'! <->-=A11:A:;?<;/;?95:A@;?M?@1<>;/10--A:/;:@>;8018-
1?@-:=A150-0
 
O SEU CRONÓMETRO BREITLING
(9 />;:T91@>; M A9 5:?@>A91:@; 01 3>-:01 <>1/5?K; =A1 <-??;A <;>
@;0;?;?@1?@1?59<;?@;?<18;"&;:@>V81"225/518&A5??101?4>;:;
9N@>1? ;>3-:5?9; :1A@>; 1 5:01<1:01:@1 =A1 /;:@>;8- 5:05B50A-891:@1
/-0-9;B591:@;/;:2;>91-<>1?/>5LK;19B53;>
" @1?@1 0- /1>@525/-LK; <->- ;? />;:T91@>;? 01 <A8?; /;9 ;?/58-0;> 01
.-8-:L;191?<5>-8/;:2;>91-:;>9-&"/;:?5
?@119;.?1>B->/-0-
9;B591:@;0A>-:@105-?1:;5@1?19<;?5LX1??1:0;?A.91@50;-
@>O? @19<1>-@A>-? ] ] ] 0521>1:@1? #->- ;.@1> - 05?@5:LK; 01
^>;:T91@>;_ ; 9;B591:@; @1>G =A1 /A9<>5> />5@M>5;?9A5@; ?1B1>;?
/;9A9-0521>1:L-9GD59-019->/4-05G>5-01?13A:0;?
" @1>9;^>;:T91@>;_ :K; 01B1 ?1>/;:2A:050;/;9; 01 ^>;:T3>-2;_
>18T35;/;9/;9<85/-LK;-/>1?/50;01A99
1/-:5?9;=A1<1>95@1-9105LK;
01A9-/;:@1/591:@;(9/>;:T3>-2;:19?19<>1M/1>@525/-0;/>;:T91@>;
9-?@;0;?;?/>;:T3>-2;?
%'! ?K;/1>@525/-0;?/>;:T91@>;
DEBEEVITARSE
;9;@;0;;.61@;01B-8;>8;?/>;:T91@>;?
%'! 91>1/1:A:/A50-0;
9AE1?<1/5-8#;>188;1?/;:B1:51:@1<>;@131>8;?/;:@>-8;?59<-/@;?E:;
1D<;:1>8;?-8--//5T:01<>;0A/@;?=AP95/;??;8B1:@1?;3-?1?<1853>;?;?
-?
P/;9;-8;?/-9<;?9-3:M@5/;?&A/>;:T91@>;1?@G<1:?-0;<->-2A:
/5;:->012;>9-T<@59--@19<1>-@A>-?/;9<>1:050-?1:@>1]E]
 

Transcripción de documentos

Aiguille des heures Hour hand Stundenzeiger Lancetta delle ore Aguja de horas Ponteiro das horas 3 Часовая cтрелка A 1 Compteur des heures du chronographe Chronograph’s hours totalizer Chronograph-Stundenzähler Totalizzatore delle ore del cronografo Contador de horas del cronógrafo Contador das horas do cronógrafo Aiguille des minutes Minute hand Minutenzeiger Lancetta dei minuti Aguja de minutos Ponteiro dos minutos Минутная cтрелка A Хронограф – счетчик часов 2 B 2 Compteur des minutes du chronographe Chronograph’s minutes totalizer Chronograph-Minutenzähler Totalizzatore dei minuti del cronografo Contador de minutos del cronógrafo Contador dos minutos do cronógrafo Хронограф – счетчик минут 1 3 Aiguille des secondes du chronographe Chronograph’s seconds hand Chronograph-Sekundenzeiger Lancetta dei secondi del cronografo Aguja de segundos del cronógrafo Ponteiro dos segundos do cronógrafo Хронограф – секундная стрелка Aiguille des secondes Seconds hand Sekundenzeiger Lancetta dei secondi Aguja de segundos Ponteiro dos segundos Секундная cтрелка Poussoir Start / Stop Pushpiece Start / Stop Drücker Start / Stop Pulsante Start / Stop Pulsador Start / Stop Botão Start/Stop (início/paragem) Kнопка старт / стоп B Poussoir Reset Pushpiece Reset Drücker Reset Pulsante Reset Pulsador Reset Botão Reset (reposição) Kнопка сбросa Règle à calcul Slide rule Rechenschieber Regolo calcolatore Regla de cálculo Régua de cálculo Логарифмический масштаб Lunette tournante bidirectionnelle Bi-directional rotating bezel Lünette in beide Richtungen drehbar Lunetta girevole bidirezionale Bisel giratorio bidireccional Lunete giratória bidireccional Ободок вращающийся в двух направлениях Cadran 1/100H Dial graduated to 1/100th H Zifferblatt 1/100H Quadrante 1/100H Esfera 1/100H Mostrador 1/100H Циферблат 1/100 час. SU CRONÓMETRO BREITLING PUESTA EN MARCHA Un cronómetro es un instrumento horario de alta precisión que ha superado todos los tests impuestos por el COSC (Control Oficial Suizo de Cronómetros), un organismo neutro e independiente que somete a prueba a cada mecanismo individualmente según las normas vigentes en la materia. OPERACIÓN DE DAR CUERDA – PUESTA EN HORA La prueba de certificación según la norma ISO 3159 a que son sometidos los cronómetros de pulsera dotados de un oscilador con volante espiral consiste en observar cada mecanismo durante 15 días y 15 noches, en 5 posiciones y a 3 grados de temperatura diferentes (8ºC, 23ºC, 38ºC). Para que un mecanismo pueda acceder al título de cronómetro debe cumplir siete criterios muy estrictos, entre ellos no sobrepasar una diferencia de marcha diaria entre –4 y +6 segundos. 2. tirar de la corona hasta su posición 2 y girarla en el sentido de las agujas del reloj hasta posicionar el calendario en el día anterior a la fecha de corrección. 1. Dar cuerda al reloj girando la corona unas 40 veces en el sentido de rotación horaria. 3. tirar de la corona hasta su posición 3. girar las agujas hasta que salte una vez el calendario al llegar a medianoche. A continuación, ajustar la hora y el minuto. 4. Apretar la corona hasta su posición 1. no debe confundirse el término «cronómetro» con el de «cronógrafo». este último es un reloj complicado dotado de un mecanismo adicional que permite medir la duración de un determinado fenómeno. Un cronógrafo no implica forzosamente la obtención del certificado de cronómetro, pero todos los cronógrafos BReItLIng ostentan el codiciado título de cronómetro. 40 41 INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL CRONÓGRAFO II. MEDIDA I. MEDIDA 1. Presionar el pulsador A para poner en marcha el cronógrafo. La aguja 3 efectúa la medición en segundos. DE UN TIEMPO CORTO ÙNICO 1. Accionar el pulsador A para activar el cronógrafo. La aguja 3 efectúa la medida en segundos. DE UN TIEMPO CORTO CON INTERRUPCIÓN MPH A 100 MPH 10 VITIMER 60 UTOMATIC 20 A 20 0 40 100 10 VITIMER 60 UTOMATIC 5 20 40 MPH MPH A 100 10 VITIMER 60 UTOMATIC A 20 2. Interrumpir la medida presionando nuevamente el pulsador A. La medida se efectúa en horas (contador 1), minutos (contador 2), segundos y 1/4 de segundo (aguja 3). 2. Para interrumpir la medición, presionar nuevamente el pulsador A. Para reanudar la medición, presionar el pulsador A. esta operación permite la acumulación de varios tiempos cortos. 20 100 10 VITIMER 60 UTOMATIC 5 20 3. Para volver a la posición cero, presionar el pulsador B una vez realizada la medición final. 20 40 30 40 6 1 12 1 50 1 12 1 50 2 41 rubis 4 20 6 5 40 3 41 rubis 4 6 5 42 20 40 3 40 30 3. Reposicionar en cero el cronógrafo accionando el pulsador B. 2 B 43 B PARTICULARIDADES BRÚJULA SOLAR 1 100ª ESFERA A / DE HORA Su cronómetro BReItLIng va provisto de una escala de división de la hora en centésimas que facilita la lectura de los minutos en base decimal. Ejemplo: 0,6 h = 36 min. Su cronómetro BReItLIng puede igualmente utilizarse como brújula solar, lo que permitirá determinar la dirección norte/Sur. Para las regiones que hagan uso de la hora de verano, será necesario restar una hora cuando se orienta el reloj. Utilización en el Hemisferio Norte Orientar con precisión la aguja de las horas en dirección del Sol. Observando la esfera del reloj, el punto situado a media distancia entre la hora local y mediodía indica el Sur, mientras que en el extremo opuesto aparece indicado el norte. Utilización en el Hemisferio Sur Orientar con precisión el índice situado a las 12h en la esfera en dirección del Sol. Observando la esfera del reloj, el punto situado a media distancia entre la hora local y mediodía indica el norte, mientras que en el extremo opuesto aparece indicado el Sur. 44 45 S N MANTENIMIENTO Su cronómetro BReItLIng es un instrumento muy perfeccionado que, al funcionar de manera permanente, debe hacer frente a todo tipo de agresiones y situaciones límite. Dentro del restringido volumen de una caja de reloj, una multitud de componentes contribuyen a garantizar todas las funciones. Su acción mecánica genera un desgaste inevitable que sólo puede ser subsanado con un engrase periódico y la sustitución de las piezas usadas. Como todo instrumento de precisión, su reloj deberá ser objeto de un mantenimiento adecuado que le garantice un funcionamiento óptimo a lo largo del tiempo. Se recomienda realizar este servicio cada dos años, mientras que la revisión de su reloj deberá efectuarse cada cinco años. Su concesionario autorizado BReItLIng tendrá el placer de ocuparse de su caso. CONTROL DE LA ESTANQUEIDAD el mecanismo de su cronómetro va alojado dentro de una robusta caja protegida por juntas que garantizan su estanqueidad. no obstante, dado que las juntas pueden deteriorarse con el tiempo a causa de agentes externos tales como el sudor, los cosméticos, los perfumes y el polvo, éstas deberán ser reemplazadas periódicamente, idóneamente cada dos años. Asimismo, se recomienda enviar su reloj una vez al año a un concesionario autorizado BReItLIng para que, en unos pocos minutos, éste proceda a un control de la estanqueidad. 46 La compleja construcción de la caja de los modelos nAVItIMeR, de un estilo fiel a los años 50, no está indicada sin embargo para las actividades acuáticas. Por consiguiente, no deberán nunca accionarse la corona, los pulsadores y el bisel cuando el reloj esté húmedo. La indicación del grado de estanqueidad, expresado en bares, deberá considerarse ante todo como una seguridad, capaz de proteger su cronómetro contra el polvo y las salpicaduras. Únicamente deberían someterse a inmersiones repetidas los relojes estancos a 5 bares o más. RECOMENDACIONES ÚTILES Las correas BReItLIng se fabrican con pieles de la más alta calidad. Como todos los objetos de piel fina (calzado, guantes, etc.), su duración varía en función de las condiciones de uso. el agua, los cosméticos y el sudor aceleran el proceso de deterioración. Las cajas y los brazaletes metálicos BReItLIng están construidos a partir de aleaciones de la más alta calidad que garantizan robustez y comodidad en la muñeca. Para que su reloj pueda conservar todo su aspecto a lo largo del tiempo, éste deberá ser limpiado regularmente con un cepillo suave y húmedo. Para los relojes provistos de correa de piel, proceder del mismo modo pero evitando que ésta se moje. 47 DEBERÁ EVITARSE O SEU CRONÓMETRO BREITLING Como todo objeto de valor, los cronómetros BReItLIng merecen un cuidado muy especial. Por ello, es conveniente protegerlos contra los impactos y no exponerlos a la acción de productos químicos, solventes o gases peligrosos, así como a los campos magnéticos. Su cronómetro está pensado para funcionar de forma óptima a temperaturas comprendidas entre 0ºC y 50ºC. Um cronómetro é um instrumento de grande precisão que passou por todos os testes impostos pelo COSC (Contrôle Officiel Suisse des Chronomètres), organismo neutro e independente que controla individualmente cada movimento conforme a prescrição em vigor. O teste da certificação para os cronómetros de pulso com oscilador de balanço em espiral, conforme a norma ISO 3159, consiste em observar cada movimento durante 15 dias e 15 noites, em 5 posições sendo submetido a três temperaturas (8ºC, 23ºC, 38ºC) diferentes. Para obter a distinção de «Cronómetro», o movimento terá que cumprir 7 critérios muito severos, com uma diferença máxima de marcha diária de -4/+6 segundos. O termo «Cronómetro» não deve ser confundido com o de «Cronógrafo», relógio com complicação acrescido de um mecanismo que permite a medição de um acontecimento. Um cronógrafo nem sempre é certificado cronómetro, mas todos os cronógrafos BReItLIng são certificados cronómetro. 48 49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Breitling Montbrillant 01 Guía del usuario

Categoría
Juguetes
Tipo
Guía del usuario