Melitta MOLINO® Instrucciones de operación

Categoría
Cafeteras
Tipo
Instrucciones de operación
16
5. Pulizia del macinacaffè
ATTENZIONE: scollegare il cavo di alimentazione
dalla presa di corrente prima di pulire l'apparecchio .
•Togliereilcontenitoredelcaèmacinatoconil
coperchio e il coperchio del contenitore di
alimentazione .
•Lavareilcontenitoredelcaèmacinato,ilsuocoperchio
e il coperchio del contenitore di alimentazione
con acqua calda, sciacquarli e lasciarli asciugare
completamente.
•Usareunpannomorbidoinumiditoperpulire
l'alloggiamento.
•Pulireilgruppodimacinazioneconilpennelloin
dotazione .
•Toglieretuttiichicchirimastidalcontenitoreeportare
il selettore di macinazione in posizione 1 .
Mettere le dita lungo i bordi nella parte superiore
della mola abrasiva asportabile. Ruotare la mola in
senso orario fino all'arresto. Sollevarlo dalla camera
di macinazione e pulire il disco di macinazione con il
pennello in dotazione .
•Dopolapuliziarimetterelamolaabrasivanella
camera. Ruotare la mola in senso antiorario finché
non appare “17” sul selettore del tipo di macinazione .
NOTA: non immergere mai la base del macinacaè,
il cavo, la spina o la mola abrasiva in acqua né in altri
liquidi. Non mettere mai l'apparecchio o le parti
asportabili nella lavastoviglie.
6. Istruzioni sullo smaltimento
•Gliapparecchicontrassegnaticonquestosimbolo
sono soggetti alla direttiva europea per apparecchi
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
•Gliapparecchielettricinonsidevonosmaltiretrai
rifiuti domestici. Si raccomanda di smaltire l'apparec-
chio nel rispetto dell'ambiente, attraverso adeguati
sistemi di raccolta.
•Imaterialiusatiperl'imballosonomaterieprimee
quindi riciclabili. Si prega di riciclarle come materie
prime.
Estimado usuario:
Gracias por comprar nuestro molinillo de café
Melitta Molino
®
. El manual de instruccionesle permitirá
familiarizarse con las características de su electrodoméstico
para que disfrute al máximo tomando café.
Si necesita más información o si tiene alguna duda,
póngase en contacto con Melitta
®
o visítenos en la
página de Internet www.international.melitta.de
Para su seguridad
El aparato cumple con las directivas europeas
vigentes.
El aparato ha sido comprobado y certificado por
empresas de certificación independientes:
Por favor, lea completamente las indicaciones de
seguridad y el manual de instrucciones. Para evitar
peligros debe observar las indicaciones de seguridad y
de uso. Melitta
®
no se hace responsable de los daños
causados por un incumplimiento de las mismas.
1. Indicaciones de seguridad
•Antesdeusarelmolinillopor
primera vez lea este manual de
instrucciones con detenimiento.
•Esteelectrodomésticohasido
diseñado para un uso doméstico
o para preparar café molido en
cantidades usuales en domicilios
particulares. Cualquier otro uso
se considerará indebido y puede
causar daños personales y/o
materiales. Melitta
®
no se hace
responsable de los daños causados
por un uso indebido.
Elaparatosolodebeconectarsea
una toma de corriente con puesta
a tierra debidamente conectada.
•Desconecteelelectrodoméstico
de la red antes de limpiarlo y si
no va a ser empleado durante
un período prolongado.
•Compruebequelacámarade
molienda esté libre de objetos
extraños antes de usarla.
•Noretirelatapadelcontenedor
antes de que la muela se haya
    ES
17
parado por completo.
•Noponganuncalosdedosolas
manos cerca de la muela y/o la
salida de café molido mientras
está funcionando.
Nodejequeelcabledecorriente
cuelgue libremente o que entre en
contacto con superficies calientes
(p. ej. placas de cocción).
•Nouseelaparatosielcablede
red está defectuoso.
•Nosumerjanuncaelelectrodo-
méstico en agua y no use pro-
ductos abrasivos, soluciones o
cepillos ásperos para tareas de
limpieza.
•Noponganingunapartedel
electrodoméstico en el lavavajillas.
•Usesiempreuncepillosuave
para limpiar la mola. No use
agua ni jabón para limpiar.
Nosedebepermitirquelosniños
utilicen el aparato. El aparato
y su cable eléctrico se deben
mantener fuera del alcance de los
niños.
Elaparatopuedeserutilizadopor
personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas
y con falta de experiencia y/o
conocimientos siempre que sea
bajo supervisión o hayan sido
instruidas en el uso seguro del
aparato y hayan comprendido
los peligros derivados.
•Losniñosnodebenjugarconel
aparato.
Elcambiodelcablederedyelresto
de reparaciones solo deben ser
llevados a cabo por el servicio
de atención al cliente de Melitta
®
o por un taller autorizado.
•Elusodecomplementosque
no hayan sido recomendados ni
vendidos por el fabricante del
electrodoméstico puede provocar
fuego, choque eléctrico o lesiones.
2. Antes de preparar el primer café
•Retireelembalajeydesempaqueteelmolinillodecafé.
•Todosloselectrodomésticoshansidocomprobados
durante la producción para asegurar que trabajan
perfectamente. Por tanto, pueden contener restos de
café molido. Antes del primer uso limpie la carcasa, la
cámara de molienda, el recipiente de café molido y la
tapa (véase el punto 5 "Limpieza del molinillo de café").
•Monteenlaposicióncorrectaelrecipientedecafé
molido y su tapa así como la tapa del contenedor.
El molinillo de café no funcionará si la tapa del
contenedor no está montada en la cámara de molienda
y el recipiente de café molido y la tapa no están
insertados.
•Elmolinilloestádiseñadoexclusivamenteparagranos
de café. Asegúrese de que no hay objetos extraños u
otros alimentos en el electrodoméstico.
•Asegúresedequeelsuministroeléctricoensucasase
corresponde con lo indicado en la placa de características
en la base de su electrodoméstico.
•Conecteelelectrodomésticoaunafuentedeenergía.
3. Uso del molinillo de café
•Asegúresedequeelelectrodomésticoestáconectado
a una fuente de alimentación eléctrica.
•Destapeelcontenedordegranosdecafélevantando
la tapa hacia arriba .
•Llenelacámarademoliendaconlacantidaddeseada
de granos de café (máx. 200 g). Solo debe añadir
granos de café en el contenedor .
ATENCIÓN: El uso de tipos inadecuados de café
provocará la obstrucción del molinillo. No use granos
de café liofilizados ni caramelizados y no vierta café
molido en el contenedor de granos.
•Vuelvaacolocarlatapaenelmolinillo.
•Elselectordegradodemoliendapermiteelajuste
progresivo de la molienda del grano de café. Seleccione
el grado de molienda girando el selector . El selector
debe reajustarse nunca durante la molienda.
NOTA: El grado de molienda va de 1 (
) muy fino
a 17 (
) muy grueso.
•Gireelselectordetazasparaseleccionarelnúmero
de tazas a preparar . Puede seleccionarse cualquier
cantidad entre 2 y 14 tazas.
•Pulseelbotóndeencendido/apagadoparainiciarla
molienda . El café molido pasa por la salida y se
acumula en el recipiente de café molido.
NOTA: Evite que el recipiente de café molido se lle-
ne por completo porque puede bloquear el interior
del electrodoméstico.
•Elmolinillosedetieneautomáticamentecuandoha
producido la cantidad seleccionada de café molido.
•Siescuchaunruidoagudohaygranosdecaféobturados
en la cámara de molienda. Pulse el botón de encendido/
apagado para desconectar el electrodoméstico y
desenchúfelo de la fuente de alimentación . Limpie
el molinillo tal y como se explica en el punto 5.
ES
18
•Retireelrecipientedecafémolidocuandolamolienda
haya terminado completamente . Para reducir la
corriente estática, golpee con cuidado el recipiente
de café molido. Retire la tapa del contenedor.
•Ahorayapuededisfrutardesucaféaromáticorecién
molido.
4. Consejos para sacar el mejor
benecio
•Paraconservarelsaboralmáximoguardelosgranos
de café en un recipiente hermético.
•Muelasololacantidaddegranosdecafénecesariosy
hágalo justo antes de preparar el café, porque
el sabor y el olor del café molido cambian con la
exposición al aire y a otros alimentos.
•Limpieelmolinillotrascadauso(véaseelpunto5
"Limpieza del molinillo de café").
•Sielaparatonopuedevolveraconectarsedespués
de su uso, se ha disparado el termofusible. Descon-
ecte el aparato de la toma de corriente y espere
unos 5 minutos hasta que se enfríe.
•Lacantidaddecafémolidonecesariodependedel
tipo de grano, el grado de la molienda y el tamaño
de las tazas. El sabor y la intensidad del café son
preferencias personales. Para encontrar su preferencia
personal, varíe el tipo de granos de café, la cantidad
de café y el ajuste del grado de molienda. Recomen-
damos el uso de 6 a 8 g de polvo de café con un
grado de molienda medio.
•Sielcaféexpresosehacecondemasiadarapidezen
su cafetera expreso, reduzca el ajuste de la molienda.
Dependiendo del tipo de café y del método de
preparación requerido, recomendamos los ajustes del
grado de molienda siguientes para obtener los mejores
resultados del café:
Preparación del 
café
Ajuste del grado de 
molienda
Expreso
1-3
Café de filtro
2-13
French Press 12-17
5. Limpieza del molinillo de café
ATENCIÓN: Desconecte el enchufe de alimentación
de red antes de limpiar el aparato .
•Saqueelrecipientedecafémolidoconlatapa y la
tapa del contenedor .
•Laveelrecipientedecafémolido,sutapaylatapa
del contenedor con agua caliente, enjuague y seque
completamente.
•Useunpañosuavehúmedoparalimpiarlacarcasa.
•Limpieelmecanismodemoliendaconelpincel
adjunto .
•Retiretodoslosgranosdelrecipientedegranosde
café y gire el selector de grado de molienda 1 .
Coloque sus dedos a lo largo de las estrías en la parte
superior de la mola móvil. Gire la mola en sentido
horario hasta que se detenga. Sáquelo hacia arriba de
la cámara de molienda y limpie el disco de molienda
con el pincel adjunto .
•Despuésdesulimpiezavuelvaacolocarlamolaen
la cámara. Gire la mola en sentido antihorario hasta
que aparezca un "17" en el selector de grado de
molienda .
NOTA: No sumerja nunca la base del molinillo, el
cable, el enchufe o la mola en agua o en cualquier otro
líquido. No coloque nunca el aparato o sus partes
móviles en el lavavajillas.
6. Indicaciones para la eliminación de
residuos
•Losaparatosmarcadosconelsímbolo están
sometidos a la directiva europea de Residuos de
Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE).
•Losaparatoseléctricosnodebeneliminarse
con los residuos domésticos. Elimine el aparato
ecológicamente por medio de los canales de
recolección adecuados.
•Losmaterialesdeembalajesonmateriasprimas
y pueden reciclarse. Devuélvalos al circuito de
materias primas.
    ES
30
DE  Garantie
GB  Guarantee
FR  Garantie
NL  Garantie
IT  Garanizia
ES  Garantía 
DK  Garantibestemmelser
SE  Garantivillkor
NO  Garanti
FI  Takuu
RU Гарантия
33
ES
Términos de garantía
Para este aparato, además de las reclamaciones legales de
garantía, a las cuales el usuario final tiene derecho en
relación con el vendedor, si el aparato fue comprado a un
representante autorizado debido a la competencia de su
asesoramiento, otorgamos una garantía del fabricante bajo
las siguientes condiciones:
1. El periodo de garantía comienza el día en que el producto
fue vendido al usuario final. La garantía es de 24 meses.
La fecha de compra del aparato debe ser verificada por
un recibo de compra. El aparato fue diseñado y fabricado
sólo para uso doméstico, éste no está concebido para
un uso comercial.
2. Dentro del período de garantía corregiremos todos los
defectos del aparato que estén basados en problemas
de materiales o de producción, a través de la reparación
o del reemplazo del aparato de acuerdo a nuestro criterio.
Las partes que se reemplacen pasarán a ser propiedad
de Melitta
®
.
3. Los defectos que hayan ocurrido debido a una conexión
indebida, a una manipulación inadecuada, o a los intentos
de reparación realizados por personas no autorizadas
no están cubiertos por la garantía. Lo mismo se aplica
para el hecho de no cumplir con las instrucciones de
uso, cuidado y mantenimiento, así como para el uso
de consumibles (por ej., agentes descalcificadores y de
limpieza o filtros de agua) que no correspondan a las
especificaciones originales. Las partes de uso (por ej.,
sellos y válvulas) y las partes frágiles como el vidrio quedan
excluidas de la garantía.
4. Los certificados de garantía se procesan a través de los
Servicios de Línea Directa para el respectivo país (ver
información más abajo).
5. Estas condiciones de vigencia de garantía se aplican para
los aparatos que hayan sido adquiridos y utilizados en
España u otros países de habla hispana. Si los aparatos
son comprados en países extranjeros o llevados a países
extranjeros, entonces la garantía será proporcionada
como se especifica en las condiciones de garantía que
aplican para esos países.
Tecnimel Hostelería, S.L.U.
Avd. Esparteros 15 - P.I.
San Jose de Valderas II
28918 - Leganes (Madrid)
IT
Garanzia Melitta
Oltre ai diritti legali di garanzia spettanti all’acquirente fina-
le da parte del venditore, per questo apparecchio, se acqui-
stato presso uno rivenditore da noi autorizzato per la sua
competenza e capacità di consulenza, concediamo la nostra
garanzia di produttori alle seguenti condizioni:
1. Il periodo di garanzia comincia dal giorno della vendita
all’acquirente finale e ammonta a 24 mesi. La data
di acquisto deve essere comprovata dalla ricevuta di
acquisto. L'apparecchio è stato concepito e progettato
per l'uso in ambiente domestico e non è adatto per un
utilizzo di tipo commerciale.
Le prestazioni in garanzia non prolungano né riattivano
dall’inizio il periodo di garanzia per l'apparecchio o per i
componenti incorporati.
2. Nel periodo di garanzia verranno eliminati tutti i guasti
dell’apparecchio conseguenti a difetti di materiale o fab-
bricazione, riparando il prodotto o sostituendo l’intero
apparecchio a nostro discernimento. Tutti i pezzi
sostituiti rimangono in nostro possesso.
3. La garanzia non copre i danni derivanti da allacciamen-
to errato, uso improprio o tentativi di riparazione da
parte di persone non autorizzate. Lo stesso dicasi per il
mancato rispetto delle istruzioni d’uso, manutenzione e
riparazione e per l'impiego di materiali di consumo
(ad es. detergenti e anticalcare o filtri per l'acqua) non
conformi alle specifiche originali. Le parti di rapida usura
(ad es. guarnizioni e valvole) e le parti fragili come il
vetro sono escluse dalla garanzia.
4. Per le prestazioni in garanzia ci si dovrà rivolgere al
centro assistenza clienti del proprio paese
(vedi indicazioni in basso).
5. Queste condizioni di garanzia sono valide per gli
apparecchi acquistati e utilizzati nella Repubblica
Federale di Germania, in Austria e in Svizzera. Nel
caso in cui gli apparecchi vengano acquistati o spediti
all’estero, le condizioni di garanzia sono valide solo
nell’ambito delle condizioni in vigore nel paese in
questione.
Melitta Europa GmbH & Co.  KG
Ringstraße 99
32423 Minden
Servizio centrale 
di assistenza clienti
Germania
After Sales Service / Servizio centrale di assistenza clienti
Melitta Str. 44
32427 Minden
Tel.: 0571/861900
Fax: 0571/861210
Austria
Melitta Gesellschaft m.b.H.
Münchner Bundesstraße 131
5021 Salzburg
Tel. 0662 / 43 95 11
Svizzera
Melitta GmbH,
Bahnhofstrasse 47
CH-4622 Egerkingen
Tel: 062 388 98 49
www.melitta.ch

Transcripción de documentos

ES 5. Pulizia del macinacaffè ATTENZIONE: scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente prima di pulire l'apparecchio . • Togliere il contenitore del caffè macinato con il coperchio  e il coperchio del contenitore di alimentazione . • Lavare il contenitore del caffè macinato, il suo coperchio e il coperchio del contenitore di alimentazione con acqua calda, sciacquarli e lasciarli asciugare completamente. • Usare un panno morbido inumidito per pulire l'alloggiamento. • Pulire il gruppo di macinazione con il pennello in dotazione . • Togliere tutti i chicchi rimasti dal contenitore e portare il selettore di macinazione in posizione 1 . Mettere le dita lungo i bordi nella parte superiore della mola abrasiva asportabile. Ruotare la mola in senso orario fino all'arresto. Sollevarlo dalla camera di macinazione e pulire il disco di macinazione con il pennello in dotazione  . • Dopo la pulizia rimettere la mola abrasiva nella camera. Ruotare la mola in senso antiorario finché non appare “17” sul selettore del tipo di macinazione . NOTA: non immergere mai la base del macinacaffè, il cavo, la spina o la mola abrasiva in acqua né in altri liquidi. Non mettere mai l'apparecchio o le parti asportabili nella lavastoviglie. 6. Istruzioni sullo smaltimento • Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo sono soggetti alla direttiva europea per apparecchi WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). • Gli apparecchi elettrici non si devono smaltire tra i rifiuti domestici. Si raccomanda di smaltire l'apparecchio nel rispetto dell'ambiente, attraverso adeguati sistemi di raccolta. • I materiali usati per l'imballo sono materie prime e quindi riciclabili. Si prega di riciclarle come materie prime. 16 Estimado usuario: Gracias por comprar nuestro molinillo de café Melitta Molino®. El manual de instruccionesle permitirá familiarizarse con las características de su electrodoméstico para que disfrute al máximo tomando café. Si necesita más información o si tiene alguna duda, póngase en contacto con Melitta® o visítenos en la página de Internet www.international.melitta.de Para su seguridad El aparato cumple con las directivas europeas vigentes. El aparato ha sido comprobado y certificado por empresas de certificación independientes: Por favor, lea completamente las indicaciones de seguridad y el manual de instrucciones. Para evitar peligros debe observar las indicaciones de seguridad y de uso. Melitta® no se hace responsable de los daños causados por un incumplimiento de las mismas. 1. Indicaciones de seguridad • Antes de usar el molinillo por primera vez lea este manual de instrucciones con detenimiento. • Este electrodoméstico ha sido diseñado para un uso doméstico o para preparar café molido en cantidades usuales en domicilios particulares. Cualquier otro uso se considerará indebido y puede causar daños personales y/o materiales. Melitta® no se hace responsable de los daños causados por un uso indebido. • El aparato solo debe conectarse a una toma de corriente con puesta a tierra debidamente conectada. • Desconecte el electrodoméstico de la red antes de limpiarlo y si no va a ser empleado durante un período prolongado. • Compruebe que la cámara de molienda esté libre de objetos extraños antes de usarla. • No retire la tapa del contenedor antes de que la muela se haya ES parado por completo. • El uso de complementos que • No ponga nunca los dedos o las no hayan sido recomendados ni manos cerca de la muela y/o la vendidos por el fabricante del salida de café molido mientras electrodoméstico puede provocar está funcionando. fuego, choque eléctrico o lesiones. • No deje que el cable de corriente 2. Antes de preparar el primer café cuelgue libremente o que entre en el embalaje y desempaquete el molinillo de café. contacto con superficies calientes •• Retire Todos los electrodomésticos han sido comprobados (p. ej. placas de cocción). durante la producción para asegurar que trabajan perfectamente. Por tanto, pueden contener restos de • No use el aparato si el cable de café molido. Antes del primer uso limpie la carcasa, la cámara de molienda, el recipiente de café molido y la red está defectuoso. tapa (véase el punto 5 "Limpieza del molinillo de café"). • No sumerja nunca el electrodo- • Monte en la posición correcta el recipiente de café molido y su tapa así como la tapa del contenedor. méstico en agua y no use proEl molinillo de café no funcionará si la tapa del contenedor no está montada en la cámara de molienda ductos abrasivos, soluciones o y el recipiente de café molido y la tapa no están cepillos ásperos para tareas de insertados. • El molinillo está diseñado exclusivamente para granos limpieza. de café. Asegúrese de que no hay objetos extraños u • No ponga ninguna parte del otros alimentos en el electrodoméstico. de que el suministro eléctrico en su casa se electrodoméstico en el lavavajillas. • Asegúrese corresponde con lo indicado en la placa de características en la base de su electrodoméstico. • Use siempre un cepillo suave • Conecte el electrodoméstico a una fuente de energía. para limpiar la mola. No use 3. Uso del molinillo de café agua ni jabón para limpiar. • No se debe permitir que los niños • Asegúrese de que el electrodoméstico está conectado a una fuente de alimentación eléctrica. utilicen el aparato. El aparato • Destape el contenedor de granos de café levantando la tapa hacia arriba . y su cable eléctrico se deben • Llene la cámara de molienda con la cantidad deseada mantener fuera del alcance de los de granos de café (máx. 200 g). Solo debe añadir granos de café en el contenedor . niños. ATENCIÓN: El uso de tipos inadecuados de café • El aparato puede ser utilizado por provocará la obstrucción del molinillo. No use granos de café liofilizados ni caramelizados y no vierta café personas con capacidades físicas, molido en el contenedor de granos. • Vuelva a colocar la tapa en el molinillo . sensoriales o mentales reducidas • El selector de grado de molienda permite el ajuste y con falta de experiencia y/o progresivo de la molienda del grano de café. Seleccione el grado de molienda girando el selector . El selector conocimientos siempre que sea debe reajustarse nunca durante la molienda. NOTA: El grado de molienda va de 1 ( ) muy fino bajo supervisión o hayan sido a 17 ( ) muy grueso. instruidas en el uso seguro del • Gire el selector de tazas para seleccionar el número de tazas a preparar . Puede seleccionarse cualquier aparato y hayan comprendido cantidad entre 2 y 14 tazas. los peligros derivados. • Pulse el botón de encendido/apagado para iniciar la molienda . El café molido pasa por la salida y se • Los niños no deben jugar con el acumula en el recipiente de café molido. NOTA: Evite que el recipiente de café molido se lleaparato. ne por completo porque puede bloquear el interior • El cambio del cable de red y el resto del electrodoméstico. • El molinillo se detiene automáticamente cuando ha de reparaciones solo deben ser producido la cantidad seleccionada de café molido. • Si escucha un ruido agudo hay granos de café obturados llevados a cabo por el servicio la cámara de molienda. Pulse el botón de encendido/ de atención al cliente de Melitta® en apagado para desconectar el electrodoméstico  y desenchúfelo de la fuente de alimentación . Limpie o por un taller autorizado. el molinillo tal y como se explica en el punto 5. 17 ES • Retire el recipiente de café molido cuando la molienda haya terminado completamente . Para reducir la corriente estática, golpee con cuidado el recipiente de café molido. Retire la tapa del contenedor. • Ahora ya puede disfrutar de su café aromático recién molido. 4. Consejos para sacar el mejor beneficio • Para conservar el sabor al máximo guarde los granos de café en un recipiente hermético. • Muela solo la cantidad de granos de café necesarios y hágalo justo antes de preparar el café, porque el sabor y el olor del café molido cambian con la exposición al aire y a otros alimentos. • Limpie el molinillo tras cada uso (véase el punto 5 "Limpieza del molinillo de café"). • Si el aparato no puede volver a conectarse después de su uso, se ha disparado el termofusible. Desconecte el aparato de la toma de corriente y espere unos 5 minutos hasta que se enfríe. • La cantidad de café molido necesario depende del tipo de grano, el grado de la molienda y el tamaño de las tazas. El sabor y la intensidad del café son preferencias personales. Para encontrar su preferencia personal, varíe el tipo de granos de café, la cantidad de café y el ajuste del grado de molienda. Recomendamos el uso de 6 a 8 g de polvo de café con un grado de molienda medio. • Si el café expreso se hace con demasiada rapidez en su cafetera expreso, reduzca el ajuste de la molienda. Dependiendo del tipo de café y del método de preparación requerido, recomendamos los ajustes del grado de molienda siguientes para obtener los mejores resultados del café: Preparación del café Expreso Ajuste del grado de molienda 1-3 Café de filtro 2-13 French Press 12-17 5. Limpieza del molinillo de café ATENCIÓN: Desconecte el enchufe de alimentación de red antes de limpiar el aparato . • Saque el recipiente de café molido con la tapa  y la tapa del contenedor . • Lave el recipiente de café molido, su tapa y la tapa del contenedor con agua caliente, enjuague y seque completamente. • Use un paño suave húmedo para limpiar la carcasa. • Limpie el mecanismo de molienda con el pincel adjunto . • Retire todos los granos del recipiente de granos de café y gire el selector de grado de molienda 1 . Coloque sus dedos a lo largo de las estrías en la parte superior de la mola móvil. Gire la mola en sentido horario hasta que se detenga. Sáquelo hacia arriba de la cámara de molienda y limpie el disco de molienda 18 con el pincel adjunto  . • Después de su limpieza vuelva a colocar la mola en la cámara. Gire la mola en sentido antihorario hasta que aparezca un "17" en el selector de grado de molienda . NOTA: No sumerja nunca la base del molinillo, el cable, el enchufe o la mola en agua o en cualquier otro líquido. No coloque nunca el aparato o sus partes móviles en el lavavajillas. 6. Indicaciones para la eliminación de residuos • Los aparatos marcados con el símbolo están sometidos a la directiva europea de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). • Los aparatos eléctricos no deben eliminarse con los residuos domésticos. Elimine el aparato ecológicamente por medio de los canales de recolección adecuados. • Los materiales de embalaje son materias primas y pueden reciclarse. Devuélvalos al circuito de materias primas. 30 DE Garantie GB Guarantee FR Garantie NL Garantie IT Garanizia ES Garantía DK Garantibestemmelser SE Garantivillkor NO Garanti FI Takuu RU Гарантия IT ES Garanzia Melitta Términos de garantía Oltre ai diritti legali di garanzia spettanti all’acquirente finale da parte del venditore, per questo apparecchio, se acquistato presso uno rivenditore da noi autorizzato per la sua competenza e capacità di consulenza, concediamo la nostra garanzia di produttori alle seguenti condizioni: 1. Il periodo di garanzia comincia dal giorno della vendita all’acquirente finale e ammonta a 24 mesi. La data di acquisto deve essere comprovata dalla ricevuta di acquisto. L'apparecchio è stato concepito e progettato per l'uso in ambiente domestico e non è adatto per un utilizzo di tipo commerciale. Le prestazioni in garanzia non prolungano né riattivano dall’inizio il periodo di garanzia per l'apparecchio o per i componenti incorporati. 2. Nel periodo di garanzia verranno eliminati tutti i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di materiale o fabbricazione, riparando il prodotto o sostituendo l’intero apparecchio a nostro discernimento. Tutti i pezzi sostituiti rimangono in nostro possesso. 3. La garanzia non copre i danni derivanti da allacciamento errato, uso improprio o tentativi di riparazione da parte di persone non autorizzate. Lo stesso dicasi per il mancato rispetto delle istruzioni d’uso, manutenzione e riparazione e per l'impiego di materiali di consumo (ad es. detergenti e anticalcare o filtri per l'acqua) non conformi alle specifiche originali. Le parti di rapida usura (ad es. guarnizioni e valvole) e le parti fragili come il vetro sono escluse dalla garanzia. 4. Per le prestazioni in garanzia ci si dovrà rivolgere al centro assistenza clienti del proprio paese (vedi indicazioni in basso). 5. Queste condizioni di garanzia sono valide per gli apparecchi acquistati e utilizzati nella Repubblica Federale di Germania, in Austria e in Svizzera. Nel caso in cui gli apparecchi vengano acquistati o spediti all’estero, le condizioni di garanzia sono valide solo nell’ambito delle condizioni in vigore nel paese in questione. Para este aparato, además de las reclamaciones legales de garantía, a las cuales el usuario final tiene derecho en relación con el vendedor, si el aparato fue comprado a un representante autorizado debido a la competencia de su asesoramiento, otorgamos una garantía del fabricante bajo las siguientes condiciones: 1. El periodo de garantía comienza el día en que el producto fue vendido al usuario final. La garantía es de 24 meses. La fecha de compra del aparato debe ser verificada por un recibo de compra. El aparato fue diseñado y fabricado sólo para uso doméstico, éste no está concebido para un uso comercial. 2. Dentro del período de garantía corregiremos todos los defectos del aparato que estén basados en problemas de materiales o de producción, a través de la reparación o del reemplazo del aparato de acuerdo a nuestro criterio. Las partes que se reemplacen pasarán a ser propiedad de Melitta®. 3. Los defectos que hayan ocurrido debido a una conexión indebida, a una manipulación inadecuada, o a los intentos de reparación realizados por personas no autorizadas no están cubiertos por la garantía. Lo mismo se aplica para el hecho de no cumplir con las instrucciones de uso, cuidado y mantenimiento, así como para el uso de consumibles (por ej., agentes descalcificadores y de limpieza o filtros de agua) que no correspondan a las especificaciones originales. Las partes de uso (por ej., sellos y válvulas) y las partes frágiles como el vidrio quedan excluidas de la garantía. 4. Los certificados de garantía se procesan a través de los Servicios de Línea Directa para el respectivo país (ver información más abajo). 5. Estas condiciones de vigencia de garantía se aplican para los aparatos que hayan sido adquiridos y utilizados en España u otros países de habla hispana. Si los aparatos son comprados en países extranjeros o llevados a países extranjeros, entonces la garantía será proporcionada como se especifica en las condiciones de garantía que aplican para esos países. Servizio centrale di assistenza clienti Tecnimel Hostelería, S.L.U. Avd. Esparteros 15 - P.I. San Jose de Valderas II 28918 - Leganes (Madrid) Melitta Europa GmbH & Co. KG Ringstraße 99 32423 Minden Germania After Sales Service / Servizio centrale di assistenza clienti Melitta Str. 44 32427 Minden Tel.: 0571/861900 Fax: 0571/861210 E-mail: [email protected] Austria Melitta Gesellschaft m.b.H. Münchner Bundesstraße 131 5021 Salzburg Tel. 0662 / 43 95 11 Svizzera Melitta GmbH, Bahnhofstrasse 47 CH-4622 Egerkingen Tel: 062 388 98 49 www.melitta.ch 33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Melitta MOLINO® Instrucciones de operación

Categoría
Cafeteras
Tipo
Instrucciones de operación