Melitta AromaFresh Therm Instrucciones de operación

Categoría
Cafeteras
Tipo
Instrucciones de operación
25
Disincrostazione:
a seconda della durezza impostata per l‘acqua (vedi
punto 3) l‘apparecchio dovrebbe essere disincrosta-
to subito appena si accende l‘indicatore luminoso
CALC .
•Dosareiluidoanticalcaresecondoleistruzioni
del produttore e versarlo nel serbatoio dell‘acqua.
Si raccomanda di usare macchine da caè con filtro
Melitta
®
« Anti Calc Liquid for Filter Coffee & Aqua
Machines ».
•PremerebrevementeilpulsanteCALC. Il LED
rosso inizia a lampeggiare .
•Suldisplayapparealternativamentel‘oraattualee
‘CALC’ .
•Ilprocessodidisincrostazionevieneeseguitoauto-
maticamente. Il processo di disincrostazione dura
circa25perconsentiredirimuovereancheilcalcare
più ostinato.
•Attenzione: è possibile rimuovere tutti i depositi
di calcare soltanto se si esegue l‘intero processo di
disincrostazione. Solo a questo punto il LED Calc
si spegne. Si raccomanda quindi di non interrom-
pere il processo di disincrostazione.
•Alterminedelprocessodidisincrostazione,l‘indi-
catore luminoso del pulsante CALC si spegne.
L’apparecchio si spegne automaticamente.
•Perrimuoverecompletamenteidepositidicalcare,
occorre sciacquare l‘apparecchio al termine del
processo di disincrostazione con il doppio della
quantità massima di acqua senza caè. Procedere
come descritto nel punto 2.
8. Note sullo smaltimento
•
Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo
sono soggetti alla direttiva europea per apparecchi
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
•Gliapparecchielettricinonsidevonosmaltire
tra i rifiuti domestici. Si raccomanda di smaltire
l’apparecchio nel rispetto dell’ambiente, attraverso
adeguati sistemi di raccolta.
•Imaterialiusatiperl’imballosonomaterieprimee
quindi riciclabili. Si prega di riciclarle come materie
prime.
Estimado cliente:
Gracias por haberse decidido por nuestra cafetera
de filtro AromaFresh. Le deseamos que la disfrute
mucho.
Si necesita más información o si tiene alguna duda,
póngase en contacto con Melitta
®
o visítenos en la
página de Internet www.international.melitta.de
Para su seguridad
El aparato cumple con las directivas europeas
vigentes.
El aparato ha sido comprobado y certificado por
empresas de certificación independientes.
Por favor, lea completamente las indicaciones de
seguridad y el manual de instrucciones. Para evitar
peligros debe observar las indicaciones de seguridad
y de uso. Melitta
®
no se hace responsable de los
daños causados por un incumplimiento de las mismas.
1. Indicaciones de seguridad
El electrodoméstico está previsto
para su uso doméstico o en zonas
similares, como
•cocinasparaempleados,en
tiendas, oficinas y otras áreas
comerciales
•establecimientosagrícolas
•moteles,hotelesyotrasinstala-
ciones residenciales
Cualquier otro uso será con-
siderado un uso inapropiado y
puede causar lesiones personales
o daños materiales. Melitta
®
no
asume ninguna responsabilidad
por los daños provocados por un
uso inapropiado.
Observe las siguientes instruccio-
nes para evitar lesiones en caso
de un uso indebido:
•Elelectrodomésticonodebe
colocarse en un armario durante
el funcionamiento.
•Conecteelelectrodoméstico
únicamente a un enchufe con
toma de tierra correctamente
   ES
26
 E S
instalado.
•Sedebedesconectarsiempre
el electrodoméstico de la ali-
mentación eléctrica cuando no
está bajo supervisión, cuando
está en proceso de montaje o
desmontaje o cuando se está
limpiando.
•Mientrasestáenfuncionamien-
to, algunas partes del electro-
do-méstico, como la salida de
vapor en el portafiltros, alcanzan
altas temperaturas. Evite tocar
estas piezas y el contacto con el
vapor caliente.
•Noabralacanastilladelltro
mientras se prepara el café.
•Laplacadecocciónalcanzaaltas
temperaturas durante el uso
y permanece caliente durante
largo tiempo una vez finalizada
la preparación del café. No to-
que la placa de cocción cuando
esté caliente, pues puede sufrir
quemaduras.
•Asegúresedequeelcablede
alimentación no está en contac-
to con la placa de cocción.
•Noutiliceelelectrodoméstico
si el cable de alimentación está
dañado.
•Nopermitaqueelcablede
alimentación entre en contacto
con líquidos.
•Nosumerjanuncaelelectro-
doméstico en agua.
•Nometalajarraenel
microondas.
•Nolimpielaspartesqueentran
en contacto con alimentos con
productos de limpieza agresivos
ni detergentes abrasivos. Eli-
mine los restos de detergente
con agua limpia. Encontrará más
información sobre la limpieza en
el apartado „Limpieza y cui-
dados“.
•Losniñosde8añosomayores
pueden utilizar este electro-
doméstico siempre que estén
supervisados o que hayan sido
instruidos en el uso seguro del
equipo y hayan entendido los
posibles riesgos que implica. Los
niños no deben encargarse de la
limpieza ni del mantenimiento,
a no ser que sean mayores de 8
años y estén supervisados por
un adulto. Mantenga el electro-
doméstico y el cable de alimen-
tación fuera del alcance de los
niños menores de 8 años.
•Elelectrodomésticopuede
ser utilizado por personas con
capacidades físicas, sensoria-
les o mentales reducidas o sin
experiencia y/o conocimientos,
siempre que estén supervisados
o hayan sido instruidos en el
uso seguro del electrodomésti-
co y hayan entendido los posib-
les riesgos que implica su uso.
•Losniñosnodebenjugarconel
electrodoméstico.
•Solamenteelserviciodeaten-
ción al cliente de Melitta
®
o un
taller de reparaciones autoriza-
do puede realizar la sustitución
del cable de alimentación, así
como cualquier otra reparación.
Jarra térmica
•Nometalajarraenel
microondas.
•Nometalajarraenunhorno
Ajuste de
dureza
I II III IV
°dH
<7°
dH
7-1
dH
14-21°
dH
>21°
dH
Pantalla
1
2 3 4
27
   ES
caliente.
•Noutilicelajarraparaguardar
productos lácteos ni comida de
bebé, pues podrían crecer bacte-
rias.
•Notumbelajarradeladosiestá
llena, pues el líquido podría salirse.
•Limpielacarcasaexteriorconun
paño suave húmedo.
Solo para jarras de plástico
con interior de vidrio
•Paraevitardañoseneltermode
cristal, no utilice objetos duros
o puntiagudos (por ej. cubiertos,
cepillo de fregar platos, etc.)
para remover o para limpiar y no
meta cubitos de hielo ni líquidos
gaseosos.
•Noexpongaeltermodecristala
grandes cambios de temperatura.
2. Antes del primer uso
•Asegúresedequeelsuministroeléctricodesu
casa se corresponde con lo indicado en la placa
de características situada en la base de su electro-
doméstico.
•Conecteelelectrodomésticoalafuentedeenergía.
El cable no utilizado puede guardarse en el carrete
correspondiente .
•Ajustelahoraactualconlosbotones“H”y“M”.
Existe la posibilidad de acelerar este proceso mante-
niendo pulsado el botón correspondiente. La luz de
la pantalla puede encenderse o apagarse pulsando
los botones H y M durante más de 2 segundos.
•Todosloselectrodomésticossonprobadosparaque
funcionen debidamente cuando se fabrican. Es posible
que tras esta prueba quede un poco de agua en el
electrodoméstico. Enjuague el electrodoméstico dos
veces con la máxima cantidad de agua sin filtro de
café ni café molido para limpiarlo.
Para ello, llene el depósito de agua hasta la marca
de 10 tazas; seguidamente, pulse el ajuste para emplear
café molido y conecte el electrodoméstico .
•Elelectrodomésticotieneunagranvariedadde
funciones para disfrutar al máximo del café y es fácil
de usar. Estas funciones se explican más adelante.
3. Ajuste de la dureza del agua
En función de la dureza del agua, puede acumularse
cal en el electrodoméstico. Esto aumenta el consumo
de energía del electrodoméstico, ya que la cal incrustada
en el elemento calefactor puede evitar que el agua se
caliente de forma efectiva. Para evitar daños, se debe
Tenga en cuenta que:
•Ladurezadelaguanosepuedeprogramarmientras
se está preparando el café.
•Elúltimoniveldedurezadelaguaescogidose
mantiene incluso tras desconectar el cable de
alimentación.
4. Preparación del café
Para conseguir el mejor sabor para su café y que el
filtro de café encaje lo mejor posible en el portafil-
tros, recomendamos utilizar filtros de café 1x4
®
de
Melitta
®
.
•Asegúresedequeelcabledecorrienteestáconectado.
•Abralatapadeldepósitodeagua.
•Lleneeldepósitodeagua.Eldepósitodeagua
puede llenarse directamente en el grifo de agua.
También puede usar la jarra de cristal para llenar el
depósito de agua del electrodoméstico . La cantidad
de agua necesaria puede verse en el indicador de
nivel de agua del depósito.
•Cierrelatapadeldepósitodeaguaycoloquelajarra
de cristal con la tapa cerrada en el electrodoméstico.
•Ajusteelnúmerodetazas a la cantidad de agua
del depósito de agua . El número de tazas se
mostrará en la pantalla .
Nota: Asegúrese de que el número de tazas
seleccionado se corresponde con la cantidad de
agua del depósito . Tenga en cuenta que cuando
se prepara el café se usa toda el agua del depósito.
Si el número de tazas y la cantidad de agua no se
corresponden, podría ser que no obtuviera el sabor
de café deseado.
4.1 Usar granos de café
•Coneldepósitodegranoscompletamentelleno
descalcificar el electrodoméstico con regularidad. La
pantalla de descalcificación le ayudará. Si el botón
CALC está permanentemente encendido indica
que se debe descalcificar el electrodoméstico.
El electrodoméstico está preajustado para un nivel
alto de dureza del agua (nivel 4). Para conocer la
dureza del agua de su zona, consulte a su proveedor
local de agua o utilice las bandas de medición de dureza
del agua que se venden en las tiendas. Si el agua es más
blanda, se puede ajustar la pantalla de descalcificación
para descalcificar con menos frecuencia.
•MantengapresionadoelbotónCALC y, pulsando
brevemente el botón m , ajuste el nivel deseado
de la dureza del agua. Seguidamente, el ajuste de
dureza se mostrará en la pantalla.
•Unavezestablecidoelniveldedurezadeseado,
suelte el botón CALC. Se han guardado sus ajustes.
•Losajustesylapantallasemuestranenlatabla.
28
 E S
puede preparar suficiente café para 10 tazas 2 o 3
veces. Los granos de café tostado pierden su sabor.
Introduzca en el depósito únicamente la cantidad de
granos que usará en unos pocos días.
•Abralatapadeldepósitodegranosyllénelocongranos
de café . Seguidamente, vuelva a cerrar la tapa.
Nota: para asegurar que el molinillo funcione
correctamente no debe emplear granos de café
caramelizados. No vierta café molido en el depósito
de granos de café.
•Abraelportaltrosgiratorio hacia la izquierda.
•Dobleunltrodecafé1x4
®
de Melitta
®
por la
costura en relieve y colóquelo en el portafiltros .
Apriete el filtro con la mano para asegurarse de que
encaja bien.
•Gireelportaltrosparavolverameterloenel
electrodoméstico. Un clic sonoro le indicará que está
correctamente encajado.
•Gireelselectordemolido para seleccionar el nivel
de molienda deseado (de fino a grueso). El selector
de molido le permite elegir entre 3 ajustes diferentes.
También son posibles los ajustes intermedios entre
lossímbolos.Elajuste“no”esparacaféestándar.
Este ajuste ofrece al café un carácter ligeramente
amargo. Si se selecciona un ajuste más grueso el café
no será tan amargo.
•Pulseelbotónparaseleccionarlaintensidaddelcafé.
La intensidad de café seleccionada se mostrará en la
pantalla . Un grano de café es para café suave,
dos para
medio y tres para fuerte.
•Pongaelelectrodomésticoenmarchapulsandoel
botón ON/OFF . La preparación del café comienza
y el LED verde comienza a parpadear.
•Siescuchatrespitidosdeadvertenciaaliniciarel
proceso de molido o al programar el temporizador y
el display muestra tres granos parpadeantes, significa
que el depósito de granos no está bien colocado. Si
esto sucede, reinserte el depósito de granos tal y
como se describe en el punto 7.
Nota: el electrodoméstico tiene una función de
seguridad en caso de sobrecarga del molinillo, que lo
protege contra daños causados por objetos extraños
en los granos de café. Si escucha un ruido fuerte de-
sconocido durante el proceso de molido, desconecte
el electrodoméstico y limpie el molinillo tal y
como se describe en el punto 7.
•Elsistemaantigoteo evita que el café gotee cuando
retira la jarra del electrodoméstico.
•Elltrodecaféusadopuedeeliminarseconfacilidady
limpiamente empleando el portafiltros extraíble.
Nota adicional sobre la cláusula 4.1
Melitta no tiene influencia alguna sobre la presencia
de posibles objetos extraños entre los granos de café
tostados. Tal y como se describe en la cláusula 4.1 del
manual, el molinillo está equipado con una protección
contra sobrecarga. De esta forma se protege el moli-
nillo de daños causados por objetos extraños.
En muy raras ocasiones es posible que esta protec-
ción contra sobrecarga no se active. El motor se
detiene y no se escuchará el típico ruido del molinillo.
En esta caso debe desconectarse de inmediato el
electrodoméstico. No conecte el molinillo repetida-
mente. Limpie el molinillo tal y como se describe en
el punto 7 del manual. Seguidamente, puede volver a
usar el electrodoméstico.
4.2 Usar café molido
•Parausarcafémolidoseleccioneelajusteparacafé
molido .
•Abraelltrogiratoriohacialaizquierda.
•Dobleunltrodecafé1x4
®
de Melitta
®
por la
costura en relieve y colóquelo en el portafiltros .
Apriete el filtro con la mano para asegurarse de que
encaja bien.
•Inserteelcafémolidoenelltrodecafé.Lacantidad
de café que use depende de su gusto. Le recomenda-
mos usar entre 6 g de café molido por taza.
•Gireelportaltrosparavolverameterloenel
electrodoméstico. Un clic sonoro le indicará que está
correctamente encajado.
•Pongaelelectrodomésticoenmarchapulsandoel
botón ON/OFF . La preparación del café comienza
y el LED verde comienza a parpadear.
•Elsistemaantigoteo evita que el café gotee cuan-
do retira la jarra del electrodoméstico.
•Elltrodecaféusadopuedeeliminarseconfacilidady
limpiamente empleando el portafiltros extraíble.
5. Utilización de la jarra térmica
•Elcafépreparadopasaporlaválvulacentraldela
tapa térmica de la jarra.
•Paraservirelcaféaprietelamanecilladecierre
hacia abajo.
•Desmontelatapaconfacilidadapretandoloscierres
laterales y desplazando la tapa hacia arriba .
6. Función del temporizador
El electrodoméstico está equipado con un
TEMPORIZADOR. Esto le permite iniciar la preparación
del café automáticamente en el momento que haya
ajustado.
•Prepareelelectrodomésticotalycomosedescribe
enelpunto5.“Preparacióndelcafé”perosinpulsar
el botón de puesta en marcha ON/OFF .
•Paraajustareltiempodepuestaenmarcha,manten-
ga pulsado el botón TIMER . La primera vez que
lo ajuste, el indicador de hora y el símbolo del reloj
parpadearán en la pantalla . Ajuste la hora de ini-
cio deseada pulsando repetidamente los botones h y
m . Existe la posibilidad de acelerar este proceso
manteniendo pulsado el botón correspondiente.
•DossegundosdespuésdesoltarelbotónTIMER
se vuelve a ver la hora actual. La hora de inicio que
ha seleccionado queda guardada hasta que se selec-
ciona una hora nueva o se desconecta el electro-
doméstico del suministro de corriente.
•AlpulsarbrevementeelbotónTIMER se activa
la función del temporizador para la preparación au-
tomática del café. La hora de inicio que ha ajustado
aparece brevemente en la pantalla . El símbolo del
reloj en la pantalla y el LED blanco se iluminan .
•Elelectrodomésticoinicialapreparacióndelcafé
automáticamente a la hora que ha ajustado.
•Sinodesconectaelelectrodomésticodelsuministro
de corriente o no programa una nueva hora de
puesta en marcha, la hora previamente ajustada se
guarda.
•LafuncióndeTEMPORIZADORpuededesactivarse
en cualquier momento pulsando el botón TIMER .
El LED blanco y el símbolo de reloj se apagan.
29
   ES
7. Limpieza y cuidados
Limpieza externa:
•Tantolacarcasacomoeldepósitodeaguapueden
limpiarse con un paño suave y húmedo.
•Lajarradecristal,latapayelportaltrospueden
lavarse en el lavavajillas.
•Laplacadecocciónsepuedelimpiarconunpaño
suave y húmedo cuando está fría.
Para obtener siempre un café con un sabor excelente
recomendamos limpiar regularmente el depósito de
granos de café, el molinillo y el compartimento de
café molido. Esto es más fácil si el depósito de granos
de café y el molinillo están vacíos.
Desmontar el depósito de granos:
- Gire el depósito de granos en sentido contrario
a las agujas del reloj hasta que los indicadores
triangulares estén alineados .
- Extraiga el depósito de granos del electrodomés-
tico y vacíelo completamente.
•Coloqueeldepósitodegranosensusitio:
- Alinee los indicadores triangulares .
- Presione el depósito de granos ligeramente hacia
abajo y gírelo en sentido de las agujas del reloj
hasta que encaje en su posición.
•Coloqueunltrodecaféenelportaltros.
•Vacíeelmolinillocompletamente:
- Ajuste el electrodoméstico en 2 tazas y un
grano de café .
- Pulse el botón de puesta en marcha ON/OFF
y deje que el electrodoméstico muela hasta que
esté vacío.
- Después del molido use el botón ON/OFF para
parar el electrodoméstico.
•Vuelvaadesmontareldepósitodegranosqtaly
como se describe arriba.
Limpiar el molinillo:
- Gire el selector de nivel de molido a la posición
Abierto”.
- Levante el soporte y saque el aro del molinillo .
- Limpie el molinillo con el cepillo de limpieza
adjunto .
- Para eliminar los restos de café molido recomen-
damos que use un aspirador.
•Abraelportaltrosgiratorioysaqueelltrode
café .
Limpiar el compartimento de café molido:
- Sosteniendo el electrodoméstico con ambas manos
túmbelo con cuidado sobre su parte trasera.
- Seguidamente puede limpiar primero la zona
situada por encima del filtro giratorio con el
cepillo y un paño húmedo.
- Para abrir el compartimento de café molido
mantenga pulsado el botón de café molido
durante5segundos.
- La tapa del compartimento de café molido se
abre y el compartimento puede limpiarse con el
cepillo.
- Para cerrar la tapa del compartimento de café
molido mantenga pulsado el botón de café molido
durante5segundos.
- Vuelva a colocar el portafiltros giratorio j en su
sitio y ponga el electrodoméstico de pie.
- Vuelva a colocar el aro de molinillo en su sitio
y cierre el soporte.
•Gireel selector de nivel de molido a una posición
de molido.
•Vuelvaacolocareldepósitodegranosensusitiotal
y como se describe arriba.
Descalcicación:
En función del nivel de dureza del agua que haya
establecido (véase el punto 3), el electrodoméstico
debe descalcificarse en cuanto se enciende el indica-
dor CALC .
•Midaellíquidodedescalcicacióndeacuerdocon
las instrucciones del fabricante y viértalo en el
depósito de agua. Recomendamos utilizar un de-
scalcificador Melitta
®
«Anti CALC Bio Liquid» para
cafeteras de filtro.
•PresionebrevementeelbotónCALC. El LED
rojo empieza a parpadear .
•Lahoraactualy“CALC”aparecenalternativamente
en la pantalla .
•Elprocesodedescalcicaciónseejecutaautomátic-
amente y elimina incluso las calcificaciones más
resistentes. El proceso de descalcificación dura unos
25minutos.
•Atención:Solo ejecutando el proceso de descal-
cificación completo es posible eliminar todos los
depósitos de cal. Solo en este caso se apaga el LED
CALC . Por tanto, no debe interrumpirse el
proceso de descalcificación.
•Unavezcompletadoelprocesodedescalcicación
se apaga la luz del botón CALC . El electrodoméstico
se apaga automáticamente.
•Paraeliminarcompletamentecualquierrestodela
descalcificación, el electrodoméstico debe enjuagarse
dos veces con la cantidad máxima de agua y sin café
una vez que ha terminado el proceso de descalcificación.
Proceda de la forma descrita en el punto 2.
8. Indicaciones para la eliminación
•Loselectrodomésticosetiquetadosconestesímb-
olo están sujetos a la directiva europea RAEE
(residuos de aparatos eléctricos y electrónicos).
•Losdispositivoseléctricosnodebentirarseala
basura doméstica. Elimine el electrodoméstico de
una manera respetuosa con el medio ambiente utili-
zando los sistemas adecuados de recolección.
•Elmaterialdeembalajeesmateriaprimaypuede
reciclarse. Por favor, recíclelo.

Transcripción de documentos

Disincrostazione: a seconda della durezza impostata per l‘acqua (vedi punto 3) l‘apparecchio dovrebbe essere disincrostato subito appena si accende l‘indicatore luminoso CALC . • Dosare il fluido anticalcare secondo le istruzioni del produttore e versarlo nel serbatoio dell‘acqua. Si raccomanda di usare macchine da caffè con filtro Melitta® « Anti Calc Liquid for Filter Coffee & Aqua Machines ». • Premere brevemente il pulsante CALC . Il LED rosso inizia a lampeggiare . • Sul display appare alternativamente l‘ora attuale e ‘CALC’ . • Il processo di disincrostazione viene eseguito automaticamente. Il processo di disincrostazione dura circa 25 per consentire di rimuovere anche il calcare più ostinato. • Attenzione: è possibile rimuovere tutti i depositi di calcare soltanto se si esegue l‘intero processo di disincrostazione. Solo a questo punto il LED Calc  si spegne. Si raccomanda quindi di non interrompere il processo di disincrostazione. • Al termine del processo di disincrostazione, l‘indicatore luminoso del pulsante CALC  si spegne. L’apparecchio si spegne automaticamente. • Per rimuovere completamente i depositi di calcare, occorre sciacquare l‘apparecchio al termine del processo di disincrostazione con il doppio della quantità massima di acqua senza caffè. Procedere come descritto nel punto 2. ES 8. Note sullo smaltimento • Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo sono soggetti alla direttiva europea per apparecchi WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). • Gli apparecchi elettrici non si devono smaltire tra i rifiuti domestici. Si raccomanda di smaltire l’apparecchio nel rispetto dell’ambiente, attraverso adeguati sistemi di raccolta. • I materiali usati per l’imballo sono materie prime e quindi riciclabili. Si prega di riciclarle come materie prime. Estimado cliente: Gracias por haberse decidido por nuestra cafetera de filtro AromaFresh. Le deseamos que la disfrute mucho. Si necesita más información o si tiene alguna duda, póngase en contacto con Melitta® o visítenos en la página de Internet www.international.melitta.de Para su seguridad El aparato cumple con las directivas europeas vigentes. El aparato ha sido comprobado y certificado por empresas de certificación independientes. Por favor, lea completamente las indicaciones de seguridad y el manual de instrucciones. Para evitar peligros debe observar las indicaciones de seguridad y de uso. Melitta® no se hace responsable de los daños causados por un incumplimiento de las mismas. 1. Indicaciones de seguridad El electrodoméstico está previsto para su uso doméstico o en zonas similares, como • cocinas para empleados, en tiendas, oficinas y otras áreas comerciales • establecimientos agrícolas • moteles, hoteles y otras instalaciones residenciales Cualquier otro uso será considerado un uso inapropiado y puede causar lesiones personales o daños materiales. Melitta® no asume ninguna responsabilidad por los daños provocados por un uso inapropiado. Observe las siguientes instrucciones para evitar lesiones en caso de un uso indebido: • El electrodoméstico no debe colocarse en un armario durante el funcionamiento. • Conecte el electrodoméstico únicamente a un enchufe con toma de tierra correctamente 25 instalado. • Se debe desconectar siempre el electrodoméstico de la alimentación eléctrica cuando no está bajo supervisión, cuando está en proceso de montaje o desmontaje o cuando se está limpiando. • Mientras está en funcionamiento, algunas partes del electrodo-méstico, como la salida de vapor en el portafiltros, alcanzan altas temperaturas. Evite tocar estas piezas y el contacto con el vapor caliente. • No abra la canastilla del filtro mientras se prepara el café. • La placa de cocción alcanza altas temperaturas durante el uso y permanece caliente durante largo tiempo una vez finalizada la preparación del café. No toque la placa de cocción cuando esté caliente, pues puede sufrir quemaduras. • Asegúrese de que el cable de alimentación no está en contacto con la placa de cocción. • No utilice el electrodoméstico si el cable de alimentación está dañado. • No permita que el cable de alimentación entre en contacto con líquidos. • No sumerja nunca el electrodoméstico en agua. • No meta la jarra en el microondas. • No limpie las partes que entran en contacto con alimentos con productos de limpieza agresivos ni detergentes abrasivos. Eli- mine los restos de detergente con agua limpia. Encontrará más información sobre la limpieza en el apartado „Limpieza y cuidados“. • Los niños de 8 años o mayores pueden utilizar este electrodoméstico siempre que estén supervisados o que hayan sido instruidos en el uso seguro del equipo y hayan entendido los posibles riesgos que implica. Los niños no deben encargarse de la limpieza ni del mantenimiento, a no ser que sean mayores de 8 años y estén supervisados por un adulto. Mantenga el electrodoméstico y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años. • El electrodoméstico puede ser utilizado por personas con ES capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia y/o conocimientos, siempre que estén supervisados o hayan sido instruidos en el uso seguro del electrodoméstico y hayan entendido los posibles riesgos que implica su uso. • Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. • Solamente el servicio de atención al cliente de Melitta® o un taller de reparaciones autorizado puede realizar la sustitución del cable de alimentación, así como cualquier otra reparación. Jarra térmica • No meta la jarra en el microondas. • No meta la jarra en un horno 26 caliente. • No utilice la jarra para guardar productos lácteos ni comida de bebé, pues podrían crecer bacterias. • No tumbe la jarra de lado si está llena, pues el líquido podría salirse. • Limpie la carcasa exterior con un paño suave húmedo. ES Solo para jarras de plástico con interior de vidrio • Para evitar daños en el termo de cristal, no utilice objetos duros o puntiagudos (por ej. cubiertos, cepillo de fregar platos, etc.) para remover o para limpiar y no meta cubitos de hielo ni líquidos gaseosos. • No exponga el termo de cristal a grandes cambios de temperatura. 2. Antes del primer uso • Asegúrese de que el suministro eléctrico de su casa se corresponde con lo indicado en la placa de características situada en la base de su electrodoméstico. • Conecte el electrodoméstico a la fuente de energía. El cable no utilizado puede guardarse en el carrete correspondiente . • Ajuste la hora actual con los botones “H” y “M” . Existe la posibilidad de acelerar este proceso manteniendo pulsado el botón correspondiente. La luz de la pantalla puede encenderse o apagarse pulsando los botones H y M  durante más de 2 segundos. • Todos los electrodomésticos son probados para que funcionen debidamente cuando se fabrican. Es posible que tras esta prueba quede un poco de agua en el electrodoméstico. Enjuague el electrodoméstico dos veces con la máxima cantidad de agua sin filtro de café ni café molido para limpiarlo. Para ello, llene el depósito de agua  hasta la marca de 10 tazas; seguidamente, pulse el ajuste para emplear café molido  y conecte el electrodoméstico . • El electrodoméstico tiene una gran variedad de funciones para disfrutar al máximo del café y es fácil de usar. Estas funciones se explican más adelante. 3. Ajuste de la dureza del agua En función de la dureza del agua, puede acumularse cal en el electrodoméstico. Esto aumenta el consumo de energía del electrodoméstico, ya que la cal incrustada en el elemento calefactor puede evitar que el agua se caliente de forma efectiva. Para evitar daños, se debe 27 descalcificar el electrodoméstico con regularidad. La pantalla de descalcificación le ayudará. Si el botón CALC  está permanentemente encendido indica que se debe descalcificar el electrodoméstico. El electrodoméstico está preajustado para un nivel alto de dureza del agua (nivel 4). Para conocer la dureza del agua de su zona, consulte a su proveedor local de agua o utilice las bandas de medición de dureza del agua que se venden en las tiendas. Si el agua es más blanda, se puede ajustar la pantalla de descalcificación para descalcificar con menos frecuencia. • Mantenga presionado el botón CALC  y, pulsando brevemente el botón m , ajuste el nivel deseado de la dureza del agua. Seguidamente, el ajuste de dureza se mostrará en la pantalla. • Una vez establecido el nivel de dureza deseado, suelte el botón CALC. Se han guardado sus ajustes. • Los ajustes y la pantalla se muestran en la tabla. Ajuste de dureza °dH Pantalla­  I II III IV <7° dH 7-14° dH 14-21° dH >21° dH 1 2 3 4 Tenga en cuenta que: • La dureza del agua no se puede programar mientras se está preparando el café. • El último nivel de dureza del agua escogido se mantiene incluso tras desconectar el cable de alimentación. 4. Preparación del café Para conseguir el mejor sabor para su café y que el filtro de café encaje lo mejor posible en el portafiltros, recomendamos utilizar filtros de café 1x4® de Melitta®. • Asegúrese de que el cable de corriente está conectado. • Abra la tapa del depósito de agua . • Llene el depósito de agua. El depósito de agua puede llenarse directamente en el grifo de agua. También puede usar la jarra de cristal para llenar el depósito de agua del electrodoméstico . La cantidad de agua necesaria puede verse en el indicador de nivel de agua del depósito. • Cierre la tapa del depósito de agua y coloque la jarra de cristal con la tapa cerrada en el electrodoméstico. • Ajuste el número de tazas  a la cantidad de agua del depósito de agua . El número de tazas se mostrará en la pantalla . Nota: Asegúrese de que el número de tazas seleccionado se corresponde con la cantidad de agua del depósito . Tenga en cuenta que cuando se prepara el café se usa toda el agua del depósito. Si el número de tazas y la cantidad de agua no se corresponden, podría ser que no obtuviera el sabor de café deseado. 4.1 Usar granos de café • Con el depósito de granos completamente lleno puede preparar suficiente café para 10 tazas 2 o 3 veces. Los granos de café tostado pierden su sabor. Introduzca en el depósito únicamente la cantidad de granos que usará en unos pocos días. • Abra la tapa del depósito de granos y llénelo con granos de café . Seguidamente, vuelva a cerrar la tapa. Nota: para asegurar que el molinillo funcione correctamente no debe emplear granos de café caramelizados. No vierta café molido en el depósito de granos de café. • Abra el portafiltros giratorio  hacia la izquierda. • Doble un filtro de café 1x4® de Melitta® por la costura en relieve y colóquelo en el portafiltros . Apriete el filtro con la mano para asegurarse de que encaja bien. • Gire el portafiltros para volver a meterlo en el electrodoméstico. Un clic sonoro le indicará que está correctamente encajado. • Gire el selector de molido  para seleccionar el nivel de molienda deseado (de fino a grueso). El selector de molido le permite elegir entre 3 ajustes diferentes. También son posibles los ajustes intermedios entre los símbolos. El ajuste “fino” es para café estándar. Este ajuste ofrece al café un carácter ligeramente amargo. Si se selecciona un ajuste más grueso el café no será tan amargo. • Pulse el botón para seleccionar la intensidad del café . La intensidad de café seleccionada se mostrará en la pantalla . Un grano de café es para café suave, dos para medio y tres para fuerte. • Ponga el electrodoméstico en marcha pulsando el botón ON/OFF . La preparación del café comienza y el LED verde comienza a parpadear. • Si escucha tres pitidos de advertencia al iniciar el proceso de molido o al programar el temporizador y el display muestra tres granos parpadeantes, significa que el depósito de granos no está bien colocado. Si esto sucede, reinserte el depósito de granos tal y como se describe en el punto 7. Nota: el electrodoméstico tiene una función de seguridad en caso de sobrecarga del molinillo, que lo protege contra daños causados por objetos extraños en los granos de café. Si escucha un ruido fuerte desconocido durante el proceso de molido, desconecte el electrodoméstico  y limpie el molinillo tal y como se describe en el punto 7. • El sistema antigoteo  evita que el café gotee cuando retira la jarra del electrodoméstico. • El filtro de café usado puede eliminarse con facilidad y limpiamente empleando el portafiltros extraíble. Nota adicional sobre la cláusula 4.1 Melitta no tiene influencia alguna sobre la presencia de posibles objetos extraños entre los granos de café tostados. Tal y como se describe en la cláusula 4.1 del manual, el molinillo está equipado con una protección contra sobrecarga. De esta forma se protege el molinillo de daños causados por objetos extraños. En muy raras ocasiones es posible que esta protección contra sobrecarga no se active. El motor se detiene y no se escuchará el típico ruido del molinillo. En esta caso debe desconectarse de inmediato el electrodoméstico. No conecte el molinillo repetidamente. Limpie el molinillo tal y como se describe en el punto 7 del manual. Seguidamente, puede volver a usar el electrodoméstico. 4.2 Usar café molido • Para usar café molido seleccione el ajuste para café molido . • Abra el filtro giratorio hacia la izquierda . • Doble un filtro de café 1x4® de Melitta® por la costura en relieve y colóquelo en el portafiltros . Apriete el filtro con la mano para asegurarse de que encaja bien. • Inserte el café molido en el filtro de café. La cantidad de café que use depende de su gusto. Le recomendamos usar entre 6 g de café molido por taza. • Gire el portafiltros para volver a meterlo en el electrodoméstico. Un clic sonoro le indicará que está correctamente encajado. • Ponga el electrodoméstico en marcha pulsando el botón ON/OFF . La preparación del café comienza y el LED verde comienza a parpadear. • El sistema antigoteo  evita que el café gotee cuando retira la jarra del electrodoméstico. • El filtro de café usado puede eliminarse con facilidad y limpiamente empleando el portafiltros extraíble. 5. Utilización de la jarra térmica • El café preparado pasa por la válvula central de la tapa térmica de la jarra. • Para servir el café apriete la manecilla de cierre hacia abajo. • Desmonte la tapa con facilidad apretando los cierres laterales y desplazando la tapa hacia arriba . 6. Función del temporizador El electrodoméstico está equipado con un TEMPORIZADOR. Esto le permite iniciar la preparación del café automáticamente en el momento que haya ajustado. • Prepare el electrodoméstico tal y como se describe en el punto 5. “Preparación del café” pero sin pulsar el botón de puesta en marcha ON/OFF . • Para ajustar el tiempo de puesta en marcha, mantenga pulsado el botón TIMER . La primera vez que lo ajuste, el indicador de hora y el símbolo del reloj parpadearán en la pantalla . Ajuste la hora de inicio deseada pulsando repetidamente los botones h y m . Existe la posibilidad de acelerar este proceso manteniendo pulsado el botón correspondiente. • Dos segundos después de soltar el botón TIMER  se vuelve a ver la hora actual. La hora de inicio que ha seleccionado queda guardada hasta que se selecciona una hora nueva o se desconecta el electrodoméstico del suministro de corriente. • Al pulsar brevemente el botón TIMER  se activa la función del temporizador para la preparación automática del café. La hora de inicio que ha ajustado aparece brevemente en la pantalla . El símbolo del reloj en la pantalla  y el LED blanco se iluminan . • El electrodoméstico inicia la preparación del café automáticamente a la hora que ha ajustado. • Si no desconecta el electrodoméstico del suministro de corriente o no programa una nueva hora de puesta en marcha, la hora previamente ajustada se guarda. • La función de TEMPORIZADOR puede desactivarse en cualquier momento pulsando el botón TIMER . El LED blanco y el símbolo de reloj  se apagan. ES 28 7. Limpieza y cuidados Limpieza externa: • Tanto la carcasa como el depósito de agua pueden limpiarse con un paño suave y húmedo. • La jarra de cristal, la tapa y el portafiltros pueden lavarse en el lavavajillas. • La placa de cocción se puede limpiar con un paño suave y húmedo cuando está fría. Para obtener siempre un café con un sabor excelente recomendamos limpiar regularmente el depósito de granos de café, el molinillo y el compartimento de café molido. Esto es más fácil si el depósito de granos de café y el molinillo están vacíos. ES Desmontar el depósito de granos: -- Gire el depósito de granos en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que los indicadores triangulares estén alineados . -- Extraiga el depósito de granos del electrodoméstico y vacíelo completamente. • Coloque el depósito de granos en su sitio: -- Alinee los indicadores triangulares . -- Presione el depósito de granos ligeramente hacia abajo y gírelo en sentido de las agujas del reloj hasta que encaje en su posición. • Coloque un filtro de café en el portafiltros . • Vacíe el molinillo completamente: -- Ajuste el electrodoméstico en 2 tazas  y un grano de café . -- Pulse el botón de puesta en marcha ON/OFF  y deje que el electrodoméstico muela hasta que esté vacío. -- Después del molido use el botón ON/OFF para parar el electrodoméstico. • Vuelva a desmontar el depósito de granos  tal y como se describe arriba. Limpiar el molinillo: -- Gire el selector de nivel de molido a la posición “Abierto” . -- Levante el soporte y saque el aro del molinillo . -- Limpie el molinillo con el cepillo de limpieza adjunto . -- Para eliminar los restos de café molido recomendamos que use un aspirador. • Abra el portafiltros giratorio y saque el filtro de café . Limpiar el compartimento de café molido: -- Sosteniendo el electrodoméstico con ambas manos túmbelo con cuidado sobre su parte trasera. -- Seguidamente puede limpiar primero la zona situada por encima del filtro giratorio con el cepillo y un paño húmedo. -- Para abrir el compartimento de café molido  mantenga pulsado el botón de café molido  durante 5 segundos. -- La tapa del compartimento de café molido se abre y el compartimento puede limpiarse con el cepillo. -- Para cerrar la tapa del compartimento de café molido mantenga pulsado el botón de café molido  durante 5 segundos. -- Vuelva a colocar el portafiltros giratorio  en su sitio y ponga el electrodoméstico de pie. -- Vuelva a colocar el aro de molinillo  en su sitio 29 y cierre el soporte. • Gire  el selector de nivel de molido a una posición de molido. • Vuelva a colocar el depósito de granos en su sitio tal y como se describe arriba. Descalcificación: En función del nivel de dureza del agua que haya establecido (véase el punto 3), el electrodoméstico debe descalcificarse en cuanto se enciende el indicador CALC . • Mida el líquido de descalcificación de acuerdo con las instrucciones del fabricante y viértalo en el depósito de agua. Recomendamos utilizar un descalcificador Melitta® «Anti CALC Bio Liquid» para cafeteras de filtro. • Presione brevemente el botón CALC . El LED rojo empieza a parpadear . • La hora actual y “CALC” aparecen alternativamente en la pantalla . • El proceso de descalcificación se ejecuta automáticamente y elimina incluso las calcificaciones más resistentes. El proceso de descalcificación dura unos 25 minutos. • Atención: Solo ejecutando el proceso de descalcificación completo es posible eliminar todos los depósitos de cal. Solo en este caso se apaga el LED CALC . Por tanto, no debe interrumpirse el proceso de descalcificación. • Una vez completado el proceso de descalcificación se apaga la luz del botón CALC . El electrodoméstico se apaga automáticamente. • Para eliminar completamente cualquier resto de la descalcificación, el electrodoméstico debe enjuagarse dos veces con la cantidad máxima de agua y sin café una vez que ha terminado el proceso de descalcificación. Proceda de la forma descrita en el punto 2. 8. Indicaciones para la eliminación • Los electrodomésticos etiquetados con este símbolo están sujetos a la directiva europea RAEE (residuos de aparatos eléctricos y electrónicos). • Los dispositivos eléctricos no deben tirarse a la basura doméstica. Elimine el electrodoméstico de una manera respetuosa con el medio ambiente utilizando los sistemas adecuados de recolección. • El material de embalaje es materia prima y puede reciclarse. Por favor, recíclelo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Melitta AromaFresh Therm Instrucciones de operación

Categoría
Cafeteras
Tipo
Instrucciones de operación