Beta 3061/2T Instrucciones de operación

Categoría
Accesorios para hacer café
Tipo
Instrucciones de operación
19
INSTRUCCIONES
E
ART. 3061/2T GATO NEUMATICO
PREMISA
Muy amable Cliente, antes de emplear el elevador, leer detenidamente estas instrucciones y familiarizarse con
los símbolos de seguridad.
- El presente folleto forma parte integrante de la máquina, debe conservarse con cuidado y debe estar a disposición
del operador para cualquier consulta.
- El contenido de este folleto cumple con la Directiva Máquinas 98/37 CEE y el gato está homolo- gado según

- El incumplimiento de las instrucciones contenidas en el presente manual pueden causar lesio- nes personales
que, en algunos casos, pueden llegar a ser mortales.
- Il mancato rispetto delle istruzioni contenute in questo manuale può causare lesioni personali anche mortali.
- El fabricante declina cualquier tipo de responsabilidad por daños a personas o cosas debidos al uso erróneo
DIB. 1
NORMAS DE SEGURIDAD
- El uso del equipo está permitido exclusivamente a personal autorizado, que esté en conocimiento del contenido
del presente manual de uso y mantenimiento.
- El gato es solamente un instrumento de elevación y no de soporte, por lo tanto, queda absolutamente
prohibido trabajar u operar de cualquier modo debajo del medio que se está levantando, hasta que el
mismo se coloque sobre los relativos caballetes de soporte. DIB. 2
- Antes de realizar una operación de elevación, es necesario bloquear el vehículo con el freno de aparcamiento y/o
DIB. 3
- Durante la fase de levantamiento, si el vehículo está cargado, comprobar la estabilidad de la carga.
- Colocar el gato de modo que la carga quede centrada sobre el mismo y en correspondencia con los puntos de
sujeción indicados por el fabricante del vehículo. DIB. 4
- Durante las operaciones de levantamiento y de bajada, es menester comprobar que no hayan personas o anima-
les debajo de la carga suspendida cerca de la misma.
- No levantar nunca cargas en terrenos inclinados, no planos o que puedan hundirse. DIB. 6
- Utilizar exclusivamente las prolongaciones en dotación suministradas por el fabricante. No utilizar las



- No manumitir nunca la válvula de control sobrepresión dotada de precinto de garantía. DIB. 5
20
INSTRUCCIONES
E
EMBALAJE
- El cuerpo, el manubrio y las diferentes partes del gato se embalan en un cartón corrugado triple con pallet;

carpeta especial.

- El tamaño del pallet a utilizar dependerá de la cantidad de gatos que se envíen.
- Para mover las cajas se requiere transpallet o carretilla elevadora de horquillas.
PUESTA EN SERVICIO
CONEXIÓN CON LA INSTALACIÓN DEL AIRE COMPRIMIDO
- El aire comprimido entra en el circuito del gato a través del empalme rápido situado en el mando manual de
subida y bajada del gato; por lo tanto es necesario disponer de un tubo de enlace que lleve un empalme rápido
compatible con el del gato. Controlar que el tubo de alimentación del aire tenga un diámetro útil de paso de
6mm y que no presente estrangulamientos. DIB. 7
PRESIÓN DE ALIMENTACIÓN 8 - 10 BARES
- No introducir nunca en el circuito del aire comprimido: aceite hidráulico o de vaselina, líquido para frenos, petróleo
ni otros líquidos.

- Si se desea lubricar el circuito del aire comprimido emplear exclusivamente:
AGIP OSO 100; MOBIL DTE 27; ESSO TERESSO 100;
SHELL TELLUS 100; BP ENERGOL HP 100
21
INSTRUCCIONES
E
EMPLEO
- Cumplir terminantemente con las normas de seguridad contenidas en el presente manual.
1. Aplicar el gato debajo del apoyo que se indica en el manual del fabricante del vehículo.
La empresa fabricante del gato declina cualquier responsabilidad por rotura del medio levantado así como
por daños a personas o cosas debidos a un uso erróneo del gato.
2. Presionar la tecla derecha en la caja del distribuidor para la subida. DIB. 8
3. Presionar la tecla izquierda en la caja del distribuidor para el descenso.
- Luego de haber levantado la carga, es terminantemente indispensable apoyarla sobre los caballetes de sostén,
antes de realizar cualquier operación debajo del medio.
¡¡ RECORDAR: EL GATO ES UN APARATO DE LEVANTAMIENTO Y NO DE SOPORTE!!
- El empleador del operador deberá encargarse de proporcionarle el entrenamiento necesario y la necesaria
información acerca de las fuerzas de bombeo y de traslación.
- 

USOS IMPROPIOS
El elevador oleoneumático ha sido diseñado y fabricado para levantar medios de transporte. Cualquier otro empleo

impropio. Todo empleo del gato que no sea conforme con las normas de seguridad indicadas en el presente manual,

ACCESORIOS
- El gato puede ser entregado con dos prolongaciones o adaptadores de altura (prolongación larga de 100 mm,
prolongación corta de 50 mm).
¡NUNCA UTILIZAR MÁS DE DOS PROLONGACIONES!
¡CUALQUIER DAÑO DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE LAS MENCIONADAS IN- DICACIONES
NO SERÁN A CARGO DEL FABRICANTE E IMPLICARÁ LA ANULA- CIÓN DE LAS CONDICIONES DE
GARANTÍA!
DESGUACE Y ELIMINACIÓN
- La eliminación de los lubricantes debe efectuarse en conformidad con las leyes vigentes contra la contaminación.
- El desguace del gato y de las partes que lo componen deberá realizarla el usuario respetando las disposiciones
vigentes.
22
INSTRUCCIONES
E
MANTENIMIENTO RESERVADO AL USUARIO FINAL
- El gato no requiere un mantenimiento especial, sólo se recomienda controlar periódicamente el estado de la
membrana del balón asegurándose que no posea rajaduras ni cortes. De ser nece- sario cambiar el balón
contactando el centro de asistencia autorizado.
Presión de alimentación 8-10 bares Peso 13kg
Temperatura de funcionamiento -20°C a +50°C Carrera máx. 194mm
Volumen cámara Capacidad 2 ton.
FICHA TÉCNICA

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES PREMISA E ART. 3061/2T GATO NEUMATICO Muy amable Cliente, antes de emplear el elevador, leer detenidamente estas instrucciones y familiarizarse con los símbolos de seguridad. - El presente folleto forma parte integrante de la máquina, debe conservarse con cuidado y debe estar a disposición del operador para cualquier consulta. - El contenido de este folleto cumple con la Directiva Máquinas 98/37 CEE y el gato está homolo- gado según    ?        - El incumplimiento de las instrucciones contenidas en el presente manual pueden causar lesio- nes personales que, en algunos casos, pueden llegar a ser mortales. - Il mancato rispetto delle istruzioni contenute in questo manuale può causare lesioni personali anche mortali. - El fabricante declina cualquier tipo de responsabilidad por daños a personas o cosas debidos al uso erróneo              ‰ Š  DIB. 1 NORMAS DE SEGURIDAD - El uso del equipo está permitido exclusivamente a personal autorizado, que esté en conocimiento del contenido del presente manual de uso y mantenimiento. - El gato es solamente un instrumento de elevación y no de soporte, por lo tanto, queda absolutamente prohibido trabajar u operar de cualquier modo debajo del medio que se está levantando, hasta que el mismo se coloque sobre los relativos caballetes de soporte. DIB. 2 - Antes de realizar una operación de elevación, es necesario bloquear el vehículo con el freno de aparcamiento y/o         DIB. 3 - Durante la fase de levantamiento, si el vehículo está cargado, comprobar la estabilidad de la carga. - Colocar el gato de modo que la carga quede centrada sobre el mismo y en correspondencia con los puntos de sujeción indicados por el fabricante del vehículo. DIB. 4 - Durante las operaciones de levantamiento y de bajada, es menester comprobar que no hayan personas o animales debajo de la carga suspendida cerca de la misma. - No levantar nunca cargas en terrenos inclinados, no planos o que puedan hundirse. DIB. 6 - Utilizar exclusivamente las prolongaciones en dotación suministradas por el fabricante. No utilizar las          ‹    Š                  "                "   - No manumitir nunca la válvula de control sobrepresión dotada de precinto de garantía. DIB. 5 19 INSTRUCCIONES E EMBALAJE - El cuerpo, el manubrio y las diferentes partes del gato se embalan en un cartón corrugado triple con pallet;  Š   %{    ?     ?   ?    ‹   carpeta especial. { ‰ ?    "       %{  - El tamaño del pallet a utilizar dependerá de la cantidad de gatos que se envíen. - Para mover las cajas se requiere transpallet o carretilla elevadora de horquillas. PUESTA EN SERVICIO CONEXIÓN CON LA INSTALACIÓN DEL AIRE COMPRIMIDO - El aire comprimido entra en el circuito del gato a través del empalme rápido situado en el mando manual de subida y bajada del gato; por lo tanto es necesario disponer de un tubo de enlace que lleve un empalme rápido compatible con el del gato. Controlar que el tubo de alimentación del aire tenga un diámetro útil de paso de 6mm y que no presente estrangulamientos. DIB. 7 PRESIÓN DE ALIMENTACIÓN 8 - 10 BARES - No introducir nunca en el circuito del aire comprimido: aceite hidráulico o de vaselina, líquido para frenos, petróleo ni otros líquidos. $     "              %  - Si se desea lubricar el circuito del aire comprimido emplear exclusivamente: AGIP OSO 100; MOBIL DTE 27; ESSO TERESSO 100; SHELL TELLUS 100; BP ENERGOL HP 100 20 INSTRUCCIONES E ACCESORIOS - El gato puede ser entregado con dos prolongaciones o adaptadores de altura (prolongación larga de 100 mm, prolongación corta de 50 mm). ¡NUNCA UTILIZAR MÁS DE DOS PROLONGACIONES! ¡CUALQUIER DAÑO DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE LAS MENCIONADAS IN- DICACIONES NO SERÁN A CARGO DEL FABRICANTE E IMPLICARÁ LA ANULA- CIÓN DE LAS CONDICIONES DE GARANTÍA! DESGUACE Y ELIMINACIÓN - La eliminación de los lubricantes debe efectuarse en conformidad con las leyes vigentes contra la contaminación. - El desguace del gato y de las partes que lo componen deberá realizarla el usuario respetando las disposiciones vigentes. EMPLEO - Cumplir terminantemente con las normas de seguridad contenidas en el presente manual. 1. Aplicar el gato debajo del apoyo que se indica en el manual del fabricante del vehículo. La empresa fabricante del gato declina cualquier responsabilidad por rotura del medio levantado así como por daños a personas o cosas debidos a un uso erróneo del gato. 2. Presionar la tecla derecha en la caja del distribuidor para la subida. DIB. 8 3. Presionar la tecla izquierda en la caja del distribuidor para el descenso. - Luego de haber levantado la carga, es terminantemente indispensable apoyarla sobre los caballetes de sostén, antes de realizar cualquier operación debajo del medio. ¡¡ RECORDAR: EL GATO ES UN APARATO DE LEVANTAMIENTO Y NO DE SOPORTE!! - El empleador del operador deberá encargarse de proporcionarle el entrenamiento necesario y la necesaria información acerca de las fuerzas de bombeo y de traslación. - !2 &! !%6,!)" !, )$ 2! )($2![) "!),+)" ),*)2 $6!")($!2 ! #)(_$ 6)") )&1*"" ,) 2!27,&)& )&!(*)&) 6)") $6!")" !, )$ ! ($&($!2 &! 2!*"&)&4 USOS IMPROPIOS El elevador oleoneumático ha sido diseñado y fabricado para levantar medios de transporte. Cualquier otro empleo    {     ‰?#              impropio. Todo empleo del gato que no sea conforme con las normas de seguridad indicadas en el presente manual,        21 INSTRUCCIONES E MANTENIMIENTO RESERVADO AL USUARIO FINAL - El gato no requiere un mantenimiento especial, sólo se recomienda controlar periódicamente el estado de la membrana del balón asegurándose que no posea rajaduras ni cortes. De ser nece- sario cambiar el balón contactando el centro de asistencia autorizado. FICHA TÉCNICA Presión de alimentación Temperatura de funcionamiento Volumen cámara 22 8-10 bares Peso 13kg -20°C a +50°C Carrera máx. 194mm Capacidad 2 ton.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Beta 3061/2T Instrucciones de operación

Categoría
Accesorios para hacer café
Tipo
Instrucciones de operación