AKO Electronica AKO-5330 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
UTILIZACIÓN
APPLICATION
El interruptor de nivel AKO-5330, se utiliza en la señalización,
control y regulación de nivel, de productos secos en forma de
grano o polvo, con un diámetro máximo de 30 mm y una
densidad entre 0,3 y 2,5 g/cm
3
, que fluyan por un silo, tolva o
conducto.
La composición del AKO-5330, consiste en un microrruptor en
el interior de una caja de polipropileno reforzado con fibra de
vidrio y una membrana flexible que lo cubre.
The AKO-5330 level switch is used for indicating, controlling,
and regulating the level of granulated or powdered dry materials
with a grain diameter up to 30 mm and a density of 0,3 to 2,5
g/cm
3
, flowing through a silo, hopper or conduit.
Interruptor de nivel para áridos.
Level limit switch for solids.
R
CARACTERÍSTICAS
FEATURES
The device AKO-5330 consists of a microswitch inside a plastic
box, covered by a flexible membrane.
La membrana flexible debe instalarse expuesta al producto del
que se pretende controlar el nivel, de manera que la presencia de
éste pueda presionar sobre la membrana. Cuando el producto a
controlar cubre la membrana, la presión que éste ejerce
desplaza a la misma accionando el microrruptor. El equipo
deberá estar conectado a señales de control o mecanismos que
accionen los sistemas de transporte del producto, como
alimentación, descarga, etc.
FUNCIONAMIENTO
OPERATION
The device must be mounted so that the flexible membrane is
exposed to the product whose level should be controlled, in
such a way that the product, if present, can press the membrane.
When this membrane becomes covered up by the product, it
moves under the product pressure, thereby working the
microswitch. The device must be connected to control signals or
to mechanisms driving the product transportation systems, like
feeding, unloading, etc.
HOJA TÉCNICA DEL PRODUCTO: AKO-5330
PUBLICACIÓN
Edición 04
5330H000
Control
Control
355330000 REV. 03 1.998 D.L.: 34.213-97
Nos reservamos el derecho de suministrar materiales que pudieran diferir levemente de los descritos en nuestras publicaciones.
AKO Electromecànica, S.A.L.
Av Roquetes, 30-38
08812 S. PERE DE RIBES (Barcelona)
Tel. (34) 938 14 27 00
Fax (34) 938 93 40 54
Internet: www.ako.es
e-mail: ako
@
ako.es
Apartado (P.O. Box), 5
08800 VILANOVA I LA GELTRÚ (Spain)
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL SPECIFICATIONS
Sensibilidad normal / Normal sensitivity:
Material membrana / Membrane material:
Temperatura ambiente de trabajo / Max. work ambient temperature:
Contactos del microrruptor / Microswitch contacts:
Máx. sección de cable a conectar / Max. cable size to be connected:
Rosca de entrada de cables / Thread for cable inlet:
Material caja:
Housing:
Grado de protección con filtro hacia arriba / Weather protection with filter upwards:
Grado de protección con filtro hacia abajo / Weather protection with filter downwards:
Peso / Weight:
60 g
-20ºC a / to +80ºC
15 A, 250 V
~, cos ϕ =1
2,5 mm
2
PG 11
Polipropileno reforzado con fibra de vidrio
Fiberglass reinforced polypropylene
IP 40
IP 53
0,5 kg
nitrilo Buna N
INSTALACIÓN Y MONTAJE
Pueden instalarse en el exterior del depósito, efectuando un
orificio en la pared de forma que la membrana quede expuesta al
producto en el interior. Suspendiéndolos mediante un tubo
pueden instalarse en el interior del depósito. Mediante
acoplamientos pueden instalarse en tuberías y conductos.
Siempre que sea posible, es aconsejable montar estos aparatos
sobre superficies verticales. Ello hace que el producto fluya
libremente hacia abajo evitando falsas indicaciones. Pueden
montarse en superficies inclinadas, que no excedan de 30
grados respecto a la vertical, siempre y cuando el producto al
fluir deje completamente libre la membrana.
Cuando se utilizan para nivel de máximo, deben instalarse a una
altura tal, que el producto al rebasar la membrana pueda hacer
presión sobre ésta, para que actúe al microrruptor.
VARIACIÓN DE LA SENSIBILIDAD
Desplazando la escuadra soporte del microrruptor, éste quedará
posicionado diferente respecto al centro de la membrana, ello
hará modificar la sensibilidad del aparato.
VARIATION OF SENSITIVITY
If the square bearing the microswitch is displaced, the
microswitch is going to be differently positioned in relation to the
membrane centre, what will modify the device sensitivity.
CONEXIÓN / CONNECTION
La conexión eléctrica deberá realizarse según se indica en
el esquema.
Electric connection should be carried out according to
following diagram.
DIMENSIONES EN mm / DIMENSIONS IN mm
Bornes
1-2 Contacto normalmente cerrado.
(Se abre al presionar la membrana)
1-3 Contacto normalmente abierto.
(Se cierra al presionar la membrana)
Terminals
1-2 Contact normally closed
(It open when the membrane
is pressed)
1-3 Contact normally open
(It close when the membrane
is pressed)
INSTRUCCIONES
INSTRUCTIONS
INSTALLATION AND MOUNTING
The device can be installed outside the container by making a
hole on the wall, so that the membrane remains exposed to the
product inside. Suspended by means of a tube, it can be also
installed inside the container. Using adaptors, it can be installed
in pipes and conduits.
Wherever possible level switch should be mounted on vertical
surfaces. By this means, the product can flow free downwards,
and wrong indications are avoided. It can be mounted on
surfaces with a slope of not more than 30 degrees from vertical,
provided that the product leaves the membrane thoroughly free
when flowing along.
If maximum levels are to be controlled, the devices must be
mounted at such a height that the product overflowing the
membrane can exert pressure on this membrane, working the
microswitch.
COM
1
NO
3
NC
2
Filtro de Aire
Air filter

Transcripción de documentos

HOJA TÉCNICA DEL PRODUCTO: AKO-5330 R Interruptor de nivel para áridos. PUBLICACIÓN 5330H000 Level limit switch for solids. Edición 04 UTILIZACIÓN APPLICATION El interruptor de nivel AKO-5330, se utiliza en la señalización, control y regulación de nivel, de productos secos en forma de grano o polvo, con un diámetro máximo de 30 mm y una densidad entre 0,3 y 2,5 g/cm 3, que fluyan por un silo, tolva o conducto. The AKO-5330 level switch is used for indicating, controlling, and regulating the level of granulated or powdered dry materials with a grain diameter up to 30 mm and a density of 0,3 to 2,5 g/cm3, flowing through a silo, hopper or conduit. CARACTERÍSTICAS FEATURES La composición del AKO-5330, consiste en un microrruptor en el interior de una caja de polipropileno reforzado con fibra de vidrio y una membrana flexible que lo cubre. The device AKO-5330 consists of a microswitch inside a plastic box, covered by a flexible membrane. FUNCIONAMIENTO OPERATION La membrana flexible debe instalarse expuesta al producto del que se pretende controlar el nivel, de manera que la presencia de éste pueda presionar sobre la membrana. Cuando el producto a controlar cubre la membrana, la presión que éste ejerce desplaza a la misma accionando el microrruptor. El equipo deberá estar conectado a señales de control o mecanismos que accionen los sistemas de transporte del producto, como alimentación, descarga, etc. The device must be mounted so that the flexible membrane is exposed to the product whose level should be controlled, in such a way that the product, if present, can press the membrane. When this membrane becomes covered up by the product, it moves under the product pressure, thereby working the microswitch. The device must be connected to control signals or to mechanisms driving the product transportation systems, like feeding, unloading, etc. Control Control ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL SPECIFICATIONS Sensibilidad normal / Normal sensitivity: 60 g Material membrana / Membrane material: nitrilo Buna N -20ºC a / to +80ºC Temperatura ambiente de trabajo / Max. work ambient temperature: 15 A, 250 V ~, cos ϕ =1 Contactos del microrruptor / Microswitch contacts: 2,5 mm2 Máx. sección de cable a conectar / Max. cable size to be connected: Rosca de entrada de cables / Thread for cable inlet: PG 11 Polipropileno reforzado con fibra de vidrio Material caja: Fiberglass reinforced polypropylene Housing: Grado de protección con filtro hacia arriba / Weather protection with filter upwards: IP 40 Grado de protección con filtro hacia abajo / Weather protection with filter downwards: IP 53 Peso / Weight: 0,5 kg INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS INSTALACIÓN Y MONTAJE Pueden instalarse en el exterior del depósito, efectuando un orificio en la pared de forma que la membrana quede expuesta al producto en el interior. Suspendiéndolos mediante un tubo pueden instalarse en el interior del depósito. Mediante acoplamientos pueden instalarse en tuberías y conductos. INSTALLATION AND MOUNTING The device can be installed outside the container by making a hole on the wall, so that the membrane remains exposed to the product inside. Suspended by means of a tube, it can be also installed inside the container. Using adaptors, it can be installed in pipes and conduits. Siempre que sea posible, es aconsejable montar estos aparatos sobre superficies verticales. Ello hace que el producto fluya libremente hacia abajo evitando falsas indicaciones. Pueden montarse en superficies inclinadas, que no excedan de 30 grados respecto a la vertical, siempre y cuando el producto al fluir deje completamente libre la membrana. Wherever possible level switch should be mounted on vertical surfaces. By this means, the product can flow free downwards, and wrong indications are avoided. It can be mounted on surfaces with a slope of not more than 30 degrees from vertical, provided that the product leaves the membrane thoroughly free when flowing along. Cuando se utilizan para nivel de máximo, deben instalarse a una altura tal, que el producto al rebasar la membrana pueda hacer presión sobre ésta, para que actúe al microrruptor. If maximum levels are to be controlled, the devices must be mounted at such a height that the product overflowing the membrane can exert pressure on this membrane, working the microswitch. CONEXIÓN / CONNECTION La conexión eléctrica deberá realizarse según se indica en el esquema. Electric connection should be carried out according to following diagram. DIMENSIONES EN mm / DIMENSIONS IN mm Bornes 1-2 Contacto normalmente cerrado. (Se abre al presionar la membrana) 1-3 Contacto normalmente abierto. (Se cierra al presionar la membrana) COM NO NC 1 3 2 Terminals 1-2 Contact normally closed (It open when the membrane is pressed) 1-3 Contact normally open (It close when the membrane is pressed) VARIACIÓN DE LA SENSIBILIDAD Desplazando la escuadra soporte del microrruptor, éste quedará posicionado diferente respecto al centro de la membrana, ello hará modificar la sensibilidad del aparato. Filtro de Aire Air filter VARIATION OF SENSITIVITY If the square bearing the microswitch is displaced, the microswitch is going to be differently positioned in relation to the membrane centre, what will modify the device sensitivity. AKO Electromecànica, S.A.L. Av Roquetes, 30-38 08812 S. Tel. (34) Fax (34) Internet: e-mail: PERE DE RIBES (Barcelona) 938 14 27 00 938 93 40 54 www.ako.es [email protected] ✉ Apartado (P.O. Box), 5 08800 VILANOVA I LA GELTRÚ (Spain) 355330000 REV. 03 1.998 D.L.: 34.213-97 Nos reservamos el derecho de suministrar materiales que pudieran diferir levemente de los descritos en nuestras publicaciones.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

AKO Electronica AKO-5330 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas