AKO AKO-TOLVA-5M2 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

E GB
7222H001 Ed.01
AKO-TOLVA
1.
1- Utilización de estas instrucciones
Estas instrucciones están concebidas únicamente, para la instalación, verificación y
®
mantenimiento de sistemas de TRACEADO eléctrico AKO-TRACE de calentamiento
eléctrico, con cables calefactores paralelo de potencia constante, en tolvas que disponen
de un aislamiento térmico. Rogamos nos consulten cualquier información relacionada con
otras aplicaciones.
2- Composición / Components
1- Use of these instructions
These instructions are only conceived to install, test and maintain, electrical heat tracing
®
TRACEADO eléctrico AKO-TRACE systems, with constant wattage parallel heating
cables on hoppers that are usually thermal insulated. Please ask for any information about
other applications.
Índice
1- Utilización de estas instrucciones
7- Calorifugado (Aislamiento)
2- Composición
8- Verificaciones de puesta en marcha
3- Potencia e intensidad
9- Mantenimiento
4- Advertencias
10- Reparaciones
5- Instalación
11- Guía para la detección y reparación
de averías
6- Verificaciones antes del calorifugado
Index
1- Use of these instructions
7- Thermal insulation
2- Components
8- Start up testing
3- Power and current
9- Maintenance
4- Warnings
10- Repairs
5- Installation
11- Guide to detect and repair failures
6-Testing before lagging
KIT PARA MANTENER LA TEMPERATURA DE 70 °C EN TOLVAS
KIT TO MAINTAIN TEMPERATURE OF 70 ºC ON HOPPERS
AKO-TOLVA-5M2
AKO-TOLVA-12M2
AKO-TOLVA-20M2
AKO-TOLVA-30M2
AKO-71035: Cable calefactor 35 W/m a 230 V / Heating cable 35 W/m at 230 V
60 m
100 m
50 m + 100 m
100 m + 100 m
AKO-717440: Rollo 50 m cinta adhesiva de aluminio / 50 m roll of aluminium adhesive tape
2
3
4
5
AKO-71630: Soporte para cable calefactor / Support for heating cable
1
2
3
4
AKO-1530: Termostato hasta 350 °C, relé 20 A SPST / Thermostat up to 350 °C, 20 A SPST relay
1
1
2
2
AKO-15595: Sonda Pt 100, de -50 a 200 °C, 1.5 m / Pt 100 probe, from -50 to 200 °C, 1.5 m
1
1
2
2
AKO-717425: Soporte fijación / Fixing support
1
1
2
2
AKO-717445: Juego 5 etiquetas señalización AKO-TRACE / Set of 5 AKO-TRACE signalling labels
1
1
1
1
Tornillos / Screws
2
2
4
4
AKO-717440
AKO-71035
AKO-71630
AKO-1530
AKO-15595
AKO-717445
AKO-717425
2 Tornillos
2 Screws
230 V
Kit
2.
4- Advertencias
Generales:
- Deben leerse y respetarse estas instrucciones antes de proceder a la instalación de los
materiales, para que la seguridad de la instalación no se vea afectada.
- Las instalaciones, verificaciones y coordinación del sistema de calentamiento, deben ser
realizadas por personal cualificado y la conexión a la alimentación del suministro eléctrico,
por electricistas competentes.
- Como en cualquier otro sistema con cableado eléctrico conectado a la red, una
instalación incorrecta así como desperfectos causados al cable o a sus accesorios,
permitiendo la penetración de humedad o de corrosión, pueden provocar una fuga
eléctrica, un cortocircuito y el consiguiente riesgo de averías.
- El cable calefactor no ha de ser instalado en contacto con madera u otros materiales
combustibles. Si es instalado cerca de estos materiales, puede ser necesario colocar una
separación mediante un material no inflamable.
- Asegurar que la tolva no tenga rebabas, superficies rugosas o aristas que pudieran dañar
el cable, de existir, desbarbarlas o cubrirlas con la cinta adhesiva de aluminio AKO-717440.
- Nunca deben conectarse los dos conductores del cable calefactor entre sí, ello provocaría
un cortocircuito.
- La temperatura máxima de exposición del kit es de 70 °C (motivada por la utilización del
tubo termorretráctil en el extremo final). Para temperaturas de tolva superiores a 70 °C
evitar el contacto del extremo final con la misma.
- La temperatura máxima de exposición del cable calefactor (desconectado) es de 180 °C
- La temperatura mínima ambiente considerada para el diseño del kit ha sido de -10 °C
- El kit solamente puede utilizarse en zona ordinaria.
Instalación del cable:
- El cable calefactor se fijará en contacto con la superficie a calentar.
- Mantener el extremo de alimentación siempre seco.
- Al aplicar el cable, evitar que se cruce o toque entre sí.
- El radio de curvatura será igual o superior a 20 mm.
- Para instalar el cable utilizar únicamente la cinta de adhesiva de aluminio AKO-717440
suministrada.
- El cable calefactor no debe estar dañado ni pinzado por las abrazaderas metálicas de
fijación u otros dispositivos similares.
Control:
- El sensor del termostato debe estar fijado en buen contacto con la superficie de la tolva.
- Ajustar el set point del termostato a la temperatura deseada.
Instalación eléctrica:
- La instalación eléctrica de alimentación del cable calefactor, deberá cumplir los
reglamentos y normas vigentes para el entorno y características de la instalación. Cada
circuito calefactor deberá ser alimentado por una línea con las protecciones
correspondientes. La trenza metálica de protección se conexionará al conductor de
protección (PE) de la instalación.
- Utilizar un interruptor magnetotérmico de un calibre adecuado al consumo previsto.
- Utilizar un interruptor diferencial con una sensibilidad de 30 mA.
Calorifugado (Aislamiento):
- Al instalar la cubierta metálica de protección no dañar el cable con las rebabas y aristas
cortantes.
- Colocar sobre la cubierta de protección del calorifugado las etiquetas AKO-717445
suministradas, para indicar la existencia de circuitos eléctricos debajo del aislamiento. Que
queden visibles desde el lugar normal de paso.
4- Warnings
General:
- These instructions should be read and observed before to start the installation of the
materials so that facility safety is not affected.
- Qualified personnel should carry out installation, tests and tracing system co-ordination,
competent electricians should carry out connection to the power supply.
- As in any other electric wiring system connected to the supply, an incorrect installation as
well as damage caused to the cable or its accessories, allowing intrusion of moisture or
corrosion may cause an electrical leakage, short circuit and the consequent failure risk.
- Heating cables should not be installed in contact with wood or other combustible
materials. If they were installed near these materials, it would be necessary to place a
separation by means of a non-flammable material.
- Make sure that hopper do not has any burrs, rough surfaces or sharp edges that could
damage the cable. In that case, debur or cover them with AKO-717440 aluminium
adhesive tape.
- The two conductors of the heating cable should not be interconnected. This would cause a
short-circuit.
- Maximum exposure temperature of kit is 70 °C (caused by the use of shrink sleeve on the
end). For hopper temperatures above 70 ° C to avoid contact of the end with the same one.
- Maximum temperature exposure of heating cable (power off) is 180 ° C
- Minimum ambient temperature selected for the design kit has been -10 °C
- The kit can only be used in non-hazardous area.
Cable instalation:
- The heating length of the cable comes into contact with the surface to be heated.
- Always keep cable end dry.
- Cables should not intersect or make contact.
- The bend radius should be of at least 20 mm.
- Fix the cable with AKO-717440 aluminium adhesive tape supplied.
- Do not use metallic fixing elements or similar devices that could damage the cable.
Control:
- The temperature sensor should be fixed to the hopper surface with a good thermal contact
- Adjust the thermostat set point to desired temperature.
Power supply:
- Electric installation for the power supply of heating cable should respect all standards,
regulations and current codes of practice related to the environment and the facility
features. Every heating circuit should be supplied by a power line with its corresponding
protections. The braid shall be connected to the protective conductor (PE) of de plant
installation.
- Electrical protection should be adapted to the appropriate current for circuit.
- Use a 30 mA sensitivity residual current protection.
Thermal insulation:
- When installing the protective metal clad covering, take care not to damage the cable
with burrs and sharp edges.
- Fix AKO-717445 warning adhesive labels on the cladding to indicate that there are
electric circuits under the insulation. Labels should be placed where they are very visible
from the normal crossing place.
3- Potencia e intensidad / Power and current
Kit
Potencia nominal a 230 V
Nominal power at 230 V
(W)
AKO-TOLVA-5M2
2065
AKO-TOLVA-12M2
3465
AKO-TOLVA-20M2
1715 + 3465
AKO-TOLVA-30M2
3465 + 3465
L
0.4xL
5- Instalación
5.1- Montar soportes para cable calefactor
/ Installation
/ Fix supports fot heating cable:
5.2- Montar soporte para termostato / Fix support for thermostat:
3.
AKO-TOLVA-5M2
AKO-TOLVA-12M2
AKO-TOLVA-20M2
AKO-TOLVA-30M2
d < 1500 mm d < 1500 mm
d < 1500 mm
5.3- Conectar el cable calefactor / Connect the heating cable:
4.
5.4- Instalar el cable calefactor / Install the heating cable:
d (mm) Distancia/Distance
Para superficie nominal
For nominal surface
Para otras superficies
For other surfaces
AKO-TOLVA-5M2
75
16 x S
2
S (m ):
Superficie /
Surface
AKO-TOLVA-12M2
100
10 x S
AKO-TOLVA-20M2
125
7 x S
AKO-TOLVA-30M2
150
5 x S
d (mm)
AKO-TOLVA-5M2
AKO-TOLVA-12M2
AKO-TOLVA-20M2
AKO-TOLVA-30M2
5.5- Colocar la cinta de aluminio / Fix aluminium tape:
5.
5.6- Instalar el sensor / Install the sensor:
5.7- Montar chapa en calorifugado / Install plate on the insulation:
AKO-TOLVA-5M2
AKO-TOLVA-12M2
AKO-1530
230 V
AKO-15595
AKO-71035
AKO-1530
AKO-15595
AKO-71035
AKO-1530
AKO-15595
AKO-71035
230 V
AKO-TOLVA-20M2
AKO-TOLVA-30M2
5.8- Conexiones eléctricas / Electric connections:
5.7- Montar chapa en calorifugado / Install plate on the insulation:
= =
= =
= =
Fijar el sensor de temperatura
con la cinta adhesiva de
aluminio AKO-717440
Fix the temperature sensor with
the aluminum tape AKO-717440
Fijar el sensor de temperatura
con la cinta adhesiva de
aluminio AKO-717440
Fix the temperature sensor with
the aluminum tape AKO-717440
AKO-TOLVA-5M2
AKO-TOLVA-12M2
AKO-TOLVA-20M2
AKO-TOLVA-30M2
6.
6- Verificaciones antes del calorifugado / Testing before lagging
Espesor aislamiento
Insulation thickness
Material aislamiento
Insulation material
70 mm
Lana mineral
Mineral wool
8- Verificaciones de puesta en marcha
Repetir las verificaciones indicadas en el punto 6.
Comprobar la protección eléctrica del circuito.
Conectar el circuito y comprobar:
- El correcto funcionamiento de su protección diferencial
- Medir el voltaje y la intensidad
- Que el termostato desconecta correctamente (bajar su ajuste si es necesario)
Ajustar el termostato a la temperatura adecuada.
9- Mantenimiento
Se recomiendan inspecciones periódicas anuales.
Se realizará siempre una inspección, después de cualquier trabajo de reparación o
mantenimiento en la tolva o aislamiento.
Comprobar regularmente el buen funcionamiento de las protecciones eléctricas y del
termostato.
10- Reparaciones
En tolva y calorifugado
Desconectar el cable calefactor y protegerlo de posibles daños mecánicos o térmicos
durante los trabajos de reparación de la tolva o calorifugado. Comprobar que se ha
instalado correctamente de acuerdo con estas instrucciones al terminar la reparación y
volver a colocar el calorifugado.
Asegurarse del buen funcionamiento de las protecciones eléctricas.
En cable calefactor
Analizar la causa que ha motivado la avería, corrigiendo el defecto para evitar se produzca
de nuevo.
La reparación de un cable calefactor, sólo debe hacerse con los kits y componentes
originales AKO, respetando las instrucciones que en ellos se suministran. Se procederá
cortando la parte dañada substituyéndola por un tramo de cable nuevo, utilizando para
ello, el kit o sistema de empalme especificado para cada tipo de cable.
11- Guía para la detección y reparación de averías
Aconsejamos seguir las siguientes fases:
1 - Inspección visual en conexión.
2 - Buscar los posibles daños en el cable en zonas donde se han realizado reparaciones o
mantenimiento.
3 - Localizar síntomas de deterioro del calorifugado o de su cubierta de protección.
4- Si realizadas las fases 1, 2 y 3 no se ha conseguido localizar la avería consultar a
nuestro servicio técnico.
8- Start up testing
Repeat tests indicated in item 6.
Check the electrical protection of circuit.
Start switching on the circuit and check:
- The correct functioning of residual current protection
- Measure voltage and current
- The thermostat switchs off correctly (if necessary, lower its set point)
Set thermostat to the adequate temperature.
9- Maintenance
It is advisable to carry out periodic inspections every year.
An inspection should be carried out after any repair or maintenance work in hopper or
lagging.
Check regularly the correct operation of electric protections and thermostat.
10- Repairs
Hopper and lagging
Disconnect the heating cable and protect it from any possible mechanical or thermal
damage during the hopper and lagging repair works. Check that it has been correctly
installed according to these instructions at the end of the repair and fit the lagging again.
Make sure that electric protections work properly.
Heating cable
Analyze the cause of the failure so that the fault may be corrected and avoided in the
future.
A heating cable should be repaired with original AKO kits and components according to
their included instructions. The damaged cable length should be cut and replaced with a
new cable length using the splicing system specified for each type of cable.
11- Guide to detect and repair failures
Locate faults by the following steps:
1- Visually inspect the power connection.
2- Look for signs of damage in areas where repairs or maintenance work have been
carried out.
3- Look for crushed or damaged insulation and cladding.
4- If after 1, 2 and 3 above the fault has not been located consult our technical service.
7- Calorifugado (Aislamiento) / Thermal insulation
Medir la resistencia de aislamiento entre los conductores del cable calefactor y la trenza metálica de puesta a tierra con una tensión de 1000 V=
Check insulation resistance between the conductors of the heating cable and the earth connection metal braid with at 1000 V=
Valor a obtener /
Value to obtain: > 20 MW
Medir la resistencia eléctrica
entre los conductores del cable
calefactor.
Check electric resistance
between the conductors of the
heating cable.
Valor a obtener: E
Value to obtain: B
ntre R y R
min max
etween R and R
min max
Kit
R
min
(W)
R
max
(W)
AKO-TOLVA-5M2
23.1
28.1
AKO-TOLVA-12M2
13.7
16.7
AKO-TOLVA-20M2
27.8 (L = 50 m)
13.7 (L = 100 m)
33.8 (L = 50 m)
16.7 (L = 100 m)
AKO-TOLVA-30M2
13.7 (L = 100 m)
16.7 (L = 100 m)
7.
Fecha / Date:
Fecha / Date:
Fecha / Date:
Antes del calorifugado
Before lagging
Resistencia de aislamiento a 1000 V=
Insulation resistance at 1000 V=
MW
MW
MW
Resistencia eléctrica
Electric resistance
W
W
W
Puesta en marcha
Start-up
Resistencia de aislamiento a 1000 V=
Insulation resistance at 1000 V=
MW
MW
MW
Resistencia eléctrica
Electric resistance
W
W
W
Calibre magnetotérmico adecuado
Appropriate cicuit-breaker rating
si / yes no
si / yes no
si / yes no
Prueba diferencial
RCD tested
si / yes no
si / yes no
si / yes no
Voltaje
Voltage
V
V
V
Intensidad
Current
A
A
A
Ajuste del termostato de control
Control thermostat set point
ºC
ºC
ºC
Ficha de ensayo y verificación / Test and check sheet
AKO ELECTROMECÀNICA, S.A.L.
Nos reservamos el derecho de suministrar materiales que pudieran diferir levemente de los
descritos en nuestras hojas técnicas. Informacn actualizada en nuestra web: www.ako.com
Av. Roquetes, 30-38 | 08812 Sant Pere de Ribes | Barcelona | España
Tel. (34) 938 142 700 | Fax (34) 938 934 054 | e-mail: [email protected] |
Apartado (P.O. Box), 5 | 08800 Vilanova i la Geltrú | Barcelona | España
www.ako.com
357222001 REV.00 2009
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

AKO AKO-TOLVA-5M2 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas