WIKA TF45 Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el WIKA TF45 Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Operating instructions
Betriebsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
GB
D
F
E
Insertion thermometers, model TF45
Insertion thermometer with connecting cable
Einsteck-Thermometer mit Anschlussleitung
Thermomètre à encher avec câble de accordement
Termómetro de inserción con cable
F
Sommaire
1. Généralités 24
2. Sécurité 25
3. Particularités 27
4. Conception et fonction 28
5. Transport, emballage et stockage 28
6. Mise en service, exploitation 29
7. Entretien et nettoyage 30
8. Démontage, retour et mise au rebut 31
11491035.02 09/2012 GB/D/F/E
WIKA mode d'emploi thermomètres à encher, type TF45 23
Sommaire
F
11491035.02 09/2012 GB/D/F/E
WIKA mode d'emploi thermomètres à encher, type TF4532
E
Contenido
1. Información general 34
2. Seguridad 35
3. Datos técnicos 37
4. Diseño y función 38
5. Transporte, embalaje y almacenamiento 38
6. Puesta en servicio, funcionamiento 39
7. Mantenimiento y limpieza 40
8. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos 41
11491035.02 09/2012 GB/D/F/E
WIKA manual de instrucciones termómetros insertables, modelo TF45 33
Contenido
E
1. Información general
11491035.02 09/2012 GB/D/F/E
WIKA manual de instrucciones termómetros insertables, modelo TF4534
1. Información general
El termómetro para insertar descrito en el manual de instrucciones está construido y
fabricado según el estado actual de la técnica. Todos los componentes están sujetos
a rigurosos criterios de calidad y medio ambiente durante la producción. Nuestros
sistemas de gestión están certicados según ISO 9001 e ISO 14001.
Este manual de instrucciones proporciona indicaciones importantes acerca del manejo
del instrumento. Para que el trabajo con este instrumento sea seguro es imprescindible
cumplir con todas las instrucciones de seguridad y manejo indicadas.
Cumplir siempre las normativas sobre la prevención de accidentes y las normas de
seguridad en vigor en el lugar de utilización del instrumento.
El manual de instrucciones es una parte integrante del instrumento y debe guardarse
en la proximidad del mismo para que el personal especializado pueda consultarlo en
cualquier momento.
El personal especializado debe haber leído y entendido el manual de instrucciones antes
de comenzar cualquier trabajo.
El fabricante queda exento de cualquier responsabilidad en caso de daños causados
por un uso no conforme a la nalidad prevista, la inobservancia del presente manual
de instrucciones, un manejo por personal insucientemente cualicado así como una
modicación no autorizada del instrumento.
Se aplican las condiciones generales de venta incluidas en la documentación de venta.
Modicaciones técnicas reservadas.
Para obtener más informaciones consultar:
- Página web: www.wika.es
- Hoja técnica correspondiente: TE 67.15
- Servicio técnico:
Tel.: (+34) 933 938-630
Fax: (+34) 933 938-666
Explicación de símbolos
¡ADVERTENCIA!
… indica una situación probablemente peligrosa que puede causar la muerte o
lesiones graves si no se la evita.
¡CUIDADO!
... indica una situación probablemente peligrosa que puede causar lesiones leves
o medianas, o daños materiales y medioambientales, si no se la evita.
Información
... marca consejos y recomendaciones útiles así como informaciones para una
utilización ecaz y libre de fallos.
E
1. Información general / 2. Seguridad
11491035.02 09/2012 GB/D/F/E
WIKA manual de instrucciones termómetros insertables, modelo TF45 35
¡PELIGRO!
... indica riesgos causados por corriente eléctrica. Existe riesgo de lesiones
graves o mortales si no se observan estas indicaciones de seguridad.
¡ADVERTENCIA!
... indica una situación probablemente peligrosa que pueda causar quemaduras
debido a supercies o líquidos calientes si no se evita.
2. Seguridad
¡ADVERTENCIA!
Antes de proceder con el montaje, la puesta en servicio y el funcionamiento
asegurarse de que se haya seleccionado el termómetro adecuado en relación
con rango de medida, versión y condiciones de medición especícas.
Riesgo de lesiones graves y/o daños materiales en caso de inobservancia.
Los distintos capítulos de este manual de instrucciones contienen otras
importantes indicaciones de seguridad.
2.1 Uso conforme a lo previsto
El termómetro para insertar tipo TF45 sirve para la medición de temperaturas en diversas
aplicaciones.
El instrumento ha sido diseñado y construido únicamente para la nalidad aquí descrita y
debe utilizarse en conformidad a la misma.
Cumplir las especicaciones técnicas de este manual de instrucciones. Un manejo no
apropiado o una utilización del instrumento no conforme a las especicaciones técnicas
requiere la inmediata puesta fuera de servicio y la comprobación por parte de un técnico
autorizado por WIKA.
No se admite ninguna reclamación debido a una utilización no conforme a lo previsto.
2.2 Cualicación del personal
¡ADVERTENCIA!
¡Riesgo de lesiones debido a una insuciente cualicación!
Un manejo no adecuado puede causar considerables daños personales y
materiales.
Las actividades descritas en este manual de instrucciones deben realizarse
únicamente por personal especializado con la cualicación correspondiente.
Mantener alejado a personal no cualicado de las zonas peligrosas.
E
2. Seguridad
11491035.02 09/2012 GB/D/F/E
WIKA manual de instrucciones termómetros insertables, modelo TF4536
Personal especializado
Debido a su formación profesional, a sus conocimientos de la técnica de regulación y
medición así como a su experiencia y su conocimiento de las normativas, normas y direc-
tivas vigentes en el país de utilización el personal especializado es capaz de ejecutar los
trabajos descritos y reconocer posibles peligros por sí solo.
Algunas condiciones de uso especícas requieren conocimientos adicionales, p. ej. acerca
de medios agresivos.
2.3 Riesgos especícos
¡ADVERTENCIA!
En el caso de sustancias peligrosas a medir, como p. ej. oxígeno, acetileno,
sustancias inamables o tóxicas, así como en instalaciones de refrigeración,
compresores, etc., deben observarse en cada caso, además de todas las reglas
generales, las disposiciones pertinentes.
¡ADVERTENCIA!
¡Es imprescindible una protección contra descarga electrostática (ESD)!
La utilización apropiada de supercies de trabajo conectadas a tierra y de
pulseras individuales es imprescindible para trabajos en circuitos abiertos
(placas de circuitos impresos), para evitar daños a componentes electrónicos
sensibles causados por descarga electrostática.
Para realizar un trabajo seguro en el instrumento el propietario ha de asegurarse
de que,
esté disponible un kit de primeros auxilios y que siempre esté presente ayuda
en caso necesario.
los operadores reciban periódicamente instrucciones, sobre todos los temas
referidos a seguridad de trabajo, primeros auxilios y protección del medio
ambiente, y conozcan además el manual de instrucciones y en particular las
instrucciones de seguridad del mismo.
¡PELIGRO!
Peligro de muerte por corriente eléctrica
Existe peligro directo de muerte al tocar piezas bajo tensión.
La instalación y el montaje del instrumento eléctrico deben estar
exclusivamente a cargo de un electricista cualicado.
¡Si se hace funcionar con una fuente de alimentación defectuosa (p. ej.
cortocircuito de la tensión de red a la tensión de salida), pueden generarse
tensiones letales en el termómetro termómetro para insertar!
E
2. Seguridad / 3. Datos técnicos
11491035.02 09/2012 GB/D/F/E
WIKA manual de instrucciones termómetros insertables, modelo TF45 37
¡ADVERTENCIA!
Medios residuales en el instrumento desmontado pueden causar riesgos para
personas, medio ambiente e instalación.
Tomar adecuadas medidas de precaución.
No utilizar este instrumento en sistemas de seguridad o dispositivos de parada
de emergencia. Una utilización incorrecta del instrumento puede causar lesiones.
En caso de fallo es posible que haya medios agresivos con temperaturas
extremas o de bajo presión o que haya un vacío en el instrumento.
3. Datos técnicos
Rangos de temperatura
Temperatura del medio (rango de medida)
El rango de medida depende básicamente del material de aislamiento del cable de
conexión y del elemento de medición:
Material de aislamiento del cable de conexión Rango de medida
PVC -20 ... +105 °C
Silicona -50 ... +200 °C
PTFE -50 ... +260 °C
Elemento de medición Rango de medida
NTC -30 ... +130 °C
Pt100 -50 ... +400 °C
Pt1000 -50 ... +400 °C
Ni1000 -50 ... +250 °C
KTY -50 ... +150 °C
Temperatura ambiental
La temperatura ambiente máx. admisible depende del material de aislamiento del cable
de conexión.
Temperatura de almacenamiento
-40 … +85 °C
Proteger los instrumentos de medición de humedad y polvo.
Resistencia a la vibración
Dependiendo del medio, la temperatura y la longitud de montaje la resistencia a la vibración
es de hasta 6 g según DIN EN 60751.
Resistencia a choques
Hasta 100 g dependiendo de la posición de montaje, del medio y de la temperatura
E
3. Datos técnicos ... 5. Transporte, embalaje y almacenamiento
11491035.02 09/2012 GB/D/F/E
WIKA manual de instrucciones termómetros insertables, modelo TF4538
Conexión eléctrica
Hilos de conexión desnudos
Virolas de cable
Conectores según las especicaciones
Tipo de protección
IP 65
Para más datos técnicos consulte la hoja técnica de WIKA TE 67.15 y la documentación de
pedido.
4. Diseño y función
4.1 Descripción
El termómetro para insertar tipo TF45 está compuesto de una vaina con elemento de
medición integrado, así como por un cable de conexión jo. El termómetro para insertar se
puede montar directamente en el proceso o en una vaina.
Todos los componentes eléctricos están protegidos contra salpicaduras de agua. El
contacto eléctrico se realiza a través del cable de conexión.
4.2 Volumen de suministro
Comparar mediante el albarán si se han entregado todas las piezas.
5. Transporte, embalaje y almacenamiento
5.1 Transporte
Comprobar si el instrumento presenta eventuales daños causados en el transporte.
Noticar daños obvios de forma inmediata.
5.2 Embalaje
No quitar el embalaje hasta justo antes del montaje.
Guardar el embalaje ya que es la protección ideal durante el transporte (por ejemplo si el
lugar de instalación cambia o si se envía el instrumento para posibles reparaciones).
5.3 Almacenamiento
Condiciones admisibles en el lugar de almacenamiento:
Temperatura de almacenamiento: -40 ... +85 °C
Humedad: 35 ... 85 % de humedad relativa (sin condensación)
E
5. Transporte ... / 6. Puesta en servicio, funcionamiento
11491035.02 09/2012 GB/D/F/E
WIKA manual de instrucciones termómetros insertables, modelo TF45 39
Evitar lo siguiente:
Luz solar directa o proximidad a objetos calientes
Vibración mecánica, impacto mecánico (colocación brusca)
Hollín, vapor, polvo y gases corrosivos
Entorno potencialmente explosivo, atmósferas inamables
Almacenar el aparato en su embalaje original en un lugar que cumpla con las condiciones
arriba mencionadas. Si no se dispone del embalaje original, empaquetar y almacenar el
termómetro como sigue:
1. Envolver el instrumento en un lm de plástico antiestático.
2. Colocar el instrumento junto con el material aislante en el embalaje.
3. Para un almacenamiento prolongado (más de 30 días) colocar una bolsa con un
desecante en el embalaje.
¡ADVERTENCIA!
Antes de almacenar el instrumento (después del funcionamiento), eliminar todos
los restos de medios adheridos. Esto es especialmente importante cuando
el medio es nocivo para la salud, como p. ej. cáustico, tóxico, cancerígeno,
radioactivo, etc.
6. Puesta en servicio, funcionamiento
6.1 Montaje
Montar el termómetro para insertar de modo que se pueda garantizar una temperatura de
servicio (ambiente, sustancia a medir) dentro del rango admisible, también si se tienen en
cuenta la convección y radiación térmica.
6.2 Conexión eléctrica
¡ADVERTENCIA!
¡Conectar sólo si el componente está sin tensión!
Cables y líneas
Dotar los conductores de hilo no de virolas de cable.
Los cables utilizados deben cumplir los requisitos con respecto a la resistencia y
temperatura.
Colocar el cable de conexión de tal manera para prevenir daños mecánicos.
E
6. Puesta en servicio ... / 7. Mantenimiento y limpieza
11491035.02 09/2012 GB/D/F/E
WIKA manual de instrucciones termómetros insertables, modelo TF4540
6.3 Detalles del conexionado
3160629.06
3160629.06
Elemento de medición dobleElemento de medición sencillo
Conexionado
de 2 hilos
Conexionado
de 3 hilos
Conexionado
de 4 hilos
Conexionado
de 2 hilos
rojo
rojo
rojo
rojo
rojo
blanco
blanco
blanco
blanco
rojo
rojo
blanco
blanco
7. Mantenimiento y limpieza
7.1 Mantenimiento
El termómetro para insertar no requiere mantenimiento.
Todas las reparaciones las debe efectuar únicamente el fabricante.
7.2 Limpieza
¡CUIDADO!
Antes de limpiar el instrumento, apagarlo debidamente y desconectarlo de la
alimentación de corriente.
Limpiar el instrumento con un trapo húmedo.
Asegurarse de que las conexiones eléctricas no se humedecen.
Una vez desmontado el instrumento se debe enjuagar y limpiar antes de
devolverlo para proteger a las personas y el medio ambiente contra residuos
del medio de medición.
Medios residuales en el instrumento desmontado pueden causar riesgos para
personas, medio ambiente e instalación.
Tomar adecuadas medidas de precaución.
Véase el capítulo 8.2 "Devolución" para obtener más información acerca de la
devolución del instrumento.
E
8. Desmontaje, devolución y eliminación
11491035.02 09/2012 GB/D/F/E
WIKA manual de instrucciones termómetros insertables, modelo TF45 41
8. Desmontaje, devolución y eliminación
¡ADVERTENCIA!
Medios residuales en el instrumento desmontado pueden causar riesgos para
personas, medio ambiente e instalación.
Tomar adecuadas medidas de precaución.
8.1 Desmontaje
¡ADVERTENCIA!
¡Riesgo de quemaduras!
¡Dejar enfriar el instrumento lo suciente antes de desmontarlo!
Peligro debido a medios muy calientes que se escapan durante el desmontaje.
¡Desmontar el termómetro para insertar sólo si no está expuesto a presión!
8.2 Devolución
¡ADVERTENCIA!
Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento:
Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias
peligrosas (ácidos, lejías, soluciones, etc.).
Utilizar el embalaje original o un embalaje adecuado para la devolución del instrumento.
Para prevenir daños:
1. Envolver el instrumento en un lm de plástico antiestático.
2. Colocar el instrumento junto con el material aislante en el embalaje.
Aislar uniformemente todos los lados del embalaje de transporte.
3. Si es posible, adjuntar una bolsa con secante.
4. Aplicar un marcaje que indique que se trata de un envío de un instrumento de medición
altamente sensible.
Comentarios sobre el procedimiento de las devoluciones encuentra en el
apartado "Servicio" en nuestra página web local.
8.3 Eliminación de residuos
Una eliminación incorrecta puede provocar peligros para el medio ambiente.
Eliminar los componentes de los instrumentos y los materiales de embalaje conforme a
los reglamentos relativos al tratamiento de residuos y eliminación vigentes en el país de
utilización.
11491035.02 09/2012 GB/D/F/E
WIKA global
Africa / Middle East
Egypt
WIKA Near East Ltd.
El-Serag City Towers
-Tower#2 - Oce#67-
Nasr City Cairo
Tel. (+20) 2 22733140
Fax: (+20) 2 22703815
www.wika.com.eg
Namibia
WIKA Instruments Namibia (Pty)
Ltd.
P.O. Box 31263
Pionierspark
Windhoek
Tel. (+26) 4 6123 8811
Fax: (+26) 4 6123 3403
www.wika.com.na
South Africa
WIKA Instruments (Pty.) Ltd.
Gardenview,
Johannesburg 2047
Tel. (+27) 11 62100-00
Fax: (+27) 11 62100-59
www.wika.co.za
United Arab Emirates
WIKA Middle East FZE
Jebel Ali, Dubai
Tel. (+971) 4 8839-090
Fax: (+971) 4 8839-198
www.wika.ae
Australia
Australia
WIKA Australia Pty. Ltd.
Rydalmere, NSW 2116
Tel. (+61) 2 88455222
Fax: (+61) 2 96844767
www.wika.com.au
New Zealand
WIKA Instruments Limited
Unit 7 / 49 Sainsbury Road
St Lukes - Auckland 1025
Tel. (+64) 9 8479020
Fax: (+64) 9 8465964
www.wika.co.nz
WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
Alexander-Wiegand-Strasse 30
63911 Klingenberg • Germany
Tel. (+49) 9372/132-0
Fax (+49) 9372/132-406
E-Mail info@wika.de
www.wika.de
44 WIKA operating instructions insertion thermometer, model TF45
WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www.wika.com.
WIKA-Niederlassungen weltweit nden Sie online unter www.wika.de.
La liste des liales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr.
Sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www.wika.es.
/