Sony rm va 2500 t El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Mode d’emploi
Manual de instracciones
2-588-610-21(1)
Integrated Remote
Commander
© 2005 Sony Corporation
RM-AV2500T
ES
FR
3
ES
Carcterísticas
El mando a distancia RM-AV2500T
permite el control centralizado de todos
sus componentes de audio/vídeo desde
un solo mando a distancia, y evita el
engorroso problema de tener que utilizar
varios dispositivos de control remoto
para los diferentes componentes de
audio/vídeo. A continuación se indican
sus principales características.
Control centralizado de componentes de
audio/vídeo Sony con este único mando a
distancia
Este mando a distancia ha sido
programado en fábrica para controlar
componentes Sony, motivo por el que
podrá utilizarlo tal cual está como centro
de control de sus componentes de audio/
vídeo Sony.
T
ambién tiene programadas señales de
control remoto para componentes que no
sean Sony
Este mando a distancia ha sido
programado para controlar componentes
de la mayoría de las marcas, incluyendo
Sony. Podrá controlar a distancia sus
componentes introduciendo sus números
de código (página 8).
Función de aprendizaje para
programar las señales de control
remoto que desee
Este mando a distancia posee una
función de aprendizaje de las señales de
control remoto de componentes o
funciones no programadas (página 15).
Además, el mando a distancia puede
aprender señales de control remoto (de
rayos infrarrojos solamente) de
componentes que no sean de audio/
vídeo, tales como equipos de aire
acondicionado, lámparas, etc. (algunos
electrodomésticos o funciones específicos
pueden no estar disponibles) (página 35).
ESES
Configuración de un máximo de 24
comandos de macro de un máximo de
32 pasos sucesivos
Puede ajustarse un máximo de 24
comandos de macro que incluyen un
máximo de 32 pasos sucesivos pulsando
un único botón (12 macros de control de
sistema y 12 macros de componente). La
velocidad de ejecución de la macro
puede modificarse. Todos los comandos
de macros de conexión y desconexión
para los componentes de Sony vienen
programados de fábrica.
Multicomponente en una pantalla
Cuando utilice muchos equipos juntos,
no será necesario cambiar de pantalla.
Cuando se está viendo un DVD, pueden
mostrarse y utilizarse a la vez la tecla del
sistema de ejecución del DVD, el botón
de encendido del televisor y del receptor
o la tecla de cambio de entrada desde
una misma pantalla, sin tener que
cambiarla en ningún momento.
Función de alias
Pueden enlazarse teclas memorizadas en
otra pantalla, por lo que no es necesario
volver a aprenderlas. Por ejemplo, resulta
útil mostrar la tecla de encendido del
televisor o la tecla de cambio de entrada
en la pantalla CABLE (página 43)
La función de macro de canal permite
seleccionar un canal pulsando una
sola tecla
Pueden programarse hasta 4 pasos de
teclas en las teclas de macro. Si ajusta las
operaciones de teclas para introducir un
número de canal en una tecla de macro,
puede seleccionar el canal pulsando
dicha tecla de macro (página 41).
Visualizador de cristal líquido con
teclas sensibles al tacto fácil de
utilizar con iluminación de fondo azul
Este mando a distancia posee un
visualizador de cristal líquido con teclas
sensibles al tacto que cambia la
visualización de las teclas de acuerdo con
el componente seleccionado. El mando a
distancia es fácil de utilizar, ya que
solamente se visualizan las teclas
necesarias para controlar el componente
seleccionado. La iluminación de fondo de
este visualizador permite la utilización
incluso en la oscuridad.
4
ES
Tabla de contenido
Preparativos
Colocación de las pilas .........................................................................................................6
Cuándo reemplazar las pilas .............................................................................................. 6
Ubicación y función de los controles .................................................................................... 7
Operaciones básicas
Introducción de códigos de componentes de audio y vídeo programados .......................... 8
Introducción del código de un componente ..................................................................... 8
Comprobación del funcionamiento de un número de código ..................................... 10
Búsqueda de un código de componente con la función de búsqueda ....................... 11
Control de los componentes con el mando a distancia ...................................................... 13
Para controlar el volumen ................................................................................................. 14
Notas sobre el control de los componentes .................................................................... 14
Utilización de operaciones no programadas en el mando a distancia
— Función de aprendizaje ............................................................................................... 15
Para lograr un aprendizaje preciso .................................................................................. 19
Cambio o borrado de la función enseñada a una tecla o un botón ............................. 19
Funciones avanzadas
Control del volumen de componentes de vídeo conectados a un sistema de audio ......... 21
Ejecución de una serie de comandos — Funciones de control del sistema ....................... 22
Programación de una serie de comandos en los botones SYSTEM CONTROL ....... 23
Notas sobre las operaciones de control del sistema ...................................................... 27
Programación de una serie de comandos en los botones selectores de
componentes.....................................................................................................................27
Cambio del intervalo entre los pasos de operación ....................................................... 29
Adición de una función extra a los botones selectores de componentes .......................... 30
Programación del comando de conexión de alimentación del componente
seleccionado (para componentes Sony solamente) .................................................... 30
Adición de un comando requerido al seleccionar un componente............................. 32
Copia de los ajustes de un botón selector de componente a otro ..................................... 34
Programación de una operación de teclas frecuentemente utilizada en los botones
SYSTEM CONTROL ............................................................................................................ 35
Notas sobre el aprendizaje de las señales de un equipo de aire acondicionado ....... 37
Transferencia de datos entre mandos a distancia .............................................................. 37
Transferencia de datos ....................................................................................................... 37
Recepción de datos ............................................................................................................. 40
5
ES
Selección de un canal mediante la pulsación de una única tecla
— Función de macro de canal ......................................................................................... 41
Creación de una tecla de componente de alias (ALIAS) ..................................................... 43
Utilización de otras funciones
Bloqueo de los controles — Función de bloqueo ............................................................... 46
Protección de los ajustes — Función de bloqueo de programación .................................. 46
Cambio del tiempo hasta la desconexión automática de la alimentación del mando a
distancia ........................................................................................................................... 47
Ajuste de la iluminación de fondo del visualizador ........................................................... 48
Ajuste del pitido de las teclas sensibles al tacto ............................................................... 50
Ajuste del intervalo de transmisión para evitar el mal funcionamiento de las teclas ....... 51
Información adicional
Precauciones ....................................................................................................................... 54
Mantenimiento ...................................................................................................................54
Especificaciones .................................................................................................................. 54
Solución de problemas ....................................................................................................... 55
Apéndice
Tabla de funciones programadas ........................................................................................ 59
TV (Televisor) ...................................................................................................................... 59
VCR (Videograbadora) ...................................................................................................... 60
DVD ...................................................................................................................................... 61
SAT (Sintonizador de recepción vía satélite) .................................................................. 61
CBL (Decodificador de cable analógico) ......................................................................... 62
CD (Reproductor de discos compactos) .......................................................................... 63
AMP (Amplificador) .......................................................................................................... 64
MD (Reproductor de minidiscos) .................................................................................... 64
TAPE (Reproductor de cintas) .......................................................................................... 65
Referencia rápida para las operaciones ............................................................................. 66
Índice .................................................................................................................................. 68
6
ES
Preparativos
Colocación de las pilas
Deslice y abra la tapa del compartimiento
de las pilas, e inserte cuatro pilas R6
(tamaño AA) (no suministradas).
Asegúrese de alinear las marcas + y – de
las pilas con + y – del compartimiento de
las mismas.
Cuándo reemplazar las pilas
Pilas para la operación del
mando a distancia y la
iluminación fondo (cuatro pilas
de R6 (tamaño AA))
En condiciones normales, las pilas
alcalinas durarán hasta 5 meses. Si el
mando a distancia no funciona
adecuadamente, es posible que las pilas
estén agotadas, en cuyo caso la pantalla
táctil de cristal líquido mostrará E.
Cuando la iluminación de fondo de la
pantalla o de las teclas sensibles al tacto
sea débil, sustituya las pilas por otras
nuevas.
Nota
No tarde más de un día en reemplazar las pilas,
ya que de lo contrario los números de código
seleccionados (página 8) y las señales de
control remoto aprendidas (página 15) se
borrarán.
Notas sobre las pilas
No mezcle pilas nuevas con otras viejas, ni
mezcle pilas de tipos diferentes.
Si se fuga el electrólito de las pilas, limpie la
parte contaminada del compartimiento de las
pilas con un paño y reemplace las pilas viejas
por otras nuevas. Para evitar la fuga del
electrólito, extraiga las pilas cuando no vaya
a utilizar el mando a distancia durante
mucho tiempo.
7
ES
Ubicación y función de
los controles
1 Área de visualización de los
componentes
Mostrará el nombre del componente
seleccionado.
2 Visualizador de cristal líquido con
teclas sensibles al tacto (página 9)
Mostrará las teclas utilizadas para
controlar cada componente.
Nota
No pulse las teclas sensibles al tacto
utilizando un objeto puntiagudo, como un
bolígrafo.
3 Botones de volumen (w +/– )*
(páginas 14, 22)
Ajustan el volumen.
4 Botones selectores de canales
(PROGRAM +/–)
Seleccionan canales.
5 Botón de restauración (RECALL)
(página 44)
6 Botón de silenciamiento (MUTING)*
(páginas 14, 22)
Silencia el sonido. Para volver al
volumen anterior, púlselo de nuevo.
7 Botón de desactivación del mando a
distancia (COMMANDER OFF)
Desconecta la alimentación del mando
a distancia.
8 Botón de iluminación (LIGHT)
(página 49)
Utilícelo para activar la iluminación
del visualizador de cristal líquido en
la oscuridad. Púlselo una vez para
activar la iluminación, y otra vez más
para desactivarla. También podrá
programar la iluminación de fondo
para que se desactive
automáticamente después de cierto
tiempo.
9 Botones selectores de componentes
Seleccionan los componentes que
desean controlarse.
0 Botón MORE (página 23)
Muestra los botones de control del
sistema (SYSTEM CONTROL) y las
teclas numéricas.
qa Botones de control del sistema
(SYSTEM CONTROL) (páginas 22, 23)
Podrá programar hasta 32
operaciones de teclas consecutivas en
cada una de las teclas SYSTEM
CONTROL. De esta forma podrá
ejecutar automáticamente todo el
programa pulsado una tecla.
qs Botón MENU
Hace aparecer la pantalla del menú
correspondiente a los botones o teclas
que dispongan de función de menú.
qd Botón OK y botones de control del
cursor (página 15)
qf Botón EXIT
Se utiliza para salir del menú de
configuración.
* Nota sobre los botones VOLUME +/–
y MUTING
El mando a distancia controlará o silenciará el
volumen del televisor cuando haya
seleccionado un componente de vídeo.
El mando a distancia controlará o silenciará el
volumen del amplificador cuando haya
seleccionado un componente de audio.
También podrá cambiar este ajuste (página 21).
Nota sobre la conexión y
desconexión de la alimentación del
mando a distancia
Para encender el mando, pulse cualquier botón
excepto el botón COMMANDER OFF o toque
la pantalla.
Para apagarlo, pulse COMMANDER OFF o, si
no utiliza el mando a distancia, su alimentación
se desconectará automáticamente después de
10 minutos. Este intervalo también puede
cambiarse (página 47).
MENU EXIT
SYSTEM CONTROL
MUTING
LIGHT COMMANDER OFF
RECALL
TV
CD MD
SAT VCR
TAPE
DVD
M1
CBL
M2
AMP
M3
PROGRAM
OK
ABC
MORE
8
ES
Operaciones básicas
Introducción de
códigos de
componentes de audio
y vídeo programados
El mando a distancia ha sido programado en
la fábrica para controlar componentes de
audio/vídeo Sony (consulte la tabla de abajo).
Cuando vaya a utilizarlo con los componentes
Sony programados en la fábrica, salte los
procedimientos siguientes.
También podrá utilizar el mando a distancia
con otros componentes de audio/vídeo
programados. Para utilizarlo con estos
componentes, tendrá que introducir los
códigos correctos para cada componente.
Botón
selector de
componente
TV
SAT
VCR
DVD
CBL
AMP
CD
MD
TAPE
M1
M2
M3
Programación
de fábrica
Televisor Sony
Sintonizador de
recepción vía
satélite Sony
Videograbadora
VHS Sony(VTR3)
Reproductor de
videodiscos
digitales (DVD)
de Sony
Amplificador
Sony
Reproductor de
discos compactos
(CD) Sony
Pletina de
minidiscos (MD)
Sony
Pletina de casetes
Sony
Televisor Sony/
videograbadora
VHS Sony
Televisor Sony/
Reproductor de
videodiscos
digitales Sony
Televisor Sony/
Sintonizador de
recepción vía
satélite Sony
Componente(s)
programado(s)
Televisor
Sintonizador de
recepción vía
satélite
Videograbadora
Reproductor de
videodiscos
digitales (DVD)
Decodificador de
cable
Amplificador
Reproductor de
discos compactos
Pletina de
minidiscos
Pletina de casetes*
Televisor/
videograbadora
Televisor/DVD
Televisor/
Sintonizador de
recepción vía
satélite
TV
CD MD
SAT VCR
TAPE
DVD
M1
CBL
M2
AMP
M3
PROGRAM
4
3
2
6
Con respecto a las funciones de las teclas
y botones para cada componente,
consulte “Tabla de funciones
programadas” (página 59).
Introducción del código de un
componente
Ejemplo: Para introducir el
código de un televisor Philips
1 Consulte las tablas de “Números
de código de componentes” y
busque el número de código de
cuatro dígitos que corresponde al
componente deseado.
Si hay más de un número de código
en la lista, utilice el primero de ellos.
Por ejemplo, para un televisor Philips,
utilice el número de código 8086.
El primer dígito del número de código
del componente representa la
categoría del componente (televisor,
videograbadora, etc.). Para obtener
más información, consulte las tablas
que aparecen en “Números de código
de componentes”.
* Pletina de casetes de audio compacta analógica
9
ES
2 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, pulse
MUTING.
En el visualizador parpadearán los
nombres de todos los componentes.
3 Pulse el botón selector del
componente deseado.
El componente seleccionado
permanecerá visualizado, y
parpadearán las teclas 0-9, ENTER, y
DISPLAY.
4 Pulse el número de código de
componente de cuatro dígitos
seguido de la tecla ENTER en la
pantalla táctil.
Sonará un pitido, y el número de
código y “ENTER” aparecerán dos
veces.
5 Si desea introducir un código
para otro componente, repita los
pasos 3 y 4.
6 Pulse COMMANDER OFF.
Notas
Si introduce un número de código que no se
encuentra en la tabla de “Números de código
de componentes”, el mando a distancia
emitirá un pitido y, de haber pulsado la tecla
ENTER, parpadeará “NG”. Cuando suceda
esto, compruebe el número de código del
componente, y trate de volver a introducirlo.
Si no introduce nada en el mando a distancia
durante más de dos minutos entre cada paso,
el procedimiento de introducción se
cancelará. Para establecer el código, debe
pulsar de nuevo MUTING a la vez que pulsa
COMMANDER OFF.
El primer dígito del número de código del
componente representa la categoría del
componente (televisor, videograbadora, etc.).
El componente que corresponde al número
de código de componente de cuatro dígitos
viene programado en el paso 4.
Para comprobar qué número de
código se ha introducido
Pulse la tecla DISPLAY en los pasos 3 a 5.
El número de código y “ENTER”
aparecerán dos veces.
Continúa
10
ES
4 Si la operación tiene éxito,
compruebe si el mando a
distancia puede controlar otras
funciones de su componente,
tales como la selección de canales
y el control del volumen.
Con respecto a los detalles, consulte la
página 13.
5 Pulse COMMANDER OFF.
Si el mando a distancia parece que no
funciona...
Repita los procedimientos de programación
utilizando los otros códigos de control de la
lista para sus componentes (página 8).
Notas sobre las teclas que ya
hayan “aprendido” una señal de
control remoto
Si ya hay una señal programada en una
tecla o botón mediante la función de
aprendizaje (página 15), tal señal
“aprendida” funcionará incluso después
de haber introducido el número de
código del componente. Para utilizar esta
tecla o botón como programados para un
componente, borre en primer lugar la
señal aprendida (página 19).
Nota sobre el visualizador con
teclas sensibles al tacto
Cuando introduzca un número de código
de componente, solamente se
visualizarán las teclas programadas con
señales para dicho componente. La señal
programada de cada tecla varía en
función de la marca.
Utilizando la función de aprendizaje,
podrá programar señales de control
remoto tanto en las teclas visualizadas
como en las no visualizadas (página 15).
Introducción de códigos de
componentes de audio y vídeo
programados (continuación)
Comprobación del
funcionamiento de un
número de código
1 Pulse el botón selector
correspondiente al componente
que desee comprobar.
La alimentación del mando a
distancia se conectará y en el
visualizador aparecerán las teclas
sensibles al tacto.
2 Conecte la alimentación del
componente con su interruptor de
alimentación.
3 Apunte con el mando a distancia
hacia el componente y pulse la
tecla 1 del visualizador con
teclas sensibles al tacto.
Cuando el mando a distancia envía la
señal, aparece en la pantalla.
La alimentación del componente
deberá desconectarse.
11
ES
Búsqueda de un código de
componente con la función
de búsqueda
Podrá buscar un número de código
disponible para un componente que no lo
posea en los “Números de código de
componentes” suministrados.
Antes de iniciar la función de
búsqueda
Cada componente en el estado siguiente
para habilitar la función de búsqueda.
TV: Alimentación conectada
VCR, DVD, SAT, CBL, AMP:
Alimentación desconectada
CD, MD, TAPE: Alimentación conectada
con fuente de reproducción (disco, casete,
etc.)
1 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, pulse
MUTING.
En el visualizador parpadearán los
nombres de todos los componentes.
TV
CD MD
SAT VCR
TAPE
DVD
M1
CBL
M2
AMP
M3
PROGRAM
2
3
6
1
Continúa
2 Pulse el botón selector
correspondiente al componente
deseado.
3 Pulse PROGRAM + o
PROGRAM – para buscar
números de código de
componentes en la misma
categoría (en este caso, se trata de
números de código que
comiencen por el número “8”).
Pulse PROGRAM + para dirigirse al
siguiente número de código.
Pulse PROGRAM – para volver al
número de código anterior.
Nota
Para buscar números de código de
componentes en otra categoría, vuelva al
paso 3, o introduzca un número de código
de componente de cuatro dígitos de otra
categoría (por ejemplo, un número de
código que comience con el número “3”,
“4”, etc.) antes del paso 4.
PROGRAM
12
ES
Introducción de códigos de
componentes de audio y vídeo
programados (continuación)
4 Apunte con el mando a distancia
hacia el componente y pulse la
tecla 1.
Cuando el mando a distancia envía la
señal, aparece en la pantalla.
Si esto funciona con éxito
(desconexión de la alimentación
ppara TV, conexión de la alimentación
para VCR, DVD, SAT, CBL, AMP, y
reproducción para CD, MD, TAPE),
vaya al paso 5.
En caso contrario, repita los pasos 3 y
4.
5 Pulse la tecla ENTER.
Sonará un pitido, y el número de
código y “ENTER” aparecerán dos
veces.
Nota
Se recomienda escribir el número de
código.
6 Pulse COMMANDER OFF.
Para comprobar qué número de
código se ha introducido
Pulse la tecla DISPLAY en los pasos 2 y 5.
El número de código y “ENTER”
aparecerán dos veces.
Para introducir el número de código,
asegúrese de pulsar la tecla DISPLAY
después de haber pulsado la tecla
ENTER. Si pulsa la tecla DISPLAY antes
de haber introducido el número de
código, éste volverá al primer número
con el que haya iniciado la búsqueda.
13
ES
Ejemplo: Para poner en
reproducción un reproductor de
discos compactos
1 Pulse el botón selector
correspondiente al componente
deseado.
La alimentación del mando a
distancia se conectará y se
visualizarán las teclas para controlar
el componente seleccionado.
Control de los
componentes con el
mando a distancia
Para controlar un componente que no sea
Sony, asegúrese de introducir en primer
lugar el código del mismo (página 8)
TV
CD MD
SAT VCR
TAPE
DVD
M1
CBL
M2
AMP
M3
PROGRAM
1
2
3
2 Pulse la tecla deseada del
visualizador con teclas sensibles
al tacto.
Cuando se transmita la señal de
control remoto, en el visualizador
aparecerá .
Si es necesario, podrá utilizar también
los botones w +/–, el botón
MUTING, y los botones PROGRAM
+/–. Con respecto a las funciones de
las teclas y botones para cada
componente, consulte “Tabla de
funciones programadas” (página 59).
3 Cuando no vaya a utilizar el
mando a distancia, pulse
COMMANDER OFF para
desconectar su alimentación.
Nota
Las señales de control remoto pueden ser
diferentes para algunos componentes o
funciones. En este caso, programe dichas
señales con la función de aprendizaje (página
15). Sin embargo, tenga en cuenta que los
componentes y funciones no compatibles con el
control remoto mediante señales de rayos
infrarrojos no funcionarán con este mando a
distancia.
Continúa
14
ES
Notas sobre el control de los
componentes
Acerca de la selección de entrada
de un televisor
El código de componente “8132” es el
número de código programado para la
selección de entrada de un televisor Sony.
Puede establecer este número de código
para un botón selector de componente
utilizado con poca frecuencia.
Siga el procedimiento descrito en la
página 8 para el ajuste de selección de
entrada.
“0”: Sintonizador de televisor
“1” : VIDEO 1
“2” : VIDEO 2
“3” : VIDEO 3
“4” : VIDEO 4
“5” : VIDEO 5
“6” : VIDEO 6
“7” : HD1
“8” : HD2
“9” : HD3
Este ajuste puede utilizarse para la
programación de los botones SYSTEM
CONTROL (página 41).
Control de los componentes con el
mando a distancia (continuación)
Para controlar el volumen
Para controlar el volumen, pulse los
botones w +/–, y el botón MUTING
para silenciar el sonido. Cuando
seleccione un componente de vídeo,
podrá controlar el volumen del televisor,
y cuando seleccione un componente de
audio, podrá controlar el volumen del
amplificador. También podrá cambiar
este ajuste (página 21).
Notas
Si ha programado cualquier señal para los
botones w o MUTING utilizando la función
de aprendizaje (página 15), tal señal se
transmitirá en vez de controlar el volumen
del televisor o del amplificador después de
haber seleccionado tal componente.
Si ha programado cualquier señal para los
botones w y MUTING de TV o AMP
utilizando la función de aprendizaje, la señal
se transmitirá solamente después de haber
seleccionado TV o AMP.
Cuando seleccione otros componentes, se
transmitirán las señales de control de
volumen programadas para TV o AMP.
Si ha asignado otro componente al botón TV
o AMP, el volumen del televisor o del
amplificador no podrá controlarse cuando
seleccione otros componentes.
15
ES
Ejemplo: Para programar la señal
de N (reproducción) de su
componente en la tecla VCR N
(reproducción) del mando a
distancia
1 Apunte con la cabeza del
RM-AV2500T hacia la del mando
a distancia de su componente.
2 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, pulse el
botón selector del componente
cuyas señales desee “aprender”.
Aparecerá “LEARN” y parpadearán
todas las teclas con función de
aprendizaje.
Visualización para los botones CHANNEL,
VOLUME, MUTING, RECALL, MENU, OK,
EXIT y de cursor
Unos 5 – 10 cm
Mando a distancia de
su componente
RM-AV2500T
TV
CD MD
SAT VCR
TAPE
DVD
M1
CBL
M2
AMP
M3
PROGRAM
6
2
3
Utilización de
operaciones no
programadas en el
mando a distancia
— Función de aprendizaje
Para utilizar componentes o funciones no
programadas, utilice el procedimiento de
“aprendizaje” je siguiente para “enseñar”
a cualquiera de los botones o de las teclas
programables a controlar las funciones
de otro mando a distancia. También
podrá utilizar la función de aprendizaje
para cambiar la señal de teclas y botones
individuales después de haber
introducido el número de código de
componentes (página 8).
Puede resultar muy útil anotar las
funciones de las teclas aprendidas en la
tabla del visualizador de cristal líquido
con teclas sensibles al tacto (página 68).
Nota
Es posible que algunas de las señales de control
remoto específicas no puedan aprenderse.
Continúa
16
ES
La visualización “C+ C– V+ V- MUTE
RECALL MENU OK EXIT R r T t
indica si los botones PROGRAM +/–,
w +/–, MUTING, RECALL, MENU,
OK, EXIT y de cursor (T t R r)
pueden aprenderse o no.
Nota sobre la visualización
parpadeante
Las teclas o botones que ya se hayan
programado para tal componente
parpadearán dos veces, y si no se han
programado, parpadearán una vez.
3 Pulse la tecla o el botón del
mando a distancia utilizado para
“enseñar”.
Parpadeará “LEARN” y en el
visualizador solamente permanecerá
la tecla pulsada.
Para enseñar en los botones
PROGRAM +/–, w +/– , MUTING,
RECALL, MENU, OK, EXIT y de
cursor
Pulse el botón correspondiente. Parpadeará
“LEARN”, y en el visualizador
permanecerán indicados (“C+”, “C–”,
“V+”, “V–”, “MUTE”, “RECALL”,
“MENU”, “OK”, “EXIT”, o “R r T t”).
Ejemplo: Cuando pulse el botón w +
Para cambiar la visualización de la
función de la tecla
Siga el procedimiento descrito en la página
18.
4 Mantenga pulsado el botón del
otro mando a distancia hasta que
oiga un pitido.
(Si suelta el botón antes de oír un
pitido, es posible que la señal no se
aprenda correctamente.)
“LEARN” dejará de parpadear y
permanecerá encendida. Cuando el
comando se haya aprendido
satisfactoriamente, las teclas
aprendidas permanecerán
encendidas, y las que puedan
aprender parpadearán.
Si en el visualizador parpadea
“NG”
El aprendizaje no se realizó correctamente.
Vuelva a intentar los pasos 3 y 4.
5 Repita los pasos 3 y 4 para
enseñar funciones a otras teclas o
botones.
Para aprender las señales de
control remoto de otros
componentes
Después de haber colocado los mandos a
distancia como en el paso 1 de la página 15,
pulse el botón selector del componente
correspondiente, y después realice los
pasos 3 y 4 de la izquierda para realizar la
operación de aprendizaje.
6 Pulse COMMANDER OFF.
Utilización de operaciones no
programadas en el mando a
distancia — Función de aprendizaje
(continuación)
17
ES
Notas
Si no realiza los pasos de aprendizaje antes
de dos minutos, el modo de aprendizaje
finalizará.
Si no realiza el paso 4 antes de 10 segundos
después del paso 3, la visualización volverá a
la visualización del paso 2. (Todas las teclas
con función de aprendizaje parpadearán.) En
este caso, vuelva a realizar el paso 3 mientras
la visualización esté parpadeando.
Si aparece “NG” durante el aprendizaje, la
memoria estará llena. Para liberar memoria,
borre funciones aprendidas en teclas que no
utilice a menudo (página 19). Después
continúe con los pasos de aprendizaje.
Si toca una tecla por equivocación en el paso
4, vuelva a pulsar la tecla equivocada a la vez
que pulsa el botón LIGHT. A continuación,
repita desde el paso 3 para continuar con el
aprendizaje.
Si el mando a distancia parece que no
funciona
Si la tecla o el botón que haya aprendido no
funciona adecuadamente, vuelva a realizar la
operación de enseñanza. (Por ejemplo, si el
volumen es muy alto después de haber
pulsado una sola vez el botón w +, es posible
que haya habido interferencias de ruido
durante el procedimiento de aprendizaje.)
Si ha introducido un código de
componente después del aprendizaje
de una señal
Si ha programado cualquier señal para una
tecla o un botón utilizando la función de
aprendizaje, tal señal permanecerá asignada a
tal tecla o botón incluso después de haber
introducido un código de componente.
Para enseñar señales a los
botones w o MUTING
Si ha programado cualquier señal en los
botones w o MUTING para
componentes que no sean TV ni AMP
utilizando la función de aprendizaje, tal
señal se transmitirá solamente cuando
seleccione dicho componente.
Si ha programado cualquier señal en los
botones w o MUTING para TV o AMP
utilizando la función de aprendizaje, tal
señal se transmitirá solamente cuando
seleccione TV o AMP. Cuando
seleccione otros componentes, se
transmitirán las señales de control de
volumen programadas para TV y AMP
(para la diferencia entre los
componentes de vídeo y los de audio,
consulte la página 21). Para utilizar la
señal aprendida, tendrá que programar
el botón w o MUTING para cada
componente utilizando la función de
aprendizaje.
Para enseñar las señales de un
equipo de aire acondicionado
Consulte las notas de la página 37.
Continúa
18
ES
Para hacer que se visualicen
solamente las teclas
frecuentemente utilizadas
Podrá ocultar las teclas que no utilice.
Esto hará que la operación resulte más
fácil de entender cuando los
componentes posean muchas teclas.
Después del paso 2 (página 15), a la vez
que pulsa el botón LIGHT, pulse la tecla
que desea ocultar (la que parpadea). La
tecla pulsada cambiará a parpadeo más
lento y ya no se visualizará durante las
operaciones de control remoto.
Para hacer que las teclas vuelvan a
visualizarse, realice de nuevo el mismo
procedimiento.
Nota
No podrá ocultar una tecla que haya
“aprendido” cualquier señal.
Para cambiar la visualización de
la función de una tecla
Cuando haya programado una señal para
una tecla, podrá seleccionar la
visualización de la función más adecuada
entre todas las que posea la tecla, y
programarla en tal tecla.
1 Después del paso 2 (página 15),
manteniendo pulsado el botón
selector de componente (VCR),
pulse repetidamente la tecla a la
que desee enseñar.
Cada vez que pulse la tecla, la
visualización cambiará por orden.
2 Cuando aparezca la visualización
deseada, suelte el botón selector
correspondiente al componente
deseado.
3 Después realice los pasos 4 a 6
(página 16).
Notas
Solamente podrá cambiar la visualización de
una tecla cuando la programe utilizando la
función de aprendizaje. Si desea cambiar la
visualización de la tecla que haya aprendido
una señal, borre en primer lugar la señal
(página 19). Después enseñe de nuevo a la
tecla utilizando el procedimiento anterior
para cambiar la visualización.
Si no cambia la visualización de una tecla, se
utilizará la visualización predeterminada.
No podrá cambiar la visualización de las
teclas que no estén enmarcadas con
(teclas
numéricas 0 a 9, +10, y ENTER).
Utilización de operaciones no
programadas en el mando a
distancia — Función de aprendizaje
(continuación)
19
ES
Cambio o borrado de la
función enseñada a una tecla
o un botón
Para cambiar la función aprendida,
bórrela en primer lugar y después vuelva
a realizar la función de aprendizaje.
Para borrar la función enseñada
a una sola tecla o botón
1 Después del paso 2 (página 15), a
la vez que pulsa el botón LIGHT,
pulse la tecla o el botón que desea
borrar.
La tecla borrada parpadeará junto con
las demás teclas que puedan
aprender.
2 Pulse COMMANDER OFF.
Para borrar de una sola vez todas las
teclas aprendidas
A la vez que pulsa el botón LIGHT, pulse
el botón selector de componente.
Para lograr un aprendizaje
preciso
No mueva los mandos a distancia
durante el procedimiento de
aprendizaje.
Asegúrese de mantener pulsado el
botón del otro mando a distancia hasta
que oiga el pitido de confirmación.
Utilice pilas nuevas en ambos mandos a
distancia.
Evite realizar la operación de
aprendizaje con los mandos a distancia
colocados a la luz solar directa o bajo
lámparas fluorescentes.
El área de detección de control remoto
puede diferir dependiendo de cada
mando a distancia. Si la función de
aprendizaje no funciona, pruebe
cambiando las posiciones de los dos
mandos a distancia.
Cuando enseñe señales de una unidad
de control remoto con sistema de
intercambio interactivo de señales
(suministrada con algunos receptores y
amplificadores Sony) al mando a
distancia, la señal de respuesta de la
unidad principal puede interferir en el
aprendizaje del mando a distancia. En
tal caso, muévalo a un lugar en el que
las señales no lleguen a la unidad
principal (p. ej. otra sala, etc.).
IMPORTANTE
Asegúrese de colocar el mando a
distancia fuera del alcance de los
niños pequeños o de animales
domésticos.
Además, active la función de bloqueo
para bloquear todos los botones del
mando a distancia (página 45) cuando
no vaya a utilizarlo.
Los componentes, tales como equipos
de aire acondicionado, aparatos de
calefacción, electrodomésticos, y
persianas o cortinas eléctricas que
reciban señales de rayos infrarrojos
pueden resultar peligrosos si se
utilizan incorrectamente.
Continúa
20
ES
Para borrar todas las señales
aprendidas para un componente
específico
1 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, pulse el
botón selector correspondiente al
componente deseado.
2 A la vez que pulsa el botón
LIGHT, pulse de nuevo ese botón
selector de componente.
Los datos aprendidos se borrarán. Las
teclas para el componente volverán a
sus estados originales existentes antes
del aprendizaje.
3 Pulse COMMANDER OFF.
Utilización de operaciones no
programadas en el mando a
distancia — Función de aprendizaje
(continuación)
TV
CD MD
SAT VCR
TAPE
DVD
M1
CBL
M2
AMP
M3
PROGRAM
2
3
1
21
ES
Sin embargo, si sus componentes de
vídeo están conectados a un sistema de
audio, probablemente escuchará el
sonido de los altavoces a través de su
amplificador. En este caso, tendrá que
cambiar el ajuste de fábrica a fin de
poder controlar el volumen de sus
componentes de vídeo sin tener que
cambiar antes al amplificador.
Para cambiar el preajuste de la
fábrica del control de volumen
TV
CD MD
SAT VCR
TAPE
DVD
M1
CBL
M2
AMP
M3
PROGRAM
1
Botón selector
de componente
TV
SAT
VCR
DVD
CBL
M1
M2
M3
AMP
CD
MD
TAPE
Controla el volumen del
Televisor
Televisor
Televisor
Televisor
Televisor
Televisor
Televisor
Televisor
amplificador
amplificador
amplificador
amplificador
Funciones avanzadas
Control del volumen de
componentes de vídeo
conectados a un
sistema de audio
El mando a distancia ha sido
programado en la fábrica basándose en la
suposición de que va a escuchar el
sonido de sus componentes de vídeo a
través de los altavoces de su televisor, y
el sonido de sus componentes de audio a
través de los altavoces conectados al
amplificador.
Esta función le permitirá controlar el
volumen de su televisor o amplificador
sin tener que seleccionar TV o AMP cada
vez que desee controlar el volumen.
Por ejemplo, para controlar el volumen
mientras esté utilizando una
videograbadora, no necesitará pulsar el
botón TV para controlar el volumen del
televisor.
En la tabla siguiente se muestra el ajuste
de la fábrica que indica qué volumen se
controlará para cada componente.
Continúa
22
ES
1 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, pulse
w + y w –.
El ajuste del control de volumen de
los componentes de vídeo (TV, VCR,
CBL, SAT, y DVD) cambiará al
componente visualizado.
Notas
Si ya ha programado señales en los botones
w o MUTING de cada componente
mediante la función de “aprendizaje”, el
procedimiento indicado anteriormente no
cambiará la función de los botones w o
MUTING.
Si ha programado señales de control de
volumen en los botones w o MUTING de
TV o AMP, solamente podrá utilizar tales
señales después de seleccionar TV o AMP.
Para otros componentes, se transmitirán las
señales de control de volumen programadas
para TV o AMP (dependiendo del
procedimiento de ajuste indicado
anteriormente). Para utilizar nuevas señales,
tendrá que programar cada botón para cada
componente mediante el procedimiento de
aprendizaje (página 15).
Cuando esté ajustado
al volumen del
televisor
Cuando esté ajustado
al volumen del
amplificador
Ejecución de una serie
de comandos
— Funciones de control del sistema
Con las funciones de control del sistema
(SYSTEM CONTROL), podrá programar
una serie de comandos y ejecutarlos
pulsado un solo botón.
Por ejemplo, para contemplar una cinta
de vídeo, será necesario realizar una serie
de operaciones, como las que se indican a
continuación.
Ejemplo:
1 Conexión de la alimentación del
televisor
2 Conexión de la alimentación del
componente de vídeo (VCR)
3 Conexión de la alimentación del
amplificador
4 Ajuste del selector de entrada del
amplificador en VIDEO 1
5 Ajuste del modo de entrada del
televisor en VIDEO 1
6 Inicio de la reproducción en el
componente de vídeo
Podrá programar hasta 32 pasos de
operación consecutivos en cada uno de
los botones SYSTEM CONTROL (A-C).
Si programa una función de control del
sistema en un botón selector de
componente (página 27), la ejecución de
los comandos programados se iniciará
cuando pulse el botón selector de
componente durante más de 2 segundos.
Cuando ejecute los comandos
programados, mientras esté
transmitiéndose una señal de control, se
visualizará la tecla correspondiente.
Control del volumen de
componentes de vídeo conectados
a un sistema de audio
(continuación)
23
ES
Ejemplo: Para programar el
procedimiento anterior en el
botón SYSTEM CONTROL B
1 A la vez que pulsa el botón
COMMANDER OFF, pulse el
botón MORE.
Las teclas SYSTEM CONTROL (A - C)
y las teclas numéricas (1 - 9)
parpadean mientras que los botones
programados permanecen
iluminados.
2 Seleccione el número de sistema
pulsando el botón SYSTEM
CONTROL (en este caso SYSTEM
CONTROL B) o la tecla numérica.
Parpadean todos los nombres de
componente.
TV
CD MD
SAT VCR
TAPE
DVD
M1
CBL
M2
AMP
M3
PROGRAM
2
3
4
6
1
Programación de una serie de
comandos en los botones
SYSTEM CONTROL
Programas de preajuste para los
botones SYSTEM CONTROL A y C
Los botones SYSTEM CONTROL A y C
vienen programados de fábrica para
ejecutar cada uno de los programas de la
forma siguiente.
Botón SYSTEM CONTROL A:
Apaga todos los componentes Sony que
pudieran recibir a la vez la señal del
mando.
Botón SYSTEM CONTROL C:
Enciende todos los componentes Sony
que pudieran recibir a la vez la señal del
mando.
Continúa
24
ES
Para programar una nueva serie
de operaciones para botones que
ya están ajustados
Botón SYSTEM CONTROL A o C:
Borra el programa preajustado de
fábrica (página 26).
Otros botones:
Borra el programa (página 25).
3 Pulse el botón selector de
componente (en este caso, TV)
correspondiente al componente
que desea utilizar.
Las teclas para el componente
seleccionado parpadearán.
Si el componente posee señales de
conexión y desconexión de la
alimentación
Se visualizarán las teclas OFF y ON, y
usted podrá seleccionar cualquiera de ellas
para programar.
Será muy útil para programar el comando
exacto para conexión o desconexión de la
alimentación y que controle el componente
independientemente de su estado
(conexión/desconexión de la alimentación).
Ejecución de una serie de
comandos — Funciones de control
del sistema (continuación)
4 Pulse la(s) tecla(s) o el botón (los
botones) para la operación
deseada.
Si desea conectar la alimentación del
televisor, pulse la tecla 1.
5 Repita los pasos 3 y 4 y programe
los botones y las teclas para la
serie de operaciones.
En este ejemplo, pulse los botones y
las teclas siguientes.
6 Cuando haya programado todas
las teclas, pulse COMMANDER
OFF.
25
ES
Acerca de los pasos de operación
Algunos de los componentes pueden no
aceptar señales de control remoto
consecutivas. Por ejemplo, un televisor
normalmente no reaccionará a la señal
siguiente inmediatamente después de la
señal de conexión de la alimentación. Por lo
tanto, es posible que una serie de comandos,
tales como conexión de la alimentación del
televisor y selección de entrada, no funcione
adecuadamente. En este caso, inserte otras
señales como se indica en el ejemplo
siguiente.
Conexión de la alimentación del televisor t
conexión de la alimentación de la
videograbadora t reproducción de la
videograbadora t selección de la entrada
del televisor
Después de haberse ejecutado la serie de
comandos de entrada, el mando a distancia
visualizará las teclas sensibles al tacto del
componente del paso final. Programando un
comando de componente utilizado a menudo
como paso final, podrá ahorrarse el paso de
pulsar el botón selector de componente para
iniciar la operación del mismo. (En el
ejemplo de la página 24, se visualizarán las
teclas sensibles al tacto de VCR.)
Para borrar comandos
programados
1 A la vez que pulsa el botón
COMMANDER OFF, pulse el
botón MORE.
Las teclas SYSTEM CONTROL (A - C)
y las teclas numéricas (1 - 9)
parpadean mientras permanecen
iluminados los botones programados.
Notas
Si interrumpe el procedimiento en cualquier
punto durante más de dos minutos, el modo
de programación finalizará y la serie de
comandos se programará hasta tal punto. En
este caso, borre el programa (página 25) y
vuelva a introducir todo el programa desde el
paso 1. No podrá continuar desde el punto
de interrupción.
Si un botón SYSTEM CONTROL ya había
“aprendido” una señal de control remoto
(página 35), parpadeará “NG” para indicarle
que no puede programar en este botón.
Borre en primer lugar los datos aprendidos
(página 36).
Si cambia el número de código del
componente (página 8) o programa una
nueva señal mediante la función de
aprendizaje (página 15) en una tecla o en un
botón en donde ya haya programado una
serie de comandos de la función de control
del sistema, la nueva señal se transmitirá
cuando pulse el botón SYSTEM CONTROL
correspondiente.
Durante el modo de programación no podrá
borrar ningún paso de operación que haya
programado. Si ha programado una
operación incorrecta por error, comience de
nuevo desde el paso 1.
Si intenta programar más de 32 pasos,
finaliza el ajuste de control de sistema y se
registran los 32 pasos que ha programado. Si
desea volver a programar, borre el programa
(página 25) y comience de nuevo desde el
paso 1.
Sugerencias para la
programación de las funciones
de control del sistema
La información siguiente le ayudará a
programar pasos de operación
consecutivos.
Acerca del intervalo entre los pasos
de operación
Podrá cambiar el intervalo entre los pasos de
operación (página 29).
Continúa
26
ES
2 A la vez que pulsa el botón
LIGHT, pulse el botón SYSTEM
CONTROL (A, B o C) o la tecla
numérica (1 - 9) de los comandos
programados que desea borrar.
Se borrará el programa
correspondiente al botón
seleccionado.
Si desea ajustar un nuevo programa
en el botón SYSTEM CONTROL, siga
los pasos del 2 al 6 de las páginas 23 y
24.
Ejecución de una serie de
comandos — Funciones de control
del sistema (continuación)
Para borrar el botón SYSTEM
CONTROL A o C
De fábrica, el botón SYSTEM CONTROL
A viene programado con una serie de
comandos de desconexión para
componentes Sony y el botón SYSTEM
CONTROL C con una serie de comandos
de conexión para componentes Sony.
Para borrar los comandos programados
para cada botón, siga los pasos que se
indican a continuación.
1 A la vez que pulsa el botón
COMMANDER OFF, pulse el botón
MORE.
2 A la vez que pulsa el botón LIGHT,
pulse el botón SYSTEM CONTROL (A
o C).
Se borra el programa que corresponde
al botón seleccionado.
Para ajustar el botón SYSTEM
CONTROL A o C de nuevo con los
valores de fábrica
Para restablecerlos con los ajustes de
fábrica, siga los pasos que se indican a
continuación.
1 A la vez que pulsa el botón
COMMANDER OFF, pulse el botón
MORE.
2 A la vez que pulsa el botón LIGHT,
pulse el botón SYSTEM CONTROL (A
o C).
Nota
El ajuste del intervalo (página 29) no se
restablece con el ajuste de fábrica aunque siga
estos pasos.
27
ES
Notas sobre las operaciones
de control del sistema
Si los detectores de control remoto de
los componentes están demasiado
alejados, o si algo está bloqueándolos,
es posible que algunos de los
componentes no funcionen
consecutivamente incluso después de
haber pulsado el botón SYSTEM
CONTROL.
Si alguno de los componentes no
funcionan correctamente debido a lo
dicho anteriormente o a cualquier otra
razón, devuelva todos los componentes
al estado existente antes de haber
pulsado el botón SYSTEM CONTROL.
Si no hiciese esto, se podría producir
una operación incorrecta cuando
volviese a pulsar el botón SYSTEM
CONTROL.
Es posible que la alimentación de
algunos componentes no siempre se
conecte mediante la función de control
del sistema. Esto se debe a que la
alimentación del componente se
conecta y desconecta alternativamente
cuando se recibe la señal de conexión/
desconexión. En este caso, compruebe
el estado de conexión/desconexión de
la alimentación del componente que
desee utilizar antes de usar la función
de control del sistema.
Si la función de control del sistema no
funciona correctamente, consulte
también “Sugerencias para la
programación de las funciones de
control del sistema” de la página 25.
Programación de una serie de
comandos en los botones
selectores de componentes
Al igual que los botones SYSTEM
CONTROL, podrá programar una serie
de comandos de operación para los
botones selectores de componentes (hasta
32 pasos).
Para ejecutar los comandos programados
en un botón selector de componente
mediante la función de control del
sistema, mantenga pulsado el botón
durante más de 2 segundos.
Notas
Los comandos programados se ejecutarán
cuando mantenga pulsado un botón selector
de componente durante más de 2 segundos.
Si mantiene pulsado el botón durante menos
de 2 segundos, éste funcionará como botón
selector de componente normal, y se
visualizarán las teclas sensibles al tacto
correspondientes.
Consulte también “Sugerencias para la
programación de las funciones de control del
sistema” de la página 25, y “Notas sobre las
operaciones de control del sistema” de la
página 27.
TV
CD MD
SAT VCR
TAPE
DVD
M1
CBL
M2
AMP
M3
PROGRAM
1
Continúa
28
ES
Notas
Podrá programar funciones de control del
sistema en un botón selector de componente
en el que ya haya programado la función de
conexión de la alimentación (página 30). En
este caso, la función de conexión de la
alimentación se rescribirá y no podrá
utilizarse. Si borra las funciones de control
del sistema del botón, la función de conexión
de la alimentación se restablecerá y podrá
volver a utilizarla.
No podrá programar funciones de control del
sistema en un botón selector de componente
en el que haya programado una señal
mediante la función de “aprendizaje” (página
32). (En el visualizador parpadeará “NG”.)
Podrá programar una señal en un botón
selector de componente mediante la función
de “aprendizaje” (página 32) en el que haya
programado funciones de control del sistema.
En este caso, las funciones de control del
sistema se rescribirán y no podrán utilizarse.
Si borra las señales “aprendidas” en el botón,
se reanudarán las funciones de control del
sistema, y podrá volver a utilizarlas.
Podrá programar la función de conexión de
la alimentación (página 30) en un botón
selector de componente en el que haya
programado funciones de control del sistema,
pero no podrá utilizar la función de conexión
de la alimentación. Si borra las funciones de
control del sistema del botón, podrá utilizar
la función de conexión de la alimentación.
Si interrumpe el procedimiento en cualquier
punto durante más de dos minutos, el modo
de programación finalizará y la serie de
comandos se programará hasta tal punto. En
este caso, borre el programa y vuelva a
introducir todo el programa desde el paso 1.
No podrá continuar desde el punto de
interrupción.
Si cambia el número de código de un
componente (página 8) o programa una
nueva señal mediante la función de
aprendizaje (página 15) para una tecla o
botón que haya sido programado con una
serie de comandos de funciones de control
del sistema, la nueva señal se transmitirá
cuando pulse el botón selector de
componente correspondiente.
Ejemplo: para programar el
procedimiento de la página 22
para el botón VCR
1 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, pulse w +
y VCR.
El nombre de componente
seleccionado permanece encendido,
mientras que otros nombres de
componente parpadean.
Si ya había programado una serie
de comandos para tal botón
Las operaciones programadas se
visualizarán por orden. Para programar
una nueva serie de operaciones, borre en
primer lugar el programa (página 25).
2 Realice los pasos 3 a 6 de la
página 24.
Ejecución de una serie de
comandos — Funciones de control
del sistema (continuación)
29
ES
Para borrar una función de
control del sistema programada
en un botón selector de
componente
1 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, pulse w +
y VCR.
2 A la vez que pulsa el botón
LIGHT, pulse VCR.
Se borra el programa del botón
seleccionado.
Cuando desee introducir un nuevo
programa en este botón selector de
componente, siga los pasos 1 y 2 de la
página 28.
Continúa
Cambio del intervalo entre
los pasos de operación
Puede controlar un intervalo de 100 a 900
ms en unidades de pasos de 100 ms.
1 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, pulse
PROGRAM + y PROGRAM –.
Las teclas SYSTEM CONTROL y las
teclas numéricas que pueden
aprenderse parpadean en la pantalla.
TV
CD MD
SAT VCR
TAPE
DVD
M1
CBL
M2
AMP
M3
PROGRAM
3
2
4
1
PROGRAM PROGRAM
30
ES
2 Pulse uno de los botones SYSTEM
CONTROL (A, B o C), las teclas
numéricas o el botón selector de
componente cuyo intervalo desee
cambiar.
El número del ajuste actual
permanecerá encendido y los demás
parpadearán.
3 Pulse una de las teclas numéricas
(1-9) para seleccionar el intervalo.
1: Aprox. 100 ms (ajuste de la fábrica)
2: Aprox. 200 ms
...
9: Aprox. 900 ms
(ms: 1/1000 segundos)
El número seleccionado permanecerá
encendido, y los demás números
parpadearán.
4 Pulse COMMANDER OFF.
Ejecución de una serie de
comandos — Funciones de control
del sistema (continuación)
Adición de una función
extra a los botones
selectores de
componentes
Programación del comando
de conexión de alimentación
del componente seleccionado
(para componentes Sony
solamente)
Cuando utilice componentes Sony, podrá
programar la señal de conexión de la
alimentación para cada componente en
un botón de selección de componente.
Podrá seleccionar el componente deseado
y hacer que se conecte su alimentación
pulsado simplemente el botón selector de
dicho componente.
TV
CD MD
SAT VCR
TAPE
DVD
M1
CBL
M2
AMP
M3
PROGRAM
1
31
ES
Ejemplo: Para programar el
botón TV
1 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, pulse
w – y el botón selector
correspondiente al componente
deseado.
Cuando programe el comando de
conexión de la alimentación, oirá un
pitido y en el visualizador aparecerá
1 ON”. (Cuando suelte los botones,
desaparecerá la visualización.)
Para borrar el comando de
conexión de alimentación
Repita el procedimiento anterior.
Aparecerá la visualización siguiente.
TV
Notas
Si ha programado el código de componente
de un producto que no sea Sony en un botón
selector de componente, no podrá programar
en él la función de conexión de la
alimentación.
Aunque haya programado una señal
mediante la función de “aprendizaje”
(consulte “Adición de un comando requerido
al seleccionar un componente” de la página
32) o una función de control del sistema
(página 27) en un botón selector de
componente, podrá programar la función de
conexión de la alimentación en tal botón,
pero no podrá utilizarla. Si borra una señal
“aprendida”, o la función de control del
sistema del botón, podrá utilizar la función
de conexión de la alimentación.
Podrá programar una señal utilizando la
función de “aprendizaje” (página 32) o la
función de control del sistema (página 27) en
un botón de selección de componente en el
que haya programado la función de conexión
de la alimentación. En este caso, la función
de conexión de la alimentación se rescribirá y
no podrá utilizarse. Si borra la señal
“aprendida” o la función de control del
sistema de tal botón, se reanudará la función
de conexión de la alimentación, y podrá
volver a utilizarla.
Si había programado tanto una señal
mediante la función de “aprendizaje” como
una función de control del sistema en un
botón, la señal “aprendida” rescribirá la
función de control del sistema.
Continúa
32
ES
Ejemplo: Para programar la
señal de selección de entrada del
amplificador en el botón CD
1 Apunte con la cabeza del
RM-AV2500T hacia la del mando
a distancia de su componente.
2 Manteniendo pulsado
COMMANFER OFF, pulse
PROGRAM + y w +.
Las teclas SYSTEM CONTROL y las
teclas numéricas que pueden
aprenderse parpadean en la pantalla.
Nota
El nombre del botón selector de
componente que ya haya aprendido una
señal permanecerá encendido. Si desea
programar una nueva señal en tal botón
utilizando la función de “aprendizaje”,
borre en primer lugar la señal aprendida
(página 33).
Unos 5 – 10 cm
RM-AV2500T
Mando a distancia de
su componente
Adición de un comando
requerido al seleccionar un
componente
Además de la función original de
seleccionar las teclas y de operación
botones del componente deseado, podrá
asignar a tal botón otra señal de control
remoto mediante la función de
“aprendizaje”.
Por ejemplo, si tiene que cambiar siempre
el selector de entrada del amplificador a
CD para escuchar el reproductor de
discos compactos, programe la señal de
cambio del selector de entrada del
amplificador en el botón CD del mando a
distancia. Después, cada vez que pulse el
botón CD, éste funcionará
automáticamente como botón selector de
componente CD (reproductor de discos
compactos) original, y además cambiará
el selector de entrada del amplificador a
CD. (En este caso, deberá conectar en
primer lugar la alimentación del
amplificador.)
Nota
Algunas señales de control remoto específicas
pueden no aprenderse.
Adición de una función extra a los
botones selectores de
componentes (continuación)
TV
CD MD
SAT VCR
TAPE
DVD
M1
CBL
M2
AMP
M3
PROGRAM
3
2
5
PROGRAM
33
ES
3 Pulse el botón selector
correspondiente al componente
deseado.
El nombre del componente
seleccionado permanecerá encendido
y parpadeará “LEARN”.
4 Mantenga pulsado el botón del
mando a distancia
correspondiente al componente
(amplificador en este ejemplo)
hasta que oiga un pitido.
(Si suelta el botón antes de haber
oído un pitido, es posible que la
señal no se aprenda
correctamente.)
La indicación “LEARN” dejará de
parpadear y permanecerá encendida.
Si en el visualizador parpadea
“NG”
La función de aprendizaje no se habrá
realizado correctamente. Vuelva a intentar
los pasos 3 y 4.
5 Pulse COMMANDER OFF.
Para borrar la función aprendida
en un botón selector de
componente
1 Manteniendo pulsado COMMANDER
OFF, pulse PROGRAM + y w +.
2 A la vez que pulsa el botón LIGHT,
pulse el botón selector de componente
que desee borrar.
Notas
Podrá programar una señal mediante la
función de “aprendizaje” en un botón
selector de componente en el que haya
programado una función de control del
sistema (página 27) o la función de conexión
de la alimentación (página 30). En este caso,
la función de control del sistema o la de
conexión de la alimentación se rescribirá y no
podrá utilizarse. Si borra la señal
“aprendida” o la función de control del
sistema de tal botón, se reanudará la función
de conexión de la alimentación, y podrá
volver a utilizarla.
No podrá programar una función de control
del sistema (página 27) en un botón selector
de componente con una señal programada
mediante la función de “aprendizaje”.
Podrá programar la función de conexión de
la alimentación en un botón selector de
componente en el que haya programado una
señal mediante la función de “aprendizaje”,
pero la función de conexión de la
alimentación no podrá utilizarse. Si borra
una señal “aprendida” en el botón, podrá
utilizar la función de conexión de la
alimentación.
34
ES
Ejemplo: para copiar los ajustes
del botón CD en el botón VCR
1 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, pulse VCR.
La teclas para tal componente (VCR)
parpadearán.
2 Manteniendo pulsada VCR, pulse
CD.
Las teclas para el reproductor de
discos compactos parpadearán.
3 Pulse COMMANDER OFF.
Copia de los ajustes de
un botón selector de
componente a otro
Podrá copiar todos los ajustes de un
botón selector de componente en otro.
Los ajustes del código de componente
(página 8), la función de macro de canal
(página 41) y las funciones aprendidas
(página 15) se copian en un nuevo botón.
Nota
No puede copiar los ajustes en un botón
selector de componente para el que se ha
programado alguna función de aprendizaje o
una función de macro de canal. (“NG”
parpadea.)
TV
CD MD
SAT VCR
TAPE
DVD
M1
CBL
M2
AMP
M3
PROGRAM
2
3
1
35
ES
TV
CD MD
SAT VCR
TAPE
DVD
M1
CBL
M2
AMP
M3
PROGRAM
3
5
2
Programación de una
operación de teclas
frecuentemente
utilizada en los botones
SYSTEM CONTROL
Además de sus funciones de control del
sistema originales (consulte la página 22),
los botones SYSTEM CONTROL 1 - 9, A,
B o C podrán programarse para que
“aprendan” cualquier señal de control
remoto.
Como funcionan independientemente de
otros botones, los botones SYSTEM
CONTROL 1-9, A, B o C pueden
funcionar como botones de una
pulsación sin ninguna operación anterior,
como la presión de un botón selector de
componente para seleccionar tal
componente.
Esto será muy útil si prefiere tener un
botón SYSTEM CONTROL como botón
“de una sola pulsación” en vez de
ejecutar una serie de comandos.
Nota
Algunas señales de control remoto específicas
pueden no aprenderse. Consulte también el
manual de instrucciones suministrado con el
mando a distancia específico.
Continúa
Ejemplo: Para almacenar la
señal de conexión/desconexión
de la alimentación de un equipo
de aire acondicionado en el
botón SYSTEM CONTROL B
1 Apunte con la cabeza del mando
a distancia hacia la del mando a
distancia del equipo de aire
acondicionado.
2 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, pulse
PROGRAM + y w +.
Las teclas SYSTEM CONTROL y las
teclas numéricas que pueden
aprenderse parpadean en la pantalla.
Si tal botón había aprendido una
señal, la visualización permanecerá
activada. Si desea programar en tal
botón, borre en primer lugar la señal
(página 36).
RM-AV2500T
Mando a distancia del equipo
de aire acondicionado
Unos 5 - 10 cm
PROGRAM
36
ES
Nota
Podrá programar una señal de control remoto
en un botón SYSTEM CONTROL mediante la
función de “aprendizaje” en el que se hayan
programado funciones de control del sistema.
En este caso, las funciones de control del
sistema se rescribirán y no podrán utilizarse. Si
borra la señal “aprendida” en el botón, las
funciones de control del sistema se
restablecerán, y podrá volver a utilizarlas.
Para borrar una señal de control
remoto aprendida
1 Manteniendo pulsado COMMANDER
OFF, pulse PROGRAM + y w +.
2 A la vez que pulsa el botón LIGHT,
pulse el botón SYSTEM CONTROL (1 -
9, A, B o C).
3 Pulse COMMANDER OFF.
La visualización para tal botón
parpadeará.
Si desea programar una nueva señal en
tal botón, siga los pasos 3 a 5.
3 Pulse el botón SYSTEM
CONTROL al que quiera enseñar.
“LEARN” parpadea y la pantalla
correspondiente a la tecla SYSTEM
CONTROL que se ha pulsado
permanece iluminada.
4 Mantenga pulsado el botón del
mando a distancia hasta que oiga
un pitido.
(Si suelta el botón antes de haber oído
un pitido, es posible que la señal no se
aprenda correctamente.)
La indicación “LEARN” dejará de
parpadear y permanecerá visualizada.
Si en el visualizador parpadea
“NG”
El aprendizaje no se habrá realizado
correctamente. Vuelva a intentar los pasos 3
y 4.
5 Pulse COMMANDER OFF.
Programación de una operación de
teclas frecuentemente utilizada en
los botones SYSTEM CONTROL
(continuación)
37
ES
Notas sobre el aprendizaje de
las señales de un equipo de
aire acondicionado
Acerca de los ajustes de las
estaciones del año
Si desea cambiar los ajustes del equipo de
aire acondicionado para la estación del
año tendrá que programar las señales de
control remoto de los nuevos ajustes en el
mando a distancia.
Si la operación de conexión/
desconexión de la alimentación
no funciona correctamente
Es posible que la alimentación del
acondicionador de aire no se conecte o
desconecte adecuadamente con el botón
de este mando a distancia en el que haya
programado la señal de conexión/
desconexión de la alimentación.
Si el mando a distancia solamente puede
controlar la conexión (“ON”) con un
botón y la desconexión (“OFF”) con otro
mientras que el mando a distancia del
equipo de aire acondicionado puede
controlar “ON/OFF” con un solo botón,
programe la señal en dos botones del
mando a distancia de la forma siguiente.
1 Borre la señal de conexión/
desconexión de la alimentación
aprendida.
(En el ejemplo de la página 36, borre la
señal aprendida en el botón SYSTEM
CONTROL B.)
2 Vuelva a programar la señal
(transmitida desde el botón de
conexión/desconexión de la
alimentación del mando a distancia del
equipo de aire acondicionado) en el
botón SYSTEM CONTROL B.
3 Programe la señal del mismo botón del
mando a distancia en otro botón (por
ejemplo, en el botón SYSTEM
CONTROL C).
Los dos botones del mando a distancia
habrán quedado programados con las
señales de conexión y de desconexión de
la alimentación, respectivamente, del
aequipo de aire acondicionado para que
pueda controlarlo con este mando a
distancia.
Transferencia de datos
entre mandos a
distancia
Podrá transferir datos, tales como señales
aprendidas y ajustes de códigos de
componentes entre este mando a
distancia y otro RM-AV2500T.
Transferencia de datos
Podrá transferir todos los datos de este
mando a distancia, o los datos de un
botón selector de componente del mismo,
a otro RM-AV2500T.
Para transferir todos los datos
del mando a distancia
TV
CD MD
SAT VCR
TAPE
DVD
M1
CBL
M2
AMP
M3
PROGRAM
3
4
6
2
Continúa
38
ES
4 Pulse la tecla 1.
1: Todos los datos del mando a
distancia
2: Datos de un botón selector de
componente
5 Compruebe si el mando a
distancia de recepción está listo
para recibir los datos.
(Para disponer el mando a distancia
para recepción, siga el procedimiento
de la página 40.)
6 Pulse la tecla “ENTER”.
Mientras estén transmitiéndose los
datos, se visualizará el nombre del
componente correspondiente.
Cuando se hayan transferido con
éxito todos los datos, se desactivará la
iluminación de fondo del
visualizador.
Nota
Si aparece “NG” durante la transmisión de
los datos, vuelva al paso 5 y continúe la
operación, o pulse COMMANDER OFF a
fin de parar dicha operación.
Nota
Asegúrese de que el mando a distancia de
recepción esté listo para recibir datos.
1 Apunte con la cabeza del
RM-AV2500T hacia la del otro
mando a distancia.
2 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, pulse
PROGRAM – y w –.
3 Pulse el botón .
: Transferencia de datos
: Recepción de datos
Otro mando a distancia
Unos 5 – 10 cm
RM-AV2500T
Transferencia de datos entre
mandos a distancia (continuación)
PROGRAM
39
ES
Para transferir los datos de un
botón selector de componente
Los datos de un botón selector de
componente de este mando a distancia
(los ajustes y las señales aprendidas que
haya programado en las teclas y en los
botones) podrán transferirse a un botón
selector de componente de otro mando a
distancia Sony RM-AV2500T.
1-3 Realice los pasos 1 a 3 de la
página 38.
4 Pulse la tecla 2.
5 Pulse el botón selector de
componente cuyos datos desee
transmitir.
6 Confirme que el mando a
distancia de recepción esté listo
para aceptar datos.
(Para ajustar el mando a distancia
para recepción, siga el procedimiento
de la página 40.)
7 Pulse la tecla “ENTER”.
Cuando haya transferido los datos,
desaparecerán “TV” y “”. Si los
datos se han transferido
satisfactoriamente, se desactivará la
iluminación de fondo del
visualizador.
Nota
Si aparece “NG” durante la transferencia de
datos, vuelva al paso 6 y continúe la
operación, o pulse COMMANDER OFF a
fin de pararla.
Notas
Los datos de la señal “aprendida” y las
funciones de control del sistema
programados en un botón selector de
componente no podrán transferirse.
Podrá utilizar la función de aprendizaje
(página 32) para programar la señal
“aprendida” y las funciones de control del
sistema programadas en un botón selector de
sistema en otro mando a distancia.
Compruebe si el mando a distancia de
recepción está listo para recibir los datos.
Continúa
40
ES
2 Pulse el botón .
R: Transferencia de datos
r: Recepción de datos
3 Pulse la tecla 1.
1: Todos los datos del mando a
distancia
2: Datos de un botón selector de
componente
4 Pulse la tecla ENTER.
Mientras estén transmitiéndose los
datos, se visualizará el nombre del
componente correspondiente.
Cuando se hayan transferido con
éxito todos los datos, se desactivará la
iluminación de fondo del
visualizador.
Notas
Si el mando a distancia no está listo para
recibir datos, presione la tecla CLEAR, y
después la tecla OK para borrar la señal
aprendida en todos o en uno de los
botones selectores de componentes.
Si aparece “NG” durante la transferencia
de datos, vuelva al paso 3 y continúe la
operación, o presione COMMANDER
OFF a fin de parar dicha operación.
Si continúa la operación, tendrá que
volver a ajustar el mando a distancia para
transmitir datos.
Recepción de datos
Este mando a distancia puede recibir los
datos de otro RM-AV2500T.
Para recibir los datos de otro
mando a distancia
1 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, pulse
PROGRAM – y w –.
Transferencia de datos entre
mandos a distancia (continuación)
TV
CD MD
SAT VCR
TAPE
DVD
M1
CBL
M2
AMP
M3
PROGRAM
2
3
4
1
PROGRAM
41
ES
Para recibir los datos de un
botón selector de componente
de otro mando a distancia
1-2 Realice los pasos 1 y 2 de la
página 40.
3 Pulse la tecla 2.
4 Pulse el botón selector de
componente al que desee asignar
los datos.
5 Pulse la tecla ENTER.
Cuando se hayan recibido los datos,
desaparecerán “TV” y “”. Si los
datos se han recibido
satisfactoriamente, se desactivará la
iluminación de fondo del
visualizador.
Nota
Si el mando a distancia no está listo para
recibir datos, pulse la tecla CLEAR, y
después la tecla OK para borrar la señal
aprendida en todos o en uno de los
botones selectores de componentes.
Si aparece “NG” durante la transmisión
de datos, vuelva al paso 3 y continúe la
operación, o pulse COMMANDER OFF a
fin de pararla.
Si continúa la operación, tendrá que
volver a ajustar el mando a distancia para
la transmisión de datos.
Selección de un canal
mediante la pulsación
de una única tecla
— Función de macro de canal
Puede programar la función de macro de
canal para las teclas enumeradas a
continuación (teclas de macro).
Si se programa la operación de introducir
las teclas 1, 2, 3 y ENTER para una tecla
de macro, puede seleccionar el canal 123
pulsando únicamente dicha tecla.
Componente Tecla de macro
TV: PIP STILL, PIP TEXT, PIP
CH+, PIP MOVE, PIP
SWAP, PIP CH-
CBL: m, N, M, REC*, x, X
SAT: m, N, M, REC*, x, X
* Puede programar esta función para la tecla
REC sola (no en las teclas REC + B para una
operación de tecla doble).
TV
CD MD
SAT VCR
TAPE
DVD
M1
CBL
M2
AMP
M3
PROGRAM
2
1
5
Continúa
42
ES
4 Pulse las teclas para la operación
en orden (1t 2 t 3 t ENTER).
Nota
Si introduce más de cuatro teclas, las
últimas cuatro teclas se programan
para la tecla de macro.
5 Pulse el botón EXIT para
confirmar la macro de canal.
“1”, “2”, “3” y “ENTER” aparecen dos
veces.
Nota
Si introduce más de cuatro teclas, las
últimas cuatro teclas se programan
para la tecla de macro.
6 Pulse COMMANDER OFF.
Notas
No puede programar la función de macro de
canal para una tecla de macro que haya
“aprendido” una señal. Vuelva a intentarlo
con otra tecla de macro o borre la señal
“aprendida” (página 19) del botón y
programe la función de macro de canal en el
mismo.
Si cambia el código de componente para una
tecla que se ha programado con la función de
macro de canal, la nueva señal se transmite
cuando se pulsa la tecla de macro
correspondiente.
Ejemplo: Para programar el canal
123 de televisión para la tecla
PIP TEXT
1 A la vez que pulsa
COMMANDER OFF, pulse
MUTING.
2 A la vez que pulsa PROGRAM +,
pulse el botón selector de
componente (TV).
3 Pulse la tecla de macro (en este
caso, PIP TEXT).
Se ilumina la tecla de macro
seleccionada. Las teclas numéricas y
“ENTER” parpadean.
Selección de un canal mediante la
pulsación de una única tecla
(continuación)
PROGRAM
43
ES
Creación de una tecla
de componente de
alias (ALIAS)
La tecla de componente de alias que va a
crearse en esta sección es una tecla de
componente que hace referencia al
contenido del ajuste de otra tecla de
componente y funciona del mismo modo
que la tecla de referencia. Si crea una
tecla de componente de alias, también se
crean las teclas de función (teclas de
función de alias) que tienen la misma
función que las teclas de función en el
componente de referencia.
Utilizando la función de componente de
alias, puede asignar las teclas de función
de varios componentes AV (teclas de
alias) a una pantalla de componente. Una
tecla de componente que tiene este tipo
de función recibe el nombre de tecla
multicomponente.
El botón M1 es un botón
multicomponente programado para el
televisor y la videograbadora, el botón
M2 es para el televisor y el DVD y el
botón M3 es para el televisor y el
sintonizador de recepción vía satélite.
Para borrar la función de macro
de canal
1 A la vez que pulsa COMMANDER
OFF, pulse MUTING.
2 A la vez que pulsa PROGRAM +, pulse
el botón selector de componente (TV).
3 A la vez que pulsa el botón LIGHT,
pulse la tecla de macro.
Nota
El procedimiento anterior puede borrar
únicamente la función de macro de canal de la
tecla. No borra las señales aprendidas de dicha
tecla.
TV
CD MD
SAT VCR
TAPE
DVD
M1
CBL
M2
AMP
M3
PROGRAM
6
1
Continúa
44
ES
3 Pulse el botón de componente al
que se va a hacer referencia.
4 Pulse la tecla a la que desea hacer
referencia.
Nota
No puede seleccionar una tecla de alias que
ya esté ajustada.
5 Repita los pasos 2 y 4 para crear
otras teclas de alias.
6 Pulse el botón COMMANDER
OFF.
Para cambiar la pantalla de
función de una tecla
Cuando programa una señal para una
tecla, puede seleccionar la pantalla de
función más adecuada entre todas las
pantallas con las que cuenta la tecla y
ajustarla a esta última.
Creación de una tecla de
componente de alias (ALIAS)
(continuación)
1 Mientras pulsa COMMANDER
OFF, pulse RECALL y el (botón
del) componente para el que
desea crear la tecla de alias.
Parpadean las teclas para el
componente seleccionado.
2 Pulse la tecla que desea ajustar.
Nota sobre la pantalla
parpadeante
Las teclas o botones que ya están
programados para el componente
parpadean dos veces, mientras que los que
no están preajustados parpadean una vez.
45
ES
Para borrar un botón y una tecla
de alias
1 Después del paso 1 (página 44), a
la vez que pulsa el botón LIGHT,
pulse la tecla o el botón que desea
borrar.
La tecla borrada parpadea junto con
otras teclas de alias ajustables.
2 Pulse COMMANDER OFF.
Para borrar todas las teclas de alias
de una vez
Mientras pulsa el botón LIGHT, pulse el
botón selector de componente.
Nota
Los botones M1, M2 y M3 están ajustados
de fábrica con teclas de alias. Si borra
todas las teclas de alias, también se
borrarán las teclas de alias de los botones
M1, M2 y M3.
Para restaurar el ajuste de fábrica
1 A la vez que pulsa COMMANDER
OFF, pulse el botón M1, M2 o M3.
2 Pulse el botón M1,M2 o M3 dos veces,
a la vez que pulsa el botón LIGHT.
1 Después del paso 1 (página 44), a
la vez que pulsa el botón selector
de componente (VCR), pulse
repetidamente la tecla que desea
enseñar.
Cada vez que se pulsa la tecla, la
pantalla cambia por orden.
2 Cuando aparezca la pantalla
deseada, suelte el botón selector
de componente.
3 A continuación, siga los pasos del
3 al 6 (página 44).
Notas
Si no cambia la pantalla de una tecla, se
utiliza la pantalla predeterminada.
No puede cambiar la pantalla de las teclas
que no está enmarcadas por
(las teclas
numéricas de 0 a 9, +10 y ENTER).
46
ES
Protección de los
ajustes
— Función de bloqueo de
programación
Podrá bloquear el mando a distancia
para que no pueda cambiar, añadir, ni
borrar ninguno de los ajustes de los
códigos de componentes (página 8).
1 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, pulse
MUTING.
Las teclas de componente parpadean
y aparece “OFF”. Las teclas de
componente de alias (M1, M2 y M3)
permanecen encendidas.
Utilización de otras funciones
Bloqueo de los
controles
— Función de bloqueo
Para evitar la operación accidental, podrá
bloquear todos los botones con la función
de bloqueo.
1 A la vez que pulsa
COMMANDER OFF, pulse la
pantalla.
Se visualiza “OFF”.
Para desbloquear el mando a
distancia
Repita el procedimiento anterior.
“OFF” desaparecerá del visualizador.
TV
CD MD
SAT VCR
TAPE
DVD
M1
CBL
M2
AMP
M3
PROGRAM
1
TV
CD MD
SAT VCR
TAPE
DVD
M1
CBL
M2
AMP
M3
PROGRAM
2
1
3
47
ES
2 Pulse la tecla OFF.
Los nombres de todos los
componentes dejarán de parpadear y
permanecerán visualizados, y
parpadeará “ON”.
3 Pulse COMMANDER OFF.
Cuando el bloqueo de
programación esté activado
Si intenta introducir un número de
código de componente (página 8) o
realizar una operación de aprendizaje en
los botones selectores de componentes
(página 32), en el visualizador
parpadeará “NG”.
Para desactivar el bloqueo de
programación
Para desactivar el bloqueo de
programación, realice el procedimiento
anteriormente mencionado y pulse la
tecla 1 ON en el paso 2. En el
visualizador aparecerá “1 OFF”.
Cambio del tiempo
hasta la desconexión
automática de la
alimentación del
mando a distancia
El mando a distancia ha sido
programado en la fábrica para que su
alimentación se desconecte
automáticamente después de 10 minutos
si no se utiliza (desconexión automática
de la alimentación). Para cambiar este
tiempo, realice el procedimiento
siguiente.
Podrá ajustar el tiempo hasta la
desconexión automática de la
alimentación hasta 90 minutos, en
unidades de 10 minutos, o inhabilitar
esta función de desconexión automática
de la alimentación.
Nota
La función de desconexión automática de la
alimentación solamente desconectará la
alimentación del mando a distancia, no del
componente.
TV
CD MD
SAT VCR
TAPE
DVD
M1
CBL
M2
AMP
M3
PROGRAM
1
2
3
Continúa
48
ES
Ajuste de la
iluminación de fondo
del visualizador
El mando a distancia ha sido
programado en la fábrica para que se
ilumine el visualizador, y para que se
apague después de 10 segundos si no se
utiliza el mando.
Para cambiar este ajuste, realice el
procedimiento siguiente.
Podrá ajustar el tiempo hasta la
desactivación automática de la
iluminación de fondo (de 10 a 90
segundos en unidades de 10 segundos) y
el brillo (intenso o débil).
1 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, pulse
PROGRAM + y w –.
El número que indica el tiempo hasta
la desconexión automática de la
alimentación permanecerá
visualizado, y los demás números
parpadearán.
2 Pulse una de las teclas 1 - 9 para
seleccionar el tiempo hasta la
desconexión automática de la
alimentación, o la tecla 0 para
desactivar dicha función.
Por ejemplo, para ajustar el tiempo
hasta la desconexión automática de la
alimentación a 20 minutos, pulse la
tecla 2.
“2” dejará de parpadear y
permanecerá visualizado.
3 Pulse COMMANDER OFF.
Cambio del tiempo hasta la
desconexión automática de la
alimentación del mando a distancia
(continuación)
PROGRAM
TV
CD MD
SAT VCR
TAPE
DVD
M1
CBL
M2
AMP
M3
PROGRAM
3
2
4
1
49
ES
4 Pulse la tecla 1.
1: La iluminación de fondo sólo se
encenderá cuando pulse el botón LIGHT
2: La iluminación de fondo se encenderá
cuando pulse cualquier botón excepto
los botones w +/–, MUTING,
PROGRAM +/–, RECALL y
COMMANDER OFF.
5 Pulse COMMANDER OFF.
1 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, pulse
LIGHT
.
El número que indica el tiempo hasta
la desactivación de la iluminación de
fondo del visualizador y la flecha que
indica el brillo actual de dicha
iluminación permanecerán
visualizados. Los demás números y
la flecha opuesta parpadearán.
2 Pulse una de las teclas 1 - 9 para
seleccionar el tiempo hasta la
desactivación de la iluminación.
Por ejemplo, para seleccionar 20
segundos hasta la desactivación de la
iluminación, pulse la tecla 2.
“2” dejará de parpadear y
permanecerá visualizado.
3 Para seleccionar el brillo, pulse la
botón R o r.
Para aumentar el brillo, pulse R, y
para reducirlo, pulse r.
La flecha pulsada permanecerá
visualizada.
50
ES
3 Pulse COMMANDER OFF.
Para desactivar el pitido de las
teclas sensibles al tacto
En el paso 2, manteniendo pulsado
MUTING, pulse w –.
En el visualizador aparecerá “OFF”.
Ajuste del pitido de las
teclas sensibles al
tacto
Podrá activar o desactivar el pitido de
confirmación de las teclas sensibles al
tacto.
Para activar el pitido de las
teclas sensibles al tacto
1 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, pulse
MUTING.
2 Manteniendo pulsado MUTING,
pulse w +.
En el visualizador aparecerá “ON”.
TV
CD MD
SAT VCR
TAPE
DVD
M1
CBL
M2
AMP
M3
PROGRAM
2
1
3
51
ES
Las teclas del componente
seleccionado se muestran tal como se
ajustaron en la fábrica.
0 segundos: Permanece encendido
1 segundo: Parpadea
2 segundos: Parpadea lentamente
2 Pulse la tecla que desea ajustar.
El tiempo de transmisión se cambia
cada vez que se pulsa la tecla (de 0 a 2
segundos).
3 Pulse el botón COMMANDER
OFF.
Ajuste del intervalo de
transmisión para evitar
el mal funcionamiento
de las teclas
Puede controlar el intervalo de
transmisión del mando. De esta forma se
evita una acción inesperada provocada
por la pulsación accidental de una tecla
del mando. El ajuste de fábrica es 0
segundos.
Para ajustar las teclas de cada
botón de componente
1 A la vez que pulsa
COMMANDER OFF, pulse
PROGRAM – y el botón de
componente.
TV
CD MD
SAT VCR
TAPE
DVD
M1
CBL
M2
AMP
M3
PROGRAM
3
1
PROGRAM
Continúa
52
ES
2 Pulse la tecla o el botón que desea
ajustar.
El tiempo de transmisión se cambia
cada vez que se pulsa la tecla (de 0 a 2
segundos).
0 segundo: Permanece encendido
1 segundo: Parpadea
2 segundos: Parpadea lentamente
3 Pulse el botón COMMANDER
OFF.
Ajuste del intervalo de transmisión
para evitar el mal funcionamiento
de las teclas (continuación)
Para ajustar los botones SYSTEM
CONTROL
1 A la vez que pulsa
COMMANDER OFF, pulse
PROGRAM + y MORE.
Todas las teclas de SYSTEM
CONTROL permanecen iluminadas.
TV
CD MD
SAT VCR
TAPE
DVD
M1
CBL
M2
AMP
M3
PROGRAM
3
2
1
PROGRAM
53
ES
Para ajustar los botones de
componente
1 A la vez que pulsa
COMMANDER OFF, pulse
PROGRAM + y el botón de
componente.
Las teclas del componente
seleccionado se muestran tal como se
ajustaron en fábrica.
0 segundo: Permanece encendido
1 segundo: Parpadea
2 segundos: Parpadea lentamente
2 Pulse el botón COMMANDER
OFF.
TV
CD MD
SAT VCR
TAPE
DVD
M1
CBL
M2
AMP
M3
PROGRAM
2
1
PROGRAM
54
ES
Información adicional
Precauciones
No deje caer ni golpee el mando a
distancia, ya que podría causar un mal
funcionamiento.
No deje el mando a distancia en un
lugar cercano a fuentes térmicas, ni en
un lugar sometido a la luz solar directa,
polvo excesivo, arena, humedad, la
lluvia, ni golpes.
No inserte objetos extraños en el mando
a distancia. Si dentro del mando a
distancia cae algún líquido u objeto
sólido, haga que sea comprobado por
personal cualificado antes de seguir
utilizándolo.
No exponga los detectores de control
remoto a la luz solar directa ni a
iluminación intensa. El exceso de luz
podría interferir en las operaciones de
control remoto.
Coloque el mando a distancia fuera del
alcance de los niños pequeños o de
animales domésticos.
Si componentes, tales como equipos de
aire acondicionado, aparatos de
calefacción, electrodomésticos, y
persianas o cortinas eléctricas que
reciben señales de rayos infrarrojos
pueden resultar peligrosos si se utilizan
incorrectamente.
Mantenimiento
Limpie el exterior del mando a distancia
con un paño suave ligeramente
humedecido en agua o en una solución
muy diluida de detergente.
No utilice ningún tipo de disolvente,
como alcohol, bencina, ni diluyente de
pintura ya que podría dañar el acabado
de la superficie.
Especificaciones
Alcance de operación
Aproximadamente 10 metros (varía
dependiendo de los componentes de
diferentes fabricantes)
Requisitos de alimentación
Mando a distancia e iluminación de fondo:
Cuatro pilas R6 (AA)
Duración de las pilas
Aproximadamente 5 meses (varía
dependiendo de la frecuencia de utilización)
Dimensiones
Aproximadamente 112 x 177 x 38 mm
(an/al/prf)
Peso
245 g (excluyendo las pilas)
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambio sin previo aviso.
La marca CE de la unidad es
válida sólo para los productos
comercializados en la Unión
Europea.
55
ES
Solución de problemas
Si experimenta problemas al configurar o utilizar el mando a distancia, compruebe
primero las pilas (página 6) y, a continuación, compruebe los elementos siguientes.
Solución
Acérquese más al componente. La distancia máxima de funcionamiento
es de aproximadamente 10 m.
Compruebe que dirige el mando directamente hacia el componente y
que no hay obstrucciones entre el mando y el componente.
Encienda primero los componentes, si fuera necesario.
Compruebe que el componente tiene capacidad para el manejo remoto
por infrarrojos. Por ejemplo, si su componente no venía con un mando a
distancia, es posible que no pueda controlarse mediante un mando a
distancia.
Ha asignado un componente distinto al botón selector de componente.
Compruebe el componente asignado a dicho botón y el código de
componente.
Si no utiliza el mando durante un período prolongado, la respuesta del
panel de cristal líquido puede presentar errores. En este caso, siga el
procedimiento que se indica a continuación:
1 A la vez que pulsa COMMANDER OFF, pulse MENU y EXIT.
Aparecerá una marca de punto en la parte inferior izquierda del panel
de cristal líquido.
2 Pulse el siguiente destino que aparece en la parte superior derecha del
panel de cristal líquido.
3 Pulse el cuadrado que aparece en el centro del panel de cristal líquido.
Sonará un pitido para confirmar el ajuste.
Problema
No puede utilizar los
componentes.
Continúa
56
ES
Solución de problemas (continuación)
Problema
No puede utilizar los
componentes incluso
después de ajustar los
números de código de
componente.
No puede controlar el
volumen.
El mando falla al
aprender las señales de
control remoto.
No puede utilizar un
componente ni después
de haber programado las
señales de control remoto
con la función de
“aprendizaje”.
Solución
Ajuste correctamente el código de componente. Si el código que aparece
primero en la lista para su componente no funciona, pruebe con todos
los códigos correspondientes a su componente, siguiendo el orden en el
que aparecen en la lista suministrada en “Números de código de
componentes”.
Es posible que algunas funciones no estén programadas. Si alguna o
ninguna de las teclas funciona correctamente incluso después de haber
ajustado los códigos de componente, utilice la función de aprendizaje
para programar las señales del mando a distancia para el componente
(página 15).
El componente puede utilizarse con un número de código que no
aparece en la lista de “Números de código de componentes”. Consulte
“Búsqueda de un código de componente con la función de búsqueda”
(página 11) e intente ajustar de nuevo un número de código.
Si los componentes de vídeo están conectados a un sistema de audio,
asegúrese de haber configurado el mando tal y como se describe en
“Control del volumen de componentes de vídeo conectados a un
sistema de audio” (página 21).
Ha asignado otro componente al botón TV o AMP (página 32). En este
caso, el volumen no puede controlarse cuando se selecciona un
componente que no sea TV o AMP.
Cuando enseña al mando señales de una unidad de control remoto de
sistema de intercambio de señal interactivo (suministrado con algunos
receptores y amplificadores de Sony), la señal de respuesta de la unidad
principal podría interferir con el aprendizaje del mando. En tal caso,
trasládese a un lugar en el que las señales no alcancen a la unidad
principal (por ejemplo, otras habitaciones, etc.).
Asegúrese de que el mando a distancia haya aprendido las señales
correctas. De lo contrario, consulte “Para lograr un aprendizaje preciso”
(página 19) y realice de nuevo el procedimiento de aprendizaje (página
15).
57
ES
Problema
Oye pitidos (“pip, pip”)
y parpadea “NG”.
Oye pitidos (“pip, pip,
pip, pip, pip”) y
parpadea “NG”.
Aparece “NG” durante el
aprendizaje.
Solución
La función de bloqueo de programación está activada. Desbloquee la
función de bloqueo de programación (página 46) y pruebe a ajustar el
código del componente o la función de aprendizaje.
Se han programado señales para dicho botón selector de componente o
SYSTEM CONTROL utilizando la función de aprendizaje. Borre las
señales aprendidas (páginas 25 y 43) y pruebe a programar de nuevo la
función de control del sistema.
Se ha programado una señal para dicha tecla utilizando la función de
aprendizaje. Borre la(s) señal(es) (páginas 19 y 20) y pruebe a programar
de nuevo la función o la pantalla para la misma tecla, o pruebe con otro
botón selector de componente.
Se han programado señales para dicha tecla de macro utilizando la
función de aprendizaje. Borre las señales aprendidas (página 19) y
pruebe a programar de nuevo la función de macro de canal para la
misma tecla, o bien pruebe con otra tecla de macro.
Algunas teclas en las que se han programado señales aparecen en la
pantalla correspondiente al botón selector de componente del mando
cuando éste recibe los datos de otro mando. Borre las señales (páginas
20, 21 y “Notas” en la página 43) y pruebe a recibir los datos de nuevo.
El aprendizaje no se ha realizado con éxito. Consulte “Para lograr un
aprendizaje preciso” (página 19) y realice de nuevo el procedimiento de
aprendizaje (página 15).
No pueden ajustarse los códigos de componente. Consulte los
“Números de código de componentes” suministrados y pruebe a ajustar
de nuevo los códigos de componente (página 8).
Los datos no se han transferido. Consulte “Transferencia de datos”
(página 37) y pruebe a transferir de nuevo los datos.
No se han recibido los datos. Consulte “Recepción de datos” (página 40)
y pruebe a recibir de nuevo los datos.
Borre las teclas aprendidas que utilice con poca frecuencia (página 19) y,
a continuación, lleve a cabo las operaciones de aprendizaje.
Continúa
58
ES
Problema
Un programa de control
de sistema no funciona
correctamente.
La alimentación del
mando se desconecta
sola.
El mando no se enciende
cuando se pulsa un
botón.
Su mando no funciona
como se espera después
de la transferencia de
datos.
Solución
Asegúrese de haber programado los comandos en el orden correcto
(página 22).
Pruebe a cambiar la orientación del mando. Si eso no ayudara, pruebe a
colocar los componentes tan cerca uno de otro como le sea posible.
Compruebe el estado de los componentes y asegúrese de haber ajustado
los componentes apropiadamente para recibir comandos (página 27).
Los códigos de componente están cambiados o se ha aprendido una
señal nueva para una tecla o botón que se ha programado con una serie
de comandos. En este caso, las señales nuevas se transmiten cuando se
ejecuta la serie de comandos.
Es posible que el intervalo sea demasiado corto. Consulte “Cambio del
intervalo entre los pasos de operación” (página 29) y ajuste un intervalo
más largo.
Este mando viene programado de fábrica para desconectarse
automáticamente después de 10 minutos si no se utiliza. (Desconexión
automática, página 47) Puede cambiar el tiempo de desconexión de 10 a
90 minutos o ajustar el mando para que no se desconecte
automáticamente.
La función de bloqueo está activada (aparece “OFF” en la pantalla).
Desbloquee la función de bloqueo (página 46).
La transferencia de datos hacia/desde un único botón no puede
transferir las funciones de control del sistema que han aprendido los
botones selectores de componentes. Configure el mando aprendido
desde el principio o realice la transferencia completa de datos.
Solución de problemas (continuación)
59
ES
VISUALIZACIÓN
DE LAS TECLAS
1
1 – 9, 0, 1-,
-/--, ENTER
INPUT
DISPLAY
MENU
R
r
t
T
OK
PIP ON/OFF
PIP OFF
PIP CH+/–
PIP TEXT
PIP MOVE
PIP STILL
PIP SWAP
TV (Televisor)
FUNCIÓN
Para encenderlo o apagarlo
Para cambiar el canal
Por ejemplo, para cambiar al
canal 5, pulse 0 y 5 (o bien
pulse 5 y ENTER)
Para cambiar el modo de
entrada
Para mostrar el canal actual
en el televisor
Para abrir la pantalla del
menú (MENU)
Para mover el cursor hacia
arriba
Para mover el cursor hacia
abajo
Para mover el cursor hacia la
derecha
Para mover el cursor hacia la
izquierda
Para introducir la selección de
la pantalla del menú (MENU)
Para activar o desactivar la
imagen de “ventana”
Para desactivar la imagen de
“ventana”
Para cambiar el canal de
televisión en la imagen de
“ventana”
Para cambiar al teletexto en la
imagen de “ventana”
Para mover la ubicación de la
imagen de “ventana”
Para congelar la imagen de
“ventana”
Para cambiar la imagen de
“ventana”
Apéndice
Tabla de funciones
programadas
Nota
Es posible que haya componentes o funciones
que no puedan utilizarse con este mando.
FUNCIÓN
Subir canal: +
Bajar canal: –
Para utilizar las funciones
JUMP, FLASHBACK o
CHANNEL RETURN en el
televisor en función del ajuste
del fabricante del televisor
Subir volumen: +
Bajar volumen: –
Para silenciar el volumen del
televisor. Vuelva a pulsarlo
para desconectar el silencio.
Para cambiar la entrada de
antena multiplex
Para cambiar a WIDE
(Panorámico)
Para cambiar al teletexto
Para encender la alimentación
Para pasar de teletexto a TV
Botones Fastext
Para salir del modo
VISUALIZACIÓN
DE LAS TECLAS
PROGRAM +/–
RECALL
w +/–
MUTING
ANT/SW
16 : 9
TELETEXT
TV
RED, GREEN,
YELLOW,
BLUE
EXIT
Uso de Fastext
Fastext permite el acceso a páginas con sólo
pulsar una tecla.
Cuando se reciben emisiones con Fastext,
aparecerá un menú con código de color en la
parte inferior de la pantalla.
Los colores de este menú corresponden a las
teclas roja, verde, amarilla y azul en el mando a
distancia.
Pulse la tecla que corresponda al menú con el
código de color.
La página se mostrará transcurridos unos
segundos.
Continúa
60
ES
Tabla de funciones programadas
(continuación)
VISUALIZACIÓN
DE LAS TECLAS
1
1 – 9, 0, 1-, -/--,
ENTER
INPUT
RECALL
GUIDE
EXIT
MENU
R
r
t
T
OK
PROGRAM +/–
SAT (Sintonizador de
recepción vía satélite)
FUNCIÓN
Para encenderlo a apagarlo
Para cambiar el canal
Por ejemplo, para cambiar al
canal 5, pulse 0 y 5 (o bien
pulse 5 y ENTER)
Para cambiar la salida del
receptor SAT al televisor
(cuando conecte un cable de
televisión o antena al
receptor, la salida cambia
entre un programa de
televisión y uno de emisión
vía satélite)
Para utilizar la función
“FAVORITE”
Para abrir la Guía maestra
Para salir del modo
Para abrir la pantalla del
menú (MENU)
Para mover el cursor hacia
arriba
Para mover el cursor hacia
abajo
Para mover el cursor hacia la
derecha
Para mover el cursor hacia la
izquierda
Para abrir el Índice de
emisoras cuando no se
muestra una guía de
programas
Para seleccionar el canal que
está resaltado
Subir canal: +
Bajar canal: –
VISUALIZACIÓN
DE LAS TECLAS
INFO
TELETEXT
EPG
RED, GREEN,
YELLOW,
BLUE
FUNCIÓN
Para mostrar información del
programa
Para cambiar al teletexto
Para mostrar u ocultar la
pantalla EPG
Botones Fastext
Uso de Fastext
Fastext permite el acceso a páginas con sólo
pulsar una tecla.
Cuando se reciben emisiones con Fastext,
aparecerá un menú con código de color en la
parte inferior de la pantalla.
Los colores de este menú corresponden a las
teclas roja, verde, amarilla y azul en el mando a
distancia.
Pulse la tecla que corresponda al menú con el
código de color.
La página se mostrará transcurridos unos
segundos.
61
ES
VISUALIZACIÓN
DE LAS TECLAS
1
1 – 9, 0, 1-, -/--,
2-, ENTER
INPUT
DISPLAY
ANT/SW
MENU
R
r
t
T
OK
m
N
M
REC*
x
X
Z
PROGRAM +/–
EXIT
VCR (Videograbadora)
FUNCIÓN
Para encenderla o apagarla
Para cambiar el canal
Por ejemplo, para cambiar al
canal 5, pulse 0 y 5 (o bien
pulse 5 y ENTER)
Para cambiar el modo de
entrada
Para activar las indicaciones
en pantalla
Para cambiar la salida de la
antena
Para abrir la pantalla del
menú (MENU)
Para mover el cursor hacia
arriba
Para mover el cursor hacia
abajo
Para mover el cursor hacia la
derecha
Para mover el cursor hacia la
izquierda
Para introducir la selección de
la pantalla del menú (MENU)
Para rebobinar
Para reproducir
Para avanzar rápidamente
Para grabar
Para detener
Para poner en pausa
Para expulsar un casete
Subir canal: +
Bajar canal: -
Para salir del modo
* Para evitar la grabación accidental, la tecla
REC no funciona a menos que se pulse
durante más de 1 segundo (ajuste de fábrica).
Para cambiar este ajuste, consulte “Ajuste del
intervalo de transmisión para evitar el mal
funcionamiento de las teclas” en la página
51.
VISUALIZACIÓN
DE LAS TECLAS
1
1 – 9, 0
+10
ENTER
AUDIO
DISPLAY
CLEAR
REPEAT
TITLE
SUB TITLE
MENU
R
r
t
T
OK
m
N
M
x
X
Z
REC*
MODE
DVD
FUNCIÓN
Para encenderlo o apagarlo
Teclas numéricas: Para ajustar
elementos seleccionados desde
la pantalla
Para seleccionar el número 10
o superior
Para introducir un ajuste o
para ajustar elementos
seleccionados desde la
pantalla
Para cambiar el sonido
Para mostrar el estado actual
de reproducción en la pantalla
Para borrar los caracteres
seleccionados de la pantalla
Para acceder al modo de
repetición
Para mostrar el menú de
títulos
Para cambiar los subtítulos
Para mostrar el menú del DVD
Para mover el cursor hacia
arriba
Para mover el cursor hacia
abajo
Para mover el cursor hacia la
derecha
Para mover el cursor hacia la
izquierda
Para ejecutar los elementos
seleccionados desde la
pantalla
Para rebobinar
Para reproducir
Para avanzar rápidamente
Para detener
Para poner en pausa
Para expulsar un casete
Para grabar
Para cambiar el modo de
reproducción
Continúa
62
ES
Tabla de funciones programadas
(continuación)
VISUALIZACIÓN
DE LAS TECLAS
>
(PROGRAM +)
.
(PROGRAM –)
A/B
FUNCIÓN
Para pasar a la siguiente
ubicación o canción
Subir canal
Para pasar a la ubicación o
canción anterior
Bajar canal
Para decidir la distancia entre
A y B
Para seleccionar la pletina
* Para evitar la grabación accidental, la tecla
REC no funciona a menos que se pulse
durante más de 1 segundo (ajuste de fábrica).
Para cambiar este ajuste, consulte “Ajuste del
intervalo de transmisión para evitar el mal
funcionamiento de las teclas” en la página
51.
VISUALIZACIÓN
DE LAS TECLAS
1
1 – 9, 0, ENTER
PROGRAM +/–
RECALL
CBL (Decodificador de cable
analógico)
FUNCIÓN
Para encenderlo o apagarlo
Para cambiar el canal
Por ejemplo, para cambiar al
canal 5, pulse 0 y 5 (o bien
pulse 5 y ENTER)
Subir canal: +
Bajar canal: –
Para utilizar la función JUMP,
FLASHBACK o CHANNEL
RETURN
63
ES
Continúa
VISUALIZACIÓN
DE LAS TECLAS
1
INPUT
VIDEO 1
VIDEO 2
VIDEO 3
AUX
DVD
TV
CD
MD/DAT
TUNER
TAPE
PHONO
5.1 INPUT
MENU
R
r
t
T
OK
AMP (Amplificador)
FUNCIÓN
Para encenderlo o apagarlo
Para seleccionar la fuente de
entrada: VIDEO 1
Para seleccionar la fuente de
entrada: VIDEO 2
Para seleccionar la fuente de
entrada: VIDEO 3
Para seleccionar la fuente de
entrada: AUX
Para seleccionar la fuente de
entrada: DVD
Para seleccionar la fuente de
entrada: TV
Para seleccionar la fuente de
entrada: CD
Para seleccionar la fuente de
entrada: MD
Para seleccionar la fuente de
entrada: TUNER
Para seleccionar la fuente de
entrada: TAPE
Para seleccionar la fuente de
entrada: PHONO
Para cambiar el sonido
multicanal de 5.1 canales y
superior
Para abrir la pantalla del
menú (MENU) o volver al
menú anterior
Para mover el cursor hacia
arriba
Para mover el cursor hacia
abajo
Para mover el cursor hacia la
derecha
Para mover el cursor hacia la
izquierda
Para introducir la selección de
la pantalla del menú (MENU)
VISUALIZACIÓN
DE LAS TECLAS
RECALL
EXIT
PROGRAM +/–
w +/–
MUTING
S.FIELD
MODE
T.TONE
CENTER
CENTER
REAR
REAR
SUB WOOFER
SUB WOOFER
FRONT BAL
REAR BAL
EFFECT
FUNCIÓN
Para cambiar de banda o la
selección programada
Para volver al menú (MENU)
básico
Programación o sintonización
de frecuencia a una superior: +
Programación o sintonización
de frecuencia a una inferior: -
Subir volumen: +
Bajar volumen: –
Para silenciar el volumen del
AMP.
Vuelva a pulsarlo para
desconectar el silencio
Para conectar o desconectar el
campo acústico
Para seleccionar un modo de
campo acústico
Para emitir un tono de prueba
Para ajustar el nivel del
altavoz central: +
Para ajustar el nivel del
altavoz central: –
Para ajustar el nivel de los
altavoces posteriores: +
Para ajustar el nivel de los
altavoces posteriores: –
Para ajustar el nivel del
altavoz potenciador de
graves: +
Para ajustar el nivel del
altavoz potenciador de
graves: –
Para controlar el balance de
los altavoces frontales
Para controlar el balance de
los altavoces posteriores
Para controlar el efecto
64
ES
VISUALIZACIÓN
DE LAS TECLAS
1
1 – 9, 0
+10
ENTER
RECALL
REPEAT
CONTINUE
SHUFFLE
PROGRAM
DISPLAY
MODE
A/B
CLEAR
m
N
M
x
X
Z
>
.
CD (Reproductor de discos
compactos)
FUNCIÓN
Para encenderlo o apagarlo
Para seleccionar el número de
pista (0 selecciona la pista 10)
Para seleccionar los números
de pista superiores a 10,
consulte las descripciones
sobre el botón +10 siguientes.
Para seleccionar el número 10
o superior
Para introducir el ajuste
Para seleccionar el disco
siguiente
Para seleccionar el modo de
reproducción repetida
Para seleccionar el modo de
reproducción continua
Para reproducir en orden
aleatorio
Para la reproducción de
programa
Para conectar y desconectar la
pantalla del reproductor de
CD
Para cambiar el modo de
grabación
Para seleccionar la pletina
Para borrar el ajuste
Para rebobinar
Para reproducir
Para avanzar rápidamente
Para detener
Para poner en pausa
Para abrir/cerrar
Para seleccionar la pista
siguiente
Para seleccionar la pista
anterior
VISUALIZACIÓN
DE LAS TECLAS
1
1 – 9, 0
+10
ENTER
RECALL
DISPLAY
CONTINUE
SHUFFLE
PROGRAM
CLEAR
REPEAT
m
N
M
REC*
x
X
Z
>
.
MODE
A/B
MD (Reproductor de
minidiscos)
FUNCIÓN
Para encenderlo o apagarlo
Para seleccionar el número de
pista (0 selecciona la pista 10)
Para seleccionar los números de
pista superiores a 10, consulte
las descripciones sobre el botón
+10 siguientes.
Para seleccionar el número 10 o
superior
Para introducir el ajuste.
Para seleccionar el disco
siguiente
Para cambiar el modo de
visualización
Para seleccionar el modo de
reproducción continua
Para reproducir en orden
aleatorio
Para la reproducción de
programa
Para borrar el ajuste
Para seleccionar el modo de
reproducción repetida
Para rebobinar
Para reproducir
Para avanzar rápidamente
Para grabar
Para detener
Para poner en pausa
Para abrir/cerrar
Para seleccionar la pista
siguiente
Para seleccionar la pista anterior
Para cambiar el modo de
grabación
Para seleccionar la pletina
* Para evitar la grabación accidental, la tecla
REC no funciona a menos que se pulse
durante más de 1 segundo (ajuste de fábrica).
Para cambiar este ajuste, consulte “Ajuste del
intervalo de transmisión para evitar el mal
funcionamiento de las teclas” en la página 51.
Tabla de funciones programadas
(continuación)
65
ES
VISUALIZACIÓN
DE LAS TECLAS
m*
1
N*
1
M*
1
REC*
1
*
3
x*
1
X*
1
A/B
PROGRAM +*
1
T*
2
R*
2
t*
2
MENU*
2
*
3
r*
2
EXIT*
2
PROGRAM –*
2
TAPE (Reproductor de cintas)
FUNCIÓN
Para rebobinar
Para reproducir
Para avanzar rápidamente
Para grabar
Para detener
Para poner en pausa
Para seleccionar la pletina:
Pletina A o B (sólo en
aparatos con doble pletina
para casete)
Para reproducción inversa
Para rebobinar
Para reproducir
Para avanzar rápidamente
Para grabar
Para detener
Para poner en pausa
Para reproducción inversa
*
1
Botones de funcionamiento de cintas. Para
dobles pletinas de casete, los botones para la
pletina A (para dobles pletinas de casete de
marca Sony, los botones para la pletina B).
*
2
Botones de funcionamiento para la pletina B
(para dobles pletinas de casete de marca
Sony, los botones para la pletina A).
*
3
Para evitar la grabación accidental, la tecla
REC no funciona a menos que se pulse
durante más de 1 segundo (ajuste de fábrica).
Para cambiar este ajuste, consulte “Ajuste del
intervalo de transmisión para evitar el mal
funcionamiento de las teclas” en la página
51.
66
ES
Pulse
COMMANDER OFF + w+ + Selector de componente
COMMANDER OFF + PROGRAM+ + PROGRAM–
COMMANDER OFF + PROGRAM– + w
Referencia rápida para las operaciones
Para
Ajustar un código de
componente
Programar las teclas
o los botones de un
componente (función
de aprendizaje)
Cambiar el ajuste de
control del volumen
Asignar funciones de
control de sistema a
los botones SYSTEM
CONTROL
Programar el
comando de conexión
de la alimentación en
los botones selectores
de componentes
Programar un
comando en los
botones SYSTEM
CONTROL o en los
botones selectores de
componentes
Copiar los ajustes de
un botón selector de
componente a otro
Programar funciones
de control del sistema
en botones selectores
de componentes
Establecer el
intervalo de las
funciones de control
del sistema
Transferir datos
Para
obtener
más
detalles,
consulte
página 8
página 15
página 22
página 23
página 31
páginas
32, 36
página 34
página 28
página 29
página 38
COMMANDER OFF + MUTING
COMMANDER OFF + Selector de componente
COMMANDER OFF + MORE
COMMANDER OFF + w+ + w
COMMANDER OFF + w+ Selector de componente
COMMANDER OFF + PROGRAM+ + w+
COMMANDER OFF + (copiar a) Selector de componente
(copiar a) Selector de componente
+
(copiar desde) Selector de componente
x
67
ES
Para
Programar una
función de macro de
canal
Activar y desactivar el
pitido de las teclas
táctiles
Ajustar el tiempo de
desconexión
automática
Ajustar el tiempo de
desconexión
automática/brillo de
la iluminación de
fondo
Bloquear el mando a
distancia
Proteger los ajustes
Crear una tecla de
componente de alias
Ajustar el intervalo de
transmisión (teclas en
cada botón de
componente)
Ajustar el intervalo de
transmisión (botones
SYSTEM CONTROL)
Ajustar el intervalo de
transmisión (botones
de componente)
Para
obtener
más
detalles,
consulte
página 42
página 50
página 48
página 49
página 46
página 46
página 44
página 51
página 52
página 53
Pulse
COMMANDER OFF + MUTING
PROGRAM+ + Selector de componente
x
COMMANDER OFF + PROGRAM+ + w
COMMANDER OFF + LIGHT
COMMANDER OFF + Pantalla
COMMANDER OFF + MUTING
(ON) MUTING + w+
(OFF) MUTING + w
x
COMMANDER OFF + RECALL +
Selector de componente
COMMANDER OFF + PROGRAM– + Selector de
componente
COMMANDER OFF + PROGRAM+ + MORE
COMMANDER OFF + PROGRAM+ + Selector de
componente
COMMANDER OFF + MUTING
68
ES
Índice
A
Ajuste de fábrica 8, 21, 26
Ajuste del intervalo de
transmisión 51
B
Botones w (VOLUME) 7,
11, 17, 22
Bloqueo
ajustes del mando 46
control del mando 46
Borrado
Consulte “Borrado/
Cambio”
Borrado/Cambio
función de control del
sistema 25, 29
función de macro de canal
43
señales aprendidas 19, 33,
36
Botón COMMANDER OFF
7
Botón LIGHT 7, 48
Botón MUTING 7, 11, 17,
22
Botón PROGRAM 7
Botones selectores de
componentes
ajuste de la función de
conexión 30
copia de ajustes 34
programación de la
función de control del
sistema 27
programación de una
señal 30
recepción de datos 40
transferencia de datos 37
Botones SYSTEM
CONTROL
programación de la
función de control del
sistema 22
programación de una
señal 35
C, D, E
Cambio
intervalo de la función de
control del sistema 29
tiempo de desconexión
automática 47
visualización de función
de las teclas 18
Componentes programados
8
Control de volumen 14, 2
Copia
ajuste de los botones
selectores de
componentes 35
datos a otro mando 37
Desconexión automática
de la iluminación de
fondo 48
del mando 47
F, G, H
Función de aprendizaje 15,
33, 35
Función de bloqueo 46
Función de conexión
ajuste 30
Botón SYSTEM
CONTROL C 26
Función de control del
sistema
Botón SYSTEM
CONTROL A 26
borrado 26, 29
cambio de intervalo 29
programación 23, 27
Función de desconexión
Consulte “Desconexión
automática”
Función de macro de canal
41
Función de programación
de bloqueo 46
I, J, K, L
Iluminación de fondo
ajuste 48
Desconexión automática
47
pilas 6
M, N, O
Número de código 8
P, Q
Pantalla de cristal líquido
brillo 48
teclas táctiles 68
Tiempo de desconexión
automática 47
Pilas 6
Pitido de tecla táctil 50
R, S
Recepción de datos 40
Selección de entrada 14
Solución de problemas 55
T, U, V, W, X, Y, Z
Tecla de componente de
alias 43
Transferencia de datos 37

Transcripción de documentos

2-588-610-21(1) Integrated Remote Commander Mode d’emploi FR Manual de instracciones ES RM-AV2500T © 2005 Sony Corporation Carcterísticas Configuración de un máximo de 24 comandos de macro de un máximo de 32 pasos sucesivos El mando a distancia RM-AV2500T permite el control centralizado de todos sus componentes de audio/vídeo desde un solo mando a distancia, y evita el engorroso problema de tener que utilizar varios dispositivos de control remoto para los diferentes componentes de audio/vídeo. A continuación se indican sus principales características. Puede ajustarse un máximo de 24 comandos de macro que incluyen un máximo de 32 pasos sucesivos pulsando un único botón (12 macros de control de sistema y 12 macros de componente). La velocidad de ejecución de la macro puede modificarse. Todos los comandos de macros de conexión y desconexión para los componentes de Sony vienen programados de fábrica. Control centralizado de componentes de audio/vídeo Sony con este único mando a distancia Este mando a distancia ha sido programado en fábrica para controlar componentes Sony, motivo por el que podrá utilizarlo tal cual está como centro de control de sus componentes de audio/ vídeo Sony. También tiene programadas señales de control remoto para componentes que no sean Sony Multicomponente en una pantalla Cuando utilice muchos equipos juntos, no será necesario cambiar de pantalla. Cuando se está viendo un DVD, pueden mostrarse y utilizarse a la vez la tecla del sistema de ejecución del DVD, el botón de encendido del televisor y del receptor o la tecla de cambio de entrada desde una misma pantalla, sin tener que cambiarla en ningún momento. Función de alias Este mando a distancia ha sido programado para controlar componentes de la mayoría de las marcas, incluyendo Sony. Podrá controlar a distancia sus componentes introduciendo sus números de código (página 8). Pueden enlazarse teclas memorizadas en ES ES otra pantalla, por lo que no es necesario volver a aprenderlas. Por ejemplo, resulta útil mostrar la tecla de encendido del televisor o la tecla de cambio de entrada en la pantalla CABLE (página 43) Función de aprendizaje para programar las señales de control remoto que desee La función de macro de canal permite seleccionar un canal pulsando una sola tecla Este mando a distancia posee una función de aprendizaje de las señales de control remoto de componentes o funciones no programadas (página 15). Además, el mando a distancia puede aprender señales de control remoto (de rayos infrarrojos solamente) de componentes que no sean de audio/ vídeo, tales como equipos de aire acondicionado, lámparas, etc. (algunos electrodomésticos o funciones específicos pueden no estar disponibles) (página 35). Pueden programarse hasta 4 pasos de teclas en las teclas de macro. Si ajusta las operaciones de teclas para introducir un número de canal en una tecla de macro, puede seleccionar el canal pulsando dicha tecla de macro (página 41). Visualizador de cristal líquido con teclas sensibles al tacto fácil de utilizar con iluminación de fondo azul Este mando a distancia posee un visualizador de cristal líquido con teclas sensibles al tacto que cambia la visualización de las teclas de acuerdo con el componente seleccionado. El mando a distancia es fácil de utilizar, ya que solamente se visualizan las teclas necesarias para controlar el componente seleccionado. La iluminación de fondo de este visualizador permite la utilización incluso en la oscuridad. 3ES Tabla de contenido Preparativos Colocación de las pilas ......................................................................................................... 6 Cuándo reemplazar las pilas .............................................................................................. 6 Ubicación y función de los controles .................................................................................... 7 Operaciones básicas Introducción de códigos de componentes de audio y vídeo programados .......................... 8 Introducción del código de un componente ..................................................................... 8 Comprobación del funcionamiento de un número de código ..................................... 10 Búsqueda de un código de componente con la función de búsqueda ....................... 11 Control de los componentes con el mando a distancia ...................................................... 13 Para controlar el volumen ................................................................................................. 14 Notas sobre el control de los componentes .................................................................... 14 Utilización de operaciones no programadas en el mando a distancia — Función de aprendizaje ............................................................................................... 15 Para lograr un aprendizaje preciso .................................................................................. 19 Cambio o borrado de la función enseñada a una tecla o un botón ............................. 19 Funciones avanzadas Control del volumen de componentes de vídeo conectados a un sistema de audio ......... 21 Ejecución de una serie de comandos — Funciones de control del sistema ....................... 22 Programación de una serie de comandos en los botones SYSTEM CONTROL ....... 23 Notas sobre las operaciones de control del sistema ...................................................... 27 Programación de una serie de comandos en los botones selectores de componentes ..................................................................................................................... 27 Cambio del intervalo entre los pasos de operación ....................................................... 29 Adición de una función extra a los botones selectores de componentes .......................... 30 Programación del comando de conexión de alimentación del componente seleccionado (para componentes Sony solamente) .................................................... 30 Adición de un comando requerido al seleccionar un componente ............................. 32 Copia de los ajustes de un botón selector de componente a otro ..................................... 34 Programación de una operación de teclas frecuentemente utilizada en los botones SYSTEM CONTROL ............................................................................................................ 35 Notas sobre el aprendizaje de las señales de un equipo de aire acondicionado ....... 37 4ES Transferencia de datos entre mandos a distancia .............................................................. 37 Transferencia de datos ....................................................................................................... 37 Recepción de datos ............................................................................................................. 40 Selección de un canal mediante la pulsación de una única tecla — Función de macro de canal ......................................................................................... 41 Creación de una tecla de componente de alias (ALIAS) ..................................................... 43 Utilización de otras funciones Bloqueo de los controles — Función de bloqueo ............................................................... 46 Protección de los ajustes — Función de bloqueo de programación .................................. 46 Cambio del tiempo hasta la desconexión automática de la alimentación del mando a distancia ........................................................................................................................... 47 Ajuste de la iluminación de fondo del visualizador ........................................................... 48 Ajuste del pitido de las teclas sensibles al tacto ............................................................... 50 Ajuste del intervalo de transmisión para evitar el mal funcionamiento de las teclas ....... 51 Información adicional Precauciones ....................................................................................................................... 54 Mantenimiento ................................................................................................................... 54 Especificaciones .................................................................................................................. 54 Solución de problemas ....................................................................................................... 55 Apéndice Tabla de funciones programadas ........................................................................................ 59 TV (Televisor) ...................................................................................................................... 59 VCR (Videograbadora) ...................................................................................................... 60 DVD ...................................................................................................................................... 61 SAT (Sintonizador de recepción vía satélite) .................................................................. 61 CBL (Decodificador de cable analógico) ......................................................................... 62 CD (Reproductor de discos compactos) .......................................................................... 63 AMP (Amplificador) .......................................................................................................... 64 MD (Reproductor de minidiscos) .................................................................................... 64 TAPE (Reproductor de cintas) .......................................................................................... 65 Referencia rápida para las operaciones ............................................................................. 66 Índice .................................................................................................................................. 68 5ES Preparativos Colocación de las pilas Cuándo reemplazar las pilas Deslice y abra la tapa del compartimiento de las pilas, e inserte cuatro pilas R6 (tamaño AA) (no suministradas). Asegúrese de alinear las marcas + y – de las pilas con + y – del compartimiento de las mismas. Pilas para la operación del mando a distancia y la iluminación fondo (cuatro pilas de R6 (tamaño AA)) En condiciones normales, las pilas alcalinas durarán hasta 5 meses. Si el mando a distancia no funciona adecuadamente, es posible que las pilas estén agotadas, en cuyo caso la pantalla táctil de cristal líquido mostrará E. Cuando la iluminación de fondo de la pantalla o de las teclas sensibles al tacto sea débil, sustituya las pilas por otras nuevas. Nota No tarde más de un día en reemplazar las pilas, ya que de lo contrario los números de código seleccionados (página 8) y las señales de control remoto aprendidas (página 15) se borrarán. Notas sobre las pilas • No mezcle pilas nuevas con otras viejas, ni mezcle pilas de tipos diferentes. • Si se fuga el electrólito de las pilas, limpie la parte contaminada del compartimiento de las pilas con un paño y reemplace las pilas viejas por otras nuevas. Para evitar la fuga del electrólito, extraiga las pilas cuando no vaya a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo. 6ES Ubicación y función de los controles PROGRAM OK MENU EXIT MUTING MORE LIGHT RECALL SYSTEM CONTROL A B C COMMANDER OFF TV SAT VCR DVD CBL AMP CD MD TAPE M1 M2 M3 1 Área de visualización de los componentes Mostrará el nombre del componente seleccionado. 2 Visualizador de cristal líquido con teclas sensibles al tacto (página 9) Mostrará las teclas utilizadas para controlar cada componente. Nota No pulse las teclas sensibles al tacto utilizando un objeto puntiagudo, como un bolígrafo. 3 Botones de volumen (w +/– )* (páginas 14, 22) Ajustan el volumen. 4 Botones selectores de canales (PROGRAM +/–) Seleccionan canales. 5 Botón de restauración (RECALL) (página 44) 6 Botón de silenciamiento (MUTING)* (páginas 14, 22) Silencia el sonido. Para volver al volumen anterior, púlselo de nuevo. 7 Botón de desactivación del mando a distancia (COMMANDER OFF) Desconecta la alimentación del mando a distancia. 8 Botón de iluminación (LIGHT) (página 49) Utilícelo para activar la iluminación del visualizador de cristal líquido en la oscuridad. Púlselo una vez para activar la iluminación, y otra vez más para desactivarla. También podrá programar la iluminación de fondo para que se desactive automáticamente después de cierto tiempo. 9 Botones selectores de componentes Seleccionan los componentes que desean controlarse. 0 Botón MORE (página 23) Muestra los botones de control del sistema (SYSTEM CONTROL) y las teclas numéricas. qa Botones de control del sistema (SYSTEM CONTROL) (páginas 22, 23) Podrá programar hasta 32 operaciones de teclas consecutivas en cada una de las teclas SYSTEM CONTROL. De esta forma podrá ejecutar automáticamente todo el programa pulsado una tecla. qs Botón MENU Hace aparecer la pantalla del menú correspondiente a los botones o teclas que dispongan de función de menú. qd Botón OK y botones de control del cursor (página 15) qf Botón EXIT Se utiliza para salir del menú de configuración. * Nota sobre los botones VOLUME +/– y MUTING El mando a distancia controlará o silenciará el volumen del televisor cuando haya seleccionado un componente de vídeo. El mando a distancia controlará o silenciará el volumen del amplificador cuando haya seleccionado un componente de audio. También podrá cambiar este ajuste (página 21). Nota sobre la conexión y desconexión de la alimentación del mando a distancia Para encender el mando, pulse cualquier botón excepto el botón COMMANDER OFF o toque la pantalla. Para apagarlo, pulse COMMANDER OFF o, si no utiliza el mando a distancia, su alimentación se desconectará automáticamente después de 10 minutos. Este intervalo también puede cambiarse (página 47). 7ES Operaciones básicas Introducción de códigos de componentes de audio y vídeo programados El mando a distancia ha sido programado en la fábrica para controlar componentes de audio/vídeo Sony (consulte la tabla de abajo). Cuando vaya a utilizarlo con los componentes Sony programados en la fábrica, salte los procedimientos siguientes. También podrá utilizar el mando a distancia con otros componentes de audio/vídeo programados. Para utilizarlo con estos componentes, tendrá que introducir los códigos correctos para cada componente. 8ES Botón Componente(s) selector de programado(s) componente Programación de fábrica TV Televisor Televisor Sony SAT Sintonizador de recepción vía satélite Sintonizador de recepción vía satélite Sony VCR Videograbadora Videograbadora VHS Sony(VTR3) DVD Reproductor de videodiscos digitales (DVD) Reproductor de videodiscos digitales (DVD) de Sony CBL Decodificador de cable AMP Amplificador Amplificador Sony CD Reproductor de discos compactos Reproductor de discos compactos (CD) Sony MD Pletina de minidiscos Pletina de minidiscos (MD) Sony TAPE Pletina de casetes* Pletina de casetes Sony M1 Televisor/ videograbadora Televisor Sony/ videograbadora VHS Sony M2 Televisor/DVD Televisor Sony/ Reproductor de videodiscos digitales Sony M3 Televisor/ Sintonizador de recepción vía satélite Televisor Sony/ Sintonizador de recepción vía satélite Sony * Pletina de casetes de audio compacta analógica Con respecto a las funciones de las teclas y botones para cada componente, consulte “Tabla de funciones programadas” (página 59). Introducción del código de un componente 4 PROGRAM 2 6 3 TV SAT VCR DVD CBL AMP CD MD TAPE M1 M2 M3 Ejemplo: Para introducir el código de un televisor Philips 1 Consulte las tablas de “Números de código de componentes” y busque el número de código de cuatro dígitos que corresponde al componente deseado. Si hay más de un número de código en la lista, utilice el primero de ellos. Por ejemplo, para un televisor Philips, utilice el número de código 8086. El primer dígito del número de código del componente representa la categoría del componente (televisor, videograbadora, etc.). Para obtener más información, consulte las tablas que aparecen en “Números de código de componentes”. 2 Manteniendo pulsado COMMANDER OFF, pulse MUTING. 5 Si desea introducir un código para otro componente, repita los pasos 3 y 4. 6 Pulse COMMANDER OFF. En el visualizador parpadearán los nombres de todos los componentes. Notas 3 Pulse el botón selector del componente deseado. El componente seleccionado permanecerá visualizado, y parpadearán las teclas 0-9, ENTER, y DISPLAY. 4 Pulse el número de código de componente de cuatro dígitos seguido de la tecla ENTER en la pantalla táctil. • Si introduce un número de código que no se encuentra en la tabla de “Números de código de componentes”, el mando a distancia emitirá un pitido y, de haber pulsado la tecla ENTER, parpadeará “NG”. Cuando suceda esto, compruebe el número de código del componente, y trate de volver a introducirlo. • Si no introduce nada en el mando a distancia durante más de dos minutos entre cada paso, el procedimiento de introducción se cancelará. Para establecer el código, debe pulsar de nuevo MUTING a la vez que pulsa COMMANDER OFF. • El primer dígito del número de código del componente representa la categoría del componente (televisor, videograbadora, etc.). El componente que corresponde al número de código de componente de cuatro dígitos viene programado en el paso 4. Para comprobar qué número de código se ha introducido Pulse la tecla DISPLAY en los pasos 3 a 5. El número de código y “ENTER” aparecerán dos veces. Sonará un pitido, y el número de código y “ENTER” aparecerán dos veces. Continúa 9ES Introducción de códigos de componentes de audio y vídeo programados (continuación) Comprobación del funcionamiento de un número de código 1 Pulse el botón selector correspondiente al componente que desee comprobar. La alimentación del mando a distancia se conectará y en el visualizador aparecerán las teclas sensibles al tacto. 4 Si la operación tiene éxito, compruebe si el mando a distancia puede controlar otras funciones de su componente, tales como la selección de canales y el control del volumen. Con respecto a los detalles, consulte la página 13. 5 Pulse COMMANDER OFF. Si el mando a distancia parece que no funciona... Repita los procedimientos de programación utilizando los otros códigos de control de la lista para sus componentes (página 8). Notas sobre las teclas que ya hayan “aprendido” una señal de control remoto 2 Conecte la alimentación del componente con su interruptor de alimentación. 3 Apunte con el mando a distancia hacia el componente y pulse la tecla 1 del visualizador con teclas sensibles al tacto. Cuando el mando a distancia envía la señal, aparece en la pantalla. ES 10 La alimentación del componente deberá desconectarse. Si ya hay una señal programada en una tecla o botón mediante la función de aprendizaje (página 15), tal señal “aprendida” funcionará incluso después de haber introducido el número de código del componente. Para utilizar esta tecla o botón como programados para un componente, borre en primer lugar la señal aprendida (página 19). Nota sobre el visualizador con teclas sensibles al tacto Cuando introduzca un número de código de componente, solamente se visualizarán las teclas programadas con señales para dicho componente. La señal programada de cada tecla varía en función de la marca. Utilizando la función de aprendizaje, podrá programar señales de control remoto tanto en las teclas visualizadas como en las no visualizadas (página 15). Búsqueda de un código de componente con la función de búsqueda 2 Pulse el botón selector correspondiente al componente deseado. Podrá buscar un número de código disponible para un componente que no lo posea en los “Números de código de componentes” suministrados. Antes de iniciar la función de búsqueda Cada componente en el estado siguiente para habilitar la función de búsqueda. TV: Alimentación conectada VCR, DVD, SAT, CBL, AMP: Alimentación desconectada CD, MD, TAPE: Alimentación conectada con fuente de reproducción (disco, casete, etc.) PROGRAM 3 3 Pulse PROGRAM + o PROGRAM – para buscar números de código de componentes en la misma categoría (en este caso, se trata de números de código que comiencen por el número “8”). Pulse PROGRAM + para dirigirse al siguiente número de código. Pulse PROGRAM – para volver al número de código anterior. PROGRAM 1 6 2 TV SAT VCR DVD CBL AMP CD MD TAPE M1 M2 M3 1 Manteniendo pulsado COMMANDER OFF, pulse MUTING. En el visualizador parpadearán los nombres de todos los componentes. Nota Para buscar números de código de componentes en otra categoría, vuelva al paso 3, o introduzca un número de código de componente de cuatro dígitos de otra categoría (por ejemplo, un número de código que comience con el número “3”, “4”, etc.) antes del paso 4. Continúa 11ES Introducción de códigos de componentes de audio y vídeo programados (continuación) 4 Apunte con el mando a distancia hacia el componente y pulse la tecla 1. Cuando el mando a distancia envía la señal, aparece en la pantalla. Si esto funciona con éxito (desconexión de la alimentación ppara TV, conexión de la alimentación para VCR, DVD, SAT, CBL, AMP, y reproducción para CD, MD, TAPE), vaya al paso 5. En caso contrario, repita los pasos 3 y 4. 5 Pulse la tecla ENTER. Sonará un pitido, y el número de código y “ENTER” aparecerán dos veces. Nota Se recomienda escribir el número de código. 6 Pulse COMMANDER OFF. 12ES Para comprobar qué número de código se ha introducido Pulse la tecla DISPLAY en los pasos 2 y 5. El número de código y “ENTER” aparecerán dos veces. Para introducir el número de código, asegúrese de pulsar la tecla DISPLAY después de haber pulsado la tecla ENTER. Si pulsa la tecla DISPLAY antes de haber introducido el número de código, éste volverá al primer número con el que haya iniciado la búsqueda. 2 Pulse la tecla deseada del Control de los componentes con el mando a distancia visualizador con teclas sensibles al tacto. Para controlar un componente que no sea Sony, asegúrese de introducir en primer lugar el código del mismo (página 8) 2 PROGRAM 3 1 TV SAT VCR DVD CBL AMP CD MD TAPE M1 M2 M3 Cuando se transmita la señal de control remoto, en el visualizador aparecerá . Si es necesario, podrá utilizar también los botones w +/–, el botón MUTING, y los botones PROGRAM +/–. Con respecto a las funciones de las teclas y botones para cada componente, consulte “Tabla de funciones programadas” (página 59). 3 Cuando no vaya a utilizar el mando a distancia, pulse COMMANDER OFF para desconectar su alimentación. Ejemplo: Para poner en reproducción un reproductor de discos compactos Nota 1 Pulse el botón selector correspondiente al componente deseado. La alimentación del mando a distancia se conectará y se visualizarán las teclas para controlar el componente seleccionado. Las señales de control remoto pueden ser diferentes para algunos componentes o funciones. En este caso, programe dichas señales con la función de aprendizaje (página 15). Sin embargo, tenga en cuenta que los componentes y funciones no compatibles con el control remoto mediante señales de rayos infrarrojos no funcionarán con este mando a distancia. Continúa 13ES Control de los componentes con el mando a distancia (continuación) Para controlar el volumen Para controlar el volumen, pulse los botones w +/–, y el botón MUTING para silenciar el sonido. Cuando seleccione un componente de vídeo, podrá controlar el volumen del televisor, y cuando seleccione un componente de audio, podrá controlar el volumen del amplificador. También podrá cambiar este ajuste (página 21). Notas • Si ha programado cualquier señal para los botones w o MUTING utilizando la función de aprendizaje (página 15), tal señal se transmitirá en vez de controlar el volumen del televisor o del amplificador después de haber seleccionado tal componente. • Si ha programado cualquier señal para los botones w y MUTING de TV o AMP utilizando la función de aprendizaje, la señal se transmitirá solamente después de haber seleccionado TV o AMP. Cuando seleccione otros componentes, se transmitirán las señales de control de volumen programadas para TV o AMP. • Si ha asignado otro componente al botón TV o AMP, el volumen del televisor o del amplificador no podrá controlarse cuando seleccione otros componentes. 14ES Notas sobre el control de los componentes Acerca de la selección de entrada de un televisor El código de componente “8132” es el número de código programado para la selección de entrada de un televisor Sony. Puede establecer este número de código para un botón selector de componente utilizado con poca frecuencia. Siga el procedimiento descrito en la página 8 para el ajuste de selección de entrada. “0”: Sintonizador de televisor “1” : VIDEO 1 “2” : VIDEO 2 “3” : VIDEO 3 “4” : VIDEO 4 “5” : VIDEO 5 “6” : VIDEO 6 “7” : HD1 “8” : HD2 “9” : HD3 Este ajuste puede utilizarse para la programación de los botones SYSTEM CONTROL (página 41). Ejemplo: Para programar la señal de N (reproducción) de su componente en la tecla VCR N (reproducción) del mando a distancia Utilización de operaciones no programadas en el mando a distancia 1 Apunte con la cabeza del — Función de aprendizaje Para utilizar componentes o funciones no programadas, utilice el procedimiento de “aprendizaje” je siguiente para “enseñar” a cualquiera de los botones o de las teclas programables a controlar las funciones de otro mando a distancia. También podrá utilizar la función de aprendizaje para cambiar la señal de teclas y botones individuales después de haber introducido el número de código de componentes (página 8). Puede resultar muy útil anotar las funciones de las teclas aprendidas en la tabla del visualizador de cristal líquido con teclas sensibles al tacto (página 68). RM-AV2500T hacia la del mando a distancia de su componente. Mando a distancia de su componente Unos 5 – 10 cm RM-AV2500T 2 Manteniendo pulsado COMMANDER OFF, pulse el botón selector del componente cuyas señales desee “aprender”. Nota Es posible que algunas de las señales de control remoto específicas no puedan aprenderse. Aparecerá “LEARN” y parpadearán todas las teclas con función de aprendizaje. 3 PROGRAM 6 2 TV SAT VCR DVD CBL AMP CD MD TAPE M1 M2 M3 Visualización para los botones CHANNEL, VOLUME, MUTING, RECALL, MENU, OK, EXIT y de cursor Continúa 15ES Utilización de operaciones no programadas en el mando a distancia — Función de aprendizaje (continuación) La visualización “C+ C– V+ V- MUTE RECALL MENU OK EXIT R r T t” indica si los botones PROGRAM +/–, w +/–, MUTING, RECALL, MENU, OK, EXIT y de cursor (T t R r) pueden aprenderse o no. Nota sobre la visualización parpadeante Las teclas o botones que ya se hayan programado para tal componente parpadearán dos veces, y si no se han programado, parpadearán una vez. 3 Pulse la tecla o el botón del mando a distancia utilizado para “enseñar”. 4 Mantenga pulsado el botón del otro mando a distancia hasta que oiga un pitido. (Si suelta el botón antes de oír un pitido, es posible que la señal no se aprenda correctamente.) “LEARN” dejará de parpadear y permanecerá encendida. Cuando el comando se haya aprendido satisfactoriamente, las teclas aprendidas permanecerán encendidas, y las que puedan aprender parpadearán. Si en el visualizador parpadea “NG” El aprendizaje no se realizó correctamente. Vuelva a intentar los pasos 3 y 4. 5 Repita los pasos 3 y 4 para Parpadeará “LEARN” y en el visualizador solamente permanecerá la tecla pulsada. Para enseñar en los botones PROGRAM +/–, w +/– , MUTING, RECALL, MENU, OK, EXIT y de cursor Pulse el botón correspondiente. Parpadeará “LEARN”, y en el visualizador permanecerán indicados (“C+”, “C–”, “V+”, “V–”, “MUTE”, “RECALL”, “MENU”, “OK”, “EXIT”, o “R r T t”). Ejemplo: Cuando pulse el botón w + Para cambiar la visualización de la función de la tecla ES 16 Siga el procedimiento descrito en la página 18. enseñar funciones a otras teclas o botones. Para aprender las señales de control remoto de otros componentes Después de haber colocado los mandos a distancia como en el paso 1 de la página 15, pulse el botón selector del componente correspondiente, y después realice los pasos 3 y 4 de la izquierda para realizar la operación de aprendizaje. 6 Pulse COMMANDER OFF. Notas • Si no realiza los pasos de aprendizaje antes de dos minutos, el modo de aprendizaje finalizará. • Si no realiza el paso 4 antes de 10 segundos después del paso 3, la visualización volverá a la visualización del paso 2. (Todas las teclas con función de aprendizaje parpadearán.) En este caso, vuelva a realizar el paso 3 mientras la visualización esté parpadeando. • Si aparece “NG” durante el aprendizaje, la memoria estará llena. Para liberar memoria, borre funciones aprendidas en teclas que no utilice a menudo (página 19). Después continúe con los pasos de aprendizaje. • Si toca una tecla por equivocación en el paso 4, vuelva a pulsar la tecla equivocada a la vez que pulsa el botón LIGHT. A continuación, repita desde el paso 3 para continuar con el aprendizaje. Si el mando a distancia parece que no funciona Si la tecla o el botón que haya aprendido no funciona adecuadamente, vuelva a realizar la operación de enseñanza. (Por ejemplo, si el volumen es muy alto después de haber pulsado una sola vez el botón w +, es posible que haya habido interferencias de ruido durante el procedimiento de aprendizaje.) Si ha introducido un código de componente después del aprendizaje de una señal Para enseñar señales a los botones w o MUTING •Si ha programado cualquier señal en los botones w o MUTING para componentes que no sean TV ni AMP utilizando la función de aprendizaje, tal señal se transmitirá solamente cuando seleccione dicho componente. •Si ha programado cualquier señal en los botones w o MUTING para TV o AMP utilizando la función de aprendizaje, tal señal se transmitirá solamente cuando seleccione TV o AMP. Cuando seleccione otros componentes, se transmitirán las señales de control de volumen programadas para TV y AMP (para la diferencia entre los componentes de vídeo y los de audio, consulte la página 21). Para utilizar la señal aprendida, tendrá que programar el botón w o MUTING para cada componente utilizando la función de aprendizaje. Para enseñar las señales de un equipo de aire acondicionado Consulte las notas de la página 37. Si ha programado cualquier señal para una tecla o un botón utilizando la función de aprendizaje, tal señal permanecerá asignada a tal tecla o botón incluso después de haber introducido un código de componente. Continúa 17ES Utilización de operaciones no programadas en el mando a distancia — Función de aprendizaje (continuación) Cada vez que pulse la tecla, la visualización cambiará por orden. Para hacer que se visualicen solamente las teclas frecuentemente utilizadas Podrá ocultar las teclas que no utilice. Esto hará que la operación resulte más fácil de entender cuando los componentes posean muchas teclas. Después del paso 2 (página 15), a la vez que pulsa el botón LIGHT, pulse la tecla que desea ocultar (la que parpadea). La tecla pulsada cambiará a parpadeo más lento y ya no se visualizará durante las operaciones de control remoto. Para hacer que las teclas vuelvan a visualizarse, realice de nuevo el mismo procedimiento. Nota No podrá ocultar una tecla que haya “aprendido” cualquier señal. 2 Cuando aparezca la visualización deseada, suelte el botón selector correspondiente al componente deseado. 3 Después realice los pasos 4 a 6 (página 16). Notas Para cambiar la visualización de la función de una tecla Cuando haya programado una señal para una tecla, podrá seleccionar la visualización de la función más adecuada entre todas las que posea la tecla, y programarla en tal tecla. 1 Después del paso 2 (página 15), manteniendo pulsado el botón selector de componente (VCR), pulse repetidamente la tecla a la que desee enseñar. 18ES • Solamente podrá cambiar la visualización de una tecla cuando la programe utilizando la función de aprendizaje. Si desea cambiar la visualización de la tecla que haya aprendido una señal, borre en primer lugar la señal (página 19). Después enseñe de nuevo a la tecla utilizando el procedimiento anterior para cambiar la visualización. • Si no cambia la visualización de una tecla, se utilizará la visualización predeterminada. • No podrá cambiar la visualización de las (teclas teclas que no estén enmarcadas con numéricas 0 a 9, +10, y ENTER). Para lograr un aprendizaje preciso •No mueva los mandos a distancia durante el procedimiento de aprendizaje. •Asegúrese de mantener pulsado el botón del otro mando a distancia hasta que oiga el pitido de confirmación. •Utilice pilas nuevas en ambos mandos a distancia. •Evite realizar la operación de aprendizaje con los mandos a distancia colocados a la luz solar directa o bajo lámparas fluorescentes. •El área de detección de control remoto puede diferir dependiendo de cada mando a distancia. Si la función de aprendizaje no funciona, pruebe cambiando las posiciones de los dos mandos a distancia. •Cuando enseñe señales de una unidad de control remoto con sistema de intercambio interactivo de señales (suministrada con algunos receptores y amplificadores Sony) al mando a distancia, la señal de respuesta de la unidad principal puede interferir en el aprendizaje del mando a distancia. En tal caso, muévalo a un lugar en el que las señales no lleguen a la unidad principal (p. ej. otra sala, etc.). IMPORTANTE Asegúrese de colocar el mando a distancia fuera del alcance de los niños pequeños o de animales domésticos. Además, active la función de bloqueo para bloquear todos los botones del mando a distancia (página 45) cuando no vaya a utilizarlo. Los componentes, tales como equipos de aire acondicionado, aparatos de calefacción, electrodomésticos, y persianas o cortinas eléctricas que reciban señales de rayos infrarrojos pueden resultar peligrosos si se utilizan incorrectamente. Cambio o borrado de la función enseñada a una tecla o un botón Para cambiar la función aprendida, bórrela en primer lugar y después vuelva a realizar la función de aprendizaje. Para borrar la función enseñada a una sola tecla o botón 1 Después del paso 2 (página 15), a la vez que pulsa el botón LIGHT, pulse la tecla o el botón que desea borrar. La tecla borrada parpadeará junto con las demás teclas que puedan aprender. 2 Pulse COMMANDER OFF. Para borrar de una sola vez todas las teclas aprendidas A la vez que pulsa el botón LIGHT, pulse el botón selector de componente. Continúa 19ES Utilización de operaciones no programadas en el mando a distancia — Función de aprendizaje (continuación) Para borrar todas las señales aprendidas para un componente específico PROGRAM 3 1 2 TV SAT VCR DVD CBL AMP CD MD TAPE M1 M2 M3 1 Manteniendo pulsado COMMANDER OFF, pulse el botón selector correspondiente al componente deseado. 2 A la vez que pulsa el botón LIGHT, pulse de nuevo ese botón selector de componente. Los datos aprendidos se borrarán. Las teclas para el componente volverán a sus estados originales existentes antes del aprendizaje. 20ES 3 Pulse COMMANDER OFF. Funciones avanzadas Control del volumen de componentes de vídeo conectados a un sistema de audio El mando a distancia ha sido programado en la fábrica basándose en la suposición de que va a escuchar el sonido de sus componentes de vídeo a través de los altavoces de su televisor, y el sonido de sus componentes de audio a través de los altavoces conectados al amplificador. Esta función le permitirá controlar el volumen de su televisor o amplificador sin tener que seleccionar TV o AMP cada vez que desee controlar el volumen. Por ejemplo, para controlar el volumen mientras esté utilizando una videograbadora, no necesitará pulsar el botón TV para controlar el volumen del televisor. Sin embargo, si sus componentes de vídeo están conectados a un sistema de audio, probablemente escuchará el sonido de los altavoces a través de su amplificador. En este caso, tendrá que cambiar el ajuste de fábrica a fin de poder controlar el volumen de sus componentes de vídeo sin tener que cambiar antes al amplificador. Para cambiar el preajuste de la fábrica del control de volumen PROGRAM 1 TV SAT VCR DVD CBL AMP CD MD TAPE M1 M2 M3 En la tabla siguiente se muestra el ajuste de la fábrica que indica qué volumen se controlará para cada componente. Botón selector de componente Controla el volumen del TV Televisor SAT Televisor VCR Televisor DVD Televisor CBL Televisor M1 Televisor M2 Televisor M3 Televisor AMP amplificador CD amplificador MD amplificador TAPE amplificador Continúa 21ES Control del volumen de componentes de vídeo conectados a un sistema de audio (continuación) Ejecución de una serie de comandos 1 Manteniendo pulsado — Funciones de control del sistema COMMANDER OFF, pulse w + y w –. El ajuste del control de volumen de los componentes de vídeo (TV, VCR, CBL, SAT, y DVD) cambiará al componente visualizado. Cuando esté ajustado al volumen del amplificador Cuando esté ajustado al volumen del televisor Notas • Si ya ha programado señales en los botones w o MUTING de cada componente mediante la función de “aprendizaje”, el procedimiento indicado anteriormente no cambiará la función de los botones w o MUTING. • Si ha programado señales de control de volumen en los botones w o MUTING de TV o AMP, solamente podrá utilizar tales señales después de seleccionar TV o AMP. Para otros componentes, se transmitirán las señales de control de volumen programadas para TV o AMP (dependiendo del procedimiento de ajuste indicado anteriormente). Para utilizar nuevas señales, tendrá que programar cada botón para cada componente mediante el procedimiento de aprendizaje (página 15). 22ES Con las funciones de control del sistema (SYSTEM CONTROL), podrá programar una serie de comandos y ejecutarlos pulsado un solo botón. Por ejemplo, para contemplar una cinta de vídeo, será necesario realizar una serie de operaciones, como las que se indican a continuación. Ejemplo: 1 Conexión de la alimentación del televisor 2 Conexión de la alimentación del componente de vídeo (VCR) 3 Conexión de la alimentación del amplificador 4 Ajuste del selector de entrada del amplificador en VIDEO 1 5 Ajuste del modo de entrada del televisor en VIDEO 1 6 Inicio de la reproducción en el componente de vídeo Podrá programar hasta 32 pasos de operación consecutivos en cada uno de los botones SYSTEM CONTROL (A-C). Si programa una función de control del sistema en un botón selector de componente (página 27), la ejecución de los comandos programados se iniciará cuando pulse el botón selector de componente durante más de 2 segundos. Cuando ejecute los comandos programados, mientras esté transmitiéndose una señal de control, se visualizará la tecla correspondiente. Programas de preajuste para los botones SYSTEM CONTROL A y C Los botones SYSTEM CONTROL A y C vienen programados de fábrica para ejecutar cada uno de los programas de la forma siguiente. Botón SYSTEM CONTROL A: Apaga todos los componentes Sony que pudieran recibir a la vez la señal del mando. Botón SYSTEM CONTROL C: Enciende todos los componentes Sony que pudieran recibir a la vez la señal del mando. Ejemplo: Para programar el procedimiento anterior en el botón SYSTEM CONTROL B 1 A la vez que pulsa el botón COMMANDER OFF, pulse el botón MORE. Las teclas SYSTEM CONTROL (A - C) y las teclas numéricas (1 - 9) parpadean mientras que los botones programados permanecen iluminados. Programación de una serie de comandos en los botones SYSTEM CONTROL 2 Seleccione el número de sistema 2 4 pulsando el botón SYSTEM CONTROL (en este caso SYSTEM CONTROL B) o la tecla numérica. 6 1 Parpadean todos los nombres de componente. PROGRAM 3 TV SAT VCR DVD CBL AMP CD MD TAPE M1 M2 M3 Continúa 23ES Ejecución de una serie de comandos — Funciones de control del sistema (continuación) Para programar una nueva serie de operaciones para botones que ya están ajustados Botón SYSTEM CONTROL A o C: Borra el programa preajustado de fábrica (página 26). Otros botones: Borra el programa (página 25). 3 Pulse el botón selector de componente (en este caso, TV) correspondiente al componente que desea utilizar. 4 Pulse la(s) tecla(s) o el botón (los botones) para la operación deseada. Si desea conectar la alimentación del televisor, pulse la tecla 1. 5 Repita los pasos 3 y 4 y programe los botones y las teclas para la serie de operaciones. En este ejemplo, pulse los botones y las teclas siguientes. Las teclas para el componente seleccionado parpadearán. Si el componente posee señales de conexión y desconexión de la alimentación Se visualizarán las teclas OFF y ON, y usted podrá seleccionar cualquiera de ellas para programar. Será muy útil para programar el comando exacto para conexión o desconexión de la alimentación y que controle el componente independientemente de su estado (conexión/desconexión de la alimentación). 24ES 6 Cuando haya programado todas las teclas, pulse COMMANDER OFF. Notas • Si interrumpe el procedimiento en cualquier punto durante más de dos minutos, el modo de programación finalizará y la serie de comandos se programará hasta tal punto. En este caso, borre el programa (página 25) y vuelva a introducir todo el programa desde el paso 1. No podrá continuar desde el punto de interrupción. • Si un botón SYSTEM CONTROL ya había “aprendido” una señal de control remoto (página 35), parpadeará “NG” para indicarle que no puede programar en este botón. Borre en primer lugar los datos aprendidos (página 36). • Si cambia el número de código del componente (página 8) o programa una nueva señal mediante la función de aprendizaje (página 15) en una tecla o en un botón en donde ya haya programado una serie de comandos de la función de control del sistema, la nueva señal se transmitirá cuando pulse el botón SYSTEM CONTROL correspondiente. • Durante el modo de programación no podrá borrar ningún paso de operación que haya programado. Si ha programado una operación incorrecta por error, comience de nuevo desde el paso 1. • Si intenta programar más de 32 pasos, finaliza el ajuste de control de sistema y se registran los 32 pasos que ha programado. Si desea volver a programar, borre el programa (página 25) y comience de nuevo desde el paso 1. Sugerencias para la programación de las funciones de control del sistema La información siguiente le ayudará a programar pasos de operación consecutivos. Acerca del intervalo entre los pasos de operación Podrá cambiar el intervalo entre los pasos de operación (página 29). Acerca de los pasos de operación • Algunos de los componentes pueden no aceptar señales de control remoto consecutivas. Por ejemplo, un televisor normalmente no reaccionará a la señal siguiente inmediatamente después de la señal de conexión de la alimentación. Por lo tanto, es posible que una serie de comandos, tales como conexión de la alimentación del televisor y selección de entrada, no funcione adecuadamente. En este caso, inserte otras señales como se indica en el ejemplo siguiente. Conexión de la alimentación del televisor t conexión de la alimentación de la videograbadora t reproducción de la videograbadora t selección de la entrada del televisor • Después de haberse ejecutado la serie de comandos de entrada, el mando a distancia visualizará las teclas sensibles al tacto del componente del paso final. Programando un comando de componente utilizado a menudo como paso final, podrá ahorrarse el paso de pulsar el botón selector de componente para iniciar la operación del mismo. (En el ejemplo de la página 24, se visualizarán las teclas sensibles al tacto de VCR.) Para borrar comandos programados 1 A la vez que pulsa el botón COMMANDER OFF, pulse el botón MORE. Las teclas SYSTEM CONTROL (A - C) y las teclas numéricas (1 - 9) parpadean mientras permanecen iluminados los botones programados. Continúa 25ES Ejecución de una serie de comandos — Funciones de control del sistema (continuación) 2 A la vez que pulsa el botón LIGHT, pulse el botón SYSTEM CONTROL (A, B o C) o la tecla numérica (1 - 9) de los comandos programados que desea borrar. Se borrará el programa correspondiente al botón seleccionado. Para borrar el botón SYSTEM CONTROL A o C De fábrica, el botón SYSTEM CONTROL A viene programado con una serie de comandos de desconexión para componentes Sony y el botón SYSTEM CONTROL C con una serie de comandos de conexión para componentes Sony. Para borrar los comandos programados para cada botón, siga los pasos que se indican a continuación. 1 A la vez que pulsa el botón COMMANDER OFF, pulse el botón MORE. 2 A la vez que pulsa el botón LIGHT, pulse el botón SYSTEM CONTROL (A o C). Se borra el programa que corresponde al botón seleccionado. Para ajustar el botón SYSTEM CONTROL A o C de nuevo con los valores de fábrica Si desea ajustar un nuevo programa en el botón SYSTEM CONTROL, siga los pasos del 2 al 6 de las páginas 23 y 24. Para restablecerlos con los ajustes de fábrica, siga los pasos que se indican a continuación. 1 A la vez que pulsa el botón COMMANDER OFF, pulse el botón MORE. 2 A la vez que pulsa el botón LIGHT, pulse el botón SYSTEM CONTROL (A o C). Nota El ajuste del intervalo (página 29) no se restablece con el ajuste de fábrica aunque siga estos pasos. 26ES Notas sobre las operaciones de control del sistema •Si los detectores de control remoto de los componentes están demasiado alejados, o si algo está bloqueándolos, es posible que algunos de los componentes no funcionen consecutivamente incluso después de haber pulsado el botón SYSTEM CONTROL. •Si alguno de los componentes no funcionan correctamente debido a lo dicho anteriormente o a cualquier otra razón, devuelva todos los componentes al estado existente antes de haber pulsado el botón SYSTEM CONTROL. Si no hiciese esto, se podría producir una operación incorrecta cuando volviese a pulsar el botón SYSTEM CONTROL. •Es posible que la alimentación de algunos componentes no siempre se conecte mediante la función de control del sistema. Esto se debe a que la alimentación del componente se conecta y desconecta alternativamente cuando se recibe la señal de conexión/ desconexión. En este caso, compruebe el estado de conexión/desconexión de la alimentación del componente que desee utilizar antes de usar la función de control del sistema. •Si la función de control del sistema no funciona correctamente, consulte también “Sugerencias para la programación de las funciones de control del sistema” de la página 25. Programación de una serie de comandos en los botones selectores de componentes Al igual que los botones SYSTEM CONTROL, podrá programar una serie de comandos de operación para los botones selectores de componentes (hasta 32 pasos). Para ejecutar los comandos programados en un botón selector de componente mediante la función de control del sistema, mantenga pulsado el botón durante más de 2 segundos. Notas • Los comandos programados se ejecutarán cuando mantenga pulsado un botón selector de componente durante más de 2 segundos. Si mantiene pulsado el botón durante menos de 2 segundos, éste funcionará como botón selector de componente normal, y se visualizarán las teclas sensibles al tacto correspondientes. • Consulte también “Sugerencias para la programación de las funciones de control del sistema” de la página 25, y “Notas sobre las operaciones de control del sistema” de la página 27. PROGRAM 1 TV SAT VCR DVD CBL AMP CD MD TAPE M1 M2 M3 Continúa 27ES Ejecución de una serie de comandos — Funciones de control del sistema (continuación) Ejemplo: para programar el procedimiento de la página 22 para el botón VCR 1 Manteniendo pulsado COMMANDER OFF, pulse w + y VCR. El nombre de componente seleccionado permanece encendido, mientras que otros nombres de componente parpadean. Si ya había programado una serie de comandos para tal botón Las operaciones programadas se visualizarán por orden. Para programar una nueva serie de operaciones, borre en primer lugar el programa (página 25). 2 Realice los pasos 3 a 6 de la página 24. 28ES Notas • Podrá programar funciones de control del sistema en un botón selector de componente en el que ya haya programado la función de conexión de la alimentación (página 30). En este caso, la función de conexión de la alimentación se rescribirá y no podrá utilizarse. Si borra las funciones de control del sistema del botón, la función de conexión de la alimentación se restablecerá y podrá volver a utilizarla. • No podrá programar funciones de control del sistema en un botón selector de componente en el que haya programado una señal mediante la función de “aprendizaje” (página 32). (En el visualizador parpadeará “NG”.) • Podrá programar una señal en un botón selector de componente mediante la función de “aprendizaje” (página 32) en el que haya programado funciones de control del sistema. En este caso, las funciones de control del sistema se rescribirán y no podrán utilizarse. Si borra las señales “aprendidas” en el botón, se reanudarán las funciones de control del sistema, y podrá volver a utilizarlas. • Podrá programar la función de conexión de la alimentación (página 30) en un botón selector de componente en el que haya programado funciones de control del sistema, pero no podrá utilizar la función de conexión de la alimentación. Si borra las funciones de control del sistema del botón, podrá utilizar la función de conexión de la alimentación. • Si interrumpe el procedimiento en cualquier punto durante más de dos minutos, el modo de programación finalizará y la serie de comandos se programará hasta tal punto. En este caso, borre el programa y vuelva a introducir todo el programa desde el paso 1. No podrá continuar desde el punto de interrupción. • Si cambia el número de código de un componente (página 8) o programa una nueva señal mediante la función de aprendizaje (página 15) para una tecla o botón que haya sido programado con una serie de comandos de funciones de control del sistema, la nueva señal se transmitirá cuando pulse el botón selector de componente correspondiente. Para borrar una función de control del sistema programada en un botón selector de componente 1 Manteniendo pulsado Cambio del intervalo entre los pasos de operación Puede controlar un intervalo de 100 a 900 ms en unidades de pasos de 100 ms. COMMANDER OFF, pulse w + y VCR. 3 PROGRAM 1 2 A la vez que pulsa el botón LIGHT, pulse VCR. Se borra el programa del botón seleccionado. Cuando desee introducir un nuevo programa en este botón selector de componente, siga los pasos 1 y 2 de la página 28. 2 4 TV SAT VCR DVD CBL AMP CD MD TAPE M1 M2 M3 1 Manteniendo pulsado COMMANDER OFF, pulse PROGRAM + y PROGRAM –. PROGRAM PROGRAM Las teclas SYSTEM CONTROL y las teclas numéricas que pueden aprenderse parpadean en la pantalla. Continúa 29ES Ejecución de una serie de comandos — Funciones de control del sistema (continuación) 2 Pulse uno de los botones SYSTEM CONTROL (A, B o C), las teclas numéricas o el botón selector de componente cuyo intervalo desee cambiar. El número del ajuste actual permanecerá encendido y los demás parpadearán. 3 Pulse una de las teclas numéricas Adición de una función extra a los botones selectores de componentes Programación del comando de conexión de alimentación del componente seleccionado (para componentes Sony solamente) Cuando utilice componentes Sony, podrá programar la señal de conexión de la alimentación para cada componente en un botón de selección de componente. Podrá seleccionar el componente deseado y hacer que se conecte su alimentación pulsado simplemente el botón selector de dicho componente. (1-9) para seleccionar el intervalo. 1: Aprox. 100 ms (ajuste de la fábrica) 2: Aprox. 200 ms ... 9: Aprox. 900 ms (ms: 1/1000 segundos) PROGRAM 1 El número seleccionado permanecerá encendido, y los demás números parpadearán. 4 Pulse COMMANDER OFF. 30ES TV SAT VCR DVD CBL AMP CD MD TAPE M1 M2 M3 Ejemplo: Para programar el botón TV Notas 1 Manteniendo pulsado COMMANDER OFF, pulse w – y el botón selector correspondiente al componente deseado. TV Cuando programe el comando de conexión de la alimentación, oirá un pitido y en el visualizador aparecerá “1 ON”. (Cuando suelte los botones, desaparecerá la visualización.) Para borrar el comando de conexión de alimentación Repita el procedimiento anterior. Aparecerá la visualización siguiente. • Si ha programado el código de componente de un producto que no sea Sony en un botón selector de componente, no podrá programar en él la función de conexión de la alimentación. • Aunque haya programado una señal mediante la función de “aprendizaje” (consulte “Adición de un comando requerido al seleccionar un componente” de la página 32) o una función de control del sistema (página 27) en un botón selector de componente, podrá programar la función de conexión de la alimentación en tal botón, pero no podrá utilizarla. Si borra una señal “aprendida”, o la función de control del sistema del botón, podrá utilizar la función de conexión de la alimentación. • Podrá programar una señal utilizando la función de “aprendizaje” (página 32) o la función de control del sistema (página 27) en un botón de selección de componente en el que haya programado la función de conexión de la alimentación. En este caso, la función de conexión de la alimentación se rescribirá y no podrá utilizarse. Si borra la señal “aprendida” o la función de control del sistema de tal botón, se reanudará la función de conexión de la alimentación, y podrá volver a utilizarla. Si había programado tanto una señal mediante la función de “aprendizaje” como una función de control del sistema en un botón, la señal “aprendida” rescribirá la función de control del sistema. Continúa 31ES Adición de una función extra a los botones selectores de componentes (continuación) Ejemplo: Para programar la señal de selección de entrada del amplificador en el botón CD 1 Apunte con la cabeza del Adición de un comando requerido al seleccionar un componente RM-AV2500T hacia la del mando a distancia de su componente. Además de la función original de seleccionar las teclas y de operación botones del componente deseado, podrá asignar a tal botón otra señal de control remoto mediante la función de “aprendizaje”. Por ejemplo, si tiene que cambiar siempre el selector de entrada del amplificador a CD para escuchar el reproductor de discos compactos, programe la señal de cambio del selector de entrada del amplificador en el botón CD del mando a distancia. Después, cada vez que pulse el botón CD, éste funcionará automáticamente como botón selector de componente CD (reproductor de discos compactos) original, y además cambiará el selector de entrada del amplificador a CD. (En este caso, deberá conectar en primer lugar la alimentación del amplificador.) Nota Mando a distancia de su componente Unos 5 – 10 cm RM-AV2500T 2 Manteniendo pulsado COMMANFER OFF, pulse PROGRAM + y w +. PROGRAM Las teclas SYSTEM CONTROL y las teclas numéricas que pueden aprenderse parpadean en la pantalla. Algunas señales de control remoto específicas pueden no aprenderse. Nota PROGRAM 2 5 3 32ES TV SAT VCR DVD CBL AMP CD MD TAPE M1 M2 M3 El nombre del botón selector de componente que ya haya aprendido una señal permanecerá encendido. Si desea programar una nueva señal en tal botón utilizando la función de “aprendizaje”, borre en primer lugar la señal aprendida (página 33). 3 Pulse el botón selector correspondiente al componente deseado. El nombre del componente seleccionado permanecerá encendido y parpadeará “LEARN”. 4 Mantenga pulsado el botón del mando a distancia correspondiente al componente (amplificador en este ejemplo) hasta que oiga un pitido. (Si suelta el botón antes de haber oído un pitido, es posible que la señal no se aprenda correctamente.) La indicación “LEARN” dejará de parpadear y permanecerá encendida. Para borrar la función aprendida en un botón selector de componente 1 Manteniendo pulsado COMMANDER OFF, pulse PROGRAM + y w +. 2 A la vez que pulsa el botón LIGHT, pulse el botón selector de componente que desee borrar. Notas • Podrá programar una señal mediante la función de “aprendizaje” en un botón selector de componente en el que haya programado una función de control del sistema (página 27) o la función de conexión de la alimentación (página 30). En este caso, la función de control del sistema o la de conexión de la alimentación se rescribirá y no podrá utilizarse. Si borra la señal “aprendida” o la función de control del sistema de tal botón, se reanudará la función de conexión de la alimentación, y podrá volver a utilizarla. • No podrá programar una función de control del sistema (página 27) en un botón selector de componente con una señal programada mediante la función de “aprendizaje”. • Podrá programar la función de conexión de la alimentación en un botón selector de componente en el que haya programado una señal mediante la función de “aprendizaje”, pero la función de conexión de la alimentación no podrá utilizarse. Si borra una señal “aprendida” en el botón, podrá utilizar la función de conexión de la alimentación. Si en el visualizador parpadea “NG” La función de aprendizaje no se habrá realizado correctamente. Vuelva a intentar los pasos 3 y 4. 5 Pulse COMMANDER OFF. 33ES Copia de los ajustes de un botón selector de componente a otro Podrá copiar todos los ajustes de un botón selector de componente en otro. Los ajustes del código de componente (página 8), la función de macro de canal (página 41) y las funciones aprendidas (página 15) se copian en un nuevo botón. Ejemplo: para copiar los ajustes del botón CD en el botón VCR 1 Manteniendo pulsado COMMANDER OFF, pulse VCR. La teclas para tal componente (VCR) parpadearán. Nota No puede copiar los ajustes en un botón selector de componente para el que se ha programado alguna función de aprendizaje o una función de macro de canal. (“NG” parpadea.) 2 Manteniendo pulsada VCR, pulse CD. PROGRAM Las teclas para el reproductor de discos compactos parpadearán. 3 2 TV SAT VCR DVD CBL AMP CD MD TAPE M1 M2 M3 1 3 Pulse COMMANDER OFF. 34ES Programación de una operación de teclas frecuentemente utilizada en los botones SYSTEM CONTROL Además de sus funciones de control del sistema originales (consulte la página 22), los botones SYSTEM CONTROL 1 - 9, A, B o C podrán programarse para que “aprendan” cualquier señal de control remoto. Como funcionan independientemente de otros botones, los botones SYSTEM CONTROL 1-9, A, B o C pueden funcionar como botones de una pulsación sin ninguna operación anterior, como la presión de un botón selector de componente para seleccionar tal componente. Esto será muy útil si prefiere tener un botón SYSTEM CONTROL como botón “de una sola pulsación” en vez de ejecutar una serie de comandos. Ejemplo: Para almacenar la señal de conexión/desconexión de la alimentación de un equipo de aire acondicionado en el botón SYSTEM CONTROL B 1 Apunte con la cabeza del mando a distancia hacia la del mando a distancia del equipo de aire acondicionado. Mando a distancia del equipo de aire acondicionado Unos 5 - 10 cm RM-AV2500T 2 Manteniendo pulsado COMMANDER OFF, pulse PROGRAM + y w +. PROGRAM Nota Algunas señales de control remoto específicas pueden no aprenderse. Consulte también el manual de instrucciones suministrado con el mando a distancia específico. Las teclas SYSTEM CONTROL y las teclas numéricas que pueden aprenderse parpadean en la pantalla. 3 PROGRAM 2 5 TV SAT VCR DVD CBL AMP CD MD TAPE M1 M2 M3 Si tal botón había aprendido una señal, la visualización permanecerá activada. Si desea programar en tal botón, borre en primer lugar la señal (página 36). Continúa 35ES Programación de una operación de teclas frecuentemente utilizada en los botones SYSTEM CONTROL (continuación) 3 Pulse el botón SYSTEM CONTROL al que quiera enseñar. “LEARN” parpadea y la pantalla correspondiente a la tecla SYSTEM CONTROL que se ha pulsado permanece iluminada. Nota Podrá programar una señal de control remoto en un botón SYSTEM CONTROL mediante la función de “aprendizaje” en el que se hayan programado funciones de control del sistema. En este caso, las funciones de control del sistema se rescribirán y no podrán utilizarse. Si borra la señal “aprendida” en el botón, las funciones de control del sistema se restablecerán, y podrá volver a utilizarlas. Para borrar una señal de control remoto aprendida 1 Manteniendo pulsado COMMANDER OFF, pulse PROGRAM + y w +. 2 A la vez que pulsa el botón LIGHT, pulse el botón SYSTEM CONTROL (1 9, A, B o C). 3 Pulse COMMANDER OFF. La visualización para tal botón parpadeará. 4 Mantenga pulsado el botón del mando a distancia hasta que oiga un pitido. (Si suelta el botón antes de haber oído un pitido, es posible que la señal no se aprenda correctamente.) La indicación “LEARN” dejará de parpadear y permanecerá visualizada. Si en el visualizador parpadea “NG” El aprendizaje no se habrá realizado correctamente. Vuelva a intentar los pasos 3 y 4. 5 Pulse COMMANDER OFF. 36ES Si desea programar una nueva señal en tal botón, siga los pasos 3 a 5. Notas sobre el aprendizaje de las señales de un equipo de aire acondicionado Acerca de los ajustes de las estaciones del año Si desea cambiar los ajustes del equipo de aire acondicionado para la estación del año tendrá que programar las señales de control remoto de los nuevos ajustes en el mando a distancia. Si la operación de conexión/ desconexión de la alimentación no funciona correctamente Es posible que la alimentación del acondicionador de aire no se conecte o desconecte adecuadamente con el botón de este mando a distancia en el que haya programado la señal de conexión/ desconexión de la alimentación. Si el mando a distancia solamente puede controlar la conexión (“ON”) con un botón y la desconexión (“OFF”) con otro mientras que el mando a distancia del equipo de aire acondicionado puede controlar “ON/OFF” con un solo botón, programe la señal en dos botones del mando a distancia de la forma siguiente. 1 Borre la señal de conexión/ desconexión de la alimentación aprendida. (En el ejemplo de la página 36, borre la señal aprendida en el botón SYSTEM CONTROL B.) 2 Vuelva a programar la señal (transmitida desde el botón de conexión/desconexión de la alimentación del mando a distancia del equipo de aire acondicionado) en el botón SYSTEM CONTROL B. 3 Programe la señal del mismo botón del mando a distancia en otro botón (por ejemplo, en el botón SYSTEM CONTROL C). Los dos botones del mando a distancia habrán quedado programados con las señales de conexión y de desconexión de la alimentación, respectivamente, del aequipo de aire acondicionado para que pueda controlarlo con este mando a distancia. Transferencia de datos entre mandos a distancia Podrá transferir datos, tales como señales aprendidas y ajustes de códigos de componentes entre este mando a distancia y otro RM-AV2500T. Transferencia de datos Podrá transferir todos los datos de este mando a distancia, o los datos de un botón selector de componente del mismo, a otro RM-AV2500T. Para transferir todos los datos del mando a distancia 4 6 3 PROGRAM 2 TV SAT VCR DVD CBL AMP CD MD TAPE M1 M2 M3 Continúa 37ES Transferencia de datos entre mandos a distancia (continuación) 4 Pulse la tecla 1. 1 Apunte con la cabeza del RM-AV2500T hacia la del otro mando a distancia. Otro mando a distancia 1: Todos los datos del mando a distancia 2: Datos de un botón selector de componente 5 Compruebe si el mando a distancia de recepción está listo para recibir los datos. Unos 5 – 10 cm RM-AV2500T 2 Manteniendo pulsado COMMANDER OFF, pulse PROGRAM – y w –. (Para disponer el mando a distancia para recepción, siga el procedimiento de la página 40.) 6 Pulse la tecla “ENTER”. PROGRAM Mientras estén transmitiéndose los datos, se visualizará el nombre del componente correspondiente. Cuando se hayan transferido con éxito todos los datos, se desactivará la iluminación de fondo del visualizador. Nota Si aparece “NG” durante la transmisión de los datos, vuelva al paso 5 y continúe la operación, o pulse COMMANDER OFF a fin de parar dicha operación. 3 Pulse el botón ↑. Nota Asegúrese de que el mando a distancia de recepción esté listo para recibir datos. ↑: Transferencia de datos ↓: Recepción de datos 38ES Para transferir los datos de un botón selector de componente Los datos de un botón selector de componente de este mando a distancia (los ajustes y las señales aprendidas que haya programado en las teclas y en los botones) podrán transferirse a un botón selector de componente de otro mando a distancia Sony RM-AV2500T. 1-3 Realice los pasos 1 a 3 de la página 38. 4 Pulse la tecla 2. 7 Pulse la tecla “ENTER”. Cuando haya transferido los datos, desaparecerán “TV” y “↑”. Si los datos se han transferido satisfactoriamente, se desactivará la iluminación de fondo del visualizador. Nota Si aparece “NG” durante la transferencia de datos, vuelva al paso 6 y continúe la operación, o pulse COMMANDER OFF a fin de pararla. Notas 5 Pulse el botón selector de componente cuyos datos desee transmitir. 6 Confirme que el mando a distancia de recepción esté listo para aceptar datos. • Los datos de la señal “aprendida” y las funciones de control del sistema programados en un botón selector de componente no podrán transferirse. Podrá utilizar la función de aprendizaje (página 32) para programar la señal “aprendida” y las funciones de control del sistema programadas en un botón selector de sistema en otro mando a distancia. • Compruebe si el mando a distancia de recepción está listo para recibir los datos. (Para ajustar el mando a distancia para recepción, siga el procedimiento de la página 40.) Continúa 39ES Transferencia de datos entre mandos a distancia (continuación) 2 Pulse el botón ↓. Recepción de datos Este mando a distancia puede recibir los datos de otro RM-AV2500T. R: Transferencia de datos r: Recepción de datos 3 Pulse la tecla 1. Para recibir los datos de otro mando a distancia 3 1: Todos los datos del mando a distancia 2: Datos de un botón selector de componente 4 PROGRAM 4 Pulse la tecla ENTER. 1 2 TV SAT VCR DVD CBL AMP CD MD TAPE M1 M2 M3 1 Manteniendo pulsado COMMANDER OFF, pulse PROGRAM – y w –. PROGRAM Mientras estén transmitiéndose los datos, se visualizará el nombre del componente correspondiente. Cuando se hayan transferido con éxito todos los datos, se desactivará la iluminación de fondo del visualizador. Notas • Si el mando a distancia no está listo para recibir datos, presione la tecla CLEAR, y después la tecla OK para borrar la señal aprendida en todos o en uno de los botones selectores de componentes. • Si aparece “NG” durante la transferencia de datos, vuelva al paso 3 y continúe la operación, o presione COMMANDER OFF a fin de parar dicha operación. Si continúa la operación, tendrá que volver a ajustar el mando a distancia para transmitir datos. 40ES Para recibir los datos de un botón selector de componente de otro mando a distancia 1-2 Realice los pasos 1 y 2 de la página 40. 3 Pulse la tecla 2. 4 Pulse el botón selector de componente al que desee asignar los datos. 5 Pulse la tecla ENTER. Cuando se hayan recibido los datos, desaparecerán “TV” y “↓”. Si los datos se han recibido satisfactoriamente, se desactivará la iluminación de fondo del visualizador. Selección de un canal mediante la pulsación de una única tecla — Función de macro de canal Puede programar la función de macro de canal para las teclas enumeradas a continuación (teclas de macro). Si se programa la operación de introducir las teclas 1, 2, 3 y ENTER para una tecla de macro, puede seleccionar el canal 123 pulsando únicamente dicha tecla. Componente Tecla de macro TV: PIP STILL, PIP TEXT, PIP CH+, PIP MOVE, PIP SWAP, PIP CHCBL: m, N, M, REC*, x, X SAT: m, N, M, REC*, x, X * Puede programar esta función para la tecla REC sola (no en las teclas REC + B para una operación de tecla doble). 2 PROGRAM Nota • Si el mando a distancia no está listo para recibir datos, pulse la tecla CLEAR, y después la tecla OK para borrar la señal aprendida en todos o en uno de los botones selectores de componentes. • Si aparece “NG” durante la transmisión de datos, vuelva al paso 3 y continúe la operación, o pulse COMMANDER OFF a fin de pararla. Si continúa la operación, tendrá que volver a ajustar el mando a distancia para la transmisión de datos. 1 5 TV SAT VCR DVD CBL AMP CD MD TAPE M1 M2 M3 Continúa 41ES Selección de un canal mediante la pulsación de una única tecla (continuación) Ejemplo: Para programar el canal 123 de televisión para la tecla PIP TEXT 1 A la vez que pulsa COMMANDER OFF, pulse MUTING. 4 Pulse las teclas para la operación en orden (1t 2 t 3 t ENTER). Nota Si introduce más de cuatro teclas, las últimas cuatro teclas se programan para la tecla de macro. 5 Pulse el botón EXIT para confirmar la macro de canal. “1”, “2”, “3” y “ENTER” aparecen dos veces. 2 A la vez que pulsa PROGRAM +, pulse el botón selector de componente (TV). PROGRAM Nota Si introduce más de cuatro teclas, las últimas cuatro teclas se programan para la tecla de macro. 6 Pulse COMMANDER OFF. Notas 3 Pulse la tecla de macro (en este caso, PIP TEXT). Se ilumina la tecla de macro seleccionada. Las teclas numéricas y “ENTER” parpadean. 42ES • No puede programar la función de macro de canal para una tecla de macro que haya “aprendido” una señal. Vuelva a intentarlo con otra tecla de macro o borre la señal “aprendida” (página 19) del botón y programe la función de macro de canal en el mismo. • Si cambia el código de componente para una tecla que se ha programado con la función de macro de canal, la nueva señal se transmite cuando se pulsa la tecla de macro correspondiente. Para borrar la función de macro de canal 1 A la vez que pulsa COMMANDER OFF, pulse MUTING. 2 A la vez que pulsa PROGRAM +, pulse el botón selector de componente (TV). 3 A la vez que pulsa el botón LIGHT, pulse la tecla de macro. Nota El procedimiento anterior puede borrar únicamente la función de macro de canal de la tecla. No borra las señales aprendidas de dicha tecla. Creación de una tecla de componente de alias (ALIAS) La tecla de componente de alias que va a crearse en esta sección es una tecla de componente que hace referencia al contenido del ajuste de otra tecla de componente y funciona del mismo modo que la tecla de referencia. Si crea una tecla de componente de alias, también se crean las teclas de función (teclas de función de alias) que tienen la misma función que las teclas de función en el componente de referencia. Utilizando la función de componente de alias, puede asignar las teclas de función de varios componentes AV (teclas de alias) a una pantalla de componente. Una tecla de componente que tiene este tipo de función recibe el nombre de tecla multicomponente. El botón M1 es un botón multicomponente programado para el televisor y la videograbadora, el botón M2 es para el televisor y el DVD y el botón M3 es para el televisor y el sintonizador de recepción vía satélite. PROGRAM 6 1 TV SAT VCR DVD CBL AMP CD MD TAPE M1 M2 M3 Continúa 43ES Creación de una tecla de componente de alias (ALIAS) (continuación) 3 Pulse el botón de componente al que se va a hacer referencia. 1 Mientras pulsa COMMANDER OFF, pulse RECALL y el (botón del) componente para el que desea crear la tecla de alias. Parpadean las teclas para el componente seleccionado. 4 Pulse la tecla a la que desea hacer referencia. Nota No puede seleccionar una tecla de alias que ya esté ajustada. 2 Pulse la tecla que desea ajustar. 5 Repita los pasos 2 y 4 para crear otras teclas de alias. 6 Pulse el botón COMMANDER OFF. Para cambiar la pantalla de función de una tecla Nota sobre la pantalla parpadeante Las teclas o botones que ya están programados para el componente parpadean dos veces, mientras que los que no están preajustados parpadean una vez. 44ES Cuando programa una señal para una tecla, puede seleccionar la pantalla de función más adecuada entre todas las pantallas con las que cuenta la tecla y ajustarla a esta última. 1 Después del paso 1 (página 44), a la vez que pulsa el botón selector de componente (VCR), pulse repetidamente la tecla que desea enseñar. Cada vez que se pulsa la tecla, la pantalla cambia por orden. Para borrar un botón y una tecla de alias 1 Después del paso 1 (página 44), a la vez que pulsa el botón LIGHT, pulse la tecla o el botón que desea borrar. La tecla borrada parpadea junto con otras teclas de alias ajustables. 2 Cuando aparezca la pantalla deseada, suelte el botón selector de componente. 2 Pulse COMMANDER OFF. Para borrar todas las teclas de alias de una vez Mientras pulsa el botón LIGHT, pulse el botón selector de componente. 3 A continuación, siga los pasos del 3 al 6 (página 44). Notas • Si no cambia la pantalla de una tecla, se utiliza la pantalla predeterminada. • No puede cambiar la pantalla de las teclas (las teclas que no está enmarcadas por numéricas de 0 a 9, +10 y ENTER). Nota Los botones M1, M2 y M3 están ajustados de fábrica con teclas de alias. Si borra todas las teclas de alias, también se borrarán las teclas de alias de los botones M1, M2 y M3. Para restaurar el ajuste de fábrica 1 A la vez que pulsa COMMANDER OFF, pulse el botón M1, M2 o M3. 2 Pulse el botón M1,M2 o M3 dos veces, a la vez que pulsa el botón LIGHT. 45ES Utilización de otras funciones Bloqueo de los controles Protección de los ajustes — Función de bloqueo — Función de bloqueo de programación Para evitar la operación accidental, podrá bloquear todos los botones con la función de bloqueo. Podrá bloquear el mando a distancia para que no pueda cambiar, añadir, ni borrar ninguno de los ajustes de los códigos de componentes (página 8). 1 2 PROGRAM PROGRAM TV SAT VCR DVD CBL AMP CD MD TAPE M1 M2 M3 1 3 TV SAT VCR DVD CBL AMP CD MD TAPE M1 M2 M3 1 A la vez que pulsa COMMANDER OFF, pulse la pantalla. Se visualiza “OFF”. Para desbloquear el mando a distancia Repita el procedimiento anterior. “OFF” desaparecerá del visualizador. 46ES 1 Manteniendo pulsado COMMANDER OFF, pulse MUTING. Las teclas de componente parpadean y aparece “OFF”. Las teclas de componente de alias (M1, M2 y M3) permanecen encendidas. 2 Pulse la tecla OFF. Los nombres de todos los componentes dejarán de parpadear y permanecerán visualizados, y parpadeará “ON”. 3 Pulse COMMANDER OFF. Cuando el bloqueo de programación esté activado Si intenta introducir un número de código de componente (página 8) o realizar una operación de aprendizaje en los botones selectores de componentes (página 32), en el visualizador parpadeará “NG”. Para desactivar el bloqueo de programación Para desactivar el bloqueo de programación, realice el procedimiento anteriormente mencionado y pulse la tecla 1 ON en el paso 2. En el visualizador aparecerá “1 OFF”. Cambio del tiempo hasta la desconexión automática de la alimentación del mando a distancia El mando a distancia ha sido programado en la fábrica para que su alimentación se desconecte automáticamente después de 10 minutos si no se utiliza (desconexión automática de la alimentación). Para cambiar este tiempo, realice el procedimiento siguiente. Podrá ajustar el tiempo hasta la desconexión automática de la alimentación hasta 90 minutos, en unidades de 10 minutos, o inhabilitar esta función de desconexión automática de la alimentación. Nota La función de desconexión automática de la alimentación solamente desconectará la alimentación del mando a distancia, no del componente. 2 PROGRAM 1 3 TV SAT VCR DVD CBL AMP CD MD TAPE M1 M2 M3 Continúa 47ES Cambio del tiempo hasta la desconexión automática de la alimentación del mando a distancia (continuación) 1 Manteniendo pulsado COMMANDER OFF, pulse PROGRAM + y w –. PROGRAM El número que indica el tiempo hasta la desconexión automática de la alimentación permanecerá visualizado, y los demás números parpadearán. Ajuste de la iluminación de fondo del visualizador El mando a distancia ha sido programado en la fábrica para que se ilumine el visualizador, y para que se apague después de 10 segundos si no se utiliza el mando. Para cambiar este ajuste, realice el procedimiento siguiente. Podrá ajustar el tiempo hasta la desactivación automática de la iluminación de fondo (de 10 a 90 segundos en unidades de 10 segundos) y el brillo (intenso o débil). 2 PROGRAM 2 Pulse una de las teclas 1 - 9 para seleccionar el tiempo hasta la desconexión automática de la alimentación, o la tecla 0 para desactivar dicha función. Por ejemplo, para ajustar el tiempo hasta la desconexión automática de la alimentación a 20 minutos, pulse la tecla 2. “2” dejará de parpadear y permanecerá visualizado. 3 Pulse COMMANDER OFF. 48ES 3 4 1 TV SAT VCR DVD CBL AMP CD MD TAPE M1 M2 M3 1 Manteniendo pulsado 4 Pulse la tecla 1. COMMANDER OFF, pulse LIGHT. El número que indica el tiempo hasta la desactivación de la iluminación de fondo del visualizador y la flecha que indica el brillo actual de dicha iluminación permanecerán visualizados. Los demás números y la flecha opuesta parpadearán. 1: La iluminación de fondo sólo se encenderá cuando pulse el botón LIGHT 2: La iluminación de fondo se encenderá cuando pulse cualquier botón excepto los botones w +/–, MUTING, PROGRAM +/–, RECALL y COMMANDER OFF. 5 Pulse COMMANDER OFF. 2 Pulse una de las teclas 1 - 9 para seleccionar el tiempo hasta la desactivación de la iluminación. Por ejemplo, para seleccionar 20 segundos hasta la desactivación de la iluminación, pulse la tecla 2. “2” dejará de parpadear y permanecerá visualizado. 3 Para seleccionar el brillo, pulse la botón R o r. Para aumentar el brillo, pulse R, y para reducirlo, pulse r. La flecha pulsada permanecerá visualizada. 49ES Ajuste del pitido de las teclas sensibles al tacto Podrá activar o desactivar el pitido de confirmación de las teclas sensibles al tacto. 2 Para desactivar el pitido de las teclas sensibles al tacto En el paso 2, manteniendo pulsado MUTING, pulse w –. En el visualizador aparecerá “OFF”. PROGRAM 1 3 TV SAT VCR DVD CBL AMP CD MD TAPE M1 M2 M3 Para activar el pitido de las teclas sensibles al tacto 1 Manteniendo pulsado COMMANDER OFF, pulse MUTING. 2 Manteniendo pulsado MUTING, pulse w +. En el visualizador aparecerá “ON”. 50ES 3 Pulse COMMANDER OFF. Ajuste del intervalo de transmisión para evitar el mal funcionamiento de las teclas Puede controlar el intervalo de transmisión del mando. De esta forma se evita una acción inesperada provocada por la pulsación accidental de una tecla del mando. El ajuste de fábrica es 0 segundos. Para ajustar las teclas de cada botón de componente Las teclas del componente seleccionado se muestran tal como se ajustaron en la fábrica. 0 segundos: Permanece encendido 1 segundo: Parpadea 2 segundos: Parpadea lentamente 2 Pulse la tecla que desea ajustar. El tiempo de transmisión se cambia cada vez que se pulsa la tecla (de 0 a 2 segundos). PROGRAM 3 Pulse el botón COMMANDER OFF. 3 1 TV SAT VCR DVD CBL AMP CD MD TAPE M1 M2 M3 1 A la vez que pulsa COMMANDER OFF, pulse PROGRAM – y el botón de componente. PROGRAM Continúa 51ES Ajuste del intervalo de transmisión para evitar el mal funcionamiento de las teclas (continuación) 2 Pulse la tecla o el botón que desea ajustar. Para ajustar los botones SYSTEM CONTROL El tiempo de transmisión se cambia cada vez que se pulsa la tecla (de 0 a 2 segundos). 0 segundo: Permanece encendido 1 segundo: Parpadea 2 segundos: Parpadea lentamente PROGRAM 2 3 1 TV SAT VCR DVD CBL AMP CD MD TAPE M1 M2 M3 1 A la vez que pulsa COMMANDER OFF, pulse PROGRAM + y MORE. PROGRAM Todas las teclas de SYSTEM CONTROL permanecen iluminadas. 52ES 3 Pulse el botón COMMANDER OFF. Para ajustar los botones de componente PROGRAM 1 2 TV SAT VCR DVD CBL AMP CD MD TAPE M1 M2 M3 1 A la vez que pulsa COMMANDER OFF, pulse PROGRAM + y el botón de componente. PROGRAM Las teclas del componente seleccionado se muestran tal como se ajustaron en fábrica. 0 segundo: Permanece encendido 1 segundo: Parpadea 2 segundos: Parpadea lentamente 2 Pulse el botón COMMANDER OFF. 53ES Información adicional Precauciones •No deje caer ni golpee el mando a distancia, ya que podría causar un mal funcionamiento. •No deje el mando a distancia en un lugar cercano a fuentes térmicas, ni en un lugar sometido a la luz solar directa, polvo excesivo, arena, humedad, la lluvia, ni golpes. •No inserte objetos extraños en el mando a distancia. Si dentro del mando a distancia cae algún líquido u objeto sólido, haga que sea comprobado por personal cualificado antes de seguir utilizándolo. •No exponga los detectores de control remoto a la luz solar directa ni a iluminación intensa. El exceso de luz podría interferir en las operaciones de control remoto. •Coloque el mando a distancia fuera del alcance de los niños pequeños o de animales domésticos. Si componentes, tales como equipos de aire acondicionado, aparatos de calefacción, electrodomésticos, y persianas o cortinas eléctricas que reciben señales de rayos infrarrojos pueden resultar peligrosos si se utilizan incorrectamente. Mantenimiento Limpie el exterior del mando a distancia con un paño suave ligeramente humedecido en agua o en una solución muy diluida de detergente. No utilice ningún tipo de disolvente, como alcohol, bencina, ni diluyente de pintura ya que podría dañar el acabado de la superficie. 54ES Especificaciones Alcance de operación Aproximadamente 10 metros (varía dependiendo de los componentes de diferentes fabricantes) Requisitos de alimentación Mando a distancia e iluminación de fondo: Cuatro pilas R6 (AA) Duración de las pilas Aproximadamente 5 meses (varía dependiendo de la frecuencia de utilización) Dimensiones Aproximadamente 112 x 177 x 38 mm (an/al/prf) Peso 245 g (excluyendo las pilas) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso. La marca CE de la unidad es válida sólo para los productos comercializados en la Unión Europea. Solución de problemas Si experimenta problemas al configurar o utilizar el mando a distancia, compruebe primero las pilas (página 6) y, a continuación, compruebe los elementos siguientes. Problema Solución No puede utilizar los componentes. • Acérquese más al componente. La distancia máxima de funcionamiento es de aproximadamente 10 m. • Compruebe que dirige el mando directamente hacia el componente y que no hay obstrucciones entre el mando y el componente. • Encienda primero los componentes, si fuera necesario. • Compruebe que el componente tiene capacidad para el manejo remoto por infrarrojos. Por ejemplo, si su componente no venía con un mando a distancia, es posible que no pueda controlarse mediante un mando a distancia. • Ha asignado un componente distinto al botón selector de componente. Compruebe el componente asignado a dicho botón y el código de componente. • Si no utiliza el mando durante un período prolongado, la respuesta del panel de cristal líquido puede presentar errores. En este caso, siga el procedimiento que se indica a continuación: 1 A la vez que pulsa COMMANDER OFF, pulse MENU y EXIT. Aparecerá una marca de punto en la parte inferior izquierda del panel de cristal líquido. 2 Pulse el siguiente destino que aparece en la parte superior derecha del panel de cristal líquido. 3 Pulse el cuadrado que aparece en el centro del panel de cristal líquido. Sonará un pitido para confirmar el ajuste. Continúa 55ES Solución de problemas (continuación) Problema Solución No puede utilizar los componentes incluso después de ajustar los números de código de componente. • Ajuste correctamente el código de componente. Si el código que aparece primero en la lista para su componente no funciona, pruebe con todos los códigos correspondientes a su componente, siguiendo el orden en el que aparecen en la lista suministrada en “Números de código de componentes”. • Es posible que algunas funciones no estén programadas. Si alguna o ninguna de las teclas funciona correctamente incluso después de haber ajustado los códigos de componente, utilice la función de aprendizaje para programar las señales del mando a distancia para el componente (página 15). • El componente puede utilizarse con un número de código que no aparece en la lista de “Números de código de componentes”. Consulte “Búsqueda de un código de componente con la función de búsqueda” (página 11) e intente ajustar de nuevo un número de código. No puede controlar el volumen. • Si los componentes de vídeo están conectados a un sistema de audio, asegúrese de haber configurado el mando tal y como se describe en “Control del volumen de componentes de vídeo conectados a un sistema de audio” (página 21). • Ha asignado otro componente al botón TV o AMP (página 32). En este caso, el volumen no puede controlarse cuando se selecciona un componente que no sea TV o AMP. El mando falla al aprender las señales de control remoto. • Cuando enseña al mando señales de una unidad de control remoto de sistema de intercambio de señal interactivo (suministrado con algunos receptores y amplificadores de Sony), la señal de respuesta de la unidad principal podría interferir con el aprendizaje del mando. En tal caso, trasládese a un lugar en el que las señales no alcancen a la unidad principal (por ejemplo, otras habitaciones, etc.). No puede utilizar un • Asegúrese de que el mando a distancia haya aprendido las señales componente ni después correctas. De lo contrario, consulte “Para lograr un aprendizaje preciso” de haber programado las (página 19) y realice de nuevo el procedimiento de aprendizaje (página señales de control remoto 15). con la función de “aprendizaje”. 56ES Problema Solución Oye pitidos (“pip, pip”) y parpadea “NG”. • La función de bloqueo de programación está activada. Desbloquee la función de bloqueo de programación (página 46) y pruebe a ajustar el código del componente o la función de aprendizaje. • Se han programado señales para dicho botón selector de componente o SYSTEM CONTROL utilizando la función de aprendizaje. Borre las señales aprendidas (páginas 25 y 43) y pruebe a programar de nuevo la función de control del sistema. • Se ha programado una señal para dicha tecla utilizando la función de aprendizaje. Borre la(s) señal(es) (páginas 19 y 20) y pruebe a programar de nuevo la función o la pantalla para la misma tecla, o pruebe con otro botón selector de componente. • Se han programado señales para dicha tecla de macro utilizando la función de aprendizaje. Borre las señales aprendidas (página 19) y pruebe a programar de nuevo la función de macro de canal para la misma tecla, o bien pruebe con otra tecla de macro. • Algunas teclas en las que se han programado señales aparecen en la pantalla correspondiente al botón selector de componente del mando cuando éste recibe los datos de otro mando. Borre las señales (páginas 20, 21 y “Notas” en la página 43) y pruebe a recibir los datos de nuevo. Oye pitidos (“pip, pip, pip, pip, pip”) y parpadea “NG”. • El aprendizaje no se ha realizado con éxito. Consulte “Para lograr un aprendizaje preciso” (página 19) y realice de nuevo el procedimiento de aprendizaje (página 15). • No pueden ajustarse los códigos de componente. Consulte los “Números de código de componentes” suministrados y pruebe a ajustar de nuevo los códigos de componente (página 8). • Los datos no se han transferido. Consulte “Transferencia de datos” (página 37) y pruebe a transferir de nuevo los datos. • No se han recibido los datos. Consulte “Recepción de datos” (página 40) y pruebe a recibir de nuevo los datos. Aparece “NG” durante el • Borre las teclas aprendidas que utilice con poca frecuencia (página 19) y, aprendizaje. a continuación, lleve a cabo las operaciones de aprendizaje. Continúa 57ES Solución de problemas (continuación) Problema Solución Un programa de control de sistema no funciona correctamente. • Asegúrese de haber programado los comandos en el orden correcto (página 22). • Pruebe a cambiar la orientación del mando. Si eso no ayudara, pruebe a colocar los componentes tan cerca uno de otro como le sea posible. • Compruebe el estado de los componentes y asegúrese de haber ajustado los componentes apropiadamente para recibir comandos (página 27). • Los códigos de componente están cambiados o se ha aprendido una señal nueva para una tecla o botón que se ha programado con una serie de comandos. En este caso, las señales nuevas se transmiten cuando se ejecuta la serie de comandos. • Es posible que el intervalo sea demasiado corto. Consulte “Cambio del intervalo entre los pasos de operación” (página 29) y ajuste un intervalo más largo. La alimentación del mando se desconecta sola. • Este mando viene programado de fábrica para desconectarse automáticamente después de 10 minutos si no se utiliza. (Desconexión automática, página 47) Puede cambiar el tiempo de desconexión de 10 a 90 minutos o ajustar el mando para que no se desconecte automáticamente. El mando no se enciende • La función de bloqueo está activada (aparece “OFF” en la pantalla). cuando se pulsa un Desbloquee la función de bloqueo (página 46). botón. Su mando no funciona como se espera después de la transferencia de datos. 58ES • La transferencia de datos hacia/desde un único botón no puede transferir las funciones de control del sistema que han aprendido los botones selectores de componentes. Configure el mando aprendido desde el principio o realice la transferencia completa de datos. Apéndice Tabla de funciones programadas Nota Es posible que haya componentes o funciones que no puedan utilizarse con este mando. TV (Televisor) VISUALIZACIÓN FUNCIÓN DE LAS TECLAS 1 Para encenderlo o apagarlo 1 – 9, 0, 1-, -/- -, ENTER Para cambiar el canal Por ejemplo, para cambiar al canal 5, pulse 0 y 5 (o bien pulse 5 y ENTER) VISUALIZACIÓN FUNCIÓN DE LAS TECLAS PROGRAM +/– Subir canal: + Bajar canal: – RECALL Para utilizar las funciones JUMP, FLASHBACK o CHANNEL RETURN en el televisor en función del ajuste del fabricante del televisor w +/– Subir volumen: + Bajar volumen: – MUTING Para silenciar el volumen del televisor. Vuelva a pulsarlo para desconectar el silencio. INPUT Para cambiar el modo de entrada DISPLAY Para mostrar el canal actual en el televisor ANT/SW Para cambiar la entrada de antena multiplex MENU Para abrir la pantalla del menú (MENU) 16 : 9 Para cambiar a WIDE (Panorámico) R Para mover el cursor hacia arriba TELETEXT Para cambiar al teletexto TV Para encender la alimentación Para pasar de teletexto a TV r Para mover el cursor hacia abajo t Para mover el cursor hacia la derecha RED, GREEN, YELLOW, BLUE Botones Fastext T Para mover el cursor hacia la izquierda EXIT Para salir del modo OK Para introducir la selección de la pantalla del menú (MENU) Uso de Fastext PIP ON/OFF Para activar o desactivar la imagen de “ventana” PIP OFF Para desactivar la imagen de “ventana” PIP CH+/– Para cambiar el canal de televisión en la imagen de “ventana” PIP TEXT Para cambiar al teletexto en la imagen de “ventana” PIP MOVE Para mover la ubicación de la imagen de “ventana” PIP STILL Para congelar la imagen de “ventana” PIP SWAP Para cambiar la imagen de “ventana” Fastext permite el acceso a páginas con sólo pulsar una tecla. Cuando se reciben emisiones con Fastext, aparecerá un menú con código de color en la parte inferior de la pantalla. Los colores de este menú corresponden a las teclas roja, verde, amarilla y azul en el mando a distancia. Pulse la tecla que corresponda al menú con el código de color. La página se mostrará transcurridos unos segundos. Continúa 59ES Tabla de funciones programadas (continuación) SAT (Sintonizador de recepción vía satélite) VISUALIZACIÓN FUNCIÓN DE LAS TECLAS 1 Para cambiar la salida del receptor SAT al televisor (cuando conecte un cable de televisión o antena al receptor, la salida cambia entre un programa de televisión y uno de emisión vía satélite) RECALL Para utilizar la función “FAVORITE” GUIDE Para abrir la Guía maestra EXIT Para salir del modo MENU Para abrir la pantalla del menú (MENU) R Para mover el cursor hacia arriba r Para mover el cursor hacia abajo t Para mover el cursor hacia la derecha T Para mover el cursor hacia la izquierda OK Para abrir el Índice de emisoras cuando no se muestra una guía de programas Para seleccionar el canal que está resaltado PROGRAM +/– Subir canal: + Bajar canal: – 60ES INFO Para mostrar información del programa TELETEXT Para cambiar al teletexto EPG Para mostrar u ocultar la pantalla EPG RED, GREEN, YELLOW, BLUE Botones Fastext Para encenderlo a apagarlo 1 – 9, 0, 1-, -/--, Para cambiar el canal ENTER Por ejemplo, para cambiar al canal 5, pulse 0 y 5 (o bien pulse 5 y ENTER) INPUT VISUALIZACIÓN FUNCIÓN DE LAS TECLAS Uso de Fastext Fastext permite el acceso a páginas con sólo pulsar una tecla. Cuando se reciben emisiones con Fastext, aparecerá un menú con código de color en la parte inferior de la pantalla. Los colores de este menú corresponden a las teclas roja, verde, amarilla y azul en el mando a distancia. Pulse la tecla que corresponda al menú con el código de color. La página se mostrará transcurridos unos segundos. VCR (Videograbadora) DVD VISUALIZACIÓN FUNCIÓN DE LAS TECLAS VISUALIZACIÓN FUNCIÓN DE LAS TECLAS 1 Para encenderla o apagarla 1 – 9, 0, 1-, -/--, Para cambiar el canal 2-, ENTER Por ejemplo, para cambiar al canal 5, pulse 0 y 5 (o bien pulse 5 y ENTER) INPUT Para cambiar el modo de entrada DISPLAY Para activar las indicaciones en pantalla ANT/SW Para cambiar la salida de la antena MENU Para abrir la pantalla del menú (MENU) R Para mover el cursor hacia arriba r Para mover el cursor hacia abajo t Para mover el cursor hacia la derecha T Para mover el cursor hacia la izquierda OK Para introducir la selección de la pantalla del menú (MENU) m Para rebobinar N Para reproducir M Para avanzar rápidamente REC* Para grabar x Para detener X Para poner en pausa Z Para expulsar un casete Para encenderlo o apagarlo 1 – 9, 0 Teclas numéricas: Para ajustar elementos seleccionados desde la pantalla +10 Para seleccionar el número 10 o superior ENTER Para introducir un ajuste o para ajustar elementos seleccionados desde la pantalla AUDIO Para cambiar el sonido DISPLAY Para mostrar el estado actual de reproducción en la pantalla CLEAR Para borrar los caracteres seleccionados de la pantalla REPEAT Para acceder al modo de repetición TITLE Para mostrar el menú de títulos SUB TITLE Para cambiar los subtítulos MENU Para mostrar el menú del DVD R Para mover el cursor hacia arriba r Para mover el cursor hacia abajo t Para mover el cursor hacia la derecha T Para mover el cursor hacia la izquierda OK Para ejecutar los elementos seleccionados desde la pantalla m Para rebobinar Bajar canal: - N Para reproducir Para salir del modo M Para avanzar rápidamente x Para detener X Para poner en pausa Z Para expulsar un casete REC* Para grabar MODE Para cambiar el modo de reproducción PROGRAM +/– Subir canal: + EXIT 1 * Para evitar la grabación accidental, la tecla REC no funciona a menos que se pulse durante más de 1 segundo (ajuste de fábrica). Para cambiar este ajuste, consulte “Ajuste del intervalo de transmisión para evitar el mal funcionamiento de las teclas” en la página 51. Continúa 61ES Tabla de funciones programadas (continuación) VISUALIZACIÓN FUNCIÓN DE LAS TECLAS > Para pasar a la siguiente (PROGRAM +) ubicación o canción Subir canal . (PROGRAM –) Para pasar a la ubicación o canción anterior Bajar canal A/B VISUALIZACIÓN FUNCIÓN DE LAS TECLAS 1 Para encenderlo o apagarlo 1 – 9, 0, ENTER Para cambiar el canal Por ejemplo, para cambiar al canal 5, pulse 0 y 5 (o bien pulse 5 y ENTER) Para decidir la distancia entre AyB PROGRAM +/– Subir canal: + Para seleccionar la pletina RECALL * Para evitar la grabación accidental, la tecla REC no funciona a menos que se pulse durante más de 1 segundo (ajuste de fábrica). Para cambiar este ajuste, consulte “Ajuste del intervalo de transmisión para evitar el mal funcionamiento de las teclas” en la página 51. 62ES CBL (Decodificador de cable analógico) Bajar canal: – Para utilizar la función JUMP, FLASHBACK o CHANNEL RETURN AMP (Amplificador) VISUALIZACIÓN FUNCIÓN DE LAS TECLAS VISUALIZACIÓN FUNCIÓN DE LAS TECLAS Para encenderlo o apagarlo RECALL Para cambiar de banda o la selección programada VIDEO 1 Para seleccionar la fuente de entrada: VIDEO 1 EXIT Para volver al menú (MENU) básico VIDEO 2 Para seleccionar la fuente de entrada: VIDEO 2 PROGRAM +/– Programación o sintonización de frecuencia a una superior: + VIDEO 3 Para seleccionar la fuente de entrada: VIDEO 3 Programación o sintonización de frecuencia a una inferior: - AUX Para seleccionar la fuente de entrada: AUX w +/– DVD Para seleccionar la fuente de entrada: DVD MUTING TV Para seleccionar la fuente de entrada: TV Para silenciar el volumen del AMP. Vuelva a pulsarlo para desconectar el silencio CD Para seleccionar la fuente de entrada: CD S.FIELD Para conectar o desconectar el campo acústico MD/DAT Para seleccionar la fuente de entrada: MD MODE Para seleccionar un modo de campo acústico TUNER Para seleccionar la fuente de entrada: TUNER T.TONE Para emitir un tono de prueba CENTER Para ajustar el nivel del altavoz central: + 1 INPUT Subir volumen: + Bajar volumen: – TAPE Para seleccionar la fuente de entrada: TAPE CENTER PHONO Para seleccionar la fuente de entrada: PHONO Para ajustar el nivel del altavoz central: – REAR 5.1 INPUT Para cambiar el sonido multicanal de 5.1 canales y superior Para ajustar el nivel de los altavoces posteriores: + REAR Para ajustar el nivel de los altavoces posteriores: – MENU Para abrir la pantalla del menú (MENU) o volver al menú anterior SUB WOOFER Para ajustar el nivel del altavoz potenciador de graves: + R Para mover el cursor hacia arriba SUB WOOFER r Para mover el cursor hacia abajo Para ajustar el nivel del altavoz potenciador de graves: – FRONT BAL t Para mover el cursor hacia la derecha Para controlar el balance de los altavoces frontales REAR BAL T Para mover el cursor hacia la izquierda Para controlar el balance de los altavoces posteriores EFFECT Para controlar el efecto OK Para introducir la selección de la pantalla del menú (MENU) Continúa 63ES Tabla de funciones programadas (continuación) CD (Reproductor de discos compactos) MD (Reproductor de minidiscos) VISUALIZACIÓN FUNCIÓN DE LAS TECLAS VISUALIZACIÓN FUNCIÓN DE LAS TECLAS Para encenderlo o apagarlo 1 Para encenderlo o apagarlo 1 – 9, 0 Para seleccionar el número de pista (0 selecciona la pista 10) Para seleccionar los números de pista superiores a 10, consulte las descripciones sobre el botón +10 siguientes. 1 – 9, 0 Para seleccionar el número de pista (0 selecciona la pista 10) Para seleccionar los números de pista superiores a 10, consulte las descripciones sobre el botón +10 siguientes. +10 Para seleccionar el número 10 o superior +10 Para seleccionar el número 10 o superior ENTER Para introducir el ajuste. ENTER Para introducir el ajuste RECALL RECALL Para seleccionar el disco siguiente Para seleccionar el disco siguiente DISPLAY REPEAT Para seleccionar el modo de reproducción repetida Para cambiar el modo de visualización CONTINUE CONTINUE Para seleccionar el modo de reproducción continua Para seleccionar el modo de reproducción continua SHUFFLE SHUFFLE Para reproducir en orden aleatorio Para reproducir en orden aleatorio PROGRAM PROGRAM Para la reproducción de programa Para la reproducción de programa CLEAR Para borrar el ajuste REPEAT Para seleccionar el modo de reproducción repetida m Para rebobinar Para cambiar el modo de grabación N Para reproducir M Para avanzar rápidamente A/B Para seleccionar la pletina REC* Para grabar CLEAR Para borrar el ajuste x Para detener m Para rebobinar X Para poner en pausa N Para reproducir Z Para abrir/cerrar M Para avanzar rápidamente > x Para detener Para seleccionar la pista siguiente . X Para poner en pausa Para seleccionar la pista anterior Z Para abrir/cerrar MODE Para cambiar el modo de grabación > Para seleccionar la pista siguiente A/B Para seleccionar la pletina 1 DISPLAY MODE . 64ES Para conectar y desconectar la pantalla del reproductor de CD Para seleccionar la pista anterior * Para evitar la grabación accidental, la tecla REC no funciona a menos que se pulse durante más de 1 segundo (ajuste de fábrica). Para cambiar este ajuste, consulte “Ajuste del intervalo de transmisión para evitar el mal funcionamiento de las teclas” en la página 51. TAPE (Reproductor de cintas) VISUALIZACIÓN FUNCIÓN DE LAS TECLAS m*1 Para rebobinar N*1 Para reproducir M*1 Para avanzar rápidamente REC*1 *3 Para grabar x*1 Para detener X*1 Para poner en pausa A/B Para seleccionar la pletina: Pletina A o B (sólo en aparatos con doble pletina para casete) PROGRAM +*1 Para reproducción inversa T*2 Para rebobinar R*2 Para reproducir t*2 Para avanzar rápidamente MENU*2 *3 Para grabar r*2 Para detener EXIT*2 Para poner en pausa PROGRAM –*2 Para reproducción inversa *1 Botones de funcionamiento de cintas. Para dobles pletinas de casete, los botones para la pletina A (para dobles pletinas de casete de marca Sony, los botones para la pletina B). 2 * Botones de funcionamiento para la pletina B (para dobles pletinas de casete de marca Sony, los botones para la pletina A). 3 * Para evitar la grabación accidental, la tecla REC no funciona a menos que se pulse durante más de 1 segundo (ajuste de fábrica). Para cambiar este ajuste, consulte “Ajuste del intervalo de transmisión para evitar el mal funcionamiento de las teclas” en la página 51. 65ES Referencia rápida para las operaciones Para Pulse Para obtener más detalles, consulte Ajustar un código de componente COMMANDER OFF + MUTING Programar las teclas o los botones de un componente (función de aprendizaje) COMMANDER OFF + Selector de componente Cambiar el ajuste de control del volumen COMMANDER OFF + w+ Asignar funciones de control de sistema a los botones SYSTEM CONTROL COMMANDER OFF + MORE página 15 Copiar los ajustes de un botón selector de componente a otro página 22 w– página 31 + w– COMMANDER OFF + PROGRAM+ COMMANDER OFF + (copiar a) Selector de componente x (copiar a) Selector de componente + + Selector de componente + w+ páginas 32, 36 página 34 (copiar desde) Selector de componente Programar funciones de control del sistema COMMANDER OFF en botones selectores de componentes + w+ Establecer el intervalo de las funciones de control del sistema COMMANDER OFF + PROGRAM+ + PROGRAM– COMMANDER OFF + PROGRAM– + w– Transferir datos 66ES + página 23 Programar el comando de conexión de la alimentación en COMMANDER OFF los botones selectores de componentes Programar un comando en los botones SYSTEM CONTROL o en los botones selectores de componentes página 8 página 28 + Selector de componente página 29 página 38 Para Programar una función de macro de canal Pulse COMMANDER OFF PROGRAM+ Activar y desactivar el pitido de las teclas táctiles Para obtener más detalles, consulte x + x (OFF) MUTING Ajustar el tiempo de desconexión automática página 42 MUTING Selector de componente COMMANDER OFF (ON) MUTING + + + + página 50 MUTING w+ w– página 48 COMMANDER OFF + PROGRAM+ + w– Ajustar el tiempo de desconexión automática/brillo de la iluminación de fondo COMMANDER OFF + LIGHT Bloquear el mando a distancia COMMANDER OFF + Pantalla COMMANDER OFF + MUTING Crear una tecla de componente de alias COMMANDER OFF + RECALL Ajustar el intervalo de transmisión (teclas en cada botón de componente) COMMANDER OFF + PROGRAM– + Selector de componente Ajustar el intervalo de transmisión (botones SYSTEM CONTROL) COMMANDER OFF + PROGRAM+ + MORE Ajustar el intervalo de transmisión (botones de componente) COMMANDER OFF + PROGRAM+ + Selector de componente Proteger los ajustes página 49 página 46 página 46 + Selector de componente página 44 página 51 página 52 página 53 67ES Índice A Ajuste de fábrica 8, 21, 26 Ajuste del intervalo de transmisión 51 B Botones w (VOLUME) 7, 11, 17, 22 Bloqueo ajustes del mando 46 control del mando 46 Borrado Consulte “Borrado/ Cambio” Borrado/Cambio función de control del sistema 25, 29 función de macro de canal 43 señales aprendidas 19, 33, 36 Botón COMMANDER OFF 7 Botón LIGHT 7, 48 Botón MUTING 7, 11, 17, 22 Botón PROGRAM 7 Botones selectores de componentes ajuste de la función de conexión 30 copia de ajustes 34 programación de la función de control del sistema 27 programación de una señal 30 recepción de datos 40 transferencia de datos 37 Botones SYSTEM CONTROL programación de la función de control del sistema 22 programación de una señal 35 68ES C, D, E M, N, O Cambio intervalo de la función de control del sistema 29 tiempo de desconexión automática 47 visualización de función de las teclas 18 Componentes programados 8 Control de volumen 14, 2 Copia ajuste de los botones selectores de componentes 35 datos a otro mando 37 Desconexión automática de la iluminación de fondo 48 del mando 47 Número de código 8 F, G, H Función de aprendizaje 15, 33, 35 Función de bloqueo 46 Función de conexión ajuste 30 Botón SYSTEM CONTROL C 26 Función de control del sistema Botón SYSTEM CONTROL A 26 borrado 26, 29 cambio de intervalo 29 programación 23, 27 Función de desconexión Consulte “Desconexión automática” Función de macro de canal 41 Función de programación de bloqueo 46 I, J, K, L Iluminación de fondo ajuste 48 Desconexión automática 47 pilas 6 P, Q Pantalla de cristal líquido brillo 48 teclas táctiles 68 Tiempo de desconexión automática 47 Pilas 6 Pitido de tecla táctil 50 R, S Recepción de datos 40 Selección de entrada 14 Solución de problemas 55 T, U, V, W, X, Y, Z Tecla de componente de alias 43 Transferencia de datos 37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Sony rm va 2500 t El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas