BONAIRE T600 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
PRECAUCIÓN
NO INFLE EXCESIVAMENTE LOS ARTÍCULOS
INFLABLES
Para inflar llantas de vehículos y neumáticos de bicicletas:
1. Conecte la clavija de energía de 12 V en el tomacorriente de 12 V CC.
2. Conecte el Adaptador de la Válvula de Conexión Rápida al ítem que está
inflando empujando la palanca de la válvula hacia abajo para asegurar la
conexión.
1. Encienda el Inflador moviendo el interruptor On/Off a la posición “On”. Supervise
el indicador de PSI para llenar su ítem hasta la presión deseada. Una vez que
haya alcanzado la presión de aire deseada, apague el inflador moviendo el
interruptor ‘On/Off’ a la posición “Off”.
3. Retire la manguera de aire levantando la palanca de trabado de la válvula. De
esta manera la manguera se soltará fácilmente del ítem inflado.
4. Desenchufe el cable de energía del 12 V CC del tomacorriente de 12 V CC.
5. Guarde el cable de energía y la manguera de aire en sus respectivos
alojamientos.
Para inflar equipos deportivos, colchones de aire etc.:
1. Conecte la clavija de energía de 12 V en el tomacorriente de 12 V CC.
2. Elija el accesorio de inflado apropiado, insértelo en la Adaptador de la Válvula
de Conexión Rápida
y presione la palanca de trabado de la válvula hacia abajo
para asegurar la conexión. (Vea el ejemplo de la aguja para balones en el
diagrama debajo).
3. Inserte el accesorio de inflado en el ítem que desea inflar.
2. Encienda el Inflador moviendo el interruptor On/Off a la posición “On”. Una vez
que haya alcanzado la presión de aire deseada, apague el inflador moviendo el
interruptor ‘On/Off’ a la posición “Off”.
4. Retire los accesorios de inflado del Adaptador de la Válvula de Conexión
Rápida.
5. Desenchufe el cable de energía del 12 V CC del tomacorriente de 12 V CC.
6. Asegure el cable de energía y la manguera de aire en sus respectivos
alojamientos.
5
SPECIFICATIONS
CAUTION
THIS INFLATOR OPERATES ONLY ON DC 12 VOLT. DO NOT
ATTEMPT TO OPERATE THIS INFLATOR WITH ANY OTHER
SOURCE OR VOLTAGE. DO NOT REWIRE OR RECONFIGURE
INFLATOR FROM ITS ORIGINAL DESIGN OR PERSONAL
INJURY OR BODILY HARM MAY OCCUR.
Voltage DC 12 V
Power Requirement DC 12V – For use with 12 Volt
DC Power Outlet Only
2
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Lea y entienda todas las instrucciones. El hecho de no seguir las instrucciones puede
causar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones personales graves.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIAS FUTURAS.
1. Sólo para usar con 12 V CC. Asegúrese de que el tomacorriente de 12 V CC de su
vehículo esté libre de residuos de cenizas o suciedad. Un tomacorriente de 12 V CC
sucio puede producir el sobrecalentamiento del Inflador y del cable de energía. El
sobrecalentamiento puede producir daños a su Inflador /vehículo y podría causar
daños o lesiones corporales. Desconecte la energía cuando no use el inflador.
2. Asegúrese de que la conexión entre la clavija de 12 V CC y el tomacorriente de 12 V
CC sea segura. Una conexión floja puede hacer que el tomacorriente de 12 V
genere un arco eléctrico o chispas lo que puede producir daños a su Inflador y al
tomacorriente de 12 V. Este inflador está diseñado para inflar ítems que requieren
aire a alta presión tales como neumáticos de automóviles, bicicletas, o vehículos
ATV, balones deportivos, etc. No lo utilice para un fin distinto al del inflado.
3. Después de usar el inflador, asegúrese de apagar la energía.
4. El inflador no es un juguete. Manténgalo alejado de los niños en todo momento.
5. No transporte el inflador cargándolo por el cable de alimentación ya que puede
dañarse.
6. No deje el inflador desatendido mientras que esta en operación.
7. No infle los artículos inflables en exceso. Por favor, siga las instrucciones del
fabricante para el elemento que está inflando.
8. Mantenga el inflador lejos de las zonas/ líquidos inflamables en todo momento.
9. No utilice el inflador en zonas húmedas o mojadas.
10. Opere el inflador sólo con los accesorios y aditamentos que se incluyen
11. Si hubiera disponibles, se recomienda usar gafas de seguridad durante el uso del
inflador.
12. Se recomienda que utilice el inflador con el motor de su vehículo encendido. Esto
permite que la que la batería de su vehículo esté cargada completamente por lo
tanto su inflador operará a potencia y eficiencia máximas. También puede operar su
inflador con el motor de su vehículo apagado, pero si la batería del vehículo no está
totalmente cargada, su inflador funcionará más lento y también podría agotarse la
corriente de 12 V de la batería.
ADVERTENCIA
SI EL MOTOR DE SU VEHÍCULO ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO MIENTRAS USTED
USA EL INFLADOR, DEBE ESTAR ABSOLUTAMENTE SEGURO DE QUE SU
VEHÍCULO ESTÁ AFUERA O EN UNA ZONA ABIERTA, BIEN VENTILADA, NO
DENTRO DE UN ESPACIO CERRADO, COMO UN GARAJE. PERMITA SIEMPRE
UNA VENTILACIÓN ADECUADA CUANDO EL MOTOR DEL VEHÍCULO ESTÉ EN
MARCHA. SI USTED NO SIGUE ESTAS INSTRUCCIONES, PUEDEN OCURRIR
LESIONES CORPORALES O ASFIXIA, LO QUE PODRÍA PROVOCAR LA MUERTE.
3
PARTS DIAGRAM
A. Analog Pressure Gauge
B. Rubber Air Hose
C. Storage Strap for Air Hose
D. Quick Connect Valve Adaptor
E. On / Off Power Switch
F. Raft Nozzle and Ball Needle
G. Power Cord
H. Storage Strap for Power Cord
I. 12 Volt Plug In
4
TABLA DE CONTENIDOS
Reglas Generales de Seguridad ............................................................. 1
Símbolos, Palabras y Etiquetas de Seguridad ....................................... 1
Especificaciones ..................................................................................... 2
Información Importante de Seguridad .................................................... 3
Diagrama de Partes ............................................................................... 4
Instrucciones de Operación .................................................................... 5
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA Lea y entienda todas las instrucciones. El hecho de no
seguir todas las instrucciones listadas abajo puede causar una descarga
eléctrica, incendio y/o lesiones personales graves.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Área de trabajo
Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada. Las mesadas desordenados y
las zonas oscuras aumentar la posibilidad de lesiones personales o daños a la propiedad.
No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, tales como en la
presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas crean
chispas que pueden encender el polvo o humos.
Mantenga a los espectadores, niños y visitantes alejados mientras opera una
herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacer que usted pierda el control.
SÍMBOLOS, PALABRAS Y ETIQUETAS DE SEGURIDAD
Las instrucciones de seguridad provistas en este manual no pretenden cubrir todas las
posibles condiciones que pueden producirse durante la operación del producto. Siempre
use el sentido común y preste atención a todas las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES
de este manual.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación potencial-mente
peligrosa. La falta de acatamiento puede causar
lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación potencial-mente
peligrosa. La falta de acatamiento puede causar
lesiones personales leves.
INTENCIÓN DE USO Este producto solo está destinado al uso de los consumidores.
1
Manual del Operador
Inflador de 12 V
Modelo: T600
Reglas de seguridad
Ensamblaje
Operación
Mantenimiento
Solución a los problemas
PRECAUCIÓN:
Lea las reglas de seguridad y todas las instrucciones cuidadosamente antes de
operar el inflador.

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PRECAUCIÓN NO INFLE EXCESIVAMENTE LOS ARTÍCULOS INFLABLES Para inflar llantas de vehículos y neumáticos de bicicletas: 1. 2. 1. 3. 4. 5. SPECIFICATIONS Conecte la clavija de energía de 12 V en el tomacorriente de 12 V CC. Conecte el Adaptador de la Válvula de Conexión Rápida al ítem que está inflando empujando la palanca de la válvula hacia abajo para asegurar la conexión. Encienda el Inflador moviendo el interruptor On/Off a la posición “On”. Supervise el indicador de PSI para llenar su ítem hasta la presión deseada. Una vez que haya alcanzado la presión de aire deseada, apague el inflador moviendo el interruptor ‘On/Off’ a la posición “Off”. Retire la manguera de aire levantando la palanca de trabado de la válvula. De esta manera la manguera se soltará fácilmente del ítem inflado. Desenchufe el cable de energía del 12 V CC del tomacorriente de 12 V CC. Guarde el cable de energía y la manguera de aire en sus respectivos alojamientos. CAUTION THIS INFLATOR OPERATES ONLY ON DC 12 VOLT. DO NOT ATTEMPT TO OPERATE THIS INFLATOR WITH ANY OTHER SOURCE OR VOLTAGE. DO NOT REWIRE OR RECONFIGURE INFLATOR FROM ITS ORIGINAL DESIGN OR PERSONAL INJURY OR BODILY HARM MAY OCCUR. Voltage DC 12 V Power Requirement DC 12V – For use with 12 Volt DC Power Outlet Only Para inflar equipos deportivos, colchones de aire etc.: 1. 2. 3. 2. 4. 5. 6. Conecte la clavija de energía de 12 V en el tomacorriente de 12 V CC. Elija el accesorio de inflado apropiado, insértelo en la Adaptador de la Válvula de Conexión Rápida y presione la palanca de trabado de la válvula hacia abajo para asegurar la conexión. (Vea el ejemplo de la aguja para balones en el diagrama debajo). Inserte el accesorio de inflado en el ítem que desea inflar. Encienda el Inflador moviendo el interruptor On/Off a la posición “On”. Una vez que haya alcanzado la presión de aire deseada, apague el inflador moviendo el interruptor ‘On/Off’ a la posición “Off”. Retire los accesorios de inflado del Adaptador de la Válvula de Conexión Rápida. Desenchufe el cable de energía del 12 V CC del tomacorriente de 12 V CC. Asegure el cable de energía y la manguera de aire en sus respectivos alojamientos. 5 2 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD PARTS DIAGRAM ADVERTENCIA Lea y entienda todas las instrucciones. El hecho de no seguir las instrucciones puede causar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones personales graves. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIAS FUTURAS. 1. Sólo para usar con 12 V CC. Asegúrese de que el tomacorriente de 12 V CC de su vehículo esté libre de residuos de cenizas o suciedad. Un tomacorriente de 12 V CC sucio puede producir el sobrecalentamiento del Inflador y del cable de energía. El sobrecalentamiento puede producir daños a su Inflador /vehículo y podría causar daños o lesiones corporales. Desconecte la energía cuando no use el inflador. 2. Asegúrese de que la conexión entre la clavija de 12 V CC y el tomacorriente de 12 V CC sea segura. Una conexión floja puede hacer que el tomacorriente de 12 V genere un arco eléctrico o chispas lo que puede producir daños a su Inflador y al tomacorriente de 12 V. Este inflador está diseñado para inflar ítems que requieren aire a alta presión tales como neumáticos de automóviles, bicicletas, o vehículos ATV, balones deportivos, etc. No lo utilice para un fin distinto al del inflado. 3. Después de usar el inflador, asegúrese de apagar la energía. 4. El inflador no es un juguete. Manténgalo alejado de los niños en todo momento. 5. No transporte el inflador cargándolo por el cable de alimentación ya que puede dañarse. 6. No deje el inflador desatendido mientras que esta en operación. 7. No infle los artículos inflables en exceso. Por favor, siga las instrucciones del fabricante para el elemento que está inflando. 8. Mantenga el inflador lejos de las zonas/ líquidos inflamables en todo momento. 9. No utilice el inflador en zonas húmedas o mojadas. 10. Opere el inflador sólo con los accesorios y aditamentos que se incluyen 11. Si hubiera disponibles, se recomienda usar gafas de seguridad durante el uso del inflador. 12. Se recomienda que utilice el inflador con el motor de su vehículo encendido. Esto permite que la que la batería de su vehículo esté cargada completamente por lo tanto su inflador operará a potencia y eficiencia máximas. También puede operar su inflador con el motor de su vehículo apagado, pero si la batería del vehículo no está totalmente cargada, su inflador funcionará más lento y también podría agotarse la corriente de 12 V de la batería. ADVERTENCIA SI EL MOTOR DE SU VEHÍCULO ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO MIENTRAS USTED USA EL INFLADOR, DEBE ESTAR ABSOLUTAMENTE SEGURO DE QUE SU VEHÍCULO ESTÁ AFUERA O EN UNA ZONA ABIERTA, BIEN VENTILADA, NO DENTRO DE UN ESPACIO CERRADO, COMO UN GARAJE. PERMITA SIEMPRE UNA VENTILACIÓN ADECUADA CUANDO EL MOTOR DEL VEHÍCULO ESTÉ EN MARCHA. SI USTED NO SIGUE ESTAS INSTRUCCIONES, PUEDEN OCURRIR LESIONES CORPORALES O ASFIXIA, LO QUE PODRÍA PROVOCAR LA MUERTE. 3 A. B. C. D. E. F. G. H. I. Analog Pressure Gauge Rubber Air Hose Storage Strap for Air Hose Quick Connect Valve Adaptor On / Off Power Switch Raft Nozzle and Ball Needle Power Cord Storage Strap for Power Cord 12 Volt Plug In 4 TABLA DE CONTENIDOS Reglas Generales de Seguridad............................................................. 1 Símbolos, Palabras y Etiquetas de Seguridad ....................................... 1 Especificaciones ..................................................................................... 2 Información Importante de Seguridad .................................................... 3 Diagrama de Partes ............................................................................... 4 Instrucciones de Operación .................................................................... 5 REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Lea y entienda todas las instrucciones. El hecho de no seguir todas las instrucciones listadas abajo puede causar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones personales graves. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Área de trabajo Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada. Las mesadas desordenados y las zonas oscuras aumentar la posibilidad de lesiones personales o daños a la propiedad. No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, tales como en la presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden encender el polvo o humos. Mantenga a los espectadores, niños y visitantes alejados mientras opera una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacer que usted pierda el control. SÍMBOLOS, PALABRAS Y ETIQUETAS DE SEGURIDAD Las instrucciones de seguridad provistas en este manual no pretenden cubrir todas las posibles condiciones que pueden producirse durante la operación del producto. Siempre use el sentido común y preste atención a todas las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES de este manual. ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación potencial-mente peligrosa. La falta de acatamiento puede causar lesiones graves o la muerte. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN indica una situación potencial-mente peligrosa. La falta de acatamiento puede causar lesiones personales leves. INTENCIÓN DE USO Este producto solo está destinado al uso de los consumidores. 1 Manual del Operador Inflador de 12 V Modelo: T600      Reglas de seguridad Ensamblaje Operación Mantenimiento Solución a los problemas PRECAUCIÓN: Lea las reglas de seguridad y todas las instrucciones cuidadosamente antes de operar el inflador.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

BONAIRE T600 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas