Ohaus V12P15 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Valor
TM
1000 Series
Instruction Manual
Valor
TM
1000 Series EN-1
Table of Contents
1. INTRODUCTION .................................................................................................. 2
1.1 Safety Information ........................................................................................ 2
1.2 Intended Use ............................................................................................... 3
1.2 Controls ....................................................................................................... 4
1.3 Display ......................................................................................................... 4
2. INSTALLATION .................................................................................................... 5
2.1 Location ....................................................................................................... 5
2.2 Power .......................................................................................................... 5
2.3 Rechargeable Battery Power ....................................................................... 5
2.4 Initial Calibration .......................................................................................... 6
3. OPERATION ......................................................................................................... 6
3.1 Turning Scale On/Off ................................................................................... 6
3.2 Weighing ...................................................................................................... 6
4. SETTINGS ............................................................................................................ 7
4.1 Calibration Menu .......................................................................................... 7
4.2 Setup Menu ................................................................................................. 8
5. LEGAL FOR TRADE............................................................................................. 9
5.1 Settings ........................................................................................................ 9
5.2 Verification ................................................................................................... 9
5.3 Sealing ....................................................................................................... 10
6. MAINTENANCE .................................................................................................. 11
6.1 Cleaning .................................................................................................... 11
6.2 Troubleshooting ......................................................................................... 11
6.3 Service Information .................................................................................... 12
7. TECHNICAL DATA ............................................................................................. 12
7.1 Specifications............................................................................................. 13
7.2 Compliance ................................................................................................ 16
EN-2 Valor
TM
1000 Series
1. INTRODUCTION
This manual contains installation, operation and maintenance instructions for the
Ohaus Valor
TM
1000 Series Scales. Please read the manual completely before
using the scale.
1.1 Safety Information
Definition of Signal Warnings and Symbols
Safety notes are marked with signal words and warning symbols. These show
safety issues and warnings. Ignoring the safety notes may lead to personal injury,
damage to the instrument, malfunctions and false results.
WARNING
For a hazardous situation with medium risk, possibly resulting in severe
injuries or death if not avoided.
CAUTION
For a hazardous situation with low risk, resulting in damage to the device
or the property or in loss of data, or minor or medium injuries if not
avoided.
ATTENTION
For important information about the product. May lead to equipment
damage if not avoided.
NOTE
For useful information about the product.
Warning Symbols
General
hazard
Explosion
hazard
Electrical
shock hazard
Safety Precautions
CAUTION: Read all safety warnings before installing, making
connections, or servicing this equipment. Failure to comply with these
warnings could result in personal injury and/or property damage. Retain
all instructions for future reference.
Before connecting power, verify that the AC adapter’s input voltage
range and plug type are Ð compatible with the local AC mains power
supply.
Do not position the equipment such that it is difficult to reach the
power connection.
Make sure that the power cord does not pose a potential obstacle or
tripping hazard.
Operate the equipment only under ambient conditions specified in
these instructions.
The equipment is for indoor use only.
Do not operate the equipment in wet, hazardous or unstable
environments.
Do not allow liquids to enter the equipment.
Valor
TM
1000 Series EN-3
Do not load the equipment above it's rated capacity.
Do not drop loads on the platform.
Do not place the equipment upside down on the platform.
Use only approved accessories and peripherals.
Disconnect the equipment from the power supply when cleaning.
Service should only be performed by authorized personnel.
WARNING: Never work in an environment subject to explosion hazards!
The housing of the instrument is not gas tight. (Explosion hazard due to
spark formation, corrosion caused by the ingress of gases).
CAUTION: Battery is to be replaced only by an authorized Ohaus service
dealer. Risk of explosion can occur if the rechargeable battery is
replaced with the wrong type or if it is not properly connected. Dispose of
the rechargeable battery according to local laws and regulations.
1.2 Intended Use
This instrument is intended for use in businesses and light industry. It shall only be
used for measuring the parameters described in these operating instructions. Any
other type of use and operation beyond the limits of technical specifications, without
written consent from OHAUS, is considered as not intended. This instrument
complies with current industry standards and the recognized safety regulations;
however, it can constitute a hazard in use.
If the instrument is not used according to these operating instructions, the intended
protection provided by the instrument may be impaired.
EN-4 Valor
TM
1000 Series
1.3 Controls
Functions
Press (when off): Turns the scale on
Short Press (when on): Sets display to zero
Long Press (when on): Turns the scale off
Press (in Menu): ConfirmEnter
Short Press: Enters / clears a Tare value
Long Press: Enters User Menu
Press (in Menu): Changes menu selections (Forward)
Notes:
Short Press: Press less than 3 seconds.
Long Press: Press and hold for more than 3 seconds.
1.4 Display
Item
Description
1
Battery charge symbol
2
Center of Zero symbol
3
Negative symbol
4
Stable weight symbol
5
NET symbol
1
2
3
4
5
Valor
TM
1000 Series EN-5
2. INSTALLATION
2.1 Location
Use the scale on a firm, steady surface. Avoid locations with excessive air current,
vibrations, heat sources, or rapid temperature changes. Adjust the leveling feet so
the bubble is centered in the circle.
Figure 2-1. Leveling the Scale.
2.2 Power
Connect the AC Adaptor to the AC mains supply. Connect the plug to the DC jack
on the bottom of the scale. The scale may be operated on the AC Adapter
connected to mains supply or 4 alkaline batteries.
Note: The AC adapter maybe optional or included with the scale, depending on the
region.
2.3 Rechargeable Battery Power
Allow the battery to charge for 12 hours before using the scale on battery power.
The instrument can be operated during charging, and the battery is protected
against overcharging. For maximum operating time, the battery should be charged
at room temperature.
Note: Availability is depending on region as accessory.
WARNING: Only charge the battery when the ambient temperature is between 0
and 140 °F / 0 and 40 °C.
Level Bubble
4 x Leveling Feet
EN-6 Valor
TM
1000 Series
2.4 Initial Calibration
When the scale is operated for the first time, a Span calibration is recommended to
ensure accurate weighing results. Before performing the calibration, be sure to have
the appropriate calibration weight. You can also Contact an OHAUS servicing-scale
dealer for more information.
Refer to section 4.1 for Span calibration procedures.
Required Span Calibration Mass (sold separately)
Max
Mass
2000 g; 3000 g
2 kg / 6 lb
5000 g; 6000 g
5 kg / 15 lb
10000 g; 15000 g
10 kg / 30 lb
20000 g; 30000 g
20 kg / 60 lb
3. OPERATION
3.1 Turning Scale On/Off
Press On/Off to turn the scale on. The scale will find and set the zero weight point
automatically after it displays the software version.
In weighing mode, short press On/Off for more than 3 seconds to turn the scale off.
3.2 Weighing
Once the scale has a stable zero weight and the tare weight of any packaging or
container has been captured, place the product being weighed on the platform --
the display will show the weight of the product in the selected unit of measure.
Valor
TM
1000 Series EN-7
4. SETTINGS
The scale allows the user to customize several settings including calibration,
backlight operation, unit change and auto shut-off. Long press Menu for more than
3 seconds until you see C.A.L. Release the Menu key after you enter the user menu.
4.1 Calibration Menu
Enter this menu to perform calibrations.
Once the scale displays C.A.L, press On/Off to enter the Calibration Menu and
perform either a Span or Linearity calibration.
For legal-for-trade use, this may have to be done in accordance with local weights
and measures requirements. Contact your local servicing scale dealer for more
information.
Press Tare to exit Calibration and to move on to the Setup Menu.
Note: Calibration is not permitted in some regions or when the scale is in Approved
mode.
To unlock “Calibration”, you need to enter the service menu.
Press and hold On/Off and Tare/Menu at the same time for more than 10 seconds
until you see ramMP. Release both keys to enter the service menu.
Short press Tare/Menu until you see LOCK. Press On/Off to enter the LOCK menu.
Press Tare/Menu to change to NO.
Press On/Off to save the change and exit the submenu. Short press Tare/Menu
until you see End. Press On/Off to exit the service menu.
SPAN [SPAN]
Initiates a span calibration procedure using a span calibration weight equal to the
full capacity of the scale. Press On/Off to enter the SPAN calibration routine, or
press Tare to proceed to a Lin calibration.
When 0.000kg is shown, short press On/Off to capture the zero weight if the
platform is empty.
When the full capacity of the scale is shown, place a weight equal to the capacity of
the scale and short press On/Off.
If the scale displays "Cal-E", one of the weights used to calibrate is wrong and the
scale did not complete calibration.
To exit calibration at any point, short press Tare/Menu.
Lin [LIN]
Initiates a linearity calibration procedure (zero, mid-point and span).
When performing a linearity calibration, the scale will prompt you for a zero weight -
- the platform without anything on it and weight display at zero -- a Midpoint weight
equal to 50% of the Span weight, and a Span weight equal to the full capacity of the
scale.
When 0.000kg is shown, short press On/Off to capture the zero weight if the
EN-8 Valor
TM
1000 Series
platform is empty.
When the half capacity of the scale is shown, place a weight equal to 50% of the
scale's capacity on the pan and short press On/Off.
When the full capacity of the scale is shown, place a weight equal to the capacity of
the scale and short press On/Off.
If the scale displays "Cal-E", one of the weights used to calibrate is wrong and the
scale did not complete calibration.
To exit calibration at any point, short press Tare/Menu.
End [End]
Press On/Off to advance to the Setup Menu, or press Tare to return to Span
calibration.
Note: To exit a calibration at any time, press and hold the On/Off key until the
scale shuts off.
4.2 Setup Menu
Enter this menu to set balance parameters.
Light:
Off, On, Auto
Unit:
kg, g, lb, oz, lb:oz
Auto shut-off:
A00, A01, A05, A10, Off
End
Exit menu
Note: Units vary for different regions or models.
Light [L.I.G.H.t]
This sets the operation of the display's backlight.
ON = always on
OFF = always off
AUTO = Turns on when a button is pressed or the displayed weight changes.
Alternatively, turns off the backlight when the displayed weight does not change for
more than 10 seconds.
Unit [U.N.I.t]
The Valor 1000 allows one weighing unit to be used at a time. Units can be
changed in this menu setting and will appear when you exit the menu.
Press On/Off to enter the Unit submenu. You will see "kg" displayed for kilograms.
Press On/Off to accept kilograms as the weighing unit and exit the Unit submenu,
or press Tare to move to the next unit.
Auto Shut-off Menu [a.-O.F.F]
Set the automatic shut off time for the scale.
A00 = powers off after 5 minutes of no activity with battery powered only; disabled
with AC adapter powered
A01 = powers off after 1 minute of no activity
Valor
TM
1000 Series EN-9
A05 = powers off after 5 minutes of no activity
A10 = powers off after 10 minutes of no activity
Off = disabled
Beeper Key [BP.key]
ON = turns on the beeper sound when you press any key.
OFF = turns off the beeper sound when you press any key.
End Setup [e.n.d]
Press the Tare/Menu key to return to the C.A.L menu, or press the On/Off key to
exit to normal operation.
5. LEGAL FOR TRADE
When the scale is used in trade or a legally controlled application, it must be set up,
verified and sealed in accordance with local weights and measures regulations. It is
the responsibility of the purchaser to ensure that all pertinent legal requirements are
met. As the requirements vary by jurisdiction, the purchaser is advised to contact
their local weights and measures office for instructions about putting the balance
into service.
Note: Only available on Approvable models.
5.1 Settings
Before verification and sealing, perform the following steps:
1. Confirm that the selected unit of measure is permitted by the local weights and
measures regulations.
2. Perform a calibration as explained in Section 4.1.
3. Set the position of the security switch as shown in Section 5.3.
5.2 Verification
A weights and measures official must perform the verification procedure. Contact
the local weights and measures office for more information.
EN-10 Valor
TM
1000 Series
5.3 Sealing
A LFT switch under the sealing cover is used to secure the menu settings. When
the switch is pressed, the menu settings may be viewed but not changed. This
sealing cover is located at the bottom of the scale. Remove the sealing cover with a
screwdriver and then press the switch when the scale is powered on. After that you
will see "LFt .ON" is displayed on the screen.
LFT switch cover
LFT switch
After the scale has been verified, it must be sealed by the weights and measures
official to prevent undetected access to the legally controlled settings. Refer to the
illustrations below for the sealing.
Wire Sealing
Paper Sealing
Valor
TM
1000 Series EN-11
6. MAINTENANCE
6.1 Cleaning
WARNING: Electric Shock Hazard. Disconnect the equipment from
the power supply before cleaning.
Make sure that no liquid enters the interior of the instrument.
Attention: Do not use solvents, harsh chemicals, ammonia or
abrasive cleaning agents.
The housing may be cleaned with a cloth dampened with a mild detergent if
necessary.
6.2 Troubleshooting
The following table lists common problems and possible causes and remedies. If
the problem persists, contact OHAUS or your authorized dealer.
TABLE 5-1. TROUBLESHOOTING.
Symptom
Possible Cause
Possible Solution
CAL E
Calibration error: unstable
environment or incorrect calibration
weight
Check environment and
calibration weights, and
then re-calibrate.
Err 8.1
The Power On weight on the platform
exceeds the zero range.
Clear pan.
Err 8.2
The Power On weight on the platform
is below the zero range.
Check if pan is missing.
Err 8.3
Over load (weight exceeds rated
capacity)
Remove weight from pan.
Err 8.4
Under load (pan removed)
Re-install pan.
Err 8.5
Tare weight out of range
Tare value exceeds
maximum.
Err 9.5
Internal data error or calibration data
error
Contact OHAUS or your
authorized dealer for help.
Err 13
Failure to write to EEPROM
Contact OHAUS or your
authorized dealer for help.
Lo.Bat
Battery very low
Replace batteries; Charge
rechargeable battery.
--NO--
Action not allowed
/
------
Busy
/
EN-12 Valor
TM
1000 Series
6.3 Service Information
If the troubleshooting section does not resolve or describe your problem, contact
your authorized OHAUS service agent. For service assistance or technical support
in the United States call toll-free 1-800-672-7722 ext. 7852 between 8:00 AM and
5:00 PM EST. An OHAUS product service specialist will be available to provide
assistance Monday through Friday. Outside the United States, Canada and Puerto
Rico, please visit our web site, www.ohaus.com to locate the OHAUS office nearest
you.
7. TECHNICAL DATA
Equipment Ratings:
Indoor use only
Altitude: 2000m
Operating temperature: 0 to 40°C
Humidity: Maximum relative humidity 80% for temperatures up to 31 °C decreasing
linearly to 50% relative humidity at 40°C.
Electrical supply: 12VDC, 0.5A. For use with certified or approved power supply,
which must have a SELV and limited energy circuit output.
Voltage fluctuations: Mains supply voltage fluctuations up to ±10% of the nominal
voltage.
Overvoltage category (Installation category): II
Pollution degree: 2
Valor
TM
1000 Series EN-13
7.1 Specifications
TABLE 7-1. Specifications
Model*
V12P3
V12P6
V12P15
V12P30
Capacity ×
Readability
(Max x d non-
approved)
6 lb x 0.001 lb
3 kg x 0.0005 kg
3,000 g x 0.5 g
96 oz x 0.02 oz
6 lb x 0.02 oz
15 lb x 0.002 lb
6 kg x 0.001 kg
6,000 g x 1 g
240 oz x 0.05 oz
15 lb x 0.05 oz
30 lb x 0.005 lb
15 kg x 0.002 kg
15,000 g x 2 g
480 oz x 0.1 oz
30 lb x 0.1 oz
60 lb x 0.01 lb
30 kg x 0.005 kg
30,000 g x 5 g
960 oz x 0.2 oz
60 lb x 0.2 oz
Maximum
Displayed
Resolution
1:6,000
1:6,000
1:7,500
1:6,000
Weighing Units
g, kg, lb, oz, lb:oz
Application Mode
Weighing
Tare Range
To capacity by subtraction
Stabilization Time
≤2 seconds
Power
requirements**
4 x D cell Alkaline battery, AC adapter or rechargeable battery
Calibration
Digital with external weight
Typical Battery
Life
1500 hours with backlight turned off
Construction
ABS plastic housing, stainless steel pan
Safe Overload
150% of capacity
Specified
Temperature
Range
32 to 104° F / 0 to 40 ° C
Display Type
Single display, LCD with white backlight
Display Size
1.0 in / 25.4 mm
Pan Size
9.65 x 7.48 in / 245 x 190 mm
Scale Dimensions
(W x D x H)
10.2 x 10.6 x 4.8 in / 260 x 270 x 122 mm
Shipping
Dimensions
(W x D x H)
12.6 x 12.6 x 6.9 in / 319 x319 x175 mm
Net Weight
5.5 lb / 2.5 kg
Shipping Weight
6.8 lb / 3.1 kg
* Certain regions are available with V12PRx models, which are standard with AC
adapter and rechargeable battery.
**Availability is dependent on region.
EN-14 Valor
TM
1000 Series
TABLE 7-2. Specifications
Model
V12P2T
V12P5T
V12P10T
V12P20T
Capacity ×
Readability
(Max x d non-
approved)
5 lb x 0.0005 lb
2 kg x 0.0002 kg
2,000 g x 0.2 g
80 oz x 0.01 oz
10 lb x 0.001 lb
5 kg x 0.0005 kg
5,000 g x 0.5 g
160 oz x 0.02 oz
20 lb x 0.002 lb
10 kg x 0.001 kg
10,000 g x 1 g
320 oz x 0.05 oz
50 lb x 0.005 lb
20 kg x 0.002 kg
20,000 g x 2 g
800 oz x 0.1 oz
Maximum Displayed
Resolution
1:10,000
1:10,000
1:10,000
1:10,000
Certified Capacity ×
Readability
(Max x e approved)
5 lb x 0.002 lb
2 kg x 0.001 kg
2,000 g x 1 g
80 oz x 0.05 oz
10 lb x 0.005 lb
5 kg x 0.002 kg
5,000 g x 2 g
160 oz x 0.1 oz
20 lb x 0.01 lb
10 kg x 0.005 kg
10,000 g x 5 g
320 oz x 0.2 oz
50 lb x 0.02 lb
20 kg x 0.01 kg
20,000 g x 10 g
800 oz x 0.5 oz
Approved
Resolution
1:2,000
1:2,500
1:2,000
1:2,000
Class
Class III NTEP / Measurement Canada
Weighing Units
g, kg, lb, oz
Application Mode
Weighing
Tare Range
To capacity by subtraction
Stabilization Time
≤2 seconds
Power requirements
4 x Alkaline battery (not included) or AC adapter (included)
Calibration
Digital with external weight
Typical Battery Life
750 hours without backlight
Construction
ABS plastic housing, stainless steel pan, in-use cover
Safe Overload
150% of capacity
Communication
Optional RS232
Specified
Temperature Range
32 to 104° F / 0 to 40 ° C
Display Type
LCD (front and back of scale) with white backlight
Display Size
1.0 in / 25.4mm
Pan Size
9.65 x 7.48 in / 245 x 190 mm
Scale Dimensions
(W x D x H)
10.2 x 10.6 x 4.8 in / 260 x 270 x 122 mm
Shipping
Dimensions
(W x D x H)
12.6 x 12.6 x 6.9 in / 319 x319 x175 mm
Net Weight
5.5 lb / 2.5 kg
Shipping Weight
6.8 lb / 3.1kg
Valor
TM
1000 Series EN-15
TABLE 7-3. Specification
Model
V12P3T
V12P6T
V12P15T
V12P30T
Capacity ×
Readability
(Max x d non-
approved)
3 kg x 0.0002 kg
3000 g x 0.2 g
6 kg x 0.0005 kg
6000 g x 0.5 g
15 kg x 0.001 kg
15000 g x 1 g
30 kg x 0.002 kg
30000 g x 2 g
Maximum
Displayed
Resolution (d)
1:15,000
1:12,000
1:15,000
1:15,000
Model
V12P3T-M
V12P6T-M
V12P15T-M
V12P30T-M
Capacity ×
Readability
(Max x e approved)
3 kg x 0.001kg
3000 g x 1 g
6 kg x 0.002 kg
6000 g x 2 g
15 kg x 0.005 kg
15000 g x 5 g
30 kg x 0.01 kg
30000 g x 10 g
Approved
Resolution
1:3,000
1:3,000
1:3,000
1:3,000
Weighing Units
g, kg
Application Mode
Weighing
Tare Range
To capacity by subtraction
Stabilization Time
2 seconds
Power
requirements
4 x Alkaline battery (included), AC adapter (optional) or rechargeable battery
(optional)
Calibration
Digital with external weight
Typical Battery Life
750 hours without backlight
Construction
ABS plastic housing, stainless steel pan
Safe Overload
150% of capacity
Communication
Optional RS232
Specified
Temperature
Range
0 to 40 ° C
Display Type
LCD (front and back of scale) with white backlight
Display Size
25.4mm
Pan Size
245 x 190 mm
Scale Dimensions
(W x D x H)
260 x 270 x 122 mm
Shipping
Dimensions
(W x D x H)
319 x319 x175 mm
Net Weight
2.5 kg
Shipping Weight
3.1 kg
EN-16 Valor
TM
1000 Series
7.2 Compliance
Compliance to the following standards is indicated by the corresponding mark on
the product.
Mark
Standard
This product complies with the applicable harmonized standards of EU
Directives 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD)
and 2014/31/EU (NAWI). The EU Declaration of Conformity is available
online at www.ohaus.com/ce.
This product complies with the EU Directive 2012/19/EU (WEEE) and
2006/66/EC (Batteries). Please dispose of this product in accordance
with local regulations at the collecting point specified for electrical and
electronic equipment.
For disposal instructions in Europe, refer to www.ohaus.com/weee.
c
EN 61326-1
Important notice for V12P...-M verified weighing instruments in the EU
When the instrument is used in trade or a legally controlled application, it must be set
up, verified and sealed in accordance with local weights and measures regulations.
It is the responsibility of the purchaser to ensure that all pertinent legal requirements
are met.
Weighing Instruments verified at the place of manufacture bear the following
supplementary metrology marking on the descriptive plate.
Weighing Instruments to be verified in two stages have no supplementary metrology
marking on the descriptive plate. The second stage of conformity assessment must
be carried out by the applicable weights and measures authorities.
If national regulations limit the validity period of the verification, the user of the
weighing instrument must strictly observe the re-verification period and inform the
weights and measures authorities.
As verification requirements vary by jurisdiction, the purchaser should contact their
local weights and measures office if they are not familiar with the requirements.
ISED Canada Compliance Statement:
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
ISO 9001 Registration
The management system governing the production of this product is ISO 9001 certified.
Valor
TM
1000 Series EN-17
FCC Supplier Declaration of Conformity
Unintentional Radiator per 47CFR Part B
Trade Name: OHAUS CORPORATION
Model or Family identification: V12...
Issuing Party that Assembled the Product:
Ohaus Instruments (Changzhou) Co., Ltd.
2F, 22 Block, 538 West Hehai Road, Xinbei District, Changzhou
Jiangsu 213022
China
Phone: +86 519 85287270
Responsible Party U.S. Contact Information:
Ohaus Corporation
7 Campus Drive, Suite 310
Parsippany, NJ 07054
United States
Phone: +1 973 377 9000
Web: www.ohaus.com
FCC Compliance Statement:
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
EN-18 Valor
TM
1000 Series
LIMITED WARRANTY
OHAUS products are warranted against defects in materials and workmanship from
the date of delivery through the duration of the warranty period. During the warranty
period OHAUS will repair, or, at its option, replace any component(s) that proves to
be defective at no charge, provided that the product is returned, freight prepaid, to
OHAUS.
This warranty does not apply if the product has been damaged by accident or
misuse, exposed to radioactive or corrosive materials, has foreign material
penetrating to the inside of the product, or as a result of service or modification by
other than OHAUS. In lieu of a properly returned warranty registration card, the
warranty period shall begin on the date of shipment to the authorized dealer. No
other express or implied warranty is given by OHAUS Corporation. OHAUS
Corporation shall not be liable for any consequential damages.
As warranty legislation differs from state to state and country to country, please
contact OHAUS or your local OHAUS dealer for further details.
Valor
TM
1000 Series ES-1
Tabla de contenidos
1. INTRODUCCIÓN .................................................................................................. 2
1.1 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ............................................................... 2
1.2 Uso previsto ................................................................................................. 3
1.3 OPERACIÓN ............................................................................................... 4
1.4 Pantalla ........................................................................................................ 4
2. INSTALACIÓN ...................................................................................................... 5
2.1 Ubicación ..................................................................................................... 5
2.2 Alimentación ................................................................................................ 5
2.3 Alimentación por batería recargable ............................................................ 5
2.4 Calibración inicial ......................................................................................... 6
3. OPERACIÓN ........................................................................................................ 6
3.1 Encendido/apagado de la balanza............................................................... 6
3.2 Pesaje .......................................................................................................... 6
4. AJUSTES .............................................................................................................. 7
4.1 Menú de calibración ..................................................................................... 7
4.2 Menú de ajustes .......................................................................................... 8
5. PAUTAS LEGALES PARA COMERCIO ............................................................... 9
5.1 Ajustes ......................................................................................................... 9
5.2 Verificación .................................................................................................. 9
5.3 Sellado ....................................................................................................... 10
6. MANTENIMIENTO .............................................................................................. 11
6.1 Limpieza .................................................................................................... 11
6.2 Resolución de problemas .......................................................................... 11
6.3 Información de servicio .............................................................................. 12
7. DATOS TÉCNICOS ............................................................................................ 12
7.1 Especificaciones ........................................................................................ 13
7.2 CUMPLIMIENTO ....................................................................................... 16
ES-2 Valor
TM
1000 Series
1. INTRODUCCIÓN
Este manual contiene las instrucciones de instalación, de operación y de
mantenimiento para las balanzas Ohaus Valor
TM
1000 Series. Lea todo el manual
antes de usar la balanza.
1.1 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Definición de señales de advertencia y símbolos
Las notas de seguridad están marcadas con palabras de señales y símbolos de
advertencia. Estos muestran los problemas y advertencias de seguridad. Ignorar
las notas de seguridad puede causar lesiones personales, daños al instrumento,
funcionamiento incorrecto y resultados incorrectos.
ADVERTENCIA
Para una situación peligrosa con riesgo medio, posiblemente cause
lesiones graves o la muerte si no se evita.
PRECAUCIÓN
Para una situación peligrosa con riesgo bajo, que cause daños al
dispositivo, a la propiedad, una pérdida de datos, o lesiones menores o
moderadas si no se evita.
ATENCIÓN
Para información importante sobre el producto. Puede causar daño al
equipo si no se evita.
NOTA
Para información útil sobre el producto.
mbolos de advertencia
Peligro
general
Peligro de
explosión
Peligro de
descarga
eléctrica
Notas de seguridad
PRECAUCIÓN: Lea todas las precauciones de seguridad antes de
instalar, realizar conexiones, o dar servicio a este equipo. El
incumplimiento de estas advertencias puede resultar en lesiones
personales y/o daños a la propiedad. Conserve todas las instrucciones
para futuras referencias.
Antes de conectarlo a la corriente, compruebe que el rango de tensión de
entrada del adaptador de CA y el tipo de enchufe son compatibles con la
fuente de alimentación local de CA.
No coloque el equipo de tal forma que sea complicado alcanzar la conexión a
la corriente.
Asegúrese de que el cable de corriente no suponga un obstáculo potencial o
un peligro de tropiezo.
Utilice el equipo solo bajo las condiciones ambientales que se especifican en
estas instrucciones.
Este equipo es solo para uso en interiores.
No utilice el equipo en entornos húmedos, peligrosos o inestables.
No permita que entre líquido en el equipo.
No cargue el equipo por encima de su capacidad homologada.
Valor
TM
1000 Series ES-3
No deje caer las cargas sobre la plataforma.
No coloque el equipo boca abajo sobre la plataforma.
Utilice solo accesorios y periféricos aprobados.
Desconecte el equipo de la fuente de alimentación cuando realice la limpieza.
El mantenimiento lo debe realizar personal autorizado.
ADVERTENCIA: ¡Nunca trabaje en un entorno sujeto a riesgos de
explosión! La carcasa del instrumento no es hermética para gases.
(riesgo de explosión debido a la formación de chispas, corrosión
causada por el ingreso de los gases).
PRECAUCIÓN: La batería debe reemplazarla solo por un proveedor de
servicio autorizado por OHAUS. Puede ocurrir un riesgo de explosión si
la batería recargable es reemplazada con el tipo incorrecto o si no es
conectada adecuadamente. Elimine la batería recargable según las
leyes y reglamentos locales.
1.2 Uso previsto
Este instrumento tiene el objetivo de ser utilizado en comercios y en la industria
ligera. Solo debe ser utilizado para medir los parámetros descritos en estas
instrucciones de funcionamiento. Cualquier otro tipo de uso o de funcionamiento
que exceda los límites de las especificaciones técnicas, y que no cuente con el
consentimiento por escrito de OHAUS, será considerado no previsto. Este
dispositivo cumple con los estándares industriales vigentes y con las normativas de
seguridad aprobadas; sin embargo, su uso puede conllevar ciertos peligros.
Si el dispositivo no se utiliza de acuerdo con estas instrucciones de funcionamiento,
las medidas de seguridad con las que va equipado se verán afectadas.
ES-4 Valor
TM
1000 Series
1.3 OPERACIÓN
Botón
Funciones
Pulsación (al estar apagado) Enciende la balanza
Pulsación corta (encendido): Establece la pantalla a cero
Pulsación larga (encendido): Apaga la balanza
Pulsación (en menú): Confirmar (Entrar)
Pulsación corta: Entra / borra un valor de Tara
Pulsación larga: Ingresa al Menú del usuario
Pulsación (en menú): Cambia la selección de menú (Avanzar)
Notas:
Pulsación corta: Pulsar menos de 3 segundos.
Pulsación larga: Mantener pulsado durante más de 3 segundos.
1.4 Pantalla
Elem.
Descripción
1
Símbolo de carga de batería
2
Centro del símbolo cero
3
Símbolo negativo
4
Símbolo de peso estable
5
Símbolo NET
1
2
3
4
5
Valor
TM
1000 Series ES-5
2. INSTALACIÓN
2.1 Ubicación
Utilice la balanza en una superficie firme y estable. Evite ubicaciones con corrientes
de aire excesivas, vibraciones, fuentes de calor, o cambios de temperatura bruscos.
Ajuste la pata de nivelación para que la burbuja esté centrada en el círculo.
Figura 2-1. Nivelar la balanza.
2.2 Alimentación
Conecte el adaptador de CA a la alimentación de corriente de CA. Conecte el
enchufe a la toma de CC en la parte inferior de la balanza. La balanza puede
usarse con el adaptador de CA conectado a la alimentación de corriente o con 4
baterías alcalinas.
Nota: El adaptador de CA puede ser opcional o estar incluido con la balanza, esto
depende del modelo.
2.3 Alimentación por batería recargable
Deje que la batería cargue durante 12 horas antes de usar la balanza con
alimentación por batería. El instrumento puede funcionar durante la carga y la
batería está protegida contra sobrecarga. Para obtener un tiempo de
funcionamiento máximo, la batería debe cargarse a temperatura ambiente.
Nota: La disponibilidad depende de la región, ya que son accesorios.
ATENCIÓN: cargue la batería solamente cuando la temperatura ambiente esté
entre 0 y 140 ºF / 0 y 40 ºC.
Burbuja de nivel
4 x Patas de
nivelación
ES-6 Valor
TM
1000 Series
2.4 Calibración inicial
Cuando se utiliza la balanza por primera vez, se recomienda una calibración de
intervalo para asegurar resultados de pesaje precisos. Antes de realizar la
calibración, asegúrese de tener el peso de calibración adecuado. También, puede
ponerse en contacto con un distribuidor o proveedor de servicio de OHAUS para
obtener más información.
Consulte la sección 4.1 para conocer los procedimientos de calibración de intervalo.
Masas de calibración de intervalo requeridas (se
venden por separado)
Max
Masa
2000 g; 3000 g
2 kg / 6 lb
5000 g; 6000 g
5 kg / 15 lb
10000 g; 15000 g
10 kg / 30 lb
20000 g; 30000 g
20 kg / 60 lb
3. OPERACIÓN
3.1 Encendido/apagado de la balanza
Pulse On/Off para encender la balanza. La balanza encontrará y establecerá
automáticamente el punto cero de pesaje después de mostrar la versión del
software.
En el modo de pesaje, pulse On/Off durante más de 3 segundos para apagar la
balanza.
3.2 Pesaje
Una vez que la balanza tenga un peso de cero estable y el peso de tara de
cualquier paquete o recipiente haya sido capturado, coloque el producto para pesar
en la plataforma; la pantalla mostrará el peso del producto en la unidad de medida
seleccionada.
Valor
TM
1000 Series ES-7
4. AJUSTES
La balanza permite que el usuario personalice varios ajustes; esto incluye la
calibración, funcionamiento de la retroiluminación, cambio de unidades y apagado
automático. Mantenga pulsado Menu durante más de 3 segundos hasta que vea
C.A.L. Suelte el botón Menu después de entrar al menú de usuario.
4.1 Menú de calibración
Ingrese a este menú para realizar las calibraciones.
Una vez que la balanza muestre C.A.L., pulse On/Off para ingresar al Menú de
calibración y realizar una calibración de intervalo o linealidad.
Para un uso comercial legal, puede que necesite realizarse según los
requerimientos locales de pesos y medidas. Póngase en contacto con su
distribuidor y técnico de servicio local de la balanza para obtener más información.
Pulse Tare para salir de la Calibración y volver al Menú de ajustes.
Nota: La calibración no está permitida en algunas regiones o cuando la báscula
está en modo Aprobado.
Para desbloquear "Calibración", debe ingresar al menú de servicio.
Mantenga presionado On/Off y Tare/Menu al mismo tiempo durante más de 10
segundos hasta que vea ramMP. Suelte ambas teclas para ingresar al menú de
servicio.
Presione brevemente Tara/Menú hasta que vea LOCK. Presione On/Off para
ingresar al menú LOCK. Presione Tara/Menú para cambiar a NO.
Presione On/Off para guardar el cambio y salir del submenú. Presione brevemente
Tara/Menú hasta que vea End. Presione On/Off para salir del menú de servicio.
SPAN [SPAN]
Inicie el procedimiento de calibración de intervalo usando un peso de calibración de
intervalo igual a la capacidad máxima de la balanza. Pulse On/Off para ingresar a
la rutina de calibración de SPAN, o pulse Tare para proceder con una calibración
Lin.
Cuando se muestre 0,000kg, haga una pulsación corta a On/Off para capturar el
peso cero si la plataforma está vacía.
Cuando se muestre la capacidad máxima de la balanza, coloque un peso igual a la
capacidad de la balanza y haga una pulsación corta a On/Off.
Si la balanza muestra "Cal-E", uno de los pesos usados para calibrar es
incorrecto y la balanza no completó la calibración.
Para salir de la calibración en cualquier momento, haga una pulsación corta a
Tare/Menu.
Lin [LIN]
Inicie un procedimiento de calibración de linealidad (cero, punto medio e intervalo).
Al realizar una calibración de linealidad, la balanza le mostrará un mensaje para
obtener un peso cero; la plataforma vacía y pantalla de peso en cero; un peso de
ES-8 Valor
TM
1000 Series
punto medio igual al 50% del peso de intervalo, y un peso de intervalo igual a la
capacidad máxima de la balanza.
Cuando se muestre 0,000kg, haga una pulsación corta a On/Off para capturar el
peso cero si la plataforma está vacía.
Cuando se muestre la capacidad media de la balanza, coloque un peso igual al 50 %
de la capacidad de la balanza en la bandeja y haga una pulsación corta a On/Off.
Cuando se muestre la capacidad máxima de la balanza, coloque un peso igual a la
capacidad de la balanza y haga una pulsación corta a On/Off.
Si la balanza muestra "Cal-E", uno de los pesos usados para calibrar es
incorrecto y la balanza no realizó la calibración.
Para salir de la calibración en cualquier momento, haga una pulsación corta a
Tare/Menu.
End [End]
Pulse On/Off para avanzar al menú de ajustes, o pulse Tare para volver a la
calibración de intervalo.
Nota:Para salir de una calibración en cualquier momento, mantenga pulsado el
botón On/Off hasta que la balanza se apague.
4.2 Menú de ajustes
Ingrese a este menú para establecer parámetros de la balanza.
Iluminación:
Off, On, Auto
Unidad:
kg, g, lb, oz, lb:oz
Apagado
automático:
A00, A01, A05, A10, Off
End
Salir del Menú
Nota: Las unidades varían según las diferentes regiones o modelos.
Iluminación[L.I.G.H.t]
Esto establece el funcionamiento de la retroiluminación en la pantalla.
ON = siempre encendido
OFF = siempre apagado
AUTO = Se enciende cuando se pulsa un botón o al mostrar cambios de peso. Por
otra parte, la retroiluminación se apaga cuando el peso que se muestra no cambia
durante más de 10 segundos.
Unidad [U.N.I.t]
La balanza Valor 1000 permite usar una unidad de peso a la vez. Las unidades
pueden cambiarse en estos ajustes de menú y aparecerán cuando salga del menú.
Pulse On/Off para ingresar al submenú Unidad. Verá "kg" mostrado para
kilogramos. Pulse On/Off para aceptar kilogramos como unidad de peso y salir del
submenú Unidad, o pulse Tare para avanzar a la siguiente unidad.
Menú de apagado automático [a.-O.F.F]
Establece el tiempo de apagado automático para la balanza.
Valor
TM
1000 Series ES-9
A00 = se apaga después de 5 minutos sin actividad con batería solamente;
deshabilitado con adaptador de CA alimentado
A01 = se apaga después de 1 minuto de inactividad
A05 = se apaga después de 5 minutos de inactividad
A10 = se apaga después de 10 minutos de inactividad
Off = deshabilitado
Sonidodel botón [BP.key]
ON = enciende el sonido que se produce al pulsar cualquier tecla.
OFF = apaga el sonido que se produce al pulsar cualquier tecla.
Finalizar ajustes [e.n.d]
Pulse el botón Tare/Menu para volver al menúC.A.L, o pulse el botón On/Off para
pasaral funcionamiento normal.
5. PAUTAS LEGALES PARA COMERCIO
Cuando se utilice la báscula en un comercio o con una aplicación controlada
legalmente, debe ser configurada, verificada y sellada de acuerdo a las normativas
locales en cuanto a medidas y a pesos. Es responsabilidad del comprador
garantizar que se cumplan las exigencias legales. Dado que esos requisitos varían
en función de la jurisdicción, se recomienda que el comprador se ponga en
contacto con su oficina local de pesos y medidas para conocer las instrucciones a
la hora de poner en funcionamiento la balanza.
Nota: solo disponible en modelos aprobados.
5.1 Ajustes
Antes de la verificación y el sellado, se deben llevar a cabo los siguientes pasos:
1. Confirmar que la unidad de medida seleccionada está permitida por las
regulaciones locales en cuanto a pesos y medidas.
2. Realizar una calibración tal y como se explica en la Sección 4.1.
3. Ajustar la posición del interruptor de seguridad tal y como se muestra en la
Sección 5.3.
5.2 Verificación
Un responsable autorizado de pesos y medidas debe llevar a cabo el
procedimiento de verificación. Póngase en contacto con su oficina local de pesos y
medidas para obtener más información.
ES-10 Valor
TM
1000 Series
5.3 Sellado
Se utiliza un interruptor LFT debajo de la cubierta de sellado para mantener seguro
el menú de ajustes. Cuando está pulsado el interruptor, se podrá visualizar el menú
de ajustes, pero no modificarlo. Esta cubierta de sellado está ubicada en la parte
inferior de la báscula. Retire la tapa de sellado con un destornillador y luego
presione el interruptor cuando la báscula esté encendida. Después de esto, verá
que en la pantalla aparece el mensaje "LFt .ON".
Cubierta del interruptor LFT
Interruptor LFT
Después de que la báscula haya sido verificada, debe ser sellada por el
responsable autorizado de pesos y medidas para evitar accesos no deseados a los
ajustes controlados legalmente. Consulte las ilustraciones que aparecen a
continuación para más información sobre el sellado.
Sellado de alambre
Sellado de papel
Valor
TM
1000 Series ES-11
6. MANTENIMIENTO
6.1 Limpieza
ATENCIÓN Peligro de descarga eléctrica. Desconecte el equipo de
la corriente antes de realizar la limpieza.
Asegúrese de que no entre ningún líquido en el interior del dispositivo.
Atención: No utilice disolventes, productos químicos corrosivos,
amoniaco ni agentes limpiadores abrasivos.
La carcasa puede ser limpiada con un paño humedecido con un detergente suave
si es necesario.
6.2 Resolución de problemas
La siguiente tabla lista los problemas comunes y sus posibles causas y soluciones.
Si el problema persiste, contacte aOHAUS o a su distribuidor autorizado.
TABLA 6-1. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS.
Síntoma
Posible causa
Posible solución
CAL E
Error de calibración: entorno
inestable o peso de calibración
incorrecto
Revise el entorno y los pesos de
calibración, y luego vuelva a
calibrar.
Err 8.1
El peso de Encendido en la
plataforma supera el rango de cero.
Vacíe la bandeja.
Err 8.2
El peso de Encendido en la
plataforma está por debajo del
rango de cero.
Revise si falta la bandeja.
Err 8.3
Sobrecarga (el peso supera la
capacidad nominal)
Retire el peso de la bandeja.
Err 8.4
Carga baja (se retiró la bandeja)
Vuelva a colocar la bandeja.
Err 8.5
Peso de tara fuera del rango
El valor de tara supera el
máximo.
Err 9.5
Error de datos interno o error de
datos de calibración
Póngase en contacto con
OHAUS o su distribuidor
autorizado para recibir
asistencia.
ES-12 Valor
TM
1000 Series
Err 13
Error al escribir en la EEPROM
Póngase en contacto con
OHAUS o su distribuidor
autorizado para recibir
asistencia.
Lo.Bat
Batería muy baja
Reemplace las baterías; Cargue
la batería recargable.
--NO--
No se permiten acciones
/
------
Ocupado
/
6.3 Información de servicio
Si la sección de resolución de problemas no soluciona ni describe su problema,
póngase en contacto con su agente de servicio autorizado de OHAUS. Para recibir
asistencia o soporte técnico dentro de los Estados Unidos, llame gratis al 1-800-
672-7722 ext. 7852 de 8:00 A. M. a 5:00 P. M. EST. Un especialista en servicios de
productos OHAUS estará disponible para brindarle asistencia de lunes a viernes.
Fuera de los Estados Unidos, Canadá, y Puerto Rico, visite nuestro sitio web,
www.ohaus.com para ubicar la oficina de OHAUS más cercana.
7. DATOS TÉCNICOS
Especificaciones del equipo:
Solo para usos en interiores
Los datos técnicos son válidos cuando están presente las siguientes condiciones:
Solo para usos en interiores
Altitud: 2000m
Temperatura de funcionamiento: 0 °C a 40 °C
Humedad: Humedad relativa máxima del 80 % para temperaturas hasta 31 °C
disminuyendo linealmente hasta una humedad relativa del 50 % a 40 °C.
Alimentación eléctrica: Suministro eléctrico: 12 VDC, 0,5A. Debe usarse con una
fuente de alimentación aprobada, con SELV y con una salida de circuito de energía
limitada.
Fluctuaciones de tensión: Fluctuaciones de tensión de la fuente de alimentación de
hasta un ±10 % de la tensión nominal.
Categoría de sobretensión (Categoría de instalación): II
Grado de contaminación: 2
Valor
TM
1000 Series ES-13
7.1 Especificaciones
TABLA 7-1. Especificaciones
Modelo*
V12P3
V12P6
V12P15
V12P30
Capacidad x Legibilidad
(Max x d no aprobado)
6 lb x 0,001 lb
3 kg x 0,0005 kg
3.000 g x 0,5 g
96 oz x 0,02 oz
6 lb x 0,02 oz
15 lb x 0,002 lb
6 kg x 0,001 kg
6.000 g x 1 g
240 oz x 0,05 oz
15 lb x 0,05 oz
30 lb x 0,005 lb
15 kg x 0,002 kg
15.000 g x 2 g
480 oz x 0,1 oz
30 lb x 0,1 oz
60 lb x 0,01 lb
30 kg x 0,005 kg
30.000 g x 5 g
960 oz x 0,2 oz
60 lb x 0,2 oz
Resolució n má xima
mostrada
1:6.000
1:6.000
1:7.500
1:6.000
Unidades de pesaje
g, kg, lb, oz, lb:oz
Modo de aplicació n
Pesaje
Rango de tara
Hasta la capacidad por sustracció n
Tiempo de
estabilizació n
≤2 segundos
Requerimientos de
alimentació n**
4 x Baterías alcalinas tipo D, adaptador de CA o batería recargable
Calibració n
Digital con peso externo
Duració n típica de la
batería
1500 horas con la retroiluminació n apagada
Construcció n
Carcasa de plá stico ABS, bandeja de acero inoxidable
Sobrecarga segura
150% de la capacidad
Rango de temperatura
especificado
32 a 104° F / 0 a 40 ° C
Tipo de pantalla
Pantalla ú nica, LCD con retroiluminació n blanca
Tamañ o de la pantalla
1,0 in / 25,4 mm
Tamañ o de la bandeja
9,65 x 7,48 in / 245 x 190 mm
Dimensiones de la
balanza (W x D x H)
10,2 x 10,6 x 4,8 in / 260 x 270 x 122 mm
Dimensiones del envío
(W x D x H)
12,6 x 12,6 x 6,9 in / 319 x319 x175 mm
Peso neto
5,5 lb / 2,5 kg
Peso de envío
6,8 lb / 3,1kg
* Ciertas regiones están disponibles con los modelos V12PRx, que son estándar con adaptador de
CA y batería recargable.
** La disponibilidad depende de la región.
ES-14 Valor
TM
1000 Series
TABLA 7-2. Especificaciones
Modelo
V12P2T
V12P5T
V12P10T
V12P20T
Capacidad x
Legibilidad
(Max x d no aprobado)
5 lb x 0,0005 lb
2 kg x 0,0002 kg
2.000 g x 0,2 g
80 oz x 0,01 oz
10 lb x 0,001 lb
5 kg x 0,0005 kg
5.000 g x 0,5 g
160 oz x 0,02 oz
20 lb x 0,002 lb
10 kg x 0,001 kg
10.000 g x 1 g
320 oz x 0,05 oz
50 lb x 0,005 lb
20 kg x 0,002 kg
20.000 g x 2 g
800 oz x 0,1 oz
Resolució n má xima
mostrada
1:10.000
1:10.000
1:10.000
1:10.000
Capacidad certificada x
Legibilidad
(Max x e aprobado)
5 lb x 0,002 lb
2 kg x 0,001 kg
2.000 g x 1 g
80 oz x 0,05 oz
10 lb x 0,005 lb
5 kg x 0,002 kg
5.000 g x 2 g
160 oz x 0,1 oz
20 lb x 0,01 lb
10 kg x 0,005 kg
10.000 g x 5 g
320 oz x 0,2 oz
50 lb x 0,02 lb
20 kg x 0,01 kg
20.000 g x 10 g
800 oz x 0,5 oz
Resolució n aprobada
1:2.000
1:2.500
1:2.000
1:2.000
Clase
Clase III NTEP / Medida en Canadá
Unidades de pesaje
g, kg, lb, oz
Modo de aplicació n
Pesaje
Rango de tara
Hasta la capacidad por sustracció n
Tiempo de
estabilizació n
≤2 segundos
Requerimientos de
alimentació n
4 x Baterías alcalinas (no incluidas) o adaptador de CA (incluido)
Calibració n
Digital con peso externo
Duració n típica de la
batería
750 horas sin luz de fondo
Construcció n
Carcasa de plá stico ABS, bandeja de acero inoxidable, cubierta para uso
Sobrecarga segura
150% de la capacidad
Comunicació n
Opcional RS232
Rango de temperatura
especificado
32 a 104° F / 0 a 40 ° C
Tipo de pantalla
LCD (lado frontal y posterior de la balanza) con retroiluminació n blanca
Tamañ o de la pantalla
1,0 in / 25,4 mm
Tamañ o de la bandeja
9,65 x 7,48 in / 245 x 190 mm
Dimensiones de la
balanza (W x D x H)
10,2 x 10,6 x 4,8 in / 260 x 270 x 122 mm
Dimensiones del
envío (W x D x H)
12,6 x 12,6 x 6,9 in / 319 x319 x175 mm
Peso neto
5,5 lb / 2,5 kg
Peso de envío
6,8 lb / 3,1kg
Valor
TM
1000 Series ES-15
TABLA 7-3. Especificaciones
Modelo
V12P3T
V12P6T
V12P15T
V12P30T
Capacidad x
Legibilidad
(Max x d no
aprobado)
3 kg x 0,0002 kg
3000 g x 0,2 g
6 kg x 0,0005 kg
6000 g x 0,5 g
15 kg x 0,001 kg
15000 g x 1 g
30 kg x 0,002 kg
30000 g x 2 g
Resolució n má xima
mostrada (d)
1:15.000
1:12.000
1:15.000
1:15.000
Modelo
V12P3T-M
V12P6T-M
V12P15T-M
V12P30T-M
Capacidad x
Legibilidad
(Max x e aprobado)
3 kg x 0,001 kg
3000 g x 1 g
6 kg x 0,002 kg
6000 g x 2 g
15 kg x 0,005 kg
15000 g x 5 g
30 kg x 0,01 kg
30000 g x 10 g
Resolució n aprobada
1:3.000
1:3.000
1:3.000
1:3.000
Unidades de pesaje
g, kg
Modo de aplicació n
Pesaje
Rango de tara
Hasta la capacidad por sustracció n
Tiempo de
estabilizació n
≤2 segundos
Requerimientos de
alimentació n
4 x Baterías alcalinas (incluidas), adaptador de CA (opcional) o batería
recargable (opcional)
Calibració n
Digital con peso externo
Duració n típica de la
batería
750 horas sin luz de fondo
Construcció n
Carcasa de plá stico ABS, bandeja de acero inoxidable
Sobrecarga segura
150% de la capacidad
Comunicació n
Opcional RS232
Rango de temperatura
especificado
0 a 40 ° C
Tipo de pantalla
LCD (lado frontal y posterior de la balanza) con retroiluminació n blanca
Tamañ o de la pantalla
25,4mm
Tamañ o de la
bandeja
245 x 190 mm
Dimensiones de la
balanza (W x D x H)
260 x 270 x 122 mm
Dimensiones del
envío (W x D x H)
319 x319 x175 mm
Peso neto
2,5 kg
Peso de envío
3,1 kg
ES-16 Valor
TM
1000 Series
7.2 CUMPLIMIENTO
El cumplimiento a las siguientes normas lo indica las marcas que se presente a
continuación. Estas marcas están en el producto.
Marca
Estándar
Este producto cumple con las normas estandarizadas vigentes de
las Directivas de la UE 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU (EMC),
2014/35/EU (LVD) y 2014/31/EU (NAWI). La Declaración de
Conformidad con la normativa comunitaria está disponible en línea,
en www.ohaus.com/ce.
Este producto cumple con la Directiva de la UE 2012/19/EU (WEEE)
y 2006/66/EC (Baterías). Elimine este producto de acuerdo con los
reglamentos locales en los puntos de recolección que se ponen a
disposición para los equipos eléctricos y electrónicos.
Para más instrucciones de eliminación en Europa, consulte
www.ohaus.com/weee.
EN 61326-1
Aviso importante para dispositivos de pesaje verificados V12p...-M en la UE.
Cuando el instrumento se usa en una transacción o en una aplicación controlada
legalmente, este debe ser configurado, verificado y sellado de acuerdo con los
reglamentos de pesos y mediciones locales. Es la responsabilidad del comprador
asegurar que se cumplan todos los requisitos legales pertinentes.
Los instrumentos de pesaje verificados en el lugar de fabricación deben llevar el
siguiente marcado adicional de metrología en una placa descriptiva.
Los instrumentos de pesaje que tiene que ser verificados en dos etapas no llevan
un marcado adicional de metrología en la placa descriptiva. La segunda etapa de la
evaluación de conformidad debe llevarse a cabo por las autoridades pertinentes de
pesaje y de mediciones.
Si los reglamentos nacionales limitan la validez del periodo de verificación, el
usuario del instrumento de pesaje debe observar estrictamente el periodo de
reverificación e informar a las autoridades de pesaje y de mediciones.
Dado que los requisitos de verificación varían por jurisdicción, el comprador debe
contactar a su oficina local de pesaje y de mediciones si desconoce los requisitos.
Declaración de cumplimiento con la ISED en Canadá:
Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 canadiense.
Registro de ISO 9001
El sistema de gestión que rige la producción de este producto está certificado por la
norma ISO 9001.
Valor
TM
1000 Series ES-17
GARANTÍA LIMITADA
Los productos Ohaus están garantizados contra defectos en los materiales y mano
de obra desde la fecha de entrega y hasta que termine el período de garantía.
Durante el período de garantía, Ohaus reparará, o si procede, reemplazará sin
coste alguno cualquier componente o componentes que resulten ser defectuosos,
siempre y cuando se devuelva el producto a Ohaus con los gastos de envío
pagados por adelantado.
Esta garantía no se aplica si el producto ha sido dañado por accidente o mal uso,
expuesto a materiales radioactivos o corrosivos, si algún objeto extraño entra en el
interior del producto, o como resultado de haber sido modificado o prestado
servicio por personas ajenas a Ohaus. Además del envío apropiado de la tarjeta de
garantía, el periodo de garantía comienza en la fecha del envío al distribuidor
autorizado. No existe ninguna otra garantía expresa o implícita ofrecida por Ohaus
Corporation. Ohaus Corporation no puede ser demandada por daños consecuentes.
Ya que las legislaciones de garantías difieren de estado a estado y de país a país,
para obtener más información póngase en contacto con su representante local de
Ohaus.
Série Valor
TM
1000 FR-1
Table des matières
1. INTRODUCTION .................................................................................................. 2
1.1 INFORMATIONS DE SECURITE ................................................................ 2
1.2 Usage prévu ................................................................................................ 3
1.3 Boutons de contrôle ..................................................................................... 4
1.4 Affichage ...................................................................................................... 4
2. INSTALLATION .................................................................................................... 5
2.1 Emplacement ............................................................................................... 5
2.2 Puissance .................................................................................................... 5
2.3 Alimentation par Batterie Rechargeable ...................................................... 5
2.4 Etalonnage initial ......................................................................................... 6
3. FONCTIONNEMENT ............................................................................................ 6
3.1 Allumage de la Balance On / Off.................................................................. 6
3.2 Pesée .......................................................................................................... 6
4. REGLAGES .......................................................................................................... 7
4.1 Menu d'étalonnage ...................................................................................... 7
4.2 Menu de configuration ................................................................................. 8
5. LEGALEMENT APPROUVES .............................................................................. 9
5.2 Vérification ................................................................................................... 9
5.3 Fermeture .................................................................................................. 10
6. ENTRETIEN ....................................................................................................... 11
6.1 Nettoyage .................................................................................................. 11
6.2 Dépannage ................................................................................................ 11
6.3 Service d'information ................................................................................. 12
7. DONNÉES TECHNIQUES .................................................................................. 12
7.1 Caractéristiques Techniques ..................................................................... 13
7.2 CONFORMITÉ ........................................................................................... 16
FR-2 Série Valor
TM
1000
1. INTRODUCTION
Ce manuel contient les consignes d’installations, de fonctionnement et d’entretien
des Balances de la série Ohaus Valor
TM
1000. Merci de lire le manuel dans son
intégralité avant d’utiliser la balance.
1.1 INFORMATIONS DE SECURITE
Définition des signes d’avertissements et des symboles
Les consignes de sécurité sont marquées avec des mots, des signaux et symboles
d'avertissement. Ceux-ci indiquent les problèmes de sécurité et les avertissements.
Ignorer les consignes de sécurité peut entraîner des blessures, des dommages à
l'instrument, des dysfonctionnements et des résultats erronés.
ATTENTION
Situation dangereuse avec un risque moyen, pouvant entraîner des
blessures graves ou la mort.
MISE EN
GARDE
Situation dangereuse avec un faible risque, entraînant des dommages
à l'appareil ou la perte de données, ou des blessures mineures ou
moyennes voire évitée.
ATTENTION
Informations importantes sur le produit. Peut entraîner des dommages
matériels.
REMARQUE
Informations utiles sur le produit.
Symboles d'avertissement
Danger Général
Risque
d’explosion
Risque de choc
électrique
Consignes de sécurité
MISE EN GARDE : Lire tous les avertissements de sécurité avant
d'installer, de connecter ou d’entretenir cet équipement. Le non-respect
de ces avertissements pourrait entraîner des blessures et / ou des
dommages matériels. Conservez toutes les instructions pour référence
ultérieure.
Avant de brancher au courant, vérifiez que la plage de tensions de
l’adaptateur AC et le type de branchement sont Ð compatibles avec
l’alimentation électrique de l’AC.
Ne positionnez pas l’appareil d’une manière qui rendrait difficile l’accès au
branchement.
Assurez-vous que le cordon électrique ne pose aucun obstacle ou danger de
chute potentiel.
Ne faites fonctionner l’appareil que sur les conditions environnantes précisées
dans ces instructions.
L’appareil n’est destiné qu’à usage intérieur.
Ne faites pas fonctionner l’appareil dans un environnement humide, risqué ou
instable.
Ne mettez de liquide dans l’appareil.
Ne chargez pas l’appareil au-delà de sa capacité.
Série Valor
TM
1000 FR-3
Ne faites pas tomber de charge lourde sur la plate-forme.
Ne placez pas l’appareil à l’envers sur la plate-forme.
N’utilisez que des accessoires et périphériques approuvés.
Déconnectez l’appareil de l’alimentation électrique quand vous le nettoyez.
Le service ne doit être effectué que par un personnel autorisé.
ATTENTION : Ne jamais travailler dans un environnement à risque
d'explosion! Le boîtier de l'appareil n'est pas étanche au gaz. (Risque
d'explosion dû à la formation des étincelles, corrosion causée par la
pénétration de gaz).
MISE EN GARDE : La batterie ne doit être remplacée que par un
revendeur agréé Ohaus. Un risque d'explosion peut se produire si la
batterie rechargeable est remplacée par le mauvais type ou si elle n’est
pas correctement connectée. Disposez de la batterie rechargeable
conformément aux lois et réglementations locales.
1.2 Usage prévu
Cet instrument est destine à être utilisé par les entreprises et l’industrie légère. Il ne
doit être utilisé que pour mesurer les paramètres décrits dans ces instructions de
fonctionnement. Tout autre type d’utilisation et opération dépassant les limites des
spécifications techniques, sans consentement écrit de l’OHAUS n est considéré
comme non conforme. Cet instrument est conforme aux normes actuelles de
l’industrie et aux normes de sécurité reconnues; cependant, il peut comporter des
risques lors de son utilisation.
Si l’instrument n’est pas utilisé selon ces instructions de fonctionnement, la
protection envisage fournie par l’instrument pourrait altérée.
FR-4 Série Valor
TM
1000
1
2
3
4
5
1.3 Boutons de contrôle
Bouton
Fonction
Quand balance éteinte : allume la balance.
Court, Quand balance allumée : affichage à zéro
Long, Quand balance allumée : éteint la balance.
Dans menu : confirmer (Entrée)
Court : renseigne / efface une valeur de Tare
Long : entre dans le menu utilisateur
Dans le menu : permet de modifier les sélections de menu
(en avant)
Remarques :
Court : Appuyez moins de 3 secondes.
Long : Maintenez enfoncé pendant plus de 3 secondes.
1.4 Affichage
Article
Description
1
Symbole de charge de la batterie
2
Symbole Centre du zéro
3
Symbole négatif
4
Symbole de poids stable
5
Symbole NET
Série Valor
TM
1000 FR-5
2. INSTALLATION
2.1 Emplacement
Utilisez la balance sur une surface ferme et stable. Évitez les courants d'air excessif,
les vibrations, les sources de chaleur ou les changements rapides de température.
Ajustez les pieds de mise à niveau afin que la bulle soit centrée dans le cercle.
Figure 2-1. Mise à niveau de la balance.
2.2 Puissance
Branchez l'adaptateur secteur à l'alimentation secteur. Raccorder la fiche à la prise
de tension continue sur la partie inférieure de la balance. La balance peut
fonctionner sur l'adaptateur AC connecté à l'alimentation secteur ou avec 4 piles
alcalines.
Remarque : L'adaptateur secteur peut-être en option ou inclus avec la balance, en
fonction du modèle.
2.3 Alimentation par Batterie Rechargeable
Laissez la batterie se charger pendant 12 heures avant d'utiliser la balance en
mode d’alimentation sur batterie. L'appareil peut être utilisé pendant la charge et la
batterie est protégée contre la surcharge. Pour une durée de fonctionnement
maximum, la batterie doit être chargée à la température ambiante.
Remarque : La disponibilité est fonction de la région.
AVERTISSEMENT: Ne chargez la batterie que quand la température ambiante est
entre 0 et 140 °F / 0 et 40 °C.
niveau à bulle
4 x Pieds réglables
FR-6 Série Valor
TM
1000
2.4 Etalonnage initial
Lorsque la balance est utilisée pour la première fois, un étalonnage du SPAN est
recommandé afin d'obtenir des résultats de pesée précis. Avant d'effectuer
l'étalonnage, assurez-vous d'avoir le poids de calibrage approprié. Vous pouvez
également contacter un concessionnaire de balances OHAUS pour plus
d'informations.
Reportez-vous à la section 4.1 pour les procédures d'étalonnage du Span.
Masses d'étalonnage du Span requises (vendu séparément)
max
Masse
2000 g; 3000 g
2 kg / 6 lb
5000 g; 6000 g
5 kg / 15 lb
10000 g; 15000g
10 kg / 30 lb
20 000 g; 30000 g
20 kg / 60 lb
3. FONCTIONNEMENT
3.1 Allumage de la Balance On / Off
Appuyez sur On / Off pour allumer la balance. La balance va trouver et régler le
point de poids zéro automatiquement après avoir affiché la version du logiciel.
En mode de pesée, appuyez brièvement sur Marche / Arrêt pendant plus de 3
secondes pour éteindre la balance.
3.2 Pesée
Une fois que la balance a un poids zéro stable ou que la tare a été réalisée avec le
poids de l’emballage/contenant, placer le produit pesé sur la plate-forme - l'écran
affiche le poids du produit dans l'unité de mesure choisie.
Série Valor
TM
1000 FR-7
4. REGLAGES
La balance permet à l'utilisateur de personnaliser plusieurs paramètres, y compris
l'étalonnage, le fonctionnement du rétro-éclairage, changement d'unité et d'arrêt
automatique. Appuyez longuement sur Menu pendant plus de 3 secondes jusqu'à
ce que vous voyiez CAL. Relâchez le bouton Menu une fois dans le menu utilisateur.
4.1 Menu d'étalonnage
Entrez dans ce menu pour effectuer des étalonnages.
Une fois que la balance affiche CAL, Appuyez sur On / Off pour accéder au menu
d'étalonnage et effectuer un étalonnage Span ou linéaire.
Pour une utilisation commerciale légale, cela peut être fait conformément aux poids
et aux exigences locales des mesures. Contactez votre revendeur de balance local
pour plus d'informations.
Appuyer sur Tare pour quitter le menu de Calibration et passer au menu de
configuration.
Remarque: l'étalonnage n'est pas autorisé dans certaines régions ou lorsque la
balance est en mode approuvé.
Pour déverrouiller «Calibration», vous devez entrer dans le menu de service.
Maintenez enfoncés On / Off et Tare / Menu en même temps pendant plus de 10
secondes jusqu'à ce que vous voyiez ramMP. Relâchez les deux touches pour
accéder au menu de service.
Appuyez brièvement sur Tare / Menu jusqu'à ce que LOCK s'affiche. Appuyez sur
On / Off pour accéder au menu LOCK. Appuyez sur Tare / Menu pour passer à
NON.
Appuyez sur On / Off pour enregistrer la modification et quitter le sous-menu.
Appuyez brièvement sur Tare / Menu jusqu'à ce que vous voyiez End. Appuyez sur
On / Off pour quitter le menu de service.
SPAN [SPAN]
Lance une procédure d'étalonnage SPAN en utilisant un poids d'étalonnage SPAN
égal à la capacité totale de la balance. Appuyez sur On / Off pour entrer dans la
routine d'étalonnage SPAN, ou appuyez sur Tare pour procéder à un étalonnage
Linéaire.
Lorsque 0,000 kg est affichée, appuyez brièvement sur On / Off pour capturer le
poids zéro si la plate-forme est vide.
Lorsque la pleine capacité de la balance est affichée, placez un poids égal à la
capacité de la balance et appuyez brièvement sur On / Off.
Si la balance affiche "Cal-E», c’est que l'un des poids utilisés pour calibrer est
n’est pas correcte et empêche l’étalonnage de se réaliser.
Pour quitter l'étalonnage à tout moment, appuyez brièvement sur Tare / Menu.
FR-8 Série Valor
TM
1000
Lin [LIN]
Lance une procédure d'étalonnage Linéaire (zéro, point milieu et SPAN).
Lorsque vous effectuez une calibration linéaire, la balance vous demandera un
poids nul - la plate-forme sans rien sur elle et l'affichage du poids à zéro - un poids
Midpoint égal à 50% du poids Span, et un poids Span égal à la capacité de charge
max de la balance.
Lorsque 0,000 kg est affichée, appuyez brièvement sur On / Off pour capturer le
poids zéro si la plate-forme est vide.
Lorsque la moitié de la capacité de charge de la balance est indiquée, placez un
poids égal à 50% de la capacité de la balance sur le plateau et appuyez brièvement
sur Marche / Arrêt.
Lorsque la pleine capacité de la balance est affichée, placez un poids égal à la
capacité de charge de la balance et appuyez brièvement sur On / Off.
Si la balance affiche "Cal-E», c’est que l'un des poids utilisés pour calibrer n’est
pas correcte et empêche l’étalonnage de se réaliser.
Pour quitter l'étalonnage à tout moment, appuyez brièvement sur Tare / Menu.
Fin [Fin]
Appuyez sur On / Off pour passer au menu de configuration, ou appuyez sur Tare
pour revenir à l'étalonnage Span.
Remarque: Pour quitter un étalonnage à tout moment, appuyez sur la touche On /
Off jusqu'à ce que la balance s’éteigne.
4.2 Menu de configuration
Entrez dans ce menu pour définir les paramètres de la balance.
Lumière:
Off, On, Auto
Unité:
kg, g, lb, oz, lb: oz
Arrêt automatique:
A00, A01, A05, A10, Off
Fin
Quitter le menu
NOTE: Les unités varient selon les régions ou les modèles.
Lumière [Lumière]
Ceci définit le fonctionnement du rétroéclairage de l'écran.
ON = toujours allumé
OFF = toujours éteint
AUTO= Active lorsqu'une touche est enfoncée ou les changements de poids
affichés. Sinon, le rétro-éclairage s’éteint lorsque le poids affiché ne change pas
pendant plus de 10 secondes.
Unités [Unité]
La Valeur 1000 permet à une seule unité de pesée d’être utilisé à la fois. Les unités
peuvent être modifiées dans ce paramètre de menu et apparaîtront lorsque vous
quittez le menu.
rie Valor
TM
1000 FR-9
Appuyez sur On / Off pour entrer dans le sous-menu de l'unité. Vous verrez « kg »
affiché pour kilogrammes. Appuyez sur On / Off pour accepter kg comme unité de
pesée et quitter le sous-menu de l'unité, ou pressez Tare pour passer à l'unité
suivante.
Arrêt automatique Menu [a.-OFF]
glez le temps d'arrêt automatique de la balance.
A00 = s'éteint après 5 minutes d'inactivité avec uniquement une batterie; désactivé
avec l'adaptateur secteur alimenté
A01 = Mise hors tension après 1 minute d’inactivité
A05 = Mise hors tension après 5 minutes d'inactivité
A10 = Mise hors tension après 10 minutes d'inactivité
Off = désactivé
Beeper clé [BP.key]
ON = active le son de l'avertisseur sonore lorsque vous appuyez sur une touche.
OFF = désactive le son de l'avertisseur sonore lorsque vous appuyez sur une
touche.
Configuration de fin [fin]
Appuyez sur la touche Tare / Menu pour revenir au menu CAL, ou appuyez sur la
touche On/Off pour revenir en mode normal.
5. LEGALEMENT APPROUVES
Quand la balance est utilisée dans le commerce ou une application légalement
contrôe, elle doit être installée, vérifiée et scellée en accord avec les
réglementations locales sur les poids et mesures. C’est la responsabilité de
l’acheteur d’assurer que toutes les exigences légales qui s’y appliquent soient
respectées. Vu que les exigences varient selon les juridictions, il est conseillé à
l’acheteur de contacter le bureau local des poids et mesures pour des instructions
sur la mise en service de la balance.
Remarque: uniquement disponible sur les modèles approuvés.
5.1 Installation
Avant la vérification et la fermeture, procédez aux étapes suivantes:
1. Confirmez que l’unité de mesure sélectionnée est autorisée par les
glementations locales des poids et mesures.
2. Effectuez un calibrage comme expliqué dans la Section 4.1.
3. Placez l’interrupteur de sécurité comme montré dans la Section 5.3.
5.2 Vérification
Un agent du bureau des poids et mesures doit effectuer la procédure de vérification.
Contactez le bureau local des poids et mesures pour plus d’informations.
FR-10 Série Valor
TM
1000
5.3 Fermeture
Un interrupteur LFT sous le cache de l’interrupteur est utilisé pour sécuriser les
paramètres du menu. Quand on appuie sur l’interrupteur, les paramètres du menu
s’affichent mais ne peuvent pas être modifiés. Le cache de l’interrupteur est situé
en bas de la balance. Retirez le couvercle avec un tournevis, puis appuyez sur le
commutateur lorsque la balance est allumée. Après cela, vous verrez "LFt .ON"
affiché sur l’écran.
Cache de l’interrupteur LFT
Interrupteur LFT
Après la verification de la balance, elle doit être fermée par un agent du bureau des
poids et measures pour empêcher un accès non détecté aux paramètres conformes
à la loi. Se référer aux illustrations sous la fermeture.
Scellage au fil
Scellage papier
Série Valor
TM
1000 FR-11
6. ENTRETIEN
6.1 Nettoyage
AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Déconnectez l’appareil
de l’alimentation électrique avant nettoyage.
Assurez-vous qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur de l’instrument.
Attention: N’utilisez pas de solvants, de forts produits chimiques, de
l’ammoniac ou de produits de nettoyage abrasifs.
Le boîtier peut être nettoyé avec un chiffon imbibé d'un détergent doux si
nécessaire.
6.2pannage
Le tableau ci-dessous répertorie les problèmes communs et les causes et les
remèdes possibles. Si le problème persiste, contacter Ohaus ou votre revendeur
agréé.
TABLEAU 5-1. DÉPANNAGE.
Symptô me
Cause possible
Solution Possible
CAL E
Erreur d'é talonnage: environnement
instable ou poids de calibrage incorrect
Vé rifiez l'environnement et les poids
d'é talonnage, puis recalibrer.
Err 8.1
Le poids sur la plate-forme à l’allumage
est supé rieur à la plage zé ro.
Vider la plateforme de la balance.
Err 8.2
Le poids sur la plate-forme à l’allumage
est infé rieur à la plage zé ro.
La plateforme de la balance est
peut-ê tre manquante.
Err 8.3
Surcharge (poids supé rieur à la capacité
maximale)
Retirer le poids de la balance.
Err 8.4
Sous-charge (pan enlevé e)
Remettre le plateau de la balance.
Err 8.5
Poids à vide hors norme
La valeur de tarage est supé rieure à
son maximum.
Err 9.5
Erreur de donné es internes ou erreur de
donné es d'é talonnage
Contactez-Ohaus ou votre
distributeur agré é .
Err 13
Echec de l'é criture EEPROM
Contactez-Ohaus ou votre
distributeur agré é .
Lo.Bat
Batterie trè s faible
Changez les piles; Chargez avec
une batterie rechargeable.
--NO--
Action interdite
/
------
Occupé
/
FR-12 Série Valor
TM
1000
6.3 Service d'information
Si la section relative aux dépannages ne résout pas ou ne décrit pas votre
problème, contactez votre agent de service agréé Ohaus. Pour obtenir le service
d’assistance ou l’assistance technique aux Etats-Unis, appelez le numéro gratuit 1-
800-672-7722, service 7852 entre 08h00 et 17h00 (EST). Un spécialiste des
produits Ohaus sera disponible pour vous fournir une assistance du lundi au
vendredi. En dehors des États-Unis, du Canada et de Puerto Rico, merci de visiter
notre site Web : www.ohaus.com pour localiser le bureau Ohaus le plus proche.
7. DONNÉES TECHNIQUES
Caractéristiques de l’appareil:
Utilisation en intérieur
Altitude : 2000m
Température de fonctionnement : 0 à 40 ° C
Humidité : Humidité relative maximale de 80% pour des températures allant jusqu'à
31 ° C diminuant linéairement à 50% d'humidité relative à 40 ° C.
Alimentation électrique: 12VDC, 0,5A. A utiliser avec une alimentation électrique
certifiée et approuvée, laquelle doit avoir un circuit de sortie à énergie limitée.
Fluctuations de tension : Alimentation sur secteur subissant des fluctuations de
tension inférieures à ± 10% de la tension nominale.
Catégorie de surtension (catégorie d'installation) : II
Degré de pollution : 2
Série Valor
TM
1000 FR-13
7.1 Caractéristiques Techniques
TABLEAU 7-1. Caractéristiques Techniques
Modè le*
V12P3
V12P6
V12P15
V12P30
Capacité × Lisibilité
(Max x d non
approuvé )
6 lb x 0,001 lb
3 kg x 0,0005 kg
3,000 g x 0,5 g
96 oz x 0,02 oz
6 lb x 0,02 oz
15 lb x 0,002 lb
6 kg x 0,01 kg
6,000 g x 1 g
240 oz x 0,05 oz
15 lb x 0,05 oz
30 lb x 0,005 lb
15 kg x 0,002 kg
15,000 g x 2 g
480 oz x 0,1 oz
30 lb x 0,1 oz
60 lb x 0,01 lb
30 kg x 0,005 kg
30,000 g x 5 g
960 oz x 0,2 oz
60 lb x 0,2 oz
Ré solution d'affichage
maximale
1 : 6000
1 : 6000
1 : 7500
1 : 6000
Unité s de pesé e
g, kg, lb, oz, lb:oz
Mode d’Utilisation
Pesé e
Gamme de la Tare
Soustractive jusqu’à Capacité Max
Temps de stabilisation
≤ 2 secondes
Alimentation
é lectrique **
4 piles alcalines type D, adaptateur secteur ou une piles rechargeables
É talonnage
Numé rique avec un poids externe
Autonomie de la
batterie
1500 heures avec ré tro-é clairage é teint
Construction
Boîtier en plastique ABS, plateau en acier inoxydable
surcharge en sé curité
150% de la capacité
Plage de tempé rature
spé cifié e
32 à 104 ° F / 0 à 40 ° C
Type d'affichage
Affichage simple, LCD avec ré tro-é clairage blanc
Taille de l'é cran
1,0 pouces / 25,4 mm
Taille Pan
9,65 x 7.48 pouces / 245 x 190 mm
Dimensions de la
balance (W x D x H)
10,2 x 10,6 x 4,8 pouces / 260 x 270 x 122 mm
Dimensions
d'expé dition
(W x D x H)
12,6 x 12,6 x 6,9 pce / X319 319 x175 mm
Poids net
5,5 lb / 2,5 kg
Poids d’expédition
6,8 lb / 3,1 kg
* Certaines régions sont disponibles avec les modèles V12PRx, qui sont standard avec un
adaptateur secteur et une batterie rechargeable.
** La disponibilité dépend de la région.
FR-14 Série Valor
TM
1000
TABLEAU 7-2. Caractéristiques Techniques
Modè le
V12P2T
V12P5T
V12P10T
V12P20T
Capacité × Lisibilité
(Max x d non
approuvé )
5 lb x 0,0005 lb
2 kg x 0,0002 kg
2,000 g x 0,2 g
80 oz x 0,01 oz
10 lb x 0,001 lb
5 kg x 0,0005 kg
5,000 g x 0,5 g
160 oz x 0,02 oz
20 lb x 0,002 lb
10 kg x 0,001 kg
10,000 g x 1 g
320 oz x 0.05 oz
50 lb x 0,005 lb
20 kg x 0,002 kg
20,000 g x 2 g
800 oz x 0.1 oz
Ré solution d'affichage
maximale
1 : 10 000
1 : 10 000
1 : 10 000
1 : 10 000
Capacité certifié e ×
Lisibilité (Max
approuvé x e)
5 lb x 0,002 lb
2 kg x 0,001 g
2,000 g x 1 g
80 oz x 0,05 oz
10 lb x 0,005 lb
5 kg x 0,002 kg
5,000 g x 2 g
160 oz x 0,1 oz
20 lb x 0,01 lb
10 kg x 0,005 kg
10,000 g x 5 g
320 oz x 0,2 oz
50 lb x 0,02 lb
20 kg x 0,01 kg
20,000 g x 10 g
800 oz x 0,5 oz
Ré solution approuvé e
1 : 2000
1 : 2500
1 : 2000
1 : 2000
Classe
Classe III NTEP / Mesures Canada
Unité s de pesage
g, kg, lb, oz
Mode d’Utilisation
Pesé e
Gamme de Tare
Soustractive
Temps de stabilisation
≤ 2 secondes
Alimentation é lectrique
4 x piles alcalines (non incluses) ou un adaptateur (inclus)
É talonnage
Numé rique avec un poids externe
Autonomie de la
batterie
750 heures sans ré troé clairage
Construction
Boîtier en plastique ABS, plateau en acier inoxydable, couverture en
utilisation
surcharge de sé curité
150% de la capacité
Communication
RS232 en option
Plage de tempé rature
spé cifié e
32 à 104 ° F / 0 à 40 ° C
Type d'affichage
LCD (avant et arriè re de la balance) avec ré tro-é clairage blanc
Taille de l'é cran
1,0 in / 25,4mm
Taille Pan
9,65 x 7.48 pce / 245 x 190 mm
Dimensions de la
balance (W x D x H)
10,2 x 10,6 x 4,8 pce / 260 x 270 x 122 mm
Dimensions
d'expé dition
(W x D x H)
12,6 x 12,6 x 6,9 pce / 319 x 319 x 175 mm
Poids net
5,5 lb / 2,5 kg
Poids d’expédition
6,8 lb / 3,1 kg
Série Valor
TM
1000 FR-15
TABLEAU 7-3. Caractéristiques Techniques
Modè le
V12P3T
V12P6T
V12P15T
V12P30T
Capacité × Lisibilité
(Max xd non
approuvé )
3 kg x 0,0002 kg
3000 g x 0,2 g
6 kg x 0,0005 kg
6000 g x 0,5 g
15 kg x 0,001 kg
15000 g x 1 g
30 kg x 0,002 kg
30000 g x 2 g
Ré solution affiché e
maximale (d)
1 : 15 000
1 : 12 000
1 : 15 000
1 : 15 000
Modè le
V12P3T-M
V12P6T-M
V12P15T-M
V12P30T-M
Capacité × Lisibilité
(Max approuvé )
3 kg x 0.00 1 kg
3000 g x 1 g
6 kg x 0,002 kg
6000 g x 2 g
15 kg x 0,005 kg
15000 g x 5 g
30 kg x 0,01 kg
30000 g x 10 g
Ré solution approuvé e
1 : 3000
1 : 3000
1 : 3000
1 : 3000
Unité s de mesure
g, kg
Mode d’Utilisation
Pesé e
Gamme de Tare
Soustractive jusqu’à capacité Max
Temps de
stabilisation
2 secondes
Alimentation
é lectrique
4 x piles alcalines (non incluses) ou un adaptateur (en option), ou batterie
rechargeable (en option)
É talonnage
Numé rique avec un poids externe
Autonomie de la
batterie
750 heures sans ré troé clairage
Construction
Boîtier en plastique ABS, plateau en acier inoxydable
surcharge en sé curité
150% de la capacité
Communication
RS232 en option
Plage de tempé rature
spé cifié e
0 à 40 ° C
Type d'affichage
LCD (avant et arriè re de la balance) avec ré tro-é clairage blanc
Taille de l'é cran
25,4 mm
Taille Pan
245 x 190 mm
Dimensions de la
balance (W x D x H)
260 x 270 x 122 mm
Dimensions
d'expé dition
(W x D x H)
319 X319 x175 mm
Poids net
2,5 kg
Poids d’expédition
3,1 kg
FR-16 Série Valor
TM
1000
7.2 CONFORMITÉ
La conformité aux normes suivantes est indiquée par le symbole correspondant sur
le produit.
Symbole
Norme
Ce produit est conforme aux normes harmonisées correspondantes
des Directives de l’UE 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU (EMC),
2014/35/EU (LVD) et 2014/31/EU (NAWI). La Déclaration de
Conformité de l’UE est disponible en ligne sur www.ohaus.com/ce.
Ce produit est conforme aux Directives de l’UE 2012/19/EU (WEEE)
et 2006/66/EC (Batteries). Merci de disposer de ce produit
conformément à la réglementation locale au point de collecte
spécifié pour les équipements électriques et électroniques.
Pour obtenir des instructions d'élimination en Europe, consultez
www.ohaus.com/weee.
EN 61326-1
Note importante pour V12P...-M instruments de mesure verifiés dans l’UE.
Lorsque l'instrument est utilisé dans le commerce ou une application régi par la loi,
il doit être mis en place, vérifié et scellé conformément à la réglementation poids et
mesures. Il incombe à l'acheteur de veiller à ce que toutes les conditions légales
soient remplies.
Les instruments de pesage vérifiés sur le lieu de fabrication portent la mention
métrologique supplémentaire suivante sur la plaque signalétique.
Les instruments de pesage à vérifier en deux étapes ne portent pas de marquage
métrologique supplémentaire sur la plaque signalétique. La deuxième étape de
l'évaluation de la conformité doit être effectuée par les poids applicables et les
autorités de mesures.
Si les réglementations nationales limitent la durée de validité de la vérification,
l'utilisateur de l'instrument de pesage doit respecter strictement la période de re-
vérification et informer l’autorité des poids et mesures.
Comme les exigences de vérification varient selon les juridictions, l'acheteur doit
communiquer avec le bureau des poids et mesures locales si elles ne connaissent
pas les exigences.
claration de Conformité Canada ISED :
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 au Canada.
Enregistrement ISO 9001
Le système de gestion régissant la production de ce produit est certifié ISO 9001.
Série Valor
TM
1000 FR-17
GARANTIE LIMITÉE
Les produits Ohaus sont garantis contre les défaillances dans les matériels et la
fabrication à partir de la date de livraison jusqu’à la couverture entière de la période
de garantie. Pendant la période de garantie, Ohaus réparera gratuitement, selon
son appréciation ou remplacera tous les composants défectueux, à condition que le
produit soit retourné à Ohaus et le fret prépayé.
La présente garantie devient nulle si le produit est endommagé par accident ou par
mauvaise utilisation,est exposé aux matériels radioactifs ou corrosifs, comporte des
corps étrangers ou suite à une modification ou une réparation par des personnes
non autorisées. Outre le renvoi de la carte d’enregistrement de garantie, la période
de garantie commence à la date d’expédition au revendeur autorisé. Aucune autre
garantie expresse ou implicite n’est offerte par Ohaus Corporation. Ohaus
Corporation décline sa responsabilité pour des dommages consécutifs.
Etant donné que la législation de garantie varie selon les états et les pays, veuillez
contacter Ohaus ou votre distributeur local Ohaus pour des informations
supplémentaires.
Valor
TM
1000 Serie DE-1
Inhaltsverzeichnis
1. EINLEITUNG ........................................................................................................ 2
1.1 SICHERHEITSINFORMATIONEN ............................................................... 2
1.2 Verwendungszweck ..................................................................................... 3
1.3 Steuerung .................................................................................................... 4
1.4 Bildschirm .................................................................................................... 4
2. AUFBAU ............................................................................................................... 5
2.1 Standort ....................................................................................................... 5
2.2 Stromleistung ............................................................................................... 5
2.3 Wiederaufladbare Akkuleistung ................................................................... 5
2.4 Erstkalibrierung ............................................................................................ 6
3. BETRIEB .............................................................................................................. 6
3.1 Ein-/Ausschalten der Skala .......................................................................... 6
3.2 Wiegen ........................................................................................................ 6
4. EINSTELLUNGEN ................................................................................................ 7
4.1 Kalibriermenü .............................................................................................. 7
4.2 Einrichtungsmenü ........................................................................................ 8
5. GEWERBERECHTLICH ZUGELASSEN .............................................................. 9
5.1 Einstellungen ............................................................................................... 9
5.2 Prüfung ........................................................................................................ 9
5.3 Versiegelung .............................................................................................. 10
6. WARTUNG ......................................................................................................... 11
6.1 Reinigung .................................................................................................. 11
6.2 Fehlerbehebung......................................................................................... 11
6.3 Serviceinformationen ................................................................................. 12
7. TECHNISCHE DATEN ....................................................................................... 12
7.1 Spezifikationen .......................................................................................... 13
7.2 Einhaltung .................................................................................................. 16
DE-2 Valor
TM
1000 Serie
1. EINLEITUNG
Dieses Handbuch enthält Installations-, Bedienungs- und Wartungsanweisungen für
die Waagen der Ohaus ValorTM 1000 Serie. Bitte lesen Sie das Handbuch
vollständig durch, bevor Sie die Waage in Betrieb nehmen.
1.1 SICHERHEITSINFORMATIONEN
Definition von Signalwarnungen und Symbolen
Sicherheitshinweise sind mit Signalwörtern und Warnsymbolen gekennzeichnet.
Diese zeigen Sicherheitsprobleme und Warnhinweise an. Die Nichtbeachtung der
Sicherheitshinweise kann zu Verletzungen, Schäden am Gerät, Fehlfunktionen und
falschen Ergebnissen führen.
WARNUNG
Vor einer gefährliche Situation mit mittlerem Risiko, die zu schweren
Verletzungen oder zum Tod führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
VORSICHT
Vor einer gefährliche Situation mit geringem Risiko, die zu einer
Beschädigung des Geräts oder des Eigentums oder zu Datenverlust oder
mittleren Verletzungen führt, wenn sie nicht vermieden wird.
ACHTUNG
Wichtige Informationen über das Produkt. Kann zu bei Nichtbeachtung zu
Sachschäden führen
HINWEIS
Nützliche Informationen über das Produkt.
Warnsymbole
Allgemeine
Gefährdung
Explosionsgefahr
Gefahr
durch
Stromschlag
Sicherheitshinweise
WARNUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, bevor Sie dieses Gerät
installieren, anschließen oder warten. Die Nichtbeachtung dieser
Warnhinweise kann zu Personen- und/oder Sachschäden führen.
Bewahren Sie alle Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf.
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Netzteils, dass der
Eingangsspannungsbereich und der Steckertyp des Netzteils mit dem lokalen
Netzteil kompatibel sind.
Stellen Sie das Gerät nicht so auf, dass der Stromanschluss schwer zu
erreichen ist.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel kein Hindernis oder eine Stolpergefahr
darstellt.
Betreiben Sie das Gerät nur unter den in dieser Anleitung angegebenen
Umgebungsbedingungen.
Das Gerät ist nur für den Innenbereich bestimmt.
Betreiben Sie das Gerät nicht in nassen, gefährlichen oder instabilen
Umgebungen.
Valor
TM
1000 Serie DE-3
Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Gerät eindringen.
Laden Sie das Gerät nicht über seine Nennkapazität hinaus auf.
Lassen Sie keine Lasten auf die Plattform fallen.
Stellen Sie das Gerät nicht verkehrt herum auf die Plattform.
Verwenden Sie nur zugelassenes Zubehör und Peripheriegeräte.
Trennen Sie das Gerät zur Reinigung vom Stromnetz.
Die Wartung darf nur von autorisiertem Personal durchgeführt werden.
WARNUNG: Arbeiten Sie niemals in einer explosionsgefährdeten
Umgebung! Das Gehäuse des Gerätes ist nicht gasdicht.
(Explosionsgefahr durch Funkenbildung, Korrosion durch Eindringen von
Gasen).
VORSICHT: Der Akku darf nur von einem autorisierten Ohaus-
Kundendienst ersetzt werden. Explosionsgefahr besteht, wenn der Akku
durch einen falschen Typ ersetzt oder nicht richtig angeschlossen wird.
Entsorgen Sie den wiederaufladbaren Akku gemäß den örtlichen
Gesetzen und Vorschriften.
1.2 Verwendungszweck
Dieses Gerät ist für den Einsatz in Unternehmen und der Leichtindustrie bestimmt.
Es darf nur zur Messung der in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Zwecke
verwendet werden. Jede andere Art der Nutzung und des Betriebs außerhalb der
Grenzen der technischen Spezifikationen ohne schriftliche Zustimmung von
OHAUS gilt als nicht bestimmungsgemäß. Dieses Gerät entspricht den geltenden
Industriestandards und den anerkannten Sicherheitsvorschriften, kann jedoch eine
Gefahr im Gebrauch darstellen.
Wird das Gerät nicht gemäß dieser Betriebsanleitung betrieben, kann der durch das
Gerät gewährleistete Schutz beeinträchtigt werden.
DE-4 Valor
TM
1000 Serie
1.3 Steuerung
Taste
Funktionen
Drücken (wenn ausgeschaltet): Schaltet die Waage ein.
Kurzes drücken (wenn eingeschaltet): Setzt die Anzeige auf Null
Langes drücken (wenn eingeschaltet): Schaltet die Waage aus
Drücken (im Menü): BestätigungEingabe
Kurzes drücken: Eingabe / Löschen eines Tara-Wertes
Langes drücken: Öffnet das Benutzermenü
Drücken (im Menü): Ändert die Menüauswahl (Vorwärts)
Hinweis:
Kurz drücken: Drücken Sie weniger als 3 Sekunden.
Langer Druck: Halten Sie die Taste länger als 3 Sekunden gedrückt.
1.4 Bildschirm
Artikel
Beschreibung
1
Batterieladesymbol
2
Mittelpunkt des Nullsymbols
3
Negatives Symbol
4
Stabiles Gewichtssymbol
5
NET-Symbol
1
2
3
4
5
Valor
TM
1000 Serie DE-5
2. AUFBAU
2.1 Standort
Verwenden Sie die Waage auf einer festen, festen Oberfläche. Vermeiden Sie Orte
mit übermäßigem Luftstrom, Vibrationen, Wärmequellen oder schnellen
Temperaturänderungen. Stellen Sie die Nivellierfüße so ein, dass die Blase im
Kreis zentriert ist.
Abbildung 2-1. Nivellierung der Waage.
2.2 Stromleistung
Schließen Sie das Netzteil an das Stromnetz an. Verbinden Sie den Stecker mit der
DC-Buchse an der Unterseite der Skala. Die Waage kann mit dem an das
Stromnetz angeschlossenen Netzteil oder mit 4 Alkalibatterien betrieben werden.
Hinweis: Das Netzteil kann je nach Modell optional oder im Lieferumfang der
Waage enthalten sein.
2.3 Wiederaufladbare Akkuleistung
Lassen Sie den Akku 12 Stunden lang aufladen, bevor Sie die Waage bei
Akkubetrieb benutzen. Das Gerät kann während des Ladevorgangs betrieben
werden, und der Akku ist gegen Überladung geschützt. Für eine maximale
Betriebszeit sollte der Akku bei Raumtemperatur geladen werden.
Hinweis: Die Verfügbarkeit ist abhängig von der Region als Zubehör.
ACHTUNG: Laden Sie den Akku nur, wenn die Umgebungstemperatur zwischen 0
und 140 °F / 0 und 40 °C liegt.
Wasserblase
4 x Nivellierfüße
DE-6 Valor
TM
1000 Serie
2.4 Erstkalibrierung
Bei der ersten Inbetriebnahme der Waage wird eine Spanne-Kalibrierung
empfohlen, um genaue Wägeergebnisse zu gewährleisten. Bevor Sie die
Kalibrierung durchführen, vergewissern Sie sich, dass Sie das entsprechende
Kalibriergewicht haben. Sie können sich auch an einen OHAUS-Waagenhändler
wenden, um weitere Informationen zu erhalten.
Siehe Abschnitt 4.1 für die Verfahren zur Kalibrierung der Spanne.
Erforderliche Kalibriermasse für den Messbereich
(separat erhältlich)
Max
Masse
2000 g; 3000 g
2 kg / 6 Pfd.
5000 g; 6000 g
5 kg / 15 Pfd.
10000 g; 15000 g
10 kg / 30 Pfd.
20000 g; 30000 g
20 kg / 60 Pfd.
3. BETRIEB
3.1 Ein-/Ausschalten der Skala
Drücken Sie An/Aus, um die Skala einzuschalten. Die Waage findet und setzt den
Nullgewichtspunkt automatisch, nachdem sie die Softwareversion angezeigt hat.
Drücken Sie im Wägemodus kurz die Taste An/Aus für mehr als 3 Sekunden, um
die Waage auszuschalten.
3.2 Wiegen
Sobald die Waage ein stabiles Nullgewicht hat und das Eigengewicht einer
Verpackung oder eines Behälters erfasst wurde, legen Sie das zu wiegende
Produkt auf die Plattform - die Anzeige zeigt das Gewicht des Produkts in der
gewählten Maßeinheit an.
Valor
TM
1000 Serie DE-7
4. EINSTELLUNGEN
Die Waage ermöglicht es dem Benutzer, verschiedene Einstellungen wie
Kalibrierung, Hintergrundbeleuchtung, Gerätewechsel und automatische
Abschaltung vorzunehmen. Halten Sie die Taste Menu länger als 3 Sekunden
gedrückt, bis Sie auf dem Display „C.A.L.” sehen. Lassen Sie die Taste Menu los,
nachdem Sie das Benutzermenü aufgerufen haben.
4.1 Kalibriermenü
Dieses Menü aufrufen, um Kalibrierungen durchzuführen.
Sobald die Waage „C.A.L.” anzeigt, drücken Sie An/Aus, um das Kalibriermenü
aufzurufen und entweder eine Spanne- oder Linearitätskalibrierung durchzuführe.
Für den eichpflichtigen Verkehr kann dies in Übereinstimmung mit den örtlichen
Gewichts- und Maßvorschriften erfolgen. Wenden Sie sich für weitere Informationen
an Ihren Händler vor Ort.
Drücken Sie Tara, um die Kalibrierung zu beenden und zum Einstellungsmenü zu
gelangen.
Hinweis: In einigen Regionen oder im genehmigten Modus ist die Kalibrierung nicht
zulässig.
Um die „Kalibrierung“ zu entsperren, müssen Sie das Servicemenü aufrufen.
Halten Sie Ein/Aus und Tara/Menü gleichzeitig länger als 10 Sekunden gedrückt,
bis Sie ramMP sehen. Lassen Sie beide Tasten los, um das Servicemenü
aufzurufen.
Drücken Sie LOCK Tara/Menü, bis Sie LOCK sehen. Drücken Sie Ein/Aus, um das
LOCK-Menü aufzurufen. Drücken Sie Tara/Menü, um zu NO zu wechseln.
Drücken Sie Ein/Aus, um die Änderung zu speichern und das Untermenü zu
verlassen. Drücken Sie kurz Tara/Menü, bis Sie End sehen. Drücken Sie Ein/Aus,
um das Servicemenü zu verlassen.
SPANNE [SPAN]
Leitet eine Spannkalibrierung mit einem Spannkalibriergewicht ein, das der vollen
Kapazität der Waage entspricht. Drücken Sie An/Aus, um die SPAN-
Kalibrierroutine aufzurufen, oder drücken Sie Tara, um mit einer Lin-Kalibrierung
fortzufahren.
Wenn 0,000 kg angezeigt werden, drücken Sie kurz An/Aus, um das Nullgewicht
zu erfassen, wenn die Plattform leer ist.
Wenn die volle Kapazität der Waage angezeigt wird, legen Sie ein Gewicht auf, das
der Kapazität der Waage entspricht, und drücken Sie kurz An/Aus.
Wenn die Waage "Cal-E", anzeigt, ist eines der zur Kalibrierung verwendeten
Gewichte falsch und die Waage hat die Kalibrierung nicht abgeschlossen.
Um die Kalibrierung an beliebiger Stelle zu beenden, drücken Sie kurz Tara/Menü.
DE-8 Valor
TM
1000 Serie
Lin [LIN]
Leitet eine Linearitätskalibrierung ein (Nullpunkt, Mittelpunkt und Spanne).
Wenn Sie eine Linearitätskalibrierung durchführen, fordert Sie die Waage auf, ein
Nullgewicht einzugeben - die Plattform ohne etwas darauf und die Gewichtsanzeige
bei null -, ein Mittelpunktgewicht von 50% des Spanngewichts und ein
Spannweitengewicht von 50% des Spanngewichts.
Wenn 0,000 kg angezeigt werden, drücken Sie kurz An/Aus, um das Nullgewicht
zu erfassen, wenn die Plattform leer ist.
Wenn die halbe Kapazität der Waage angezeigt wird, legen Sie ein Gewicht von
50% der Kapazität der Waage auf die Waagschale und drücken Sie kurz An/Aus.
Wenn die volle Kapazität der Waage angezeigt wird, legen Sie ein Gewicht auf, das
der Kapazität der Waage entspricht, und drücken Sie kurz An/Aus.
Wenn die Waage "Cal-E", anzeigt, ist eines der zur Kalibrierung verwendeten
Gewichte falsch und die Waage hat die Kalibrierung nicht abgeschlossen.
Um die Kalibrierung an beliebiger Stelle zu beenden, drücken Sie kurz Tara/Menü.
Ende [End]
Drücken Sie An/Aus, um zum Setup-Menü zu gelangen, oder drücken Sie Tara,
um zur Spanne-Kalibrierung zurückzukehren.
Hinweis: Um eine Kalibrierung jederzeit zu beenden, halten Sie die An/Aus-Taste
gedrückt, bis die Waage abschaltet.
4.2 Einrichtungsmenü
Dieses Menü aufrufen, um die Waagenparameter einzustellen.
Licht:
Aus, An, Auto
Einheit:
kg, g, Pfd., Unze, Pfd.:Unze
Auto
ausschalten:
A00, A01, A05, A10, Aus
Ende
Menü beenden
Hinweis: Die Einheiten variieren je nach Region oder Modell.
Licht [L.I.G.H.t]
Hiermit wird die Funktion der Hintergrundbeleuchtung des Displays eingestellt.
EIN = immer eingeschaltet
AUS = immer aus
AUTO = Schaltet sich ein, wenn eine Taste gedrückt wird oder sich das angezeigte
Gewicht ändert. Alternativ können Sie die Hintergrundbeleuchtung ausschalten,
wenn sich das angezeigte Gewicht für mehr als 10 Sekunden nicht ändert.
Einheit [U.N.I.t]
Die Valor 1000-Waage ermöglicht den gleichzeitigen Einsatz einer Waage. Die
Einheiten können in dieser Menüeinstellung geändert werden und erscheinen,
wenn Sie das Menü verlassen.
Drücken Sie An/Aus, um in das Untermenü Unit zu gelangen. Es wird "kg" für
Kilogramm angezeigt. Drücken Sie An/Aus, um Kilogramm als Wägeeinheit zu
Valor
TM
1000 Serie DE-9
übernehmen und das Untermenü Einheit zu verlassen, oder drücken Sie Tara, um
zur nächsten Einheit zu gelangen.
Automatisches Abschaltmenü [a.-O.F.F]
Stellen Sie die automatische Abschaltzeit für die Waage ein.
A00 = schaltet sich nach 5 Minuten ohne Aktivität nur mit Batteriebetrieb aus; bei
eingeschaltetem Netzteil deaktiviert
A01 = schaltet sich nach 1 Minute ohne Aktivität aus.
A05 = schaltet sich nach 5 Minuten ohne Aktivität aus.
A10 = schaltet sich nach 10 Minuten ohne Aktivität aus.
Aus = deaktiviert
Tonschlüssel [BP.key]
EIN = schaltet den Piepton ein, wenn Sie eine beliebige Taste drücken.
AUS = schaltet den Piepton aus, wenn Sie eine beliebige Taste drücken.
Einstellung beenden [e.n.d]
Drücken Sie die Tara/Menü-Taste, um zum C.A.L -Menü zurückzukehren, oder
drücken Sie die An/Aus-Taste, um den Normalbetrieb zu verlassen.
5. GEWERBERECHTLICH ZUGELASSEN
Wird die Waage im Handel oder für gesetzlich geregelte Anwendungen eingesetzt,
muss sie nach den lokalen Vorschriften für Gewichte und Maße eingerichtet,
geprüft und versiegelt werden. Es liegt in der Verantwortung des Käufers, dafür zu
sorgen, dass alle relevanten gesetzlichen Anforderungen erfüllt werden. Da die
Anforderungen je nach Land unterschiedlich sind, wird dem Käufer empfohlen, sich
an die lokale Prüfbehörde zu wenden, um Anweisungen zur Nutzung der Waage zu
erhalten.
Hinweis: Nur bei zugelassenen Modellen verfügbar.
5.1 Einstellungen
hren Sie vor der Prüfung und Versiegelung die folgenden Schritte durch:
1. Vergewissern Sie sich, dass die gewählte Maßeinheit nach den örtlichen
Vorschriften für Gewichte und Maße zulässig ist.
2. hren Sie eine Kalibrierung durch, wie in Abschnitt 4.1 beschrieben.
3. Stellen Sie die Position des Sicherheitsschalters wie in Abschnitt 5.3 gezeigt
ein.
5.2 Prüfung
Ein amtlicher Sachständiger für Gewichte und Maße muss die Prüfung durchführen.
Kontaktieren Sie das zuständige Amt für Gewichte und Maße, um weitere
Informationen zu erhalten.
DE-10 Valor
TM
1000 Serie
5.3 Versiegelung
Zur Sicherung der Menüeinstellungen wird ein LFT-Schalter unter der Abdeckung
verwendet. Wenn der Schalter gedrückt wird, können die Menüeinstellungen
angesehen, aber nicht geändert werden. Diese Abdeckung befindet sich am
unteren Ende der Skala. Entfernen Sie den Verschlussdeckel mit einem
Schraubendreher und drücken Sie den Schalter, wenn die Waage eingeschaltet ist.
Danach sehen Sie, dass "LFt.ON" auf dem Bildschirm angezeigt wird.
LFT-Schalterabdeckung
LFT-Schalter
Nach der Prüfung muss die Waage mit den amtlichen Gewichten und Maßen
versiegelt werden, um unbemerkten Zugriff auf die gesetzlich kontrollierten
Einstellungen zu verhindern. Die Dichtung ist in den folgenden Abbildungen
dargestellt
Drahtdichtung
Papierversiegelung
Valor
TM
1000 Serie DE-11
6. WARTUNG
6.1 Reinigung
ACHTUNG: Gefahr durch Stromschlag. Trennen Sie das Gerät vom
Stromnetz. Stromversorgung vor der Reinigung.
Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeit in das Innere des Gerätes
gelangt.
Warnung: Verwenden Sie keine Lösungsmittel, aggressive
Chemikalien, Ammoniak oder abrasive Reinigungsmittel.
Das Gehäuse kann bei Bedarf mit einem mit einem mit einem milden
Reinigungsmittel befeuchteten Tuch gereinigt werden.
6.2 Fehlerbehebung
Die folgende Tabelle listet häufige Probleme sowie mögliche Ursachen und
Abhilfemaßnahmen auf. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an
OHAUS oder Ihren autorisierten Händler.
TABELLE 5-1. FEHLERBEHEBUNG.
Symptom
Mögliche Ursache
Mögliche Problemlösung
CAL E
Kalibrierfehler: instabile Umgebung oder
falsches Kalibriergewicht
Umgebungsbedingungen und
Kalibriergewichte prüfen und neu
kalibrieren.
Err 8.1
Das Einschaltgewicht auf der Plattform
überschreitet den Nullbereich.
Waagschale löschen.
Err 8.2
Das Einschaltgewicht auf der Plattform liegt
unterhalb des Nullbereichs.
Überprüfen Sie, ob die Schale
fehlt.
Err 8.3
Überlastung (Gewicht überschreitet die
Nennkapazität)
Entfernen Sie das Gewicht von
der Schale.
Err 8.4
Unter Last (Schale entfernt)
Setzen Sie die Schale wieder ein.
Err 8.5
Taragewicht außerhalb des Bereichs
Der Tarawert überschreitet das
Maximum.
Err 9.5
Interner Datenfehler oder Kalibrierdatenfehler
Wenden Sie sich an OHAUS oder
Ihren autorisierten Händler, um
Hilfe zu erhalten.
Err 13
Fehler beim Schreiben ins EEPROM
Wenden Sie sich an OHAUS oder
Ihren autorisierten Händler, um
Hilfe zu erhalten.
Lo.Bat
Akku sehr schwach
Ersetzen Sie die Batterien; Laden
Sie den aufladbaren Akku auf.
--NO--
Aktion nicht erlaubt
/
------
In Bearbeitung
/
DE-12 Valor
TM
1000 Serie
6.3 Serviceinformationen
Wenn der Abschnitt zur Fehlerbehebung Ihr Problem nicht löst oder beschreibt,
wenden Sie sich an Ihren autorisierten OHAUS-Kundendienst. Für
Serviceunterstützung oder technischen Support in den Vereinigten Staaten rufen
Sie bitte zwischen 8:00 und 17:00 Uhr EST unter der gebührenfreien Nummer 1-
800-672-7722 ext. 7852 an. Ein OHAUS-Produktservice-Spezialist wird von Montag
bis Freitag für Sie da sein. Außerhalb der Vereinigten Staaten, Kanadas und Puerto
Ricos besuchen Sie bitte unsere Website www.ohaus.com, um das OHAUS-Büro in
Ihrer Nähe zu finden.
7. TECHNISCHE DATEN
Gerätebewertungen:
Nur für den Innenbereich geeignet
Höhe: 2000m
Betriebstemperatur: 0 bis 40°C
Elektrische Versorgung: 12VDC, 0,5A. Zur Verwendung mit zertifizierter oder
zugelassener Stromversorgung, die einen SELV- und einen begrenzten.
Elektrische Versorgung: 12VDC, 0,5A. (Zur Verwendung mit einer CSA-
zertifizierten (oder gleichwertigen zugelassenen) Stromquelle, die eine begrenzte
Energieleistung aufweisen muss.).
Spannungsschwankungen: Schwankungen der Netzspannung bis zu ±10% der
Nennspannung.
Überspannungskategorie (Installationskategorie): II
Verschmutzungsgrad: 2
Valor
TM
1000 Serie DE-13
7.1 Spezifikationen
TABELLE 7-1. Technische Daten
Modell*
V12P3
V12P6
V12P15
V12P30
Kapazitä t × Lesbarkeit
(Max x d nicht genehmigt)
6 Pfd. x 0,001 Pfd.
3 kg x 0,0005 kg
3.000 g x 0,5 g
96 Unzen x 0,02
Unzen
6 Pfd. x 0,02 Unzen
15 Pfd. x 0,002 Pfd.
6 kg x 0,001 kg
6.000 g x 1 g
240 Unzen x 0,05
Unzen
15 Pfd. x 0,05 Unzen
30 Pfd. x 0,005 Pfd.
15 kg x 0,002 kg
15.000 g x 2 g
480 Unzen x 0,1
Unzen
30 Pfd. x 0,1 Unze
60 Pfd. x 0,01 Pfd.
30 kg x 0,005 kg
30.000 g x 5 g
960 Unzen x 0,2
Unzen
60 Pfd. x 0,2 Unzen
Maximale angezeigte
Auflö sung
1:6.000
1:6.000
1:7.500
1:6.000
Wiegeeinheiten
g, kg, Pfd., Unzen, Pfd. Unzen
Anwendungsmodus
Wiegen
Tara-Bereich
Bis zur Kapazitä t durch Subtraktion
Stabilisierungszeit
≤2 Sekunden
Leistungsbedarf**
4 x D-Zelle Alkalibatterie, Netzteil oder wiederaufladbare Batterie
Kalibrierung
Digital mit externem Gewicht
Typische Akkulaufzeit
1500 Stunden bei ausgeschalteter Hintergrundbeleuchtung
Konstruktion
ABS-Kunststoffgehä use, Edelstahlwanne
Sichere Ü berlastung
150% der Kapazitä t
Spez. Temperaturbereich
32 bis 104° F / 0 bis 40 ° C
Display-Typ
Einzelanzeige, LCD mit weiß er Hintergrundbeleuchtung
Display-Grö ß e
1,0 Zoll / 25,4mm
Schalengrö ß e
9,65 x 7,48 in / 245 x 190 mm / 245 x 190 mm
Abmessungen der Skala
(B x T x H)
10,2 x 10,6 x 4,8 in / 260 x 270 x 122 mm
Versandabmessungen
(B x T x H)
12,6 x 12,6 x 6,9 in / 319 x319 x175 mm
Nettogewicht
5,5 Pfd. / 2,5 kg
Versandgewicht
6,8 Pfd. / 3,1kg
* Bestimmte Regionen sind mit V12PRx-Modellen erhältlich, die standardmäßig mit Netzteil und
Akku geliefert werden.
** Die Verfügbarkeit ist abhängig von der Region.
DE-14 Valor
TM
1000 Serie
TABELLE 7-2. Technische Daten
Modell
V12P2T
V12P5T
V12P10T
V12P20T
Kapazitä t × Lesbarkeit
5 Pfd. x 0,0005 Pfd.
2 kg x 0,0002 kg
2.000 g x 0,2 g
80 Unzen x 0.01
Unzen
10 Pfd. x 0,001 Pfd.
5 kg x 0,0005 kg
5.000 g x 0,5 g
160 Unzen x 0,02
Unzen
20 Pfd. x 0,002 Pfd.
10 kg x 0,001 kg
10.000 g x 1 g
320 Unzen x 0,05
Unzen
50 Pfd. x 0,005 Pfd.
20 kg x 0,002 kg
20.000 g x 2 g
800 Unzen x 0,1
Unzen
(Max x d nicht genehmigt)
1:10.000
1:10.000
1:10.000
1:10.000
Maximale angezeigte
Auflö sung
5 Pfd. x 0,002 Pfd.
2 kg x 0,001 kg
2.000 g x 1 g
80 Unzen x 0,05
Unzen
10 Pfd. x 0,005 Pfd.
5 kg x 0,002 kg
5.000 g x 2 g
160 Unzen x 0,1
Unzen
20 Pfd. x 0,01 Pfd.
10 kg x 0,005 kg
10.000 g x 5 g
320 Unzen x 0.2
Unzen
50 Pfd. x 0,02 Pfd.
20 kg x 0,01 kg
20.000 g x 10 g
800 Unzen x 0.5
Unzen
Zertifizierte Kapazitä t ×
Lesbarkeit
1:2.000
1:2.500
1:2.000
1:2.000
(Max x e genehmigt)
Klasse III NTEP / Messung Kanada bis zu 2.500e
Genehmigte Auflö sung
g, kg, Pfd., Unzen
Klasse
Wiegen
Wiegeeinheiten
Bis zur Kapazitä t durch Subtraktion
Anwendungsmodus
≤2 Sekunden
Tara-Bereich
4 x Alkalibatterie (nicht im Lieferumfang enthalten) oder Netzteil (im Lieferumfang enthalten)
Stabilisierungszeit
Digital mit externem Gewicht
Leistungsbedarf
750 Stunden ohne Hintergrundbeleuchtung
Kalibrierung
ABS-Kunststoffgehä use, Edelstahlwanne, Innenabdeckung
Typische Akkulaufzeit
150% der Kapazitä t
Konstruktion
Optionale RS232
Sichere Ü berlastung
32 bis 104° F / 0 bis 40 ° C
Spezifizierter
Temperaturbereich
LCD (Vorder- und Rü ckseite der Skala) mit weiß er Hintergrundbeleuchtung
Lagerbedingungen
1.0 Zoll / 25.4mm
Schalengrö ß e
9.65 x 7.48 in / 245 x 190 mm / 245 x 190 mm
Abmessungen der Skala
(B x T x H)
10.2 x 10.6 x 4.8 in / 260 x 270 x 122 mm
Versandabmessungen
(B x T x H)
12.6 x 12.6 x 6.9 in / 319 x319 x175 mm
Nettogewicht
5,5 Pfd. / 2,5 kg
Versandgewicht
6,8 Pfd. / 3,1 kg
Valor
TM
1000 Serie DE-15
TABELLE 7-3. Spezifikation
Modell
V12P3T
V12P6T
V12P15T
V12P30T
Kapazitä t × Lesbarkeit
3 kg x 0,0002 kg
3000 g x 0,2 g
6 kg x 0,0005 kg
6000 g x 0,5 g
15 kg x 0,001 kg
15000 g x 1 g
30 kg x 0,002 kg
30000 g x 2 g
(Max x d nicht genehmigt)
1:15.000
1:12.000
1:15.000
1:15.000
Modell
V12P3T-M
V12P6T-M
V12P15T-M
V12P30T-M
Kapazitä t × Lesbarkeit
3 kg x 0,001kg
3000 g x 1 g
6 kg x 0,002 kg
6000 g x 2 g
15 kg x 0,005 kg
15000 g x 5 g
30 kg x 0,01 kg
30000 g x 10 g
(Max x e genehmigt)
1:3.000
1:3.000
1:3.000
1:3.000
Genehmigte Auflö sung
g, kg
Wiegeeinheiten
Wiegen
Anwendungsmodus
Bis zur Kapazitä t durch Subtraktion
Tara-Bereich
≤2 Sekunden
Stabilisierungszeit
4 x Alkalibatterie (im Lieferumfang enthalten), Netzteil (optional) oder wiederaufladbare
Batterie (optional)
Leistungsbedarf
Digital mit externem Gewicht
Kalibrierung
750 Stunden ohne Hintergrundbeleuchtung
Typische Akkulaufzeit
ABS-Kunststoffgehä use, Edelstahlwanne
Konstruktion
150% der Kapazitä t
Sichere Ü berlastung
Optionale RS232
Bestimmter
Temperaturbereich
0 bis 40 ° C
Display-Typ
LCD (Vorder- und Rü ckseite der Skala) mit weiß er Hintergrundbeleuchtung
Display-Grö ß e
25.4mm
Schalengrö ß e
245 x 190 mm
Abmessungen der Skala
(B x T x H)
260 x 270 x 122 mm
Versandabmessungen
(B x T x H)
319 x319 x175 mm
Nettogewicht
2,5 kg
Versandgewicht
3,1 kg
DE-16 Valor
TM
1000 Serie
7.2 Einhaltung
Die Einhaltung der folgenden Normen wird durch die entsprechende
Kennzeichnung auf dem Produkt angezeigt.
Kennzeichnung
Norm
Dieses Produkt entspricht den geltenden angepassten Normen der
EU-Richtlinien 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU
(LVD) und 2014/31/EU (NAWI). Die EU-Konformitätserklärung ist
online verfügbar unter www.ohaus.com/ce.
Dieses Produkt entspricht den Richtlinien 2012/19/EU (WEEE) und
2006/66/EG (Batterien). Bitte entsorgen Sie dieses Produkt gemäß den
örtlichen Vorschriften an der für Elektro- und Elektronikgeräte
vorgesehenen Sammelstelle.
Entsorgungshinweise in Europa finden Sie unter
www.ohaus.com/weee.
EN 61326-1
Wichtiger Hinweis für V12P....-M geprüfte Waagen in der EU
Wenn das Gerät im Handel oder in einer gesetzlich kontrollierten Anwendung
verwendet wird, muss es in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften für
Gewichte und Maße aufgestellt, geprüft und versiegelt werden. Es liegt in der
Verantwortung des Käufers, dafür zu sorgen, dass alle relevanten gesetzlichen
Anforderungen erfüllt werden.
Die am Herstellungsort geprüften Waagen tragen folgende Merkmale und
zusätzliche metrologische Kennzeichnung auf dem Typenschild.
Zweistufig geprüfte Waagen haben keine zusätzliche metrologische Kennzeichnung
auf dem Typenschild. Die zweite Stufe der Konformitätsbewertung muss von den
zuständigen Behörden für Gewichte und Maße durchgeführt werden.
Wenn nationale Vorschriften die Gültigkeitsdauer der Prüfung begrenzen, muss der
Benutzer der Waage den Zeitraum der Nacheichung strikt einhalten und die
Prüfbehörden informieren.
Da die Prüfungsanforderungen je nach Land variieren, sollte sich der Käufer an
sein lokales Prüfbüro wenden, wenn die Anforderungen nicht bekannt sind.
ISED Canada Konformitätserklärung:
Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht der kanadischen ICES-003.
ISO 9001 Registrierung
Das Managementsystem für die Herstellung dieses Produkts ist nach ISO 9001
zertifiziert.
Valor
TM
1000 Serie DE-17
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
Für Ohaus-Produkte gilt eine Garantie für Material- und Verarbeitungsfehler ab dem
Zeitpunkt der Lieferung für die Dauer der Garantiezeit. Während der Garantiezeit
repariert Ohaus alle Komponenten, die sich als defekt erweisen, oder ersetzt diese
kostenlos, sofern das Produkt frachtfrei an Ohaus zurückgesandt wird.
Diese Garantie gilt nicht, wenn das Produkt durch einen Unfall oder
unsachgemäßen Gebrauch beschädigt wurde, radioaktiven oder korrosiven
Materialien ausgesetzt wird, Fremdmaterial ins Innere des Produkts eindringt oder
als das Ergebnis einer Wartung oder Modifizierung von Ohaus. Anstelle
einer ordnungsgemäßen Rücksendung der Garantiekarte beginnt die
Gewährleistungsfrist mit dem Datum des Versands an den Vertragshändler. Von
der Ohaus Corporation wird keine andere ausdrückliche oder stillschweigende
Garantie gewährt. Die Ohaus Corporation haftet nicht für Folgeschäden.
Da die Garantiebestimmungen von Bundesstaat zu Bundesstaat und von Land zu
Land unterschiedlich sind, wenden Sie sich bitte an Ohaus oder Ihren lokalen
Ohaus-Händler für weitere Details.
Valor
TM
1000 Series IT-1
Sommario
1. INTRODUZIONE .................................................................................................. 2
1.1 INFORMAZIONI DI SICUREZZA ................................................................. 2
1.2 Uso previsto ................................................................................................. 3
1.3 Controlli ....................................................................................................... 4
1.4 Display ......................................................................................................... 4
2. INSTALLAZIONE .................................................................................................. 5
2.1 Posizione ..................................................................................................... 5
2.2 Alimentazione .............................................................................................. 5
2.3 Alimentazione con batteria ricaricabile ........................................................ 5
2.4 Calibrazione Iniziale ..................................................................................... 6
3. FUNZIONAMENTO............................................................................................... 6
3.1 Accendere/Spegnere la Bilancia .................................................................. 6
3.2 Pesatura ...................................................................................................... 6
4. IMPOSTAZIONI .................................................................................................... 7
4.1 Menù di Calibrazione ................................................................................... 7
4.2 Menù di Configurazione ............................................................................... 8
5. LEGALE PER IL COMMERCIO ............................................................................ 9
5.1 Impostazioni ................................................................................................ 9
5.2 Verifica ....................................................................................................... 10
5.3 Sigillatura ................................................................................................... 10
6. MANUTENZIONE ............................................................................................... 11
6.1 Pulizia ........................................................................................................ 11
6.2 Risoluzione dei Problemi ........................................................................... 11
6.3 Informazioni sul Servizio ............................................................................ 12
7. DATI TECNICI .................................................................................................... 12
7.1 Specifiche .................................................................................................. 13
7.2 CONFORMITÀ ........................................................................................... 16
IT-2 Valor
TM
1000 Series
1. INTRODUZIONE
Questo manuale contiene le istruzioni per l’installazione, il funzionamento e la
manutenzione per la Bilancia Ohaus Valor
TM
1000 Serie. Si prega di leggere il
manuale completamente prima di utilizzare la bilancia.
1.1 INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Definizione dei segnali di avvertenza e dei simboli
Le note di sicurezza sono contrassegnate con parole di segnalazione e simboli di
avvertenza.Questi illustrano problemi di sicurezza e avvertenze.Ignorare le note di
sicurezza potrebbe causare lesioni personali, danni al prodotto, malfunzionamenti e
falsi risultati.
AVVERTIMENTO
Per una situazione pericolosa a rischio medio, che potrebbe
causare lesioni gravi o anche morte se non evitata.
ATTENZIONE
Per una situazione pericolosa a basso rischio, con conseguenti
danni al dispositivo o alla proprietà, perdita dei dati, lesioni lievi o
medie se non evitata.
ATTENZIONE
Per informazioni importanti sul prodotto. Potrebbe causare danni
all’apparecchiatura se non evitata.
NOTA
Per informazioni utili sul prodotto.
Simboli di Avvertimento
Pericolo
Generale
Pericolo di
esplosione
Pericolo di scosse
elettriche
Note sulla sicurezza
Attenzione: Leggere tutte le avvertenze di sicurezza prima di installare,
connettere o riparare questa apparecchiatura. La mancata osservanza di
queste avvertenze potrebbe causare lesioni personali e/o danni alla
proprietà.Conservare tutte le istruzioni per riferimenti futuri.
Prima di collegare l'alimentazione, verificare che l'intervallo di tensione di
ingresso e il tipo di spina dell'adattatore AC siano compatibili con
l'alimentazione di rete AC locale.
Posizionare l'apparecchio in modo che non sia difficile raggiungere il
collegamento di alimentazione.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non rappresenti un potenziale ostacolo
o pericolo di inciampo.
Utilizzare l'apparecchio solo nelle condizioni ambientali specificate nelle
presenti istruzioni per l'uso.
L'apparecchio è destinato esclusivamente all'uso interno.
Valor
TM
1000 Series IT-3
Non utilizzare l'apparecchiatura in ambienti umidi, pericolosi o instabili.
Evitare che liquidi penetrino nell'apparecchiatura.
Non caricare l'apparecchiatura al di sopra della sua capacità nominale.
Non far cadere carichi sulla piattaforma.
Non posizionare l'apparecchiatura a testa in giù sulla piattaforma.
Utilizzare solo accessori e periferiche approvati.
Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione elettrica durante la pulizia.
AVVERTENZA:Non lavorare mai in ambienti soggetti e rischi di
esplosione! La copertura dello strumento non è a tenuta di gas. (pericolo
di esplosione dovuto a formazione di scintille, corrosione causata
dall’entrata di gas).
ATTENZIONE:La batteria deve essere sostituita solo da un rivenditore
autorizzato Ohaus. Può verificarsi un rischio di esplosione se la batteria
ricaricabile viene sostituita con una di tipo errato o se non viene collegata
correttamente. Smaltire la batteria ricaricabile secondo le leggi e le
normative locali.
1.2 Uso previsto
Questo strumento è destinato alle imprese e all'industria leggera. Deve essere
utilizzato esclusivamente per misurare i parametri descritti nelle presenti istruzioni
per l'uso. Qualsiasi altro tipo di utilizzo e funzionamento oltre i limiti delle specifiche
tecniche, senza il consenso scritto di OHAUS, è considerato come non previsto.
Questo apparecchio è conforme alle norme industriali in vigore e alle norme di
sicurezza riconosciute, ma può costituire un pericolo durante l'uso.
Se lo strumento non viene utilizzato secondo queste istruzioni per l'uso, la
protezione prevista fornita dallo strumento potrebbe essere compromessa.
IT-4 Valor
TM
1000 Series
1.3 Controlli
Tasti
Funzioni
Premere (quando spenta): Accende la bilancia
Premere brevemente (quando accesa): Imposta il display su zero
Premere a lungo (quando accesa): Spegne la bilancia
Premere (in Menù): ConfermaEnter
Premere brevemente: Conferma / cancella un valore di tara
Premere a lungo: Accede al Menù Utente
Premere (in Menù): Cambia la selezione del Menù (Avanti)
Note:
Premere brevemente: Premere per meno di 3 secondi.
Premere a lungo: Tenere premuto per più di 3 secondi.
1.4 Display
Oggetto
Descrizione
1
Simbolo carica batteria
2
Simbolo centro zero
3
Simbolo negativo
4
Simbolo peso stabile
5
Simbolo NET
1
2
3
4
5
Valor
TM
1000 Series IT-5
2. INSTALLAZIONE
2.1 Posizione
Utilizzare la bilancia su una superficie solida e stabile. Evitare luoghi con eccessive
correnti d’aria, vibrazioni, fonti di calore, o rapidi cambiamenti di temperatura.
Regolare i piedini di livellamento in modo tale che la bolla sia al centro del cerchio.
Figura 2-1. Livellamento della Bilancia
2.2 Alimentazione
Collegare l’adattatore di corrente alla presa. Collegare la spina alla presa CC nella
parte inferiore della bilancia. La bilancia può essere utilizzata con l’adattatore di
corrente collegato all’alimentazione o con 4 batterie alcaline.
Nota:L’adattatore di corrente potrebbe essere opzionale o incluso con la bilancia, a
seconda del modello.
2.3 Alimentazione con batteria ricaricabile
Lasciare la batteria in carica per 12 ore prima di utilizzare la bilancia con
alimentazione a batteria. Lo strumento può essere utilizzato durante la carica e la
batteria è protetta dal sovraccarico. Per un tempo di funzionamento massimo, la
batteria deve essere ricaricata a temperatura ambiente.
Nota: La disponibilità come accessorio dipende dalla regione.
ATTENZIONE: Caricare la batteria solo quando la temperatura ambiente è
compresa tra 0 e 140 °F / 0 e 40 °C.
Bolla di
Livellamento
4 x Piedini di
Livellamento
IT-6 Valor
TM
1000 Series
2.4 Calibrazione Iniziale
Quando la bilancia viene utilizzata per la prima volta, si consiglia una taratura a
intervallo per assicurare risultati di pesatura accurati. Prima di eseguire la
calibrazione, assicurarsi di avere il peso appropriato di calibrazione. È anche
possibile contattare un rivenditore di bilance e manutenzione OHAUS per maggiori
informazioni.
Fare riferimento alla sezione 4.1 per il procedimento ditaratura a intervallo.
Massa di Taratura Richiesta (venduto separatamente)
Max
Massa
2000 g; 3000 g
2 kg / 6 lb
5000 g; 6000 g
5 kg / 15 lb
10000 g; 15000 g
10 kg / 30 lb
20000 g; 30000 g
20 kg / 60 lb
3. FUNZIONAMENTO
3.1 Accendere/Spegnere la Bilancia
Premere On/Off per accendere la bilancia. La bilancia troverà e imposterà
automaticamente il punto di peso Zero dopo aver visualizzato la versione del
software.
In modalità pesatura, premere On/Off per più di 3 secondi per spegnere la bilancia.
3.2 Pesatura
Una volta che la bilancia ha un peso zero stabile e il peso tara di qualsiasi scatola o
imballaggio è stato registrato, posizionare il prodotto da pesare sulla piattaforma --
lo schermo mostrerà il peso del prodotto nell’unità di misura selezionata.
Valor
TM
1000 Series IT-7
4. IMPOSTAZIONI
La bilancia permette all’utente di personalizzare diverse impostazioni, inclusa la
calibrazione, operazione di retroilluminazione, cambio di unità e auto spegnimento.
Premere a lungo Menu per più di 3 secondi fino a visualizzare C.A.L.Rilasciare il
tasto Menu dopo aver inserito il menù utente.
4.1 Menù di Calibrazione
Accedere a questo menù per eseguire calibrazioni.
Una volta che la bilancia visualizza C.A.L, premere On/Off per accedere al Menù
Calibrazione ed eseguire una taratura o una calibrazione della linearità.
Per uso legale, potrebbe essere necessario eseguire ciò in conformità con i requisiti
locali relativi a pesi e misure. Contattare il proprio rivenditore di bilance locale per
maggiori informazioni.
PremereTara per uscire da Calibrazione espostarsi sul Menù di Configurazione.
Nota: la calibrazione non è consentita in alcune regioni o quando la bilancia è in
modalità approvata.
Per sbloccare la "Calibrazione", è necessario accedere al menu di servizio.
Tieni premuti contemporaneamente On/Off e Tara/Menu per più di 10 secondi fino
a quando non vedi ramMP. Rilasciare entrambi i tasti per accedere al menu di
servizio.
Premere brevemente Tara/Menu fino a visualizzare LOCK. Premere On/Off per
accedere al menu LOCK. Premere Tara / Menu per passare a NO.
Premere On/Off per salvare la modifica ed uscire dal sottomenu. Premere
brevemente Tara/Menu fino a visualizzare End. Premere On/Off per uscire dal
menu di servizio.
TARATURA A INTERVALLO [SPAN]
Iniziare una procedura di taratura a intervallo utilizzando un peso di taratura
equivalente alla capacità complessiva della bilancia. Premere On/Offper inserire la
routine di taratura a intervallo, o premere Tara per procedere a una calibrazione di
linearità.
Quando viene mostrato 0.000kg, premere brevemente On/Off per fissare il peso
zero se la piattaforma è vuota.
Quando viene mostrata la capacità complessiva della bilancia, posizionare un peso
equivalente alla capacità della bilancia sulla bilancia stessa e premere brevemente
On/Off.
Se la bilancia mostra"Cal-E", uno dei pesi utilizzati per la calibrazione è sbagliato
e la bilancia non ha completato la calibrazione.
Per uscire dalla calibrazione in qualsiasi momento, premere brevemente
Tara/Menù.
IT-8 Valor
TM
1000 Series
Linearità [LIN]
Procedura di calibrazione di linearità (zero, peso medio e taratura a intervallo).
Quando si esegue una calibrazione di linearità, la bilancia richiederà un peso pari a
zero -- la piattaforma senza niente sopra e peso visualizzato pari a zero -- un peso
medio equivale al 50% della taratura a intervallo, e il peso della taratura a intervallo
equivale alla capacità complessiva della bilancia.
Quando viene mostrato 0.000kg, premere brevemente On/Off per fissare il peso
zero se la piattaforma è vuota.
Quando viene mostrata metà capacità della bilancia, posizionare un peso
equivalente al 50% della capacità della bilancia sul piatto e premere brevemente
On/Off.
Quando viene mostrata la capacità complessiva della bilancia, posizionare un peso
equivalente alla capacità della bilancia sul piatto e premere brevemente On/Off.
Se la bilancia mostra"Cal-E", uno dei pesi utilizzati per la calibrazione è sbagliato
e la bilancia non ha completato la calibrazione.
Per uscire dalla calibrazionein qualsiasi momento, premere brevementeTara/Menù.
Fine [End]
Premere On/Off per passare al Menù di Configurazione, o premere Tara per
tornare alla taratura a intervallo.
Nota: Per uscire dalla calibrazione in qualsiasi momento, tenere premuto il tasto
On/Off finché la bilancia si spegne.
4.2 Menù di Configurazione
Accedere a questo menù per impostare i parametri.
Luce:
Off, On, Auto
Unità:
kg, g, lb, oz, lb:oz
Auto
spegnimento:
A00, A01, A05, A10, Off
Fine
Exit menu
Nota:Le unità variano a seconda di diverse regioni o modelli.
Luce [L.I.G.H.t]
Questo imposta il funzionamento della retroilluminazione dello schermo.
ON = sempre acceso
OFF = sempre spento
AUTO = Si accende quando si preme un tasto quando il peso visualizzato cambia.
Di conseguenza, la retroilluminazione si spegne quando il peso visualizzato rimane
invariato per più di 10 secondi.
Valor
TM
1000 Series IT-9
Unità [U.N.I.t]
Il valore 1000 permette di utilizzare soltanto una unità di peso per volta. Le unità
possono essere cambiate in queste impostazioni e appariranno quando si esce dal
menù
Premere On/Off per accedere al sottomenù Unità. Apparirà"kg"per i chilogrammi.
Premere On/Off per accettare chilogrammi come unità di pesatura e uscire dal
sottomenù Unità, o premere Tara per spostarsi all’unità successiva.
Menù di Auto Spegnimento [a.-O.F.F]
Impostare il tempo di auto spegnimento per la bilancia.
A00 = si spegne dopo 5 minuti di inattività con solo alimentazione a batteria;
disabilitato con adattatore CA alimentato
A01 = spegnimento dopo 1 minutodi inattività
A05 = spegnimento dopo 5 minutidi inattività
A10 = spegnimento dopo 10 minuti di inattività
Off = disabilitato
Segnale Acustico [BP.key]
ON = accende il segnale acustico quando si preme un tasto qualsiasi.
OFF = spegne il segnale acustico quando si preme un tasto qualsiasi.
Fine Configurazione [e.n.d]
Premere il tastoTara/Menù per tornare al menù C.A.L, o premere il tasto On/Off
per tornare al normale funzionamento.
5. LEGALE PER IL COMMERCIO
Quando la bilancia è utilizzata in commercio o in un'applicazione legalmente
controllata, deve essere installata, verificata e sigillata in conformità alle norme
locali in materia di pesi e misure. È responsabilità dell'acquirente assicurarsi che
siano soddisfatti tutti i requisiti legali pertinenti. Poiché i requisiti variano a seconda
della giurisdizione, si consiglia all'acquirente di contattare l'ufficio pesi e misure
locale per le istruzioni sulla messa in servizio della bilancia.
Nota: disponibile solo sui modelli approvabili.
5.1 Impostazioni
Prima della verifica e della sigillatura, eseguire le seguenti operazioni:
1. Confermare che l'unità di misura selezionata è consentita dalle norme locali in
materia di pesi e misure.
2. Eseguire una calibrazione come spiegato nella sezione 4.1.
3. Impostare la posizione dell'interruttore di sicurezza come indicato nella sezione
5.3.
IT-10 Valor
TM
1000 Series
5.2 Verifica
Un funzionario di pesi e misure deve eseguire la procedura di verifica. Contattare
l'ufficio pesi e misure locale per ulteriori informazioni.
5.3 Sigillatura
Un interruttore LFT sotto il coperchio di chiusura viene utilizzato per proteggere le
impostazioni del menu. Quando si preme l'interruttore, le impostazioni del menu
possono essere visualizzate ma non modificate. Rimuovere il coperchio di tenuta
con un cacciavite e quindi premere l'interruttore quando la bilancia è accesa. Dopo
di che, sullo schermo sarà visualizzato "LFt .ON".
Coperchio dell'interruttore LFT
Interruttore LFT
Dopo che la bilancia è stata verificata, deve essere sigillata all’ufficiale pesi e dalle
misure per impedire l'accesso non rilevato alle impostazioni legalmente controllate.
Per la sigillatura, fare riferimento alle illustrazioni sottostanti.
Sigillatura a filo
Sigillatura della carta
Valor
TM
1000 Series IT-11
6. MANUTENZIONE
6.1 Pulizia
ATTENZIONE: Pericolo di scosse elettriche. Scollegare
l’apparecchiatura
dall'alimentazione elettrica prima della pulizia.
Assicurarsi che nessun liquido penetri all'interno dello strumento.
Attenzione: Non utilizzare solventi, prodotti chimici aggressivi,
ammoniaca o detergenti abrasivi.
La custodia può essere pulita con un panno umido e un detergente delicato, se
necessario.
6.2 Risoluzione dei Problemi
La seguente tabella illustra i problemi comuni con possibili cause e soluzioni. Se il
problema persiste, contattare OHAUS o il proprio rivenditore autorizzato.
TABELLA 5-1. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.
Sintomo
Possibile Causa
Possibile Soluzione
CAL E
Errore di Calibrazione: ambiente
instabile o peso di calibrazione errato
esbagliato
Controllare ambiente e
pesi di calibrazione,
quindi ri-calibrare.
Err 8.1
Il peso sulla piattaforma appena
accesala bilancia è maggiore di zero.
Pulire il piatto.
Err 8.2
Il peso sulla piattaforma appena
accesala bilancia è minore di zero.
Controllare se manca il
piatto.
Err 8.3
Sovraccarico (il peso eccede la
capacità)
Rimuovere il peso dal
piatto.
Err 8.4
Sotto carico (piatto rimosso)
Rimettere il piatto.
Err 8.5
Peso di tara fuori intervallo
Valore della tara eccede il
massimo.
Err 9.5
Errore dati interno o errore di
calibrazione dati
Contattare OHAUS o il
proprio rivenditore
autorizzato per supporto.
IT-12 Valor
TM
1000 Series
Err 13
Impossibile scrivere a EEPROM
Contattare OHAUS o il
proprio rivenditore
autorizzato per supporto.
Lo.Bat
Batteria Scarica
Cambiare le batterie;
Caricare la batteria
ricaricabile.
--NO--
Azione non supportata
/
------
Occupato
/
6.3 Informazioni sul Servizio
Se la sezione Risoluzione di Problemi non ha risolto o descritto il vostro problema,
contattare il proprio manutentore autorizzato OHAUS. Per assistenza o supporto
tecnico negli Stati Uniti chiamare il numero 1-800-672-7722 ext. 7852 tra le 8:00 AM
e le 5:00 PM EST. Uno specialista OHAUS sarà disponibile per fornire assistenza
da Lunedì a Venerdì. Al di fuori di Stati Uniti, Canada e Porto Rico, si prega di
visitare il nostro sito, www.ohaus.com per localizzare l’ufficio OHAUS più vicino a
voi.
7. DATI TECNICI
Valutazioni dell’apparecchiatura:
Utilizzo solamente in interni
Altitudine: 2000m
Temperatura di Utilizzo: a 40°C
Umidità: Umidità massima relativa 80% per temperature fino a 31 °C decrescendo
in modo lineareal 50% di umidità relativa 40°C.
Alimentazione elettrica: 12VDC, 0,5A. Per l'uso con un alimentatore certificato o
approvato, che deve avere una SELV e una potenza del circuito di energia limitata.
Fluttuazioni di tensione: Fluttuazioni della tensione di alimentazione fino a ±10%
della tensione nominale.
Categoria di sovratensione (Categoria di Istallazione): II
Grado di Inquinamento: 2
Valor
TM
1000 Series IT-13
7.1 Specifiche
TABELLA 7-1. Specifiche
Modello*
V12P3
V12P6
V12P15
V12P30
Capacità × Leggibilità
(Max x d non-approvato)
6 lb x 0.001 lb
3 kg x 0.0005 kg
3,000 g x 0.5 g
96 oz x 0.02 oz
6 lb x 0.02 oz
15 lb x 0.002 lb
6 kg x 0.001 kg
6,000 g x 1 g
240 oz x 0.05 oz
15 lb x 0.05 oz
30 lb x 0.005 lb
15 kg x 0.002 kg
15,000 g x 2 g
480 oz x 0.1 oz
30 lb x 0.1 oz
60 lb x 0.01 lb
30 kg x 0.005 kg
30,000 g x 5 g
960 oz x 0.2 oz
60 lb x 0.2 oz
RisoluzioneMassimaVisualizzata
1:6,000
1:6,000
1:7,500
1:6,000
Unità di Peso
g, kg, lb, oz, lb:oz
Modalità di Applicazione
Pesatura
Intervallo di Tara
A capacità per sottrazione
Tempo di Stabilizzazione
≤2 secondi
Requisiti di Alimentazione**
4 x D cell batterie Alkaline, adattatore di corrente o batterie ricaricabili
Calibrazione
Digitale con peso esterno
Durata tipica della batteria
1500 ore senza retroilluminazione
Costruzione
ABS plastica, piatto di acciaio
Sovraccarico sicuro
150% della capacità
Intervallo di temperatura specificato
32 to 104° F / 0 to 40 °C
Tipo di Display
Display singolo, LCD con retroilluminazione bianca
Dimensioni del Display
1.0 in / 25.4mm
Dimensioni del Piatto
9.65 x 7.48 in / 245 x 190 mm
Dimensioni della Bilancia
(W x D x H)
10.2 x 10.6 x 4.8 in / 260 x 270 x 122 mm
Dimensioni di Spedizione
(W x D x H)
12.6 x 12.6 x 6.9 in / 319 x319 x175 mm
Peso Netto
5.5 lb / 2.5 kg
Peso di Spedizione
6.8 lb / 3.1kg
* Alcune regioni sono disponibili con i modelli V12PRx, che sono standard con adattatore CA e
batteria ricaricabile.
** La disponibilità dipende dalla regione.
IT-14 Valor
TM
1000 Series
TABELLA 7-2. Specifiche
Modello
V12P2T
V12P5T
V12P10T
V12P20T
Capacità × Leggibilità
(Max x d non-approvato)
5 lb x 0.0005 lb
2 kg x 0.0002 kg
2,000 g x 0.2 g
80 oz x 0.01 oz
10 lb x 0.001 lb
5 kg x 0.0005 kg
5,000 g x 0.5 g
160 oz x 0.02 oz
20 lb x 0.002 lb
10 kg x 0.001 kg
10,000 g x 1 g
320 oz x 0.05 oz
50 lb x 0.005 lb
20 kg x 0.002 kg
20,000 g x 2 g
800 oz x 0.1 oz
RisoluzioneMassimaVisualizzata
1:10,000
1:10,000
1:10,000
1:10,000
Capacità Certificata × Leggibilità
(Max x e approvato)
5 lb x 0.002 lb
2 kg x 0.001 kg
2,000 g x 1 g
80 oz x 0.05 oz
10 lb x 0.005 lb
5 kg x 0.002 kg
5,000 g x 2 g
160 oz x 0.1 oz
20 lb x 0.01 lb
10 kg x 0.005 kg
10,000 g x 5 g
320 oz x 0.2 oz
50 lb x 0.02 lb
20 kg x 0.01 kg
20,000 g x 10 g
800 oz x 0.5 oz
Risoluzione Approvata
1:2,000
1:2,500
1:2,000
1:2,000
Classe
Classe III NTEP / Misure in Canada
Unità di Peso
g, kg, lb, oz
Modalità di Applicazione
Pesatura
Intervallo di Tara
A capacità per sottrazione
Tempo di Stabilizzazione
≤2 secondi
Requisiti di Alimentazione
4 x batterie Alkaline (non incluse) o adattatore di corrente (incluso)
Calibrazione
Digitale con peso esterno
Durata tipica della Batteria
750 ore senza retroilluminazione
Costruzione
ABS plastica, piatto di acciaio, copertura
Sovraccarico sicuro
150% della Capacità
Comunicazione
RS232 Opzionale
Intervallo di Temperatura Specificato
32 to 104° F / 0 to 40 °C
Tipo di Display
LCD (frontee retro della bilancia) con retroilluminazione bianca
Dimensioni del Display
1.0 in / 25.4mm
Dimensioni del Piatto
9.65 x 7.48 in / 245 x 190 mm
Dimensioni della Bilancia
(W x D x H)
10.2 x 10.6 x 4.8 in / 260 x 270 x 122 mm
Dimensioni di Spedizione
(W x D x H)
12.6 x 12.6 x 6.9 in / 319 x319 x175 mm
Peso Netto
5.5 lb / 2.5 kg
Peso di Spedizione
6.8 lb / 3.1kg
Valor
TM
1000 Series IT-15
TABELLA 7-3. Specifiche
Modello
V12P3T
V12P6T
V12P15T
V12P30T
Capacità × Leggibilità
(Max x d non-approvato)
3 kg x 0.0002 kg
3000 g x 0.2 g
6 kg x 0.0005 kg
6000 g x 0.5 g
15 kg x 0.001 kg
15000 g x 1 g
30 kg x 0.002 kg
30000 g x 2 g
RisoluzioneMassimaVisualizzata
1:15,000
1:12,000
1:15,000
1:15,000
Modello
V12P3T-M
V12P6T-M
V12P15T-M
V12P30T-M
Capacità × Leggibilità
(Max x e approvato)
3 kg x 0.001kg
3000 g x 1 g
6 kg x 0.002 kg
6000 g x 2 g
15 kg x 0.005 kg
15000 g x 5 g
30 kg x 0.01 kg
30000 g x 10 g
Risoluzione Approvata
1:3,000
1:3,000
1:3,000
1:3,000
Unità di Peso
g, kg
Modalità di Applicazione
Pesatura
Intervallo di Tara
A capacità per sottrazione
Tempo di Stabilizzazione
≤2 secondi
Requisiti di Alimentazione
4 x batterie Alkaline (incluse), adattatore di corrente (opzionale) o batterie ricaricabili
(opzionali)
Calibrazione
Digitale con pesi esterni
Durata Tipica della Batteria
750 ore senza retroilluminazione
Costruzione
ABS plastica, piatto in acciaio
Sovraccarico Sicuro
150% della Capacità
Comunicazione
RS232 Opzionale
Intervallo di Temperatura
Specificato
0 to 40 °C
Tipo di Display
LCD (fronte e retro della bilancia) con retroilluminazione bianca
Dimensioni del Display
25.4mm
Dimensioni del Piatto
245 x 190 mm
Dimensioni della Bilancia
(W x D x H)
260 x 270 x 122 mm
Dimensioni di Spedizione
(W x D x H)
319 x319 x175 mm
Peso Netto
2.5 kg
Peso di Spedizione
3.1 kg
IT-16 Valor
TM
1000 Series
7.2 CONFORMITÀ
La conformità ai seguenti standard è indicata dal marchio corrispondente sul
prodotto.
Marchio
Standard
Questo prodotto è conforme alle norme armonizzate applicabili delle
direttive UE 2011/65/UE (RoHS), 2014/30/EU (EMC), 2014/35/UE
(LVD) e 2014/31/UE (NAWI). La dichiarazione di conformità UE è
disponibile online all'indirizzo www.ohaus.com/ce.
Questo prodotto è conforme alle direttive UE 2012/19/UE (RAEE) e
2006/66/CE (batterie). Si prega di smaltire questo prodotto in
conformità alle normative locali nel punto di raccolta specificato per le
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Per istruzioni sullo smaltimento in Europa, fare riferimento al sito
www.ohaus.com/weee.
EN 61326-1
Avviso importante per gli strumenti di pesatura verificati V12P....-M nell'UE
Quando lo strumento viene utilizzato in commercio o in un’applicazione legalmente
controllata, esso deve essere installato, verificato e sigillato in conformità alle
normative locali su pesi e misure. È responsabilità dell’acquirente assicurarsi che
tutti i requisiti legali pertinenti siano soddisfatti.
Gli strumenti di pesatura verificati nel luogo di produzione recano quanto segue
Marcatura metrologica supplementare sulla targa descrittiva.
Gli strumenti di pesatura da verificare in due fasi non hanno marcature
metodologiche supplementari sulla targa descrittiva. La seconda fase della
valutazione della conformità deve essere effettuata dalle autorità competenti in
materia di pesi e misure.
Se le normative nazionali limitano il periodo di validità della verifica, l’utente dello
strumento di pesatura deve osservare rigorosamente il periodo di nuova verifica e
informare le autorità di pesi e misure.
Dal momento che i requisiti di verifica variano in base alla giurisdizione, l’acquirente
deve contattare l’ufficio locale di pesi e misure se non ha familiarità con i requisiti.
Dichiarazione di conformità ISED Canada:
Questo apparecchio digitale di Classe B è conforme al ICES-003 Canadese.
Registrazione ISO 9001
Il sistema di gestione che regola la produzione di questo apparecchio è certificato
ISO 9001.
Valor
TM
1000 Series IT-17
GARANZIA LIMITATA
I prodotti Ohaus sono garantiti contro difetti nei materiali e nella lavorazione dalla
data di consegna fino alla durata del periodo di garanzia. Durante il periodo di
garanzia, Ohaus riparerà o, a sua discrezione, sostituirà gratuitamente qualsiasi
componente che si dimostra difettoso, a condizione che il prodotto
venga restituito, franco carico prepagato, a Ohaus.
La presente garanzia non si applica se il prodotto è stato danneggiato da un
incidente o da uso improprio, esposto a materiali radioattivi o corrosivi, ha materiale
estraneo che penetra all'interno del prodotto, o come risultato di servizio o modifica
da personale non autorizzato da Ohaus. Invece di una scheda di registrazione della
garanzia correttamente restituita, il periodo di garanzia decorrerà dalla data di
spedizione al rivenditore autorizzato. Nessun'altra garanzia espressa o implicita è
fornita da Ohaus Corporation. Ohaus Corporation non sarà responsabile per
eventuali danni conseguenti.
Poiché la legislazione sulla garanzia varia da Stato a Stato e da Paese a Paese,
contattare Ohaus o il proprio rivenditore Ohaus locale per ulteriori dettagli.
Valor
TM
1000 Series PL-1
Spis treści
1. Wprowadzenie ...................................................................................................... 2
1.1 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ..................................... 2
1.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ...................................................... 3
1.3 Sterowanie ................................................................................................... 4
1.4 Wyświetlacz ................................................................................................. 4
2. INSTALACJA ........................................................................................................ 5
2.1 Miejsce ........................................................................................................ 5
2.2 Zasilanie ...................................................................................................... 5
2.3 Zasilanie akumulatorem do ponownego ładowania ..................................... 5
2.4 Kalibracja wstępna ....................................................................................... 6
3. OBSŁUGA ............................................................................................................ 6
3.1 Włączanie/wyłączanie wagi ......................................................................... 6
3.2 Ważenie ....................................................................................................... 6
4. USTAWIENIA ....................................................................................................... 7
4.1 Menu kalibracji ............................................................................................. 7
4.2 Menu ustawień............................................................................................. 8
5. Zgodne z przepisami prawa handlowego .............................................................. 9
5.1 Ustawienia ................................................................................................... 9
5.2 Weryfikacja .................................................................................................. 9
5.3 Plombowanie ............................................................................................. 10
6. KONSERWACJA ................................................................................................ 11
6.1 Czyszczenie .............................................................................................. 11
6.2 Rozwiązywanie problemów ....................................................................... 11
6.3 Informacje serwisowe ................................................................................ 12
7. DANE TECHNICZNE .......................................................................................... 12
7.1 Specyfikacja .............................................................................................. 13
7.2 ZGODNOŚĆ .............................................................................................. 16
PL-2 Valor
TM
1000 Series
1. Wprowadzenie
Niniejsza instrukcja zawiera instrukcje instalacji, obsługi i konserwacji wag serii
Ohaus ValorTM 1000. Przed użyciem wagi prosimy o dokładne zapoznanie się z
instrukcją obsługi.
1.1 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Definicja ostrzeżeń i symboli ostrzegawczych
Informacje dotyczące bezpieczeństwa oznaczone są symbolami i słowami
ostrzegawczymi. Przedstawiają one ostrzeżenia i zagadnienia dotyczące
bezpieczeństwa. Zignorowanie wskazówek bezpieczeństwa może prowadzić do
obrażeń ciała, uszkodzeń urządzenia, awarii i błędnych wyników.
OSTRZEŻENIE
Dla sytuacji niebezpiecznych o średnim stopniu ryzyka, których
skutkiem mogą być ciężkie obrażenia ciała lub śmierć.
PRZESTROGA
Dla sytuacji niebezpiecznych o niskim stopniu ryzyka, których
skutkiem mogą być uszkodzenia urządzeń lub mienia, utrata
danych lub niewielkie lub średnie obrażenia ciała.
UWAGA
Dla ważnych informacji o produkcie. Możliwe uszkodzenie
sprzętu.
WSKAZÓWKA
Dla przydatnych informacji o produkcie.
Symbole ostrzegawcze
Zagrożenie
ogólne
Zagrożenie
wybuchem
Zagrożenie
porażeniem
prądem
elektrycznym
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
PRZESTROGA:Przed instalacją, podłączeniem lub serwisowaniem
urządzenia należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące
bezpieczeństwa. Niezastosowanie się do tych ostrzeżeń może
spowodować obrażenia ciała i/lub szkody materialne. Zachowaj
wszystkie niniejsze instrukcje do wykorzystania w przyszłości.
Przed podłączeniem zasilania należy sprawdzić, czy zakres napięcia
wejściowego zasilacza sieciowego i typ wtyczki są kompatybilne z lokalnym
zasilaczem sieciowym.
Należy ustawiać urządzenie w taki sposób, aby możliwe było dotarcie do
przyłącza zasilania.
Należy się upewnić, że przewód zasilający nie stanowi potencjalnej
przeszkody lub zagrożenia potknięciem.
Urządzenie należy użytkować wyłącznie w warunkach otoczenia określonych
w niniejszej instrukcji.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Nie używać urządzenia w środowisku wilgotnym, niebezpiecznym lub
niestabilnym.
Valor
TM
1000 Series PL-3
Nie dopuszczać do przedostania się płynów do urządzenia.
Nie ładować urządzenia powyżej jego pojemności znamionowej.
Nie upuszczać ładunków na platformę.
Nie umieszczać urządzenia do góry nogami na platformie.
Używać wyłącznie zatwierdzonych akcesoriów i urządzeń peryferyjnych.
Podczas czyszczenia należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
Serwis powinien być wykonywany wyłącznie przez autoryzowany personel.
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie pracuj w środowisku zagrożonym wybuchem!
Obudowa przyrządu nie jest gazoszczelna. (zagrożenie wybuchem w
wyniku tworzenia się iskier, korozja spowodowana wnikaniem gazów).
PRZESTROGA: Bateria może być wymieniana wyłącznie przez
autoryzowanego dealera serwisowego Ohaus. Niebezpieczeństwo
wybuchu może wystąpić w przypadku wymiany baterii wielokrotnego
ładowania na baterie niewłaściwego typu lub niewłaściwie podłączone.
Akumulator należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami i
regulacjami prawnymi.
1.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Przyrząd ten jest przeznaczony do stosowania w przedsiębiorstwach i przemyśle
lekkim. Można go używać wyłącznie do pomiaru parametrów opisanych w niniejszej
instrukcji obsługi. Każdy inny rodzaj zastosowania i działania wykraczający poza
granice specyfikacji technicznych, bez pisemnej zgody firmy OHAUS, jest uważany
za niezgodny z przeznaczeniem. Przyrząd ten jest zgodny z obowiązującymi
normami branżowymi i uznanymi przepisami bezpieczeństwa, może jednak
stanowić zagrożenie w użytkowaniu.
Jeżeli przyrząd nie jest użytkowany zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi, może to
mieć negatywny wpływ na zamierzone bezpieczeństwo.
PL-4 Valor
TM
1000 Series
1
2
3
4
5
1.3 Sterowanie
Przycisk
Funkcje
Naciśnięcie przycisku (gdy jest wyłączona): Włącza wagę
Krótkie przyciśnięcie (gdy jest włączona): Wyzerowanie
wyświetlacza
Długie przyciśnięcie (gdy jest włączona): Wyłącza wagę
Naciśnięcie przycisku (w Menu): Potwierdzenie (Wprowadzenie)
Krótkie przyciśnięcie: Wprowadza / usuwa wartość tary
Długie przyciśnięcie: Wejście w Menu użytkownika
Naciśnięcie przycisku (w Menu): Zmiana wyboru menu (w przód)
Wskazówki:
Krótkie przyciśnięcie: Przytrzymaj krócej niż 3 sekundy.
Długie przyciśnięcie: Naciśnij i przytrzymaj dłużej niż 3 sekundy.
1.4 Wyświetlacz
Przedmiot
Opis
1
Symbol ładowania baterii
2
Symbol wyśrodkowania zera
3
Symbol wagi ujemnej
4
Symbol stabilnej masy
5
Symbol wagi netto
Valor
TM
1000 Series PL-5
2. INSTALACJA
2.1 Miejsce
Skalę należy stosować na twardej, stabilnej powierzchni. Unikaj miejsc, w których
występuje nadmierny przepływ prądu powietrza, wibracje, źródła ciepła lub
gwałtowne zmiany temperatury. Wyreguluj nóżki poziomujące tak, aby pęcherzyk
znajdował się w środku koła.
Rysunek 2-1.Poziomowaniewagi.
2.2 Zasilanie
Podłącz zasilacz sieciowy do sieci zasilającej. Podłącz wtyczkę do gniazda prądu
stałego w dolnej części wagi. Waga może być zasilana przy użyciu zasilacza lub 4
baterii alkalicznych.
Wskazówka: Zasilacz sieciowy może być dostępny opcjonalnie lub dołączony do
wagi, w zależności od modelu.
2.3 Zasilanie akumulatorem do ponownego ładowania
Przed użyciem wagi należy pozwolić na naładowanie baterii przez 12 godzin.
Urządzenie może pracować podczas ładowania. Bateria jest zabezpieczona przed
przeładowaniem. Aby uzyskać maksymalny czas pracy, bateria powinna być
ładowana w temperaturze pokojowej.
Wskazówka: Dostępność akcesorium zależy od regionu.
OSTRZEŻENIE: Akumulator należy ładować tylko wtedy, gdy temperatura
otoczenia wynosi od 0 do 140 °F / 0 do 40 °C.
Poziomica
pęcherzykowa
4 x nóżki poziomujące
PL-6 Valor
TM
1000 Series
2.4 Kalibracja wstępna
Przy pierwszym uruchomieniu wagi zaleca się kalibrację zakresu pomiarowego w
celu zapewnienia dokładnych wyników ważenia. Przed wykonaniem kalibracji
należy upewnić się, że posiada się odpowiedni ciężar kalibracyjny. Można również
skontaktować się z dealerem wag serwisowych OHAUS, aby uzyskać więcej
informacji.
Więcej informacji na temat procedur kalibracji zakresu znajduje się w sekcji 4.1.
Wymagana masa kalibracyjna zakresu
(sprzedawana oddzielnie)
Maks.
Masa
2000 g; 3000 g
2 kg / 6 lb
5000 g; 6000 g
5 kg / 15 lb
10000 g; 15000 g
10 kg / 30 lb
20000 g; 30000 g
20 kg / 60 lb
3. OBSŁUGA
3.1 Włączanie/wyłączanie wagi
Naciśnij przycisk On/Off, aby włączyć wagę. Po wyświetleniu wersji
oprogramowania waga automatycznie odnajdzie i ustawi punkt zerowy wagi.
W trybie ważenia, naciśnij i przytrzymaj On/Off przez ponad 3 sekundy, aby
wyłączyć wagę.
3.2 Ważenie
Gdy waga ma stabilną wagę zerową i tara każdego opakowania lub pojemnika
została ujęta, umieść produkt ważony na płycie - wyświetlacz pokaże wagę
produktu w wybranej jednostce miary.
Valor
TM
1000 Series PL-7
4. USTAWIENIA
Waga umożliwia użytkownikowi dostosowanie kilku ustawień, w tym kalibracji,
podświetlenia, zmiany jednostek i automatycznego wyłączania. Naciśnij i
przytrzymaj przycisk Menu przez dłużej niż 3 sekundy, aż zobaczysz napis C.A.L.
Puść przycisk Menu po wejściu do menu użytkownika.
4.1 Menu kalibracji
Wejdź w to menu, aby dokonać kalibracji.
Po tym jak waga wyświetli napis C.A.L, naciśnij przycisk On/Off, aby wejść w Menu
kalibracji i dokonać kalibracji zakresu lub liniowości.
W przypadku użycia zgodnego z prawem handlowym, kalibracja może być
wykonana zgodnie z lokalnymi wymogami dotyczącymi miar i wag. Aby uzyskać
więcej informacji, skontaktuj się z lokalnym dealerem wag.
Naciśnij Tare, aby wyjść z Kalibracji i przejść do Menu ustawień.
Uwaga: Kalibracja nie jest dozwolona w niektórych regionach lub gdy waga jest w
trybie Zatwierdzony.
Aby odblokować „Kalibrację”, musisz wejść do menu serwisowego.
Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przyciski On/Off. I Tare/Menu przez ponad 10
sekund, aż zobaczysz ramMP. Zwolnij oba klawisze, aby wejść do menu
serwisowego.
Naciśnij krótko Tare/Menu, aż zobaczysz LOCK. Naciśnij On/Off, aby wejść do
menu LOCK. Naciśnij Tara/Menu, aby zmienić na NIE.
Naciśnij On/Off, Aby zapisać zmianę i wyjść z podmenu. Naciśnij krótko Tara/Menu,
aż zobaczysz End. Naciśnij On/Off, Aby wyjść z menu serwisowego.
ZAKRES [SPAN]
Rozpoczyna procedurę kalibracji zakresu przy użyciu masy kalibracyjnej zakresu
równej pełnej pojemności wagi. Naciśnij przycisk On/Off, aby wprowadzić
procedurę kalibracji SPAN, lub naciśnij przycisk Tare, aby przejść do kalibracji Lin.
Gdy pokazane jest 0,000 kg, naciśnij krótko przycisk On/Off, aby uchwycić wagę
zerową, gdy na płycie nic się nie znajduje.
Gdy pokazywana jest pełna pojemność wagi, umieść ciężar równy pojemności wagi
i naciśnij krótko przycisk On/Off.
Jeśli waga wyświetla komunikat „Cal-E”, jeden z ciężarów użytych do kalibracji
jest nieprawidłowy i waga nie zakończyła kalibracji.
Aby zakończyć kalibrację w dowolnym punkcie, naciśnij krótko przycisk Tare/Menu.
Liniowość[LIN]
Rozpoczyna procedurę kalibracji liniowości (zero, punkt środkowy i zakres).
Podczas wykonywania kalibracji liniowości waga poprosi Cię o zerowy ciężar - bez
niczego na wadze, wyświetlacz masy na poziomie 0 - ciężar środkowy równy 50%
masy zakresu pomiarowego oraz wagę zakresu pomiarowego równą pełnej
PL-8 Valor
TM
1000 Series
pojemności zakresu pomiarowego wagi. Gdy pokazane jest 0,000 kg, naciśnij
krótko przycisk On/Off, aby uchwycić wagę zerową, gdy na płycie nic się nie
znajduje. Gdy pokazana jest połowa pojemności wagi, umieść ciężar równy 50%
pojemności wagi na szalce i naciśnij krótko przycisk On/Off. Gdy pokazywana jest
pełna pojemność wagi, umieść ciężar równy pojemności wagi i naciśnij krótko
przycisk On/Off.
Jeśli waga wyświetla komunikat „Cal-E”, jeden z ciężarów użytych do kalibracji
jest nieprawidłowy i waga nie zakończyła kalibracji.
Aby zakończyć kalibrację w dowolnym punkcie, naciśnij krótko przycisk Tare/Menu.
Zakończ [End]
Naciśnij przycisk On/Off, aby przejść do menu ustawień, lub naciśnij przycisk Tare,
aby powrócić do kalibracji zakresu.
Uwaga: Aby zakończyć kalibrację w dowolnym momencie, należy nacisnąć i
przytrzymać przycisk On/Off, aż waga zostanie wyłączona.
4.2 Menu ustawień
Wejdź do tego menu, aby ustawić parametry wagi.
Podświetlenie:
Wył., wł., Auto
Jednostki:
kg, g, lb, oz, lb:oz
Automatyczne
wyłączenie:
A00, A01, A05, A10, Wył.
Koniec
Wyjdź z menu
Uwaga: Jednostki różnią się w zależności od regionu lub modelu.
Podświetlenie[L.I.G.H.t]
Ustawia działanie podświetlenia wyświetlacza.
WŁ. = zawsze włączone
WYŁ. = zawsze wyłączone
AUTO = Włącza się po naciśnięciu przycisku lub zmianie wyświetlanej wagi. Można
również wyłączyć podświetlenie, gdy wyświetlana waga nie zmienia się dłużej niż
10 sekund.
Jednostki [U.N.I.t]
Valor 1000 pozwala na stosowanie jednej jednostki wagowej w tym samym czasie.
Jednostki mogą być zmieniane w menu ustawień i pojawią się po wyjściu z menu.
Naciśnij przycisk On/Off, aby wejść do podmenu Jednostki. Wyświetlony zostanie
komunikat „kg” dla kilogramów. Naciśnij przycisk On/Off, aby zaakceptować
kilogramy jako jednostkę wagi i wyjdź z podmenu Jednostki lub naciśnij przycisk
Tare, aby przejść do następnej jednostki.
Menu automatycznego wyłączania [a.-O.F.F]
Ustaw czas automatycznego wyłączania wagi.
A00 = wyłącza się po 5 minutach braku aktywności tylko przy zasilaniu bateryjnym;
Valor
TM
1000 Series PL-9
wyłączony przy zasilanym zasilaczu sieciowym
A01 = wyłączenie zasilania po 1 minucie bezczynności
A05 = wyłączenie zasilania po 5 minutach bezczynności
A10 = wyłączenie zasilania po 10 minutach bezczynności
Wył. = wyłączone
Brzęczyk [BP.key]
WŁ. = włącza brzęczyk po naciśnięciu dowolnego klawisza.
WYŁ. = wyłącza brzęczyk po naciśnięciu dowolnego klawisza.
Wyjdź z ustawień[e.n.d]
Naciśnij przycisk Tare/Menu, aby powrócić do menu C.A.L, lub naciśnij przycisk
On/Off, aby powrócić do normalnej pracy.
5. Zgodne z przepisami prawa handlowego
Waga stosowana w handlu lub w prawnie kontrolowanym zastosowaniu musi być
ustawiona, zweryfikowana i zaplombowana zgodnie z lokalnymi przepisami
dotyczącymi miar i wag. Obowiązkiem nabywcy jest dopilnowanie, aby wszystkie
istotne wymogi prawne zostały spełnione. Ponieważ wymagania różnią się w
zależności od jurysdykcji, zaleca się, aby nabywca skontaktował się z lokalnym
biurem wag i miar w celu uzyskania instrukcji dotyczących uruchomienia wagi.
Uwaga: dostępne tylko w zatwierdzonych modelach.
5.1 Ustawienia
Przed weryfikacją i zaplombowaniem należy wykonać następujące czynności:
1. Upewnić się, że wybrana jednostka miary jest dopuszczalna zgodnie z
lokalnymi przepisami dotyczącymi miar i wag.
2. Przeprowadzić kalibrację, jak opisano w rozdziale 4.1.
3. Ustawić położenie wyłącznika bezpieczeństwa, jak przedstawiono w rozdziale
5.3.
5.2 Weryfikacja
Urzędnik ds. miar i wag musi przeprowadzić procedurę weryfikacyjną. Aby uzyskać
więcej informacji, należy skontaktować się z lokalnym biurem wag i miar.
PL-10 Valor
TM
1000 Series
5.3 Plombowanie
Przełącznik LFT pod pokrywą plombującą służy do zabezpieczenia ustawień menu.
Po naciśnięciu przełącznika ustawienia menu mogą być przeglądane, ale nie mogą
być zmieniane. Osłona plombująca znajduje się w dolnej części wagi. Zdejmij
pokrywę uszczelniającą za pomocą śrubokręta, a następnie naciśnij przełącznik po
włączeniu wagi. Następnie na ekranie pojawi się napis „LFt .ON”.
Pokrywa przełącznika LFT
Przełącznik LFT
Po sprawdzeniu wagi, musi ona zostać zaplombowana przez urzędnika ds. miar i
wag, aby uniemożliwić niezauważony dostęp do prawnie kontrolowanych ustawień.
Należy zapoznać się z poniższymi ilustracjami, aby uzyskać informacje na temat
plombowania.
Drutowe uszczelnianie
Uszczelnianie papieru
Valor
TM
1000 Series PL-11
6. KONSERWACJA
Uwaga: przed czyszczeniem należy wyłączyć wagę i odłączyć zasilacz sieciowy.
6.1 Czyszczenie
OSTRZEŻENIE: Zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym. Przed
czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
Upewnić się, że ciecz nie dostanie się do wnętrza urządzenia.
Uwaga: Nie należy używać rozpuszczalników, silnych chemikaliów,
amoniaku lub środków czyszczących o właściwościach ściernych.
Obudowę można czyścić ściereczką nasączoną łagodnym detergentem.
6.2 Rozwiązywanie problemów
Poniższa tabela przedstawia typowe problemy oraz możliwe przyczyny i środki
zaradcze. Jeśli problem nie ustępuje, należy skontaktować się z firmą OHAUS lub
autoryzowanym dealerem.
RYSUNEK 5-1. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Objaw
Potencjalna przyczyna
Potencjalne rozwiązanie
CAL E
Błąd kalibracji: niestabilne środowisko
lub nieprawidłowy ciężar kalibracyjny.
Spraw środowisko i
ciężary kalibracyjne, a
następnie ponownie
skalibrować.
Err 8.1
Wyświetlana waga po włączeniu
przekracza wartość zero.
Oczyść szalkę.
Err 8.2
Wyświetlana waga po włączeniu jest
poniżej wartości zero.
Sprawdź, czy nie brakuje
szalki.
Err 8.3
Przeciążenie (waga przekracza
pojemność znamionową)
Usuń ciężar z szalki.
Err 8.4
Niedociążenie (brak szalki)
Umieść szalkę ponownie.
Err 8.5
Wartość tary poza skalą
Wartość tary przekracza
maksimum
Err 9.5
Błąd danych wewnętrznych lub błąd
danych kalibracyjnych
Skontaktuj się z firmą
OHAUS lub autoryzowanym
dealerem w celu uzyskania
pomocy.
PL-12 Valor
TM
1000 Series
Err 13
Błąd zapisu do EEPROM
Skontaktuj się z firmą
OHAUS lub autoryzowanym
dealerem w celu uzyskania
pomocy.
Lo.Bat
Niski poziom baterii
Wymień baterie; Naładuj
akumulator.
--NIE--
Działanie niedozwolone
/
------
Zajęty
/
6.3 Informacje serwisowe
Jeśli sekcja „Rozwiązywanie problemów” nie rozwiąże lub nie przedstawi Twojego
problemu, skontaktuj się z autoryzowanym serwisem OHAUS. W celu uzyskania
pomocy serwisowej lub wsparcia technicznego w Stanach Zjednoczonych zadzwoń
pod bezpłatny numer 1-800-672-7722 wewn. 7852 w godzinach 8:00-17:00 EST.
Specjalista ds. serwisu produktów OHAUS będzie dostępny w celu zapewnienia
pomocy od poniedziałku do piątku. Poza Stanami Zjednoczonymi, Kanadą i
Portoryko, prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www.ohaus.com, aby
zlokalizować najbliższe biuro OHAUS.
7. DANE TECHNICZNE
Klasyfikacja sprzętu:
Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń
Wysokość: 2000m
Temperatura pracy: 0 do 40°C
Wilgotność: Maksymalna wilgotność względna 80% dla temperatur do 31 °C,
zmniejszająca się liniowo do 50% wilgotności względnej przy 40 °C.
Zasilanie elektryczne: 12VDC, 0,5A. Do użytku z certyfikowanym lub
zatwierdzonym zasilaczem, który musi posiadać obwód SELV i ograniczoną moc
wyjściową obwodu energetycznego.
Wahania napięcia: Wahania napięcia zasilania sieciowego do ±10% napięcia
znamionowego.
Kategoria przepięciowa (kategoria instalacyjna): II
Stopień zanieczyszczenia: 2
Valor
TM
1000 Series PL-13
7.1 Specyfikacja
RYSUNEK 6-1. Specyfikacja
Model*
V12P3
V12P6
V12P15
V12P30
Pojemność × czytelność
(Maks. x d niezatwierdzony)
6 lb x 0.001 lb
3 kg x 0.0005 kg
3,000 g x 0.5 g
96 oz x 0.02 oz
6 lb x 0.02 oz
15 lb x 0.002 lb
6 kg x 0.001 kg
6,000 g x 1 g
240 oz x 0.05 oz
15 lb x 0.05 oz
30 lb x 0.005 lb
15 kg x 0.002 kg
15,000 g x 2 g
480 oz x 0.1 oz
30 lb x 0.1 oz
60 lb x 0.01 lb
30 kg x 0.005 kg
30,000 g x 5 g
960 oz x 0.2 oz
60 lb x 0.2 oz
Maksymalna rozdzielczość
wyświetlania
1:6,000
1:6,000
1:7,500
1:6,000
Jednostki wagi
g, kg, lb, oz, lb:oz
Tryb aplikacji
Ważenie
Zakres tary
Do pojemności przez odjęcie
Czas stabilizacji
≤2 sekundy
Wymagania dotyczące mocy**
4 x bateria alkaliczna, zasilacz sieciowy lub bateria wielokrotnego ładowania
Kalibracja
Cyfrowy z ciężarem zewnętrznym
Przeciętna długość pracy na
bateriach
1500 godzin z wyłączonym podświetleniem
Konstrukcja
Obudowa z tworzywa sztucznego ABS, szalka ze stali nierdzewnej
Bezpieczny poziom
przeładowania
150% pojemności
Określony zakres temperatur
32 do 104° F / 0 do 40 ° C
Rodzaj wyświetlacza
Pojedynczy wyświetlacz, LCD z białym podświetleniem
Rozmiar wyświetlacza
1.0 in / 25.4mm
Rozmiar szalki
9.65 x 7.48 in / 245 x 190 mm
Wymiary wagi
(dł. X szer. X wys.)
10.2 x 10.6 x 4.8 in / 260 x 270 x 122 mm
Wymiary transportowe
(dł. X szer. X wys.)
12.6 x 12.6 x 6.9 in / 319 x319 x175 mm
Masa netto
5.5 lb / 2.5 kg
Masa transportowa
6.8 lb / 3.1kg
* Niektóre regiony są dostępne z modelami V12PRx, które są standardowo wyposażone w zasilacz
sieciowy i akumulator.
** Dostępność zależy od regionu.
PL-14 Valor
TM
1000 Series
RYSUNEK 6-2. Specyfikacja
Model
V12P2T
V12P5T
V12P10T
V12P20T
Pojemność × czytelność
(Maks. x d niezatwierdzony)
5 lb x 0.0005 lb
2 kg x 0.0002 kg
2,000 g x 0.2 g
80 oz x 0.01 oz
10 lb x 0.001 lb
5 kg x 0.0005 kg
5,000 g x 0.5 g
160 oz x 0.02 oz
20 lb x 0.002 lb
10 kg x 0.001 kg
10,000 g x 1 g
320 oz x 0.05 oz
50 lb x 0.005 lb
20 kg x 0.002 kg
20,000 g x 2 g
800 oz x 0.1 oz
Maksymalna rozdzielczość
wyświetlania
01:10,000
01:10,000
01:10,000
01:10,000
Pojemność zatwierdzona ×
czytelność
(Maks. × e zatwierdzony)
5 lb x 0.002 lb
2 kg x 0.001 kg
2,000 g x 1 g
80 oz x 0.05 oz
10 lb x 0.005 lb
5 kg x 0.002 kg
5,000 g x 2 g
160 oz x 0.1 oz
20 lb x 0.01 lb
10 kg x 0.005 kg
10,000 g x 5 g
320 oz x 0.2 oz
50 lb x 0.02 lb
20 kg x 0.01 kg
20,000 g x 10 g
800 oz x 0.5 oz
Zatwierdzona rozdzielczość
1:2,000
1:2,500
1:2,000
1:2,000
Klasa
Klasa III NTEP / Pomiar Kanada
Jednostki wagi
g, kg, lb, oz
Tryb aplikacji
Ważenie
Zakres tary
Do pojemności przez odjęcie
Czas stabilizacji
≤2 sekund
Wymagania dotyczące mocy
4 x bateria alkaliczna (nie dołączone) lub zasilacz sieciowy (dołączony)
Kalibracja
Cyfrowy z ciężarem zewnętrznym
Przeciętna długość pracy na
bateriach
750 godzin bez podświetlenia
Konstrukcja
Obudowa z tworzywa sztucznego ABS, szalka ze stali nierdzewnej,-pokrywa użytkowa
Bezpieczny poziom
przeładowania
150% pojemności
Łączność
Opcjonalnie RS232
Określony zakres temperatur
32 do 104° F / 0 do 40 ° C
Rodzaj wyświetlacza
Wyświetlacz LCD (przód i tył wagi) z białym podświetleniem
Rozmiar wyświetlacza
1.0 in / 25.4mm
Rozmiar szalki
9.65 x 7.48 in / 245 x 190 mm
Wymiary wagi
(dł. X szer. X wys.)
10.2 x 10.6 x 4.8 in / 260 x 270 x 122 mm
Wymiary transportowe
(dł. X szer. X wys.)
12.6 x 12.6 x 6.9 in / 319 x319 x175 mm
Masa netto
5.5 lb / 2.5 kg
Masa transportowa
6.8 lb / 3.1kg
Valor
TM
1000 Series PL-15
RYSUNEK 6-3. Specyfikacja
Model
V12P3T
V12P6T
V12P15T
V12P30T
Pojemność × czytelność
(Maks. x d niezatwierdzony)
3 kg x 0.0002 kg
3,000 g x 0.2 g
6 kg x 0.0005 kg
6000 g x 0.5 g
15 kg x 0.001 kg
15000 g x 1 g
30 kg x 0.002 kg
30000 g x 2 g
Maksymalna rozdzielczość
wyświetlania (d)
1:15,000
01:12,000
1:15,000
1:15,000
Model
V12P3T-M
V12P6T-M
V12P15T-M
V12P30T-M
Pojemność × czytelność
(Maks. × e zatwierdzony)
3 kg x 0.001kg
3000 g x 1 g
6 kg x 0.002 kg
6000 g x 2 g
15 kg x 0.005 kg
15000 g x 5 g
30 kg x 0.01 kg
30000 g x 10 g
Zatwierdzona rozdzielczość
1:3,000
1:3,000
1:3,000
1:3,000
Jednostki wagi
g, kg
Tryb aplikacji
Ważenie
Zakres tary
Do pojemności przez odjęcie
Czas stabilizacji
≤2 sekund
Wymagania dotyczące mocy
4 x bateria alkaliczna (w zestawie), zasilacz sieciowy (opcjonalnie) lub bateria
wielokrotnego ładowania (opcjonalnie)
Kalibracja
Cyfrowy z ciężarem zewnętrznym
Przeciętna długość pracy na
bateriach
750 godzin bez podświetlenia
Konstrukcja
Obudowa z tworzywa sztucznego ABS, szalka ze stali nierdzewnej
Bezpieczny poziom
przeładowania
150% pojemności
Łączność
Opcjonalnie RS232
Określony zakres temperatur
0 do 40 ° C
Rodzaj wyświetlacza
Wyświetlacz LCD (przód i tył wagi) z białym podświetleniem
Rozmiar wyświetlacza
25,4mm
Rozmiar szalki
245 x 190 mm
Wymiary wagi
(dł. X szer. X wys.)
260 x 270 x 122 mm
Wymiary transportowe
(dł. X szer. X wys.)
319 x319 x175 mm
Masa netto
2.5 kg
Masa transportowa
3.1 kg
PL-16 Valor
TM
1000 Series
7.2 ZGODNOŚĆ
Zgodność z poniższymi normami jest oznaczona odpowiednim znakiem na
produkcie.
Znak
Standard
Produkt ten jest zgodny z obowiązującymi normami
zharmonizowanymi dyrektywami UE 2011/65/UE (RoHS),
2014/30/UE (EMC), 2014/35/UE (LVD) i 2014/31/UE (NAWI).
Deklaracja zgodności UE jest dostępna na stronie internetowej
www.ohaus.com/ce.
Produkt ten jest zgodny z dyrektywą UE 2012/19/UE (WEEE) i
2006/66/WE (baterie). Produkt należy utylizować zgodnie z
lokalnymi przepisami w punkcie zbiórki określonym dla sprzętu
elektrycznego i elektronicznego.
Instrukcje dotyczące utylizacji w Europie znajdują się na stronie
www.ohaus.com/weee.
EN 61326-1
Ważna informacja dla V12P....-M zweryfikowane wagi w UE
W przypadku stosowania przyrządu w handlu lub prawnie kontrolowanym
zastosowaniu, przyrząd ten musi być ustawiony, zweryfikowany i zapieczętowany
zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi miar i wag. Obowiązkiem nabywcy jest
zapewnienie spełnienia wszystkich stosownych wymogów prawnych. Przyrządy do
ważenia zweryfikowane w miejscu produkcji noszą następujące oznaczenia
dodatkowe oznakowanie metrologiczne na tabliczce opisowej.
Przyrządy wagowe do weryfikacji w dwóch etapach nie posiadają dodatkowego
oznaczenia metrologicznego na tabliczce opisowej. Drugi etap oceny zgodności
musi być przeprowadzony przez odpowiednie organy ds. miar i wag. Jeżeli przepisy
krajowe ograniczają okres ważności weryfikacji, użytkownik wagi musi ściśle
przestrzegać okresu ponownej weryfikacji i poinformować władze odpowiedzialne
za weryfikację wag i miar. Ponieważ wymagania dotyczące weryfikacji różnią się w
zależności od jurysdykcji, nabywca powinien skontaktować się z lokalnym urzędem
ds. wag i miar, jeśli nie jest zaznajomiony z wymaganiami.
Oświadczenie o zgodności z przepisami obowiązującymi w Kanadzie ISED:
To urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne z kanadyjską normą ICES-003.
Rejestracja ISO 9001
System zarządzania produkcją tego produktu posiada certyfikat ISO 9001.
Valor
TM
1000 Series PL-17
OGRANICZONA GWARANCJA
Produkty firmy Ohaus podlegają gwarancji dotyczącej defektów w materiałach i wad
produkcyjnych od daty dostawy przez cały okres trwania gwarancji. Podczas okresu
gwarancji, firma Ohaus będzie bezpłatnie naprawiać lub według własnego uznania,
wymieniać podzespoły, które okażą się wadliwe pod warunkiem przesłania towaru
na własny koszt do firmy Ohaus.
Gwarancja nie obejmuje sytuacji, gdy produkt został zniszczony z powodu wypadku
lub niewłaściwego użytkowania, był wystawiony na działanie materiałów
radioaktywnych lub żrących, lub gdy materiały obce dostały się do wnętrza
urządzenia, albo gdy urządzenie było naprawiane lub modyfikowane przez osoby
nieautoryzowane prze firmę Ohaus. Jeżeli karta rejestracyjna została poprawnie
wypełniona i zwrócona do firmy Ohaus, okres gwarancji rozpoczyna swój bieg od
czasu dostawy do autoryzowanego dealera. Firma Ohaus nie ponosi
odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody następcze.
Ponieważ ustawodawstwo dotyczące gwarancji wyrobów jest różne w różnych
stanach i krajach, prosimy o kontakt z firmą Ohaus lub lokalnym dostawcą w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
Ohaus Corporation
7 Campus Drive
Suite 310
Parsippany, NJ 07054 USA
Tel: +1 973 377 9000
Fax: +1 973 944 7177
With offices worldwide / Con oficinas en todo el mundo / Avec des bureaux
partoutdans le monde / MitBürosweltweit / Con uffici in tuttoilmondo / Biura na
świecie.
www.ohaus.com
*30565614*
P/N 30565614E © 2020 Ohaus Corporation, all rights reserved / todos los
derechosreservados / tousdroitsréservés / alleRechtevorbehalten / tutti i
dirittiriservati / wszelkie prawa zastrzeżone

Transcripción de documentos

ValorTM 1000 Series Instruction Manual ValorTM 1000 Series EN-1 Table of Contents 1. INTRODUCTION .................................................................................................. 2 1.1 Safety Information........................................................................................ 2 1.2 Intended Use ............................................................................................... 3 1.2 Controls ....................................................................................................... 4 1.3 Display ......................................................................................................... 4 2. INSTALLATION .................................................................................................... 5 2.1 Location ....................................................................................................... 5 2.2 Power .......................................................................................................... 5 2.3 Rechargeable Battery Power ....................................................................... 5 2.4 Initial Calibration .......................................................................................... 6 3. OPERATION ......................................................................................................... 6 3.1 Turning Scale On/Off ................................................................................... 6 3.2 Weighing ...................................................................................................... 6 4. SETTINGS ............................................................................................................ 7 4.1 Calibration Menu.......................................................................................... 7 4.2 Setup Menu ................................................................................................. 8 5. LEGAL FOR TRADE............................................................................................. 9 5.1 Settings ........................................................................................................ 9 5.2 Verification ................................................................................................... 9 5.3 Sealing ....................................................................................................... 10 6. MAINTENANCE .................................................................................................. 11 6.1 Cleaning .................................................................................................... 11 6.2 Troubleshooting ......................................................................................... 11 6.3 Service Information .................................................................................... 12 7. TECHNICAL DATA ............................................................................................. 12 7.1 Specifications............................................................................................. 13 7.2 Compliance ................................................................................................ 16 EN-2 ValorTM 1000 Series 1. INTRODUCTION This manual contains installation, operation and maintenance instructions for the Ohaus ValorTM 1000 Series Scales. Please read the manual completely before using the scale. 1.1 Safety Information Definition of Signal Warnings and Symbols Safety notes are marked with signal words and warning symbols. These show safety issues and warnings. Ignoring the safety notes may lead to personal injury, damage to the instrument, malfunctions and false results. WARNING CAUTION ATTENTION NOTE For a hazardous situation with medium risk, possibly resulting in severe injuries or death if not avoided. For a hazardous situation with low risk, resulting in damage to the device or the property or in loss of data, or minor or medium injuries if not avoided. For important information about the product. May lead to equipment damage if not avoided. For useful information about the product. Warning Symbols General hazard Explosion hazard Electrical shock hazard Safety Precautions CAUTION: Read all safety warnings before installing, making connections, or servicing this equipment. Failure to comply with these warnings could result in personal injury and/or property damage. Retain all instructions for future reference.        Before connecting power, verify that the AC adapter’s input voltage range and plug type are Ð compatible with the local AC mains power supply. Do not position the equipment such that it is difficult to reach the power connection. Make sure that the power cord does not pose a potential obstacle or tripping hazard. Operate the equipment only under ambient conditions specified in these instructions. The equipment is for indoor use only. Do not operate the equipment in wet, hazardous or unstable environments. Do not allow liquids to enter the equipment. ValorTM 1000 Series       EN-3 Do not load the equipment above it's rated capacity. Do not drop loads on the platform. Do not place the equipment upside down on the platform. Use only approved accessories and peripherals. Disconnect the equipment from the power supply when cleaning. Service should only be performed by authorized personnel. WARNING: Never work in an environment subject to explosion hazards! The housing of the instrument is not gas tight. (Explosion hazard due to spark formation, corrosion caused by the ingress of gases). CAUTION: Battery is to be replaced only by an authorized Ohaus service dealer. Risk of explosion can occur if the rechargeable battery is replaced with the wrong type or if it is not properly connected. Dispose of the rechargeable battery according to local laws and regulations. 1.2 Intended Use This instrument is intended for use in businesses and light industry. It shall only be used for measuring the parameters described in these operating instructions. Any other type of use and operation beyond the limits of technical specifications, without written consent from OHAUS, is considered as not intended. This instrument complies with current industry standards and the recognized safety regulations; however, it can constitute a hazard in use. If the instrument is not used according to these operating instructions, the intended protection provided by the instrument may be impaired. EN-4 ValorTM 1000 Series 1.3 Controls Button Functions Press (when off): Turns the scale on Short Press (when on): Sets display to zero Long Press (when on): Turns the scale off Press (in Menu): Confirm(Enter) Short Press: Enters / clears a Tare value Long Press: Enters User Menu Press (in Menu): Changes menu selections (Forward) Notes: Short Press: Press less than 3 seconds. Long Press: Press and hold for more than 3 seconds. 1.4 Display 1 2 3 4 5 Item 1 Description Battery charge symbol 2 Center of Zero symbol 3 Negative symbol 4 Stable weight symbol 5 NET symbol ValorTM 1000 Series EN-5 2. INSTALLATION 2.1 Location Use the scale on a firm, steady surface. Avoid locations with excessive air current, vibrations, heat sources, or rapid temperature changes. Adjust the leveling feet so the bubble is centered in the circle. Level Bubble 4 x Leveling Feet Figure 2-1. Leveling the Scale. 2.2 Power Connect the AC Adaptor to the AC mains supply. Connect the plug to the DC jack on the bottom of the scale. The scale may be operated on the AC Adapter connected to mains supply or 4 alkaline batteries. Note: The AC adapter maybe optional or included with the scale, depending on the region. 2.3 Rechargeable Battery Power Allow the battery to charge for 12 hours before using the scale on battery power. The instrument can be operated during charging, and the battery is protected against overcharging. For maximum operating time, the battery should be charged at room temperature. Note: Availability is depending on region as accessory. WARNING: Only charge the battery when the ambient temperature is between 0 and 140 °F / 0 and 40 °C. EN-6 ValorTM 1000 Series 2.4 Initial Calibration When the scale is operated for the first time, a Span calibration is recommended to ensure accurate weighing results. Before performing the calibration, be sure to have the appropriate calibration weight. You can also Contact an OHAUS servicing-scale dealer for more information. Refer to section 4.1 for Span calibration procedures. Required Span Calibration Mass (sold separately) Max Mass 2000 g; 3000 g 2 kg / 6 lb 5000 g; 6000 g 5 kg / 15 lb 10000 g; 15000 g 10 kg / 30 lb 20000 g; 30000 g 20 kg / 60 lb 3. OPERATION 3.1 Turning Scale On/Off Press On/Off to turn the scale on. The scale will find and set the zero weight point automatically after it displays the software version. In weighing mode, short press On/Off for more than 3 seconds to turn the scale off. 3.2 Weighing Once the scale has a stable zero weight and the tare weight of any packaging or container has been captured, place the product being weighed on the platform -the display will show the weight of the product in the selected unit of measure. ValorTM 1000 Series EN-7 4. SETTINGS The scale allows the user to customize several settings including calibration, backlight operation, unit change and auto shut-off. Long press Menu for more than 3 seconds until you see C.A.L. Release the Menu key after you enter the user menu. 4.1 Calibration Menu Enter this menu to perform calibrations. Once the scale displays C.A.L, press On/Off to enter the Calibration Menu and perform either a Span or Linearity calibration. For legal-for-trade use, this may have to be done in accordance with local weights and measures requirements. Contact your local servicing scale dealer for more information. Press Tare to exit Calibration and to move on to the Setup Menu. Note: Calibration is not permitted in some regions or when the scale is in Approved mode. To unlock “Calibration”, you need to enter the service menu. Press and hold On/Off and Tare/Menu at the same time for more than 10 seconds until you see ramMP. Release both keys to enter the service menu. Short press Tare/Menu until you see LOCK. Press On/Off to enter the LOCK menu. Press Tare/Menu to change to NO. Press On/Off to save the change and exit the submenu. Short press Tare/Menu until you see End. Press On/Off to exit the service menu. SPAN [SPAN] Initiates a span calibration procedure using a span calibration weight equal to the full capacity of the scale. Press On/Off to enter the SPAN calibration routine, or press Tare to proceed to a Lin calibration. When 0.000kg is shown, short press On/Off to capture the zero weight if the platform is empty. When the full capacity of the scale is shown, place a weight equal to the capacity of the scale and short press On/Off. If the scale displays "Cal-E", one of the weights used to calibrate is wrong and the scale did not complete calibration. To exit calibration at any point, short press Tare/Menu. Lin [LIN] Initiates a linearity calibration procedure (zero, mid-point and span). When performing a linearity calibration, the scale will prompt you for a zero weight - the platform without anything on it and weight display at zero -- a Midpoint weight equal to 50% of the Span weight, and a Span weight equal to the full capacity of the scale. When 0.000kg is shown, short press On/Off to capture the zero weight if the EN-8 ValorTM 1000 Series platform is empty. When the half capacity of the scale is shown, place a weight equal to 50% of the scale's capacity on the pan and short press On/Off. When the full capacity of the scale is shown, place a weight equal to the capacity of the scale and short press On/Off. If the scale displays "Cal-E", one of the weights used to calibrate is wrong and the scale did not complete calibration. To exit calibration at any point, short press Tare/Menu. End [End] Press On/Off to advance to the Setup Menu, or press Tare to return to Span calibration. Note: To exit a calibration at any time, press and hold the On/Off key until the scale shuts off. 4.2 Setup Menu Enter this menu to set balance parameters. Light: Unit: Auto shut-off: End Off, On, Auto kg, g, lb, oz, lb:oz A00, A01, A05, A10, Off Exit menu Note: Units vary for different regions or models. Light [L.I.G.H.t] This sets the operation of the display's backlight. ON = always on OFF = always off AUTO = Turns on when a button is pressed or the displayed weight changes. Alternatively, turns off the backlight when the displayed weight does not change for more than 10 seconds. Unit [U.N.I.t] The Valor 1000 allows one weighing unit to be used at a time. Units can be changed in this menu setting and will appear when you exit the menu. Press On/Off to enter the Unit submenu. You will see "kg" displayed for kilograms. Press On/Off to accept kilograms as the weighing unit and exit the Unit submenu, or press Tare to move to the next unit. Auto Shut-off Menu [a.-O.F.F] Set the automatic shut off time for the scale. A00 = powers off after 5 minutes of no activity with battery powered only; disabled with AC adapter powered A01 = powers off after 1 minute of no activity ValorTM 1000 Series EN-9 A05 = powers off after 5 minutes of no activity A10 = powers off after 10 minutes of no activity Off = disabled Beeper Key [BP.key] ON = turns on the beeper sound when you press any key. OFF = turns off the beeper sound when you press any key. End Setup [e.n.d] Press the Tare/Menu key to return to the exit to normal operation. C.A.L menu, or press the On/Off key to 5. LEGAL FOR TRADE When the scale is used in trade or a legally controlled application, it must be set up, verified and sealed in accordance with local weights and measures regulations. It is the responsibility of the purchaser to ensure that all pertinent legal requirements are met. As the requirements vary by jurisdiction, the purchaser is advised to contact their local weights and measures office for instructions about putting the balance into service. Note: Only available on Approvable models. 5.1 Settings Before verification and sealing, perform the following steps: 1. Confirm that the selected unit of measure is permitted by the local weights and measures regulations. 2. Perform a calibration as explained in Section 4.1. 3. Set the position of the security switch as shown in Section 5.3. 5.2 Verification A weights and measures official must perform the verification procedure. Contact the local weights and measures office for more information. EN-10 ValorTM 1000 Series 5.3 Sealing A LFT switch under the sealing cover is used to secure the menu settings. When the switch is pressed, the menu settings may be viewed but not changed. This sealing cover is located at the bottom of the scale. Remove the sealing cover with a screwdriver and then press the switch when the scale is powered on. After that you will see "LFt .ON" is displayed on the screen. LFT switch cover LFT switch After the scale has been verified, it must be sealed by the weights and measures official to prevent undetected access to the legally controlled settings. Refer to the illustrations below for the sealing. Wire Sealing Paper Sealing ValorTM 1000 Series EN-11 6. MAINTENANCE 6.1 Cleaning WARNING: Electric Shock Hazard. Disconnect the equipment from the power supply before cleaning. Make sure that no liquid enters the interior of the instrument. Attention: Do not use solvents, harsh chemicals, ammonia or abrasive cleaning agents. The housing may be cleaned with a cloth dampened with a mild detergent if necessary. 6.2 Troubleshooting The following table lists common problems and possible causes and remedies. If the problem persists, contact OHAUS or your authorized dealer. TABLE 5-1. TROUBLESHOOTING. Symptom Possible Cause Possible Solution CAL E Calibration error: unstable environment or incorrect calibration weight Check environment and calibration weights, and then re-calibrate. Err 8.1 The Power On weight on the platform exceeds the zero range. Clear pan. Err 8.2 The Power On weight on the platform is below the zero range. Check if pan is missing. Err 8.3 Over load (weight exceeds rated capacity) Remove weight from pan. Err 8.4 Under load (pan removed) Re-install pan. Err 8.5 Tare weight out of range Tare value exceeds maximum. Err 9.5 Internal data error or calibration data error Contact OHAUS or your authorized dealer for help. Err 13 Failure to write to EEPROM Contact OHAUS or your authorized dealer for help. Lo.Bat Battery very low Replace batteries; Charge rechargeable battery. --NO-- Action not allowed / ------ Busy / EN-12 ValorTM 1000 Series 6.3 Service Information If the troubleshooting section does not resolve or describe your problem, contact your authorized OHAUS service agent. For service assistance or technical support in the United States call toll-free 1-800-672-7722 ext. 7852 between 8:00 AM and 5:00 PM EST. An OHAUS product service specialist will be available to provide assistance Monday through Friday. Outside the United States, Canada and Puerto Rico, please visit our web site, www.ohaus.com to locate the OHAUS office nearest you. 7. TECHNICAL DATA Equipment Ratings: Indoor use only Altitude: 2000m Operating temperature: 0 to 40°C Humidity: Maximum relative humidity 80% for temperatures up to 31 °C decreasing linearly to 50% relative humidity at 40°C. Electrical supply: 12VDC, 0.5A. For use with certified or approved power supply, which must have a SELV and limited energy circuit output. Voltage fluctuations: Mains supply voltage fluctuations up to ±10% of the nominal voltage. Overvoltage category (Installation category): II Pollution degree: 2 ValorTM 1000 Series EN-13 7.1 Specifications TABLE 7-1. Specifications Model* Capacity × Readability (Max x d nonapproved) Maximum Displayed Resolution Weighing Units Application Mode Tare Range Stabilization Time Power requirements** Calibration Typical Battery Life Construction Safe Overload Specified Temperature Range Display Type Display Size Pan Size Scale Dimensions (W x D x H) Shipping Dimensions (W x D x H) Net Weight V12P3 6 lb x 0.001 lb 3 kg x 0.0005 kg 3,000 g x 0.5 g 96 oz x 0.02 oz 6 lb x 0.02 oz V12P6 15 lb x 0.002 lb 6 kg x 0.001 kg 6,000 g x 1 g 240 oz x 0.05 oz 15 lb x 0.05 oz V12P15 30 lb x 0.005 lb 15 kg x 0.002 kg 15,000 g x 2 g 480 oz x 0.1 oz 30 lb x 0.1 oz V12P30 60 lb x 0.01 lb 30 kg x 0.005 kg 30,000 g x 5 g 960 oz x 0.2 oz 60 lb x 0.2 oz 1:6,000 1:6,000 1:7,500 1:6,000 g, kg, lb, oz, lb:oz Weighing To capacity by subtraction ≤2 seconds 4 x D cell Alkaline battery, AC adapter or rechargeable battery Digital with external weight 1500 hours with backlight turned off ABS plastic housing, stainless steel pan 150% of capacity 32 to 104° F / 0 to 40 ° C Single display, LCD with white backlight 1.0 in / 25.4 mm 9.65 x 7.48 in / 245 x 190 mm 10.2 x 10.6 x 4.8 in / 260 x 270 x 122 mm 12.6 x 12.6 x 6.9 in / 319 x319 x175 mm 5.5 lb / 2.5 kg Shipping Weight 6.8 lb / 3.1 kg * Certain regions are available with V12PRx models, which are standard with AC adapter and rechargeable battery. **Availability is dependent on region. EN-14 ValorTM 1000 Series TABLE 7-2. Specifications Model V12P2T V12P5T V12P10T V12P20T 5 lb x 0.0005 lb 2 kg x 0.0002 kg 2,000 g x 0.2 g 80 oz x 0.01 oz 10 lb x 0.001 lb 5 kg x 0.0005 kg 5,000 g x 0.5 g 160 oz x 0.02 oz 20 lb x 0.002 lb 10 kg x 0.001 kg 10,000 g x 1 g 320 oz x 0.05 oz 50 lb x 0.005 lb 20 kg x 0.002 kg 20,000 g x 2 g 800 oz x 0.1 oz Maximum Displayed Resolution 1:10,000 1:10,000 1:10,000 1:10,000 Certified Capacity × Readability (Max x e approved) 5 lb x 0.002 lb 2 kg x 0.001 kg 2,000 g x 1 g 80 oz x 0.05 oz 10 lb x 0.005 lb 5 kg x 0.002 kg 5,000 g x 2 g 160 oz x 0.1 oz 20 lb x 0.01 lb 10 kg x 0.005 kg 10,000 g x 5 g 320 oz x 0.2 oz 50 lb x 0.02 lb 20 kg x 0.01 kg 20,000 g x 10 g 800 oz x 0.5 oz 1:2,000 1:2,500 1:2,000 1:2,000 Capacity × Readability (Max x d nonapproved) Approved Resolution Class Weighing Units Application Mode Tare Range Class III NTEP / Measurement Canada g, kg, lb, oz Weighing To capacity by subtraction Stabilization Time Power requirements Calibration ≤2 seconds 4 x Alkaline battery (not included) or AC adapter (included) Digital with external weight Typical Battery Life 750 hours without backlight Construction ABS plastic housing, stainless steel pan, in-use cover Safe Overload 150% of capacity Communication Specified Temperature Range Display Type Optional RS232 Display Size Pan Size Scale Dimensions (W x D x H) Shipping Dimensions (W x D x H) Net Weight Shipping Weight 32 to 104° F / 0 to 40 ° C LCD (front and back of scale) with white backlight 1.0 in / 25.4mm 9.65 x 7.48 in / 245 x 190 mm 10.2 x 10.6 x 4.8 in / 260 x 270 x 122 mm 12.6 x 12.6 x 6.9 in / 319 x319 x175 mm 5.5 lb / 2.5 kg 6.8 lb / 3.1kg ValorTM 1000 Series EN-15 TABLE 7-3. Specification Model Capacity × Readability (Max x d nonapproved) Maximum Displayed Resolution (d) Model Capacity × Readability (Max x e approved) Approved Resolution Weighing Units Application Mode Tare Range Stabilization Time Power requirements Calibration Typical Battery Life Construction V12P3T V12P6T V12P15T V12P30T 3 kg x 0.0002 kg 3000 g x 0.2 g 6 kg x 0.0005 kg 6000 g x 0.5 g 15 kg x 0.001 kg 15000 g x 1 g 30 kg x 0.002 kg 30000 g x 2 g 1:15,000 1:12,000 1:15,000 1:15,000 V12P3T-M V12P6T-M V12P15T-M V12P30T-M 6 kg x 0.002 kg 6000 g x 2 g 15 kg x 0.005 kg 15000 g x 5 g 30 kg x 0.01 kg 30000 g x 10 g 1:3,000 1:3,000 1:3,000 3 kg x 0.001kg 3000 g x 1 g 1:3,000 g, kg Weighing To capacity by subtraction ≤2 seconds 4 x Alkaline battery (included), AC adapter (optional) or rechargeable battery (optional) Digital with external weight 750 hours without backlight ABS plastic housing, stainless steel pan Safe Overload 150% of capacity Communication Specified Temperature Range Display Type Optional RS232 Display Size Pan Size Scale Dimensions (W x D x H) Shipping Dimensions (W x D x H) Net Weight Shipping Weight 0 to 40 ° C LCD (front and back of scale) with white backlight 25.4mm 245 x 190 mm 260 x 270 x 122 mm 319 x319 x175 mm 2.5 kg 3.1 kg EN-16 ValorTM 1000 Series 7.2 Compliance Compliance to the following standards is indicated by the corresponding mark on the product. Mark Standard This product complies with the applicable harmonized standards of EU Directives 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD) and 2014/31/EU (NAWI). The EU Declaration of Conformity is available online at www.ohaus.com/ce. This product complies with the EU Directive 2012/19/EU (WEEE) and 2006/66/EC (Batteries). Please dispose of this product in accordance with local regulations at the collecting point specified for electrical and electronic equipment. For disposal instructions in Europe, refer to www.ohaus.com/weee. c EN 61326-1 Important notice for V12P...-M verified weighing instruments in the EU When the instrument is used in trade or a legally controlled application, it must be set up, verified and sealed in accordance with local weights and measures regulations. It is the responsibility of the purchaser to ensure that all pertinent legal requirements are met. Weighing Instruments verified at the place of manufacture bear the following supplementary metrology marking on the descriptive plate. Weighing Instruments to be verified in two stages have no supplementary metrology marking on the descriptive plate. The second stage of conformity assessment must be carried out by the applicable weights and measures authorities. If national regulations limit the validity period of the verification, the user of the weighing instrument must strictly observe the re-verification period and inform the weights and measures authorities. As verification requirements vary by jurisdiction, the purchaser should contact their local weights and measures office if they are not familiar with the requirements. ISED Canada Compliance Statement: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. ISO 9001 Registration The management system governing the production of this product is ISO 9001 certified. ValorTM 1000 Series EN-17 FCC Supplier Declaration of Conformity Unintentional Radiator per 47CFR Part B Trade Name: OHAUS CORPORATION Model or Family identification: V12... Issuing Party that Assembled the Product: Ohaus Instruments (Changzhou) Co., Ltd. 2F, 22 Block, 538 West Hehai Road, Xinbei District, Changzhou Jiangsu 213022 China Phone: +86 519 85287270 Responsible Party – U.S. Contact Information: Ohaus Corporation 7 Campus Drive, Suite 310 Parsippany, NJ 07054 United States Phone: +1 973 377 9000 Web: www.ohaus.com FCC Compliance Statement: Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: —Reorient or relocate the receiving antenna. —Increase the separation between the equipment and receiver. —Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. —Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. EN-18 ValorTM 1000 Series LIMITED WARRANTY OHAUS products are warranted against defects in materials and workmanship from the date of delivery through the duration of the warranty period. During the warranty period OHAUS will repair, or, at its option, replace any component(s) that proves to be defective at no charge, provided that the product is returned, freight prepaid, to OHAUS. This warranty does not apply if the product has been damaged by accident or misuse, exposed to radioactive or corrosive materials, has foreign material penetrating to the inside of the product, or as a result of service or modification by other than OHAUS. In lieu of a properly returned warranty registration card, the warranty period shall begin on the date of shipment to the authorized dealer. No other express or implied warranty is given by OHAUS Corporation. OHAUS Corporation shall not be liable for any consequential damages. As warranty legislation differs from state to state and country to country, please contact OHAUS or your local OHAUS dealer for further details. ValorTM 1000 Series ES-1 Tabla de contenidos 1. INTRODUCCIÓN .................................................................................................. 2 1.1 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ............................................................... 2 1.2 Uso previsto ................................................................................................. 3 1.3 OPERACIÓN ............................................................................................... 4 1.4 Pantalla ........................................................................................................ 4 2. INSTALACIÓN ...................................................................................................... 5 2.1 Ubicación ..................................................................................................... 5 2.2 Alimentación ................................................................................................ 5 2.3 Alimentación por batería recargable ............................................................ 5 2.4 Calibración inicial ......................................................................................... 6 3. OPERACIÓN ........................................................................................................ 6 3.1 Encendido/apagado de la balanza............................................................... 6 3.2 Pesaje .......................................................................................................... 6 4. AJUSTES.............................................................................................................. 7 4.1 Menú de calibración..................................................................................... 7 4.2 Menú de ajustes .......................................................................................... 8 5. PAUTAS LEGALES PARA COMERCIO ............................................................... 9 5.1 Ajustes ......................................................................................................... 9 5.2 Verificación .................................................................................................. 9 5.3 Sellado ....................................................................................................... 10 6. MANTENIMIENTO .............................................................................................. 11 6.1 Limpieza .................................................................................................... 11 6.2 Resolución de problemas .......................................................................... 11 6.3 Información de servicio .............................................................................. 12 7. DATOS TÉCNICOS ............................................................................................ 12 7.1 Especificaciones ........................................................................................ 13 7.2 CUMPLIMIENTO ....................................................................................... 16 ES-2 ValorTM 1000 Series 1. INTRODUCCIÓN Este manual contiene las instrucciones de instalación, de operación y de mantenimiento para las balanzas Ohaus ValorTM 1000 Series. Lea todo el manual antes de usar la balanza. 1.1 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Definición de señales de advertencia y símbolos Las notas de seguridad están marcadas con palabras de señales y símbolos de advertencia. Estos muestran los problemas y advertencias de seguridad. Ignorar las notas de seguridad puede causar lesiones personales, daños al instrumento, funcionamiento incorrecto y resultados incorrectos. ADVERTENCIA Para una situación peligrosa con riesgo medio, posiblemente cause lesiones graves o la muerte si no se evita. PRECAUCIÓN Para una situación peligrosa con riesgo bajo, que cause daños al dispositivo, a la propiedad, una pérdida de datos, o lesiones menores o moderadas si no se evita. ATENCIÓN Para información importante sobre el producto. Puede causar daño al equipo si no se evita. NOTA Para información útil sobre el producto. Símbolos de advertencia Peligro general Peligro de explosión Peligro de descarga eléctrica Notas de seguridad         PRECAUCIÓN: Lea todas las precauciones de seguridad antes de instalar, realizar conexiones, o dar servicio a este equipo. El incumplimiento de estas advertencias puede resultar en lesiones personales y/o daños a la propiedad. Conserve todas las instrucciones para futuras referencias. Antes de conectarlo a la corriente, compruebe que el rango de tensión de entrada del adaptador de CA y el tipo de enchufe son compatibles con la fuente de alimentación local de CA. No coloque el equipo de tal forma que sea complicado alcanzar la conexión a la corriente. Asegúrese de que el cable de corriente no suponga un obstáculo potencial o un peligro de tropiezo. Utilice el equipo solo bajo las condiciones ambientales que se especifican en estas instrucciones. Este equipo es solo para uso en interiores. No utilice el equipo en entornos húmedos, peligrosos o inestables. No permita que entre líquido en el equipo. No cargue el equipo por encima de su capacidad homologada. ValorTM 1000 Series      ES-3 No deje caer las cargas sobre la plataforma. No coloque el equipo boca abajo sobre la plataforma. Utilice solo accesorios y periféricos aprobados. Desconecte el equipo de la fuente de alimentación cuando realice la limpieza. El mantenimiento lo debe realizar personal autorizado. ADVERTENCIA: ¡Nunca trabaje en un entorno sujeto a riesgos de explosión! La carcasa del instrumento no es hermética para gases. (riesgo de explosión debido a la formación de chispas, corrosión causada por el ingreso de los gases). PRECAUCIÓN: La batería debe reemplazarla solo por un proveedor de servicio autorizado por OHAUS. Puede ocurrir un riesgo de explosión si la batería recargable es reemplazada con el tipo incorrecto o si no es conectada adecuadamente. Elimine la batería recargable según las leyes y reglamentos locales. 1.2 Uso previsto Este instrumento tiene el objetivo de ser utilizado en comercios y en la industria ligera. Solo debe ser utilizado para medir los parámetros descritos en estas instrucciones de funcionamiento. Cualquier otro tipo de uso o de funcionamiento que exceda los límites de las especificaciones técnicas, y que no cuente con el consentimiento por escrito de OHAUS, será considerado no previsto. Este dispositivo cumple con los estándares industriales vigentes y con las normativas de seguridad aprobadas; sin embargo, su uso puede conllevar ciertos peligros. Si el dispositivo no se utiliza de acuerdo con estas instrucciones de funcionamiento, las medidas de seguridad con las que va equipado se verán afectadas. ES-4 ValorTM 1000 Series 1.3 OPERACIÓN Botón Funciones Pulsación (al estar apagado) Enciende la balanza Pulsación corta (encendido): Establece la pantalla a cero Pulsación larga (encendido): Apaga la balanza Pulsación (en menú): Confirmar (Entrar) Pulsación corta: Entra / borra un valor de Tara Pulsación larga: Ingresa al Menú del usuario Pulsación (en menú): Cambia la selección de menú (Avanzar) Notas: Pulsación corta: Pulsar menos de 3 segundos. Pulsación larga: Mantener pulsado durante más de 3 segundos. 1.4 Pantalla 1 2 3 4 5 Elem. Descripción 1 Símbolo de carga de batería 2 Centro del símbolo cero 3 Símbolo negativo 4 Símbolo de peso estable 5 Símbolo NET ValorTM 1000 Series ES-5 2. INSTALACIÓN 2.1 Ubicación Utilice la balanza en una superficie firme y estable. Evite ubicaciones con corrientes de aire excesivas, vibraciones, fuentes de calor, o cambios de temperatura bruscos. Ajuste la pata de nivelación para que la burbuja esté centrada en el círculo. Burbuja de nivel 4 x Patas de nivelación Figura 2-1. Nivelar la balanza. 2.2 Alimentación Conecte el adaptador de CA a la alimentación de corriente de CA. Conecte el enchufe a la toma de CC en la parte inferior de la balanza. La balanza puede usarse con el adaptador de CA conectado a la alimentación de corriente o con 4 baterías alcalinas. Nota: El adaptador de CA puede ser opcional o estar incluido con la balanza, esto depende del modelo. 2.3 Alimentación por batería recargable Deje que la batería cargue durante 12 horas antes de usar la balanza con alimentación por batería. El instrumento puede funcionar durante la carga y la batería está protegida contra sobrecarga. Para obtener un tiempo de funcionamiento máximo, la batería debe cargarse a temperatura ambiente. Nota: La disponibilidad depende de la región, ya que son accesorios. ATENCIÓN: cargue la batería solamente cuando la temperatura ambiente esté entre 0 y 140 ºF / 0 y 40 ºC. ES-6 ValorTM 1000 Series 2.4 Calibración inicial Cuando se utiliza la balanza por primera vez, se recomienda una calibración de intervalo para asegurar resultados de pesaje precisos. Antes de realizar la calibración, asegúrese de tener el peso de calibración adecuado. También, puede ponerse en contacto con un distribuidor o proveedor de servicio de OHAUS para obtener más información. Consulte la sección 4.1 para conocer los procedimientos de calibración de intervalo. Masas de calibración de intervalo requeridas (se venden por separado) Max Masa 2000 g; 3000 g 2 kg / 6 lb 5000 g; 6000 g 5 kg / 15 lb 10000 g; 15000 g 10 kg / 30 lb 20000 g; 30000 g 20 kg / 60 lb 3. OPERACIÓN 3.1 Encendido/apagado de la balanza Pulse On/Off para encender la balanza. La balanza encontrará y establecerá automáticamente el punto cero de pesaje después de mostrar la versión del software. En el modo de pesaje, pulse On/Off durante más de 3 segundos para apagar la balanza. 3.2 Pesaje Una vez que la balanza tenga un peso de cero estable y el peso de tara de cualquier paquete o recipiente haya sido capturado, coloque el producto para pesar en la plataforma; la pantalla mostrará el peso del producto en la unidad de medida seleccionada. ValorTM 1000 Series ES-7 4. AJUSTES La balanza permite que el usuario personalice varios ajustes; esto incluye la calibración, funcionamiento de la retroiluminación, cambio de unidades y apagado automático. Mantenga pulsado Menu durante más de 3 segundos hasta que vea C.A.L. Suelte el botón Menu después de entrar al menú de usuario. 4.1 Menú de calibración Ingrese a este menú para realizar las calibraciones. Una vez que la balanza muestre C.A.L., pulse On/Off para ingresar al Menú de calibración y realizar una calibración de intervalo o linealidad. Para un uso comercial legal, puede que necesite realizarse según los requerimientos locales de pesos y medidas. Póngase en contacto con su distribuidor y técnico de servicio local de la balanza para obtener más información. Pulse Tare para salir de la Calibración y volver al Menú de ajustes. Nota: La calibración no está permitida en algunas regiones o cuando la báscula está en modo Aprobado. Para desbloquear "Calibración", debe ingresar al menú de servicio. Mantenga presionado On/Off y Tare/Menu al mismo tiempo durante más de 10 segundos hasta que vea ramMP. Suelte ambas teclas para ingresar al menú de servicio. Presione brevemente Tara/Menú hasta que vea LOCK. Presione On/Off para ingresar al menú LOCK. Presione Tara/Menú para cambiar a NO. Presione On/Off para guardar el cambio y salir del submenú. Presione brevemente Tara/Menú hasta que vea End. Presione On/Off para salir del menú de servicio. SPAN [SPAN] Inicie el procedimiento de calibración de intervalo usando un peso de calibración de intervalo igual a la capacidad máxima de la balanza. Pulse On/Off para ingresar a la rutina de calibración de SPAN, o pulse Tare para proceder con una calibración Lin. Cuando se muestre 0,000kg, haga una pulsación corta a On/Off para capturar el peso cero si la plataforma está vacía. Cuando se muestre la capacidad máxima de la balanza, coloque un peso igual a la capacidad de la balanza y haga una pulsación corta a On/Off. Si la balanza muestra "Cal-E", uno de los pesos usados para calibrar es incorrecto y la balanza no completó la calibración. Para salir de la calibración en cualquier momento, haga una pulsación corta a Tare/Menu. Lin [LIN] Inicie un procedimiento de calibración de linealidad (cero, punto medio e intervalo). Al realizar una calibración de linealidad, la balanza le mostrará un mensaje para obtener un peso cero; la plataforma vacía y pantalla de peso en cero; un peso de ES-8 ValorTM 1000 Series punto medio igual al 50% del peso de intervalo, y un peso de intervalo igual a la capacidad máxima de la balanza. Cuando se muestre 0,000kg, haga una pulsación corta a On/Off para capturar el peso cero si la plataforma está vacía. Cuando se muestre la capacidad media de la balanza, coloque un peso igual al 50 % de la capacidad de la balanza en la bandeja y haga una pulsación corta a On/Off. Cuando se muestre la capacidad máxima de la balanza, coloque un peso igual a la capacidad de la balanza y haga una pulsación corta a On/Off. Si la balanza muestra "Cal-E", uno de los pesos usados para calibrar es incorrecto y la balanza no realizó la calibración. Para salir de la calibración en cualquier momento, haga una pulsación corta a Tare/Menu. End [End] Pulse On/Off para avanzar al menú de ajustes, o pulse Tare para volver a la calibración de intervalo. Nota:Para salir de una calibración en cualquier momento, mantenga pulsado el botón On/Off hasta que la balanza se apague. 4.2 Menú de ajustes Ingrese a este menú para establecer parámetros de la balanza. Iluminación: Unidad: Apagado automático: End Off, On, Auto kg, g, lb, oz, lb:oz A00, A01, A05, A10, Off Salir del Menú Nota: Las unidades varían según las diferentes regiones o modelos. Iluminación[L.I.G.H.t] Esto establece el funcionamiento de la retroiluminación en la pantalla. ON = siempre encendido OFF = siempre apagado AUTO = Se enciende cuando se pulsa un botón o al mostrar cambios de peso. Por otra parte, la retroiluminación se apaga cuando el peso que se muestra no cambia durante más de 10 segundos. Unidad [U.N.I.t] La balanza Valor 1000 permite usar una unidad de peso a la vez. Las unidades pueden cambiarse en estos ajustes de menú y aparecerán cuando salga del menú. Pulse On/Off para ingresar al submenú Unidad. Verá "kg" mostrado para kilogramos. Pulse On/Off para aceptar kilogramos como unidad de peso y salir del submenú Unidad, o pulse Tare para avanzar a la siguiente unidad. Menú de apagado automático [a.-O.F.F] Establece el tiempo de apagado automático para la balanza. ValorTM 1000 Series ES-9 A00 = se apaga después de 5 minutos sin actividad con batería solamente; deshabilitado con adaptador de CA alimentado A01 = se apaga después de 1 minuto de inactividad A05 = se apaga después de 5 minutos de inactividad A10 = se apaga después de 10 minutos de inactividad Off = deshabilitado Sonidodel botón [BP.key] ON = enciende el sonido que se produce al pulsar cualquier tecla. OFF = apaga el sonido que se produce al pulsar cualquier tecla. Finalizar ajustes [e.n.d] Pulse el botón Tare/Menu para volver al menúC.A.L, o pulse el botón On/Off para pasaral funcionamiento normal. 5. PAUTAS LEGALES PARA COMERCIO Cuando se utilice la báscula en un comercio o con una aplicación controlada legalmente, debe ser configurada, verificada y sellada de acuerdo a las normativas locales en cuanto a medidas y a pesos. Es responsabilidad del comprador garantizar que se cumplan las exigencias legales. Dado que esos requisitos varían en función de la jurisdicción, se recomienda que el comprador se ponga en contacto con su oficina local de pesos y medidas para conocer las instrucciones a la hora de poner en funcionamiento la balanza. Nota: solo disponible en modelos aprobados. 5.1 Ajustes Antes de la verificación y el sellado, se deben llevar a cabo los siguientes pasos: 1. Confirmar que la unidad de medida seleccionada está permitida por las regulaciones locales en cuanto a pesos y medidas. 2. Realizar una calibración tal y como se explica en la Sección 4.1. 3. Ajustar la posición del interruptor de seguridad tal y como se muestra en la Sección 5.3. 5.2 Verificación Un responsable autorizado de pesos y medidas debe llevar a cabo el procedimiento de verificación. Póngase en contacto con su oficina local de pesos y medidas para obtener más información. ES-10 ValorTM 1000 Series 5.3 Sellado Se utiliza un interruptor LFT debajo de la cubierta de sellado para mantener seguro el menú de ajustes. Cuando está pulsado el interruptor, se podrá visualizar el menú de ajustes, pero no modificarlo. Esta cubierta de sellado está ubicada en la parte inferior de la báscula. Retire la tapa de sellado con un destornillador y luego presione el interruptor cuando la báscula esté encendida. Después de esto, verá que en la pantalla aparece el mensaje "LFt Cubierta del interruptor LFT .ON". Interruptor LFT Después de que la báscula haya sido verificada, debe ser sellada por el responsable autorizado de pesos y medidas para evitar accesos no deseados a los ajustes controlados legalmente. Consulte las ilustraciones que aparecen a continuación para más información sobre el sellado. Sellado de alambre Sellado de papel ValorTM 1000 Series ES-11 6. MANTENIMIENTO 6.1 Limpieza ATENCIÓN Peligro de descarga eléctrica. Desconecte el equipo de la corriente antes de realizar la limpieza. Asegúrese No de utilice que nodisolventes, entre ningún líquido enquímicos el interior del dispositivo. Atención: productos corrosivos, amoniaco ni agentes limpiadores abrasivos. La carcasa puede ser limpiada con un paño humedecido con un detergente suave si es necesario. 6.2 Resolución de problemas La siguiente tabla lista los problemas comunes y sus posibles causas y soluciones. Si el problema persiste, contacte aOHAUS o a su distribuidor autorizado. TABLA 6-1. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. Síntoma Posible causa CAL E Error de calibración: entorno inestable o peso de calibración incorrecto Posible solución Revise el entorno y los pesos de calibración, y luego vuelva a calibrar. Err 8.1 El peso de Encendido en la plataforma supera el rango de cero. Err 8.2 El peso de Encendido en la plataforma está por debajo del rango de cero. Err 8.3 Sobrecarga (el peso supera la capacidad nominal) Err 8.4 Carga baja (se retiró la bandeja) Err 8.5 Peso de tara fuera del rango El valor de tara supera el máximo. Err 9.5 Error de datos interno o error de datos de calibración Póngase en contacto con OHAUS o su distribuidor autorizado para recibir asistencia. Vacíe la bandeja. Revise si falta la bandeja. Retire el peso de la bandeja. Vuelva a colocar la bandeja. ES-12 ValorTM 1000 Series Err 13 Error al escribir en la EEPROM Póngase en contacto con OHAUS o su distribuidor autorizado para recibir asistencia. Lo.Bat Batería muy baja Reemplace las baterías; Cargue la batería recargable. --NO-- No se permiten acciones / ------ Ocupado / 6.3 Información de servicio Si la sección de resolución de problemas no soluciona ni describe su problema, póngase en contacto con su agente de servicio autorizado de OHAUS. Para recibir asistencia o soporte técnico dentro de los Estados Unidos, llame gratis al 1-800672-7722 ext. 7852 de 8:00 A. M. a 5:00 P. M. EST. Un especialista en servicios de productos OHAUS estará disponible para brindarle asistencia de lunes a viernes. Fuera de los Estados Unidos, Canadá, y Puerto Rico, visite nuestro sitio web, www.ohaus.com para ubicar la oficina de OHAUS más cercana. 7. DATOS TÉCNICOS Especificaciones del equipo: Solo para usos en interiores Los datos técnicos son válidos cuando están presente las siguientes condiciones: Solo para usos en interiores Altitud: 2000m Temperatura de funcionamiento: 0 °C a 40 °C Humedad: Humedad relativa máxima del 80 % para temperaturas hasta 31 °C disminuyendo linealmente hasta una humedad relativa del 50 % a 40 °C. Alimentación eléctrica: Suministro eléctrico: 12 VDC, 0,5A. Debe usarse con una fuente de alimentación aprobada, con SELV y con una salida de circuito de energía limitada. Fluctuaciones de tensión: Fluctuaciones de tensión de la fuente de alimentación de hasta un ±10 % de la tensión nominal. Categoría de sobretensión (Categoría de instalación): II Grado de contaminación: 2 ValorTM 1000 Series ES-13 7.1 Especificaciones TABLA 7-1. Especificaciones Modelo* V12P3 V12P6 Capacidad x Legibilidad (Max x d no aprobado) 6 lb x 0,001 lb 3 kg x 0,0005 kg 3.000 g x 0,5 g 96 oz x 0,02 oz 6 lb x 0,02 oz 15 lb x 0,002 lb 6 kg x 0,001 kg 6.000 g x 1 g 240 oz x 0,05 oz 15 lb x 0,05 oz 1:6.000 1:6.000 Resolució n má xima mostrada Unidades de pesaje Modo de aplicació n Rango de tara Tiempo de estabilizació n Requerimientos de alimentació n** Calibració n Duració n típica de la batería Construcció n Sobrecarga segura V12P15 30 lb x 0,005 lb 15 kg x 0,002 kg 15.000 g x 2 g 480 oz x 0,1 oz 30 lb x 0,1 oz V12P30 60 lb x 0,01 lb 30 kg x 0,005 kg 30.000 g x 5 g 960 oz x 0,2 oz 60 lb x 0,2 oz 1:7.500 g, kg, lb, oz, lb:oz Pesaje Hasta la capacidad por sustracció n ≤2 segundos 4 x Baterías alcalinas tipo D, adaptador de CA o batería recargable Digital con peso externo 1500 horas con la retroiluminació n apagada Carcasa de plá stico ABS, bandeja de acero inoxidable 150% de la capacidad Rango de temperatura especificado Tipo de pantalla Pantalla ú nica, LCD con retroiluminació n blanca Tamañ o de la pantalla 1,0 in / 25,4 mm Tamañ o de la bandeja 9,65 x 7,48 in / 245 x 190 mm Dimensiones de la balanza (W x D x H) Dimensiones del envío (W x D x H) Peso neto Peso de envío 1:6.000 32 a 104° F / 0 a 40 ° C 10,2 x 10,6 x 4,8 in / 260 x 270 x 122 mm 12,6 x 12,6 x 6,9 in / 319 x319 x175 mm 5,5 lb / 2,5 kg 6,8 lb / 3,1kg * Ciertas regiones están disponibles con los modelos V12PRx, que son estándar con adaptador de CA y batería recargable. ** La disponibilidad depende de la región. ES-14 ValorTM 1000 Series TABLA 7-2. Especificaciones Modelo Capacidad x Legibilidad (Max x d no aprobado) Resolució n má xima mostrada Capacidad certificada x Legibilidad (Max x e aprobado) Resolució n aprobada Clase Unidades de pesaje Modo de aplicació n Rango de tara Tiempo de estabilizació n Requerimientos de alimentació n Calibració n Duració n típica de la batería Construcció n Sobrecarga segura Comunicació n Rango de temperatura especificado Tipo de pantalla Tamañ o de la pantalla Tamañ o de la bandeja Dimensiones de la balanza (W x D x H) Dimensiones del envío (W x D x H) Peso neto Peso de envío V12P2T 5 lb x 0,0005 lb 2 kg x 0,0002 kg 2.000 g x 0,2 g 80 oz x 0,01 oz V12P5T 10 lb x 0,001 lb 5 kg x 0,0005 kg 5.000 g x 0,5 g 160 oz x 0,02 oz V12P10T 20 lb x 0,002 lb 10 kg x 0,001 kg 10.000 g x 1 g 320 oz x 0,05 oz V12P20T 50 lb x 0,005 lb 20 kg x 0,002 kg 20.000 g x 2 g 800 oz x 0,1 oz 1:10.000 1:10.000 1:10.000 1:10.000 5 lb x 0,002 lb 2 kg x 0,001 kg 2.000 g x 1 g 80 oz x 0,05 oz 1:2.000 10 lb x 0,005 lb 20 lb x 0,01 lb 5 kg x 0,002 kg 10 kg x 0,005 kg 5.000 g x 2 g 10.000 g x 5 g 160 oz x 0,1 oz 320 oz x 0,2 oz 1:2.500 1:2.000 Clase III NTEP / Medida en Canadá g, kg, lb, oz 50 lb x 0,02 lb 20 kg x 0,01 kg 20.000 g x 10 g 800 oz x 0,5 oz 1:2.000 Pesaje Hasta la capacidad por sustracció n ≤2 segundos 4 x Baterías alcalinas (no incluidas) o adaptador de CA (incluido) Digital con peso externo 750 horas sin luz de fondo Carcasa de plá stico ABS, bandeja de acero inoxidable, cubierta para uso 150% de la capacidad Opcional RS232 32 a 104° F / 0 a 40 ° C LCD (lado frontal y posterior de la balanza) con retroiluminació n blanca 1,0 in / 25,4 mm 9,65 x 7,48 in / 245 x 190 mm 10,2 x 10,6 x 4,8 in / 260 x 270 x 122 mm 12,6 x 12,6 x 6,9 in / 319 x319 x175 mm 5,5 lb / 2,5 kg 6,8 lb / 3,1kg ValorTM 1000 Series ES-15 TABLA 7-3. Especificaciones Modelo Capacidad x Legibilidad (Max x d no aprobado) Resolució n má xima mostrada (d) Modelo Capacidad x Legibilidad (Max x e aprobado) Resolució n aprobada Unidades de pesaje Modo de aplicació n Rango de tara Tiempo de estabilizació n Requerimientos de alimentació n Calibració n Duració n típica de la batería Construcció n Sobrecarga segura Comunicació n Rango de temperatura especificado Tipo de pantalla Tamañ o de la pantalla Tamañ o de la bandeja Dimensiones de la balanza (W x D x H) Dimensiones del envío (W x D x H) Peso neto Peso de envío V12P3T V12P6T V12P15T V12P30T 3 kg x 0,0002 kg 3000 g x 0,2 g 6 kg x 0,0005 kg 6000 g x 0,5 g 15 kg x 0,001 kg 15000 g x 1 g 30 kg x 0,002 kg 30000 g x 2 g 1:15.000 1:12.000 1:15.000 1:15.000 V12P3T-M 3 kg x 0,001 kg 3000 g x 1 g 1:3.000 V12P6T-M 6 kg x 0,002 kg 6000 g x 2 g V12P15T-M 15 kg x 0,005 kg 15000 g x 5 g V12P30T-M 30 kg x 0,01 kg 30000 g x 10 g 1:3.000 1:3.000 g, kg Pesaje Hasta la capacidad por sustracció n 1:3.000 ≤2 segundos 4 x Baterías alcalinas (incluidas), adaptador de CA (opcional) o batería recargable (opcional) Digital con peso externo 750 horas sin luz de fondo Carcasa de plá stico ABS, bandeja de acero inoxidable 150% de la capacidad Opcional RS232 0 a 40 ° C LCD (lado frontal y posterior de la balanza) con retroiluminació n blanca 25,4mm 245 x 190 mm 260 x 270 x 122 mm 319 x319 x175 mm 2,5 kg 3,1 kg ES-16 ValorTM 1000 Series 7.2 CUMPLIMIENTO El cumplimiento a las siguientes normas lo indica las marcas que se presente a continuación. Estas marcas están en el producto. Marca Estándar Este producto cumple con las normas estandarizadas vigentes de las Directivas de la UE 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD) y 2014/31/EU (NAWI). La Declaración de Conformidad con la normativa comunitaria está disponible en línea, en www.ohaus.com/ce. Este producto cumple con la Directiva de la UE 2012/19/EU (WEEE) y 2006/66/EC (Baterías). Elimine este producto de acuerdo con los reglamentos locales en los puntos de recolección que se ponen a disposición para los equipos eléctricos y electrónicos. Para más instrucciones de eliminación en Europa, consulte www.ohaus.com/weee. EN 61326-1 Aviso importante para dispositivos de pesaje verificados V12p...-M en la UE. Cuando el instrumento se usa en una transacción o en una aplicación controlada legalmente, este debe ser configurado, verificado y sellado de acuerdo con los reglamentos de pesos y mediciones locales. Es la responsabilidad del comprador asegurar que se cumplan todos los requisitos legales pertinentes. Los instrumentos de pesaje verificados en el lugar de fabricación deben llevar el siguiente marcado adicional de metrología en una placa descriptiva. Los instrumentos de pesaje que tiene que ser verificados en dos etapas no llevan un marcado adicional de metrología en la placa descriptiva. La segunda etapa de la evaluación de conformidad debe llevarse a cabo por las autoridades pertinentes de pesaje y de mediciones. Si los reglamentos nacionales limitan la validez del periodo de verificación, el usuario del instrumento de pesaje debe observar estrictamente el periodo de reverificación e informar a las autoridades de pesaje y de mediciones. Dado que los requisitos de verificación varían por jurisdicción, el comprador debe contactar a su oficina local de pesaje y de mediciones si desconoce los requisitos. Declaración de cumplimiento con la ISED en Canadá: Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 canadiense. Registro de ISO 9001 El sistema de gestión que rige la producción de este producto está certificado por la norma ISO 9001. ValorTM 1000 Series ES-17 GARANTÍA LIMITADA Los productos Ohaus están garantizados contra defectos en los materiales y mano de obra desde la fecha de entrega y hasta que termine el período de garantía. Durante el período de garantía, Ohaus reparará, o si procede, reemplazará sin coste alguno cualquier componente o componentes que resulten ser defectuosos, siempre y cuando se devuelva el producto a Ohaus con los gastos de envío pagados por adelantado. Esta garantía no se aplica si el producto ha sido dañado por accidente o mal uso, expuesto a materiales radioactivos o corrosivos, si algún objeto extraño entra en el interior del producto, o como resultado de haber sido modificado o prestado servicio por personas ajenas a Ohaus. Además del envío apropiado de la tarjeta de garantía, el periodo de garantía comienza en la fecha del envío al distribuidor autorizado. No existe ninguna otra garantía expresa o implícita ofrecida por Ohaus Corporation. Ohaus Corporation no puede ser demandada por daños consecuentes. Ya que las legislaciones de garantías difieren de estado a estado y de país a país, para obtener más información póngase en contacto con su representante local de Ohaus. Série ValorTM 1000 FR-1 Table des matières 1. INTRODUCTION .................................................................................................. 2 1.1 INFORMATIONS DE SECURITE ................................................................ 2 1.2 Usage prévu ................................................................................................ 3 1.3 Boutons de contrôle ..................................................................................... 4 1.4 Affichage ...................................................................................................... 4 2. INSTALLATION .................................................................................................... 5 2.1 Emplacement ............................................................................................... 5 2.2 Puissance .................................................................................................... 5 2.3 Alimentation par Batterie Rechargeable ...................................................... 5 2.4 Etalonnage initial ......................................................................................... 6 3. FONCTIONNEMENT ............................................................................................ 6 3.1 Allumage de la Balance On / Off.................................................................. 6 3.2 Pesée .......................................................................................................... 6 4. REGLAGES .......................................................................................................... 7 4.1 Menu d'étalonnage ...................................................................................... 7 4.2 Menu de configuration ................................................................................. 8 5. LEGALEMENT APPROUVES .............................................................................. 9 5.2 Vérification ................................................................................................... 9 5.3 Fermeture .................................................................................................. 10 6. ENTRETIEN ....................................................................................................... 11 6.1 Nettoyage .................................................................................................. 11 6.2 Dépannage ................................................................................................ 11 6.3 Service d'information ................................................................................. 12 7. DONNÉES TECHNIQUES.................................................................................. 12 7.1 Caractéristiques Techniques ..................................................................... 13 7.2 CONFORMITÉ........................................................................................... 16 FR-2 Série ValorTM 1000 1. INTRODUCTION Ce manuel contient les consignes d’installations, de fonctionnement et d’entretien des Balances de la série Ohaus ValorTM 1000. Merci de lire le manuel dans son intégralité avant d’utiliser la balance. 1.1 INFORMATIONS DE SECURITE Définition des signes d’avertissements et des symboles Les consignes de sécurité sont marquées avec des mots, des signaux et symboles d'avertissement. Ceux-ci indiquent les problèmes de sécurité et les avertissements. Ignorer les consignes de sécurité peut entraîner des blessures, des dommages à l'instrument, des dysfonctionnements et des résultats erronés. ATTENTION MISE EN GARDE ATTENTION REMARQUE Situation dangereuse avec un risque moyen, pouvant entraîner des blessures graves ou la mort. Situation dangereuse avec un faible risque, entraînant des dommages à l'appareil ou la perte de données, ou des blessures mineures ou moyennes voire évitée. Informations importantes sur le produit. Peut entraîner des dommages matériels. Informations utiles sur le produit. Symboles d'avertissement Danger Général Risque d’explosion Risque de choc électrique Consignes de sécurité         MISE EN GARDE : Lire tous les avertissements de sécurité avant d'installer, de connecter ou d’entretenir cet équipement. Le non-respect de ces avertissements pourrait entraîner des blessures et / ou des dommages matériels. Conservez toutes les instructions pour référence ultérieure. Avant de brancher au courant, vérifiez que la plage de tensions de l’adaptateur AC et le type de branchement sont Ð compatibles avec l’alimentation électrique de l’AC. Ne positionnez pas l’appareil d’une manière qui rendrait difficile l’accès au branchement. Assurez-vous que le cordon électrique ne pose aucun obstacle ou danger de chute potentiel. Ne faites fonctionner l’appareil que sur les conditions environnantes précisées dans ces instructions. L’appareil n’est destiné qu’à usage intérieur. Ne faites pas fonctionner l’appareil dans un environnement humide, risqué ou instable. Ne mettez de liquide dans l’appareil. Ne chargez pas l’appareil au-delà de sa capacité. Série ValorTM 1000      FR-3 Ne faites pas tomber de charge lourde sur la plate-forme. Ne placez pas l’appareil à l’envers sur la plate-forme. N’utilisez que des accessoires et périphériques approuvés. Déconnectez l’appareil de l’alimentation électrique quand vous le nettoyez. Le service ne doit être effectué que par un personnel autorisé. ATTENTION : Ne jamais travailler dans un environnement à risque d'explosion! Le boîtier de l'appareil n'est pas étanche au gaz. (Risque d'explosion dû à la formation des étincelles, corrosion causée par la pénétration de gaz). MISE EN GARDE : La batterie ne doit être remplacée que par un revendeur agréé Ohaus. Un risque d'explosion peut se produire si la batterie rechargeable est remplacée par le mauvais type ou si elle n’est pas correctement connectée. Disposez de la batterie rechargeable conformément aux lois et réglementations locales. 1.2 Usage prévu Cet instrument est destine à être utilisé par les entreprises et l’industrie légère. Il ne doit être utilisé que pour mesurer les paramètres décrits dans ces instructions de fonctionnement. Tout autre type d’utilisation et opération dépassant les limites des spécifications techniques, sans consentement écrit de l’OHAUS n est considéré comme non conforme. Cet instrument est conforme aux normes actuelles de l’industrie et aux normes de sécurité reconnues; cependant, il peut comporter des risques lors de son utilisation. Si l’instrument n’est pas utilisé selon ces instructions de fonctionnement, la protection envisage fournie par l’instrument pourrait altérée. FR-4 Série ValorTM 1000 1.3 Boutons de contrôle Bouton Fonction Quand balance éteinte : allume la balance. Court, Quand balance allumée : affichage à zéro Long, Quand balance allumée : éteint la balance. Dans menu : confirmer (Entrée) Court : renseigne / efface une valeur de Tare Long : entre dans le menu utilisateur Dans le menu : permet de modifier les sélections de menu (en avant) Remarques : Court : Appuyez moins de 3 secondes. Long : Maintenez enfoncé pendant plus de 3 secondes. 1.4 Affichage 1 2 3 4 5 Article Description 1 Symbole de charge de la batterie 2 Symbole Centre du zéro 3 Symbole négatif 4 Symbole de poids stable 5 Symbole NET Série ValorTM 1000 FR-5 2. INSTALLATION 2.1 Emplacement Utilisez la balance sur une surface ferme et stable. Évitez les courants d'air excessif, les vibrations, les sources de chaleur ou les changements rapides de température. Ajustez les pieds de mise à niveau afin que la bulle soit centrée dans le cercle. niveau à bulle 4 x Pieds réglables Figure 2-1. Mise à niveau de la balance. 2.2 Puissance Branchez l'adaptateur secteur à l'alimentation secteur. Raccorder la fiche à la prise de tension continue sur la partie inférieure de la balance. La balance peut fonctionner sur l'adaptateur AC connecté à l'alimentation secteur ou avec 4 piles alcalines. Remarque : L'adaptateur secteur peut-être en option ou inclus avec la balance, en fonction du modèle. 2.3 Alimentation par Batterie Rechargeable Laissez la batterie se charger pendant 12 heures avant d'utiliser la balance en mode d’alimentation sur batterie. L'appareil peut être utilisé pendant la charge et la batterie est protégée contre la surcharge. Pour une durée de fonctionnement maximum, la batterie doit être chargée à la température ambiante. Remarque : La disponibilité est fonction de la région. AVERTISSEMENT: Ne chargez la batterie que quand la température ambiante est entre 0 et 140 °F / 0 et 40 °C. FR-6 Série ValorTM 1000 2.4 Etalonnage initial Lorsque la balance est utilisée pour la première fois, un étalonnage du SPAN est recommandé afin d'obtenir des résultats de pesée précis. Avant d'effectuer l'étalonnage, assurez-vous d'avoir le poids de calibrage approprié. Vous pouvez également contacter un concessionnaire de balances OHAUS pour plus d'informations. Reportez-vous à la section 4.1 pour les procédures d'étalonnage du Span. Masses d'étalonnage du Span requises (vendu séparément) max Masse 2000 g; 3000 g 2 kg / 6 lb 5000 g; 6000 g 5 kg / 15 lb 10000 g; 15000g 10 kg / 30 lb 20 000 g; 30000 g 20 kg / 60 lb 3. FONCTIONNEMENT 3.1 Allumage de la Balance On / Off Appuyez sur On / Off pour allumer la balance. La balance va trouver et régler le point de poids zéro automatiquement après avoir affiché la version du logiciel. En mode de pesée, appuyez brièvement sur Marche / Arrêt pendant plus de 3 secondes pour éteindre la balance. 3.2 Pesée Une fois que la balance a un poids zéro stable ou que la tare a été réalisée avec le poids de l’emballage/contenant, placer le produit pesé sur la plate-forme - l'écran affiche le poids du produit dans l'unité de mesure choisie. Série ValorTM 1000 FR-7 4. REGLAGES La balance permet à l'utilisateur de personnaliser plusieurs paramètres, y compris l'étalonnage, le fonctionnement du rétro-éclairage, changement d'unité et d'arrêt automatique. Appuyez longuement sur Menu pendant plus de 3 secondes jusqu'à ce que vous voyiez CAL. Relâchez le bouton Menu une fois dans le menu utilisateur. 4.1 Menu d'étalonnage Entrez dans ce menu pour effectuer des étalonnages. Une fois que la balance affiche CAL, Appuyez sur On / Off pour accéder au menu d'étalonnage et effectuer un étalonnage Span ou linéaire. Pour une utilisation commerciale légale, cela peut être fait conformément aux poids et aux exigences locales des mesures. Contactez votre revendeur de balance local pour plus d'informations. Appuyer sur Tare pour quitter le menu de Calibration et passer au menu de configuration. Remarque: l'étalonnage n'est pas autorisé dans certaines régions ou lorsque la balance est en mode approuvé. Pour déverrouiller «Calibration», vous devez entrer dans le menu de service. Maintenez enfoncés On / Off et Tare / Menu en même temps pendant plus de 10 secondes jusqu'à ce que vous voyiez ramMP. Relâchez les deux touches pour accéder au menu de service. Appuyez brièvement sur Tare / Menu jusqu'à ce que LOCK s'affiche. Appuyez sur On / Off pour accéder au menu LOCK. Appuyez sur Tare / Menu pour passer à NON. Appuyez sur On / Off pour enregistrer la modification et quitter le sous-menu. Appuyez brièvement sur Tare / Menu jusqu'à ce que vous voyiez End. Appuyez sur On / Off pour quitter le menu de service. SPAN [SPAN] Lance une procédure d'étalonnage SPAN en utilisant un poids d'étalonnage SPAN égal à la capacité totale de la balance. Appuyez sur On / Off pour entrer dans la routine d'étalonnage SPAN, ou appuyez sur Tare pour procéder à un étalonnage Linéaire. Lorsque 0,000 kg est affichée, appuyez brièvement sur On / Off pour capturer le poids zéro si la plate-forme est vide. Lorsque la pleine capacité de la balance est affichée, placez un poids égal à la capacité de la balance et appuyez brièvement sur On / Off. Si la balance affiche "Cal-E», c’est que l'un des poids utilisés pour calibrer est n’est pas correcte et empêche l’étalonnage de se réaliser. Pour quitter l'étalonnage à tout moment, appuyez brièvement sur Tare / Menu. FR-8 Série ValorTM 1000 Lin [LIN] Lance une procédure d'étalonnage Linéaire (zéro, point milieu et SPAN). Lorsque vous effectuez une calibration linéaire, la balance vous demandera un poids nul - la plate-forme sans rien sur elle et l'affichage du poids à zéro - un poids Midpoint égal à 50% du poids Span, et un poids Span égal à la capacité de charge max de la balance. Lorsque 0,000 kg est affichée, appuyez brièvement sur On / Off pour capturer le poids zéro si la plate-forme est vide. Lorsque la moitié de la capacité de charge de la balance est indiquée, placez un poids égal à 50% de la capacité de la balance sur le plateau et appuyez brièvement sur Marche / Arrêt. Lorsque la pleine capacité de la balance est affichée, placez un poids égal à la capacité de charge de la balance et appuyez brièvement sur On / Off. Si la balance affiche "Cal-E», c’est que l'un des poids utilisés pour calibrer n’est pas correcte et empêche l’étalonnage de se réaliser. Pour quitter l'étalonnage à tout moment, appuyez brièvement sur Tare / Menu. Fin [Fin] Appuyez sur On / Off pour passer au menu de configuration, ou appuyez sur Tare pour revenir à l'étalonnage Span. Remarque: Pour quitter un étalonnage à tout moment, appuyez sur la touche On / Off jusqu'à ce que la balance s’éteigne. 4.2 Menu de configuration Entrez dans ce menu pour définir les paramètres de la balance. Lumière: Unité: Arrêt automatique: Fin Off, On, Auto kg, g, lb, oz, lb: oz A00, A01, A05, A10, Off Quitter le menu NOTE: Les unités varient selon les régions ou les modèles. Lumière [Lumière] Ceci définit le fonctionnement du rétroéclairage de l'écran. ON = toujours allumé OFF = toujours éteint AUTO= Active lorsqu'une touche est enfoncée ou les changements de poids affichés. Sinon, le rétro-éclairage s’éteint lorsque le poids affiché ne change pas pendant plus de 10 secondes. Unités [Unité] La Valeur 1000 permet à une seule unité de pesée d’être utilisé à la fois. Les unités peuvent être modifiées dans ce paramètre de menu et apparaîtront lorsque vous quittez le menu. Série ValorTM 1000 FR-9 Appuyez sur On / Off pour entrer dans le sous-menu de l'unité. Vous verrez « kg » affiché pour kilogrammes. Appuyez sur On / Off pour accepter kg comme unité de pesée et quitter le sous-menu de l'unité, ou pressez Tare pour passer à l'unité suivante. Arrêt automatique Menu [a.-OFF] Réglez le temps d'arrêt automatique de la balance. A00 = s'éteint après 5 minutes d'inactivité avec uniquement une batterie; désactivé avec l'adaptateur secteur alimenté A01 = Mise hors tension après 1 minute d’inactivité A05 = Mise hors tension après 5 minutes d'inactivité A10 = Mise hors tension après 10 minutes d'inactivité Off = désactivé Beeper clé [BP.key] ON = active le son de l'avertisseur sonore lorsque vous appuyez sur une touche. OFF = désactive le son de l'avertisseur sonore lorsque vous appuyez sur une touche. Configuration de fin [fin] Appuyez sur la touche Tare / Menu pour revenir au menu touche On/Off pour revenir en mode normal. CAL, ou appuyez sur la 5. LEGALEMENT APPROUVES Quand la balance est utilisée dans le commerce ou une application légalement contrôlée, elle doit être installée, vérifiée et scellée en accord avec les réglementations locales sur les poids et mesures. C’est la responsabilité de l’acheteur d’assurer que toutes les exigences légales qui s’y appliquent soient respectées. Vu que les exigences varient selon les juridictions, il est conseillé à l’acheteur de contacter le bureau local des poids et mesures pour des instructions sur la mise en service de la balance. Remarque: uniquement disponible sur les modèles approuvés. 5.1 Installation Avant la vérification et la fermeture, procédez aux étapes suivantes: 1. Confirmez que l’unité de mesure sélectionnée est autorisée par les réglementations locales des poids et mesures. 2. Effectuez un calibrage comme expliqué dans la Section 4.1. 3. Placez l’interrupteur de sécurité comme montré dans la Section 5.3. 5.2 Vérification Un agent du bureau des poids et mesures doit effectuer la procédure de vérification. Contactez le bureau local des poids et mesures pour plus d’informations. FR-10 Série ValorTM 1000 5.3 Fermeture Un interrupteur LFT sous le cache de l’interrupteur est utilisé pour sécuriser les paramètres du menu. Quand on appuie sur l’interrupteur, les paramètres du menu s’affichent mais ne peuvent pas être modifiés. Le cache de l’interrupteur est situé en bas de la balance. Retirez le couvercle avec un tournevis, puis appuyez sur le commutateur lorsque la balance est allumée. Après cela, vous verrez "LFt affiché sur l’écran. Cache de l’interrupteur LFT .ON" Interrupteur LFT Après la verification de la balance, elle doit être fermée par un agent du bureau des poids et measures pour empêcher un accès non détecté aux paramètres conformes à la loi. Se référer aux illustrations sous la fermeture. Scellage au fil Scellage papier Série ValorTM 1000 FR-11 6. ENTRETIEN 6.1 Nettoyage AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Déconnectez l’appareil de l’alimentation électrique avant nettoyage. Assurez-vous qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur de l’instrument. Attention: N’utilisez pas de solvants, de forts produits chimiques, de l’ammoniac ou de produits de nettoyage abrasifs. Le boîtier peut être nettoyé avec un chiffon imbibé d'un détergent doux si nécessaire. 6.2 Dépannage Le tableau ci-dessous répertorie les problèmes communs et les causes et les remèdes possibles. Si le problème persiste, contacter Ohaus ou votre revendeur agréé. TABLEAU 5-1. DÉPANNAGE. Symptô me Cause possible Solution Possible CAL E Erreur d'é talonnage: environnement instable ou poids de calibrage incorrect Vé rifiez l'environnement et les poids d'é talonnage, puis recalibrer. Err 8.1 Le poids sur la plate-forme à l’allumage est supé rieur à la plage zé ro. Vider la plateforme de la balance. Err 8.2 Le poids sur la plate-forme à l’allumage est infé rieur à la plage zé ro. La plateforme de la balance est peut-ê tre manquante. Err 8.3 Surcharge (poids supé rieur à la capacité maximale) Retirer le poids de la balance. Err 8.4 Sous-charge (pan enlevé e) Remettre le plateau de la balance. Err 8.5 Poids à vide hors norme Err 9.5 Erreur de donné es internes ou erreur de donné es d'é talonnage La valeur de tarage est supé rieure à son maximum. Contactez-Ohaus ou votre distributeur agré é . Err 13 Echec de l'é criture EEPROM Lo.Bat Batterie trè s faible --NO-- Action interdite / ------ Occupé / Contactez-Ohaus ou votre distributeur agré é . Changez les piles; Chargez avec une batterie rechargeable. FR-12 Série ValorTM 1000 6.3 Service d'information Si la section relative aux dépannages ne résout pas ou ne décrit pas votre problème, contactez votre agent de service agréé Ohaus. Pour obtenir le service d’assistance ou l’assistance technique aux Etats-Unis, appelez le numéro gratuit 1800-672-7722, service 7852 entre 08h00 et 17h00 (EST). Un spécialiste des produits Ohaus sera disponible pour vous fournir une assistance du lundi au vendredi. En dehors des États-Unis, du Canada et de Puerto Rico, merci de visiter notre site Web : www.ohaus.com pour localiser le bureau Ohaus le plus proche. 7. DONNÉES TECHNIQUES Caractéristiques de l’appareil: Utilisation en intérieur Altitude : 2000m Température de fonctionnement : 0 à 40 ° C Humidité : Humidité relative maximale de 80% pour des températures allant jusqu'à 31 ° C diminuant linéairement à 50% d'humidité relative à 40 ° C. Alimentation électrique: 12VDC, 0,5A. A utiliser avec une alimentation électrique certifiée et approuvée, laquelle doit avoir un circuit de sortie à énergie limitée. Fluctuations de tension : Alimentation sur secteur subissant des fluctuations de tension inférieures à ± 10% de la tension nominale. Catégorie de surtension (catégorie d'installation) : II Degré de pollution : 2 Série ValorTM 1000 FR-13 7.1 Caractéristiques Techniques TABLEAU 7-1. Caractéristiques Techniques Modè le* Capacité × Lisibilité (Max x d non approuvé ) Ré solution d'affichage maximale Unité s de pesé e Mode d’Utilisation Gamme de la Tare Temps de stabilisation Alimentation é lectrique ** É talonnage Autonomie de la batterie V12P3 6 lb x 0,001 lb 3 kg x 0,0005 kg 3,000 g x 0,5 g 96 oz x 0,02 oz 6 lb x 0,02 oz V12P6 15 lb x 0,002 lb 6 kg x 0,01 kg 6,000 g x 1 g 240 oz x 0,05 oz 15 lb x 0,05 oz V12P15 30 lb x 0,005 lb 15 kg x 0,002 kg 15,000 g x 2 g 480 oz x 0,1 oz 30 lb x 0,1 oz V12P30 60 lb x 0,01 lb 30 kg x 0,005 kg 30,000 g x 5 g 960 oz x 0,2 oz 60 lb x 0,2 oz 1 : 6000 1 : 6000 1 : 7500 1 : 6000 g, kg, lb, oz, lb:oz Pesé e Soustractive jusqu’à Capacité Max ≤ 2 secondes 4 piles alcalines type D, adaptateur secteur ou une piles rechargeables Numé rique avec un poids externe 1500 heures avec ré tro-é clairage é teint Construction surcharge en sé curité Plage de tempé rature spé cifié e Boîtier en plastique ABS, plateau en acier inoxydable 150% de la capacité Type d'affichage Taille de l'é cran Taille Pan Dimensions de la balance (W x D x H) Affichage simple, LCD avec ré tro-é clairage blanc 1,0 pouces / 25,4 mm 9,65 x 7.48 pouces / 245 x 190 mm Dimensions d'expé dition (W x D x H) 32 à 104 ° F / 0 à 40 ° C 10,2 x 10,6 x 4,8 pouces / 260 x 270 x 122 mm 12,6 x 12,6 x 6,9 pce / X319 319 x175 mm Poids net 5,5 lb / 2,5 kg Poids d’expédition 6,8 lb / 3,1 kg * Certaines régions sont disponibles avec les modèles V12PRx, qui sont standard avec un adaptateur secteur et une batterie rechargeable. ** La disponibilité dépend de la région. FR-14 Série ValorTM 1000 TABLEAU 7-2. Caractéristiques Techniques Modè le Capacité × Lisibilité (Max x d non approuvé ) Ré solution d'affichage maximale Capacité certifié e × Lisibilité (Max approuvé x e) Ré solution approuvé e Classe Unité s de pesage Mode d’Utilisation Gamme de Tare Temps de stabilisation Alimentation é lectrique É talonnage Autonomie de la batterie Construction surcharge de sé curité Communication Plage de tempé rature spé cifié e Type d'affichage Taille de l'é cran Taille Pan Dimensions de la balance (W x D x H) Dimensions d'expé dition (W x Dnet x H) Poids Poids d’expédition V12P2T 5 lb x 0,0005 lb 2 kg x 0,0002 kg 2,000 g x 0,2 g 80 oz x 0,01 oz V12P5T 10 lb x 0,001 lb 5 kg x 0,0005 kg 5,000 g x 0,5 g 160 oz x 0,02 oz V12P10T 20 lb x 0,002 lb 10 kg x 0,001 kg 10,000 g x 1 g 320 oz x 0.05 oz V12P20T 50 lb x 0,005 lb 20 kg x 0,002 kg 20,000 g x 2 g 800 oz x 0.1 oz 1 : 10 000 1 : 10 000 1 : 10 000 1 : 10 000 5 lb x 0,002 lb 2 kg x 0,001 g 2,000 g x 1 g 80 oz x 0,05 oz 1 : 2000 10 lb x 0,005 lb 20 lb x 0,01 lb 50 lb x 0,02 lb 5 kg x 0,002 kg 10 kg x 0,005 kg 20 kg x 0,01 kg 5,000 g x 2 g 10,000 g x 5 g 20,000 g x 10 g 160 oz x 0,1 oz 320 oz x 0,2 oz 800 oz x 0,5 oz 1 : 2500 1 : 2000 1 : 2000 Classe III NTEP / Mesures Canada g, kg, lb, oz Pesé e Soustractive ≤ 2 secondes 4 x piles alcalines (non incluses) ou un adaptateur (inclus) Numé rique avec un poids externe 750 heures sans ré troé clairage Boîtier en plastique ABS, plateau en acier inoxydable, couverture en 150%utilisation de la capacité RS232 en option 32 à 104 ° F / 0 à 40 ° C LCD (avant et arriè re de la balance) avec ré tro-é clairage blanc 1,0 in / 25,4mm 9,65 x 7.48 pce / 245 x 190 mm 10,2 x 10,6 x 4,8 pce / 260 x 270 x 122 mm 12,6 x 12,6 x 6,9 pce / 319 x 319 x 175 mm 5,5 lb / 2,5 kg 6,8 lb / 3,1 kg Série ValorTM 1000 FR-15 TABLEAU 7-3. Caractéristiques Techniques Modè le Capacité × Lisibilité (Max xd non approuvé ) Ré solution affiché e maximale (d) Modè le Capacité × Lisibilité (Max approuvé ) Ré solution approuvé e Unité s de mesure Mode d’Utilisation Gamme de Tare Temps de stabilisation Alimentation é lectrique É talonnage Autonomie de la batterie Construction surcharge en sé curité Communication Plage de tempé rature spé cifié e Type d'affichage Taille de l'é cran Taille Pan Dimensions de la balance (W x D x H) Dimensions d'expé dition (W x D x H) Poids net Poids d’expédition V12P3T V12P6T V12P15T V12P30T 3 kg x 0,0002 kg 3000 g x 0,2 g 6 kg x 0,0005 kg 6000 g x 0,5 g 15 kg x 0,001 kg 15000 g x 1 g 30 kg x 0,002 kg 30000 g x 2 g 1 : 15 000 1 : 12 000 1 : 15 000 1 : 15 000 V12P3T-M V12P6T-M V12P15T-M V12P30T-M 3 kg x 0.00 1 kg 3000 g x 1 g 1 : 3000 6 kg x 0,002 kg 6000 g x 2 g 1 : 3000 15 kg x 0,005 kg 15000 g x 5 g 1 : 3000 g, kg Pesé e Soustractive jusqu’à capacité Max 30 kg x 0,01 kg 30000 g x 10 g 1 : 3000 ≤ 2 secondes 4 x piles alcalines (non incluses) ou un adaptateur (en option), ou batterie rechargeable (en option) Numé rique avec un poids externe 750 heures sans ré troé clairage Boîtier en plastique ABS, plateau en acier inoxydable 150% de la capacité RS232 en option 0 à 40 ° C LCD (avant et arriè re de la balance) avec ré tro-é clairage blanc 25,4 mm 245 x 190 mm 260 x 270 x 122 mm 319 X319 x175 mm 2,5 kg 3,1 kg FR-16 Série ValorTM 1000 7.2 CONFORMITÉ La conformité aux normes suivantes est indiquée par le symbole correspondant sur le produit. Symbole Norme Ce produit est conforme aux normes harmonisées correspondantes des Directives de l’UE 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD) et 2014/31/EU (NAWI). La Déclaration de Conformité de l’UE est disponible en ligne sur www.ohaus.com/ce. Ce produit est conforme aux Directives de l’UE 2012/19/EU (WEEE) et 2006/66/EC (Batteries). Merci de disposer de ce produit conformément à la réglementation locale au point de collecte spécifié pour les équipements électriques et électroniques. Pour obtenir des instructions d'élimination en Europe, consultez www.ohaus.com/weee. EN 61326-1 Note importante pour V12P...-M instruments de mesure verifiés dans l’UE. Lorsque l'instrument est utilisé dans le commerce ou une application régi par la loi, il doit être mis en place, vérifié et scellé conformément à la réglementation poids et mesures. Il incombe à l'acheteur de veiller à ce que toutes les conditions légales soient remplies. Les instruments de pesage vérifiés sur le lieu de fabrication portent la mention métrologique supplémentaire suivante sur la plaque signalétique. Les instruments de pesage à vérifier en deux étapes ne portent pas de marquage métrologique supplémentaire sur la plaque signalétique. La deuxième étape de l'évaluation de la conformité doit être effectuée par les poids applicables et les autorités de mesures. Si les réglementations nationales limitent la durée de validité de la vérification, l'utilisateur de l'instrument de pesage doit respecter strictement la période de revérification et informer l’autorité des poids et mesures. Comme les exigences de vérification varient selon les juridictions, l'acheteur doit communiquer avec le bureau des poids et mesures locales si elles ne connaissent pas les exigences. Déclaration de Conformité Canada ISED : Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 au Canada. Enregistrement ISO 9001 Le système de gestion régissant la production de ce produit est certifié ISO 9001. Série ValorTM 1000 FR-17 GARANTIE LIMITÉE Les produits Ohaus sont garantis contre les défaillances dans les matériels et la fabrication à partir de la date de livraison jusqu’à la couverture entière de la période de garantie. Pendant la période de garantie, Ohaus réparera gratuitement, selon son appréciation ou remplacera tous les composants défectueux, à condition que le produit soit retourné à Ohaus et le fret prépayé. La présente garantie devient nulle si le produit est endommagé par accident ou par mauvaise utilisation,est exposé aux matériels radioactifs ou corrosifs, comporte des corps étrangers ou suite à une modification ou une réparation par des personnes non autorisées. Outre le renvoi de la carte d’enregistrement de garantie, la période de garantie commence à la date d’expédition au revendeur autorisé. Aucune autre garantie expresse ou implicite n’est offerte par Ohaus Corporation. Ohaus Corporation décline sa responsabilité pour des dommages consécutifs. Etant donné que la législation de garantie varie selon les états et les pays, veuillez contacter Ohaus ou votre distributeur local Ohaus pour des informations supplémentaires. ValorTM 1000 Serie DE-1 Inhaltsverzeichnis 1. EINLEITUNG ........................................................................................................ 2 1.1 SICHERHEITSINFORMATIONEN............................................................... 2 1.2 Verwendungszweck ..................................................................................... 3 1.3 Steuerung .................................................................................................... 4 1.4 Bildschirm .................................................................................................... 4 2. AUFBAU ............................................................................................................... 5 2.1 Standort ....................................................................................................... 5 2.2 Stromleistung ............................................................................................... 5 2.3 Wiederaufladbare Akkuleistung ................................................................... 5 2.4 Erstkalibrierung ............................................................................................ 6 3. BETRIEB .............................................................................................................. 6 3.1 Ein-/Ausschalten der Skala .......................................................................... 6 3.2 Wiegen ........................................................................................................ 6 4. EINSTELLUNGEN ................................................................................................ 7 4.1 Kalibriermenü .............................................................................................. 7 4.2 Einrichtungsmenü ........................................................................................ 8 5. GEWERBERECHTLICH ZUGELASSEN .............................................................. 9 5.1 Einstellungen ............................................................................................... 9 5.2 Prüfung ........................................................................................................ 9 5.3 Versiegelung .............................................................................................. 10 6. WARTUNG ......................................................................................................... 11 6.1 Reinigung .................................................................................................. 11 6.2 Fehlerbehebung......................................................................................... 11 6.3 Serviceinformationen ................................................................................. 12 7. TECHNISCHE DATEN ....................................................................................... 12 7.1 Spezifikationen .......................................................................................... 13 7.2 Einhaltung .................................................................................................. 16 DE-2 ValorTM 1000 Serie 1. EINLEITUNG Dieses Handbuch enthält Installations-, Bedienungs- und Wartungsanweisungen für die Waagen der Ohaus ValorTM 1000 Serie. Bitte lesen Sie das Handbuch vollständig durch, bevor Sie die Waage in Betrieb nehmen. 1.1 SICHERHEITSINFORMATIONEN Definition von Signalwarnungen und Symbolen Sicherheitshinweise sind mit Signalwörtern und Warnsymbolen gekennzeichnet. Diese zeigen Sicherheitsprobleme und Warnhinweise an. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Verletzungen, Schäden am Gerät, Fehlfunktionen und falschen Ergebnissen führen. WARNUNG Vor einer gefährliche Situation mit mittlerem Risiko, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. VORSICHT ACHTUNG HINWEIS Vor einer gefährliche Situation mit geringem Risiko, die zu einer Beschädigung des Geräts oder des Eigentums oder zu Datenverlust oder mittleren Verletzungen führt, wenn sie nicht vermieden wird. Wichtige Informationen über das Produkt. Kann zu bei Nichtbeachtung zu Sachschäden führen Nützliche Informationen über das Produkt. Warnsymbole Allgemeine Gefährdung Explosionsgefahr Gefahr durch Stromschlag Sicherheitshinweise WARNUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, bevor Sie dieses Gerät installieren, anschließen oder warten. Die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise kann zu Personen- und/oder Sachschäden führen. Bewahren Sie alle Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf.       Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Netzteils, dass der Eingangsspannungsbereich und der Steckertyp des Netzteils mit dem lokalen Netzteil kompatibel sind. Stellen Sie das Gerät nicht so auf, dass der Stromanschluss schwer zu erreichen ist. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel kein Hindernis oder eine Stolpergefahr darstellt. Betreiben Sie das Gerät nur unter den in dieser Anleitung angegebenen Umgebungsbedingungen. Das Gerät ist nur für den Innenbereich bestimmt. Betreiben Sie das Gerät nicht in nassen, gefährlichen oder instabilen Umgebungen. ValorTM 1000 Serie        DE-3 Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Laden Sie das Gerät nicht über seine Nennkapazität hinaus auf. Lassen Sie keine Lasten auf die Plattform fallen. Stellen Sie das Gerät nicht verkehrt herum auf die Plattform. Verwenden Sie nur zugelassenes Zubehör und Peripheriegeräte. Trennen Sie das Gerät zur Reinigung vom Stromnetz. Die Wartung darf nur von autorisiertem Personal durchgeführt werden. WARNUNG: Arbeiten Sie niemals in einer explosionsgefährdeten Umgebung! Das Gehäuse des Gerätes ist nicht gasdicht. (Explosionsgefahr durch Funkenbildung, Korrosion durch Eindringen von Gasen). VORSICHT: Der Akku darf nur von einem autorisierten OhausKundendienst ersetzt werden. Explosionsgefahr besteht, wenn der Akku durch einen falschen Typ ersetzt oder nicht richtig angeschlossen wird. Entsorgen Sie den wiederaufladbaren Akku gemäß den örtlichen Gesetzen und Vorschriften. 1.2 Verwendungszweck Dieses Gerät ist für den Einsatz in Unternehmen und der Leichtindustrie bestimmt. Es darf nur zur Messung der in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Zwecke verwendet werden. Jede andere Art der Nutzung und des Betriebs außerhalb der Grenzen der technischen Spezifikationen ohne schriftliche Zustimmung von OHAUS gilt als nicht bestimmungsgemäß. Dieses Gerät entspricht den geltenden Industriestandards und den anerkannten Sicherheitsvorschriften, kann jedoch eine Gefahr im Gebrauch darstellen. Wird das Gerät nicht gemäß dieser Betriebsanleitung betrieben, kann der durch das Gerät gewährleistete Schutz beeinträchtigt werden. DE-4 ValorTM 1000 Serie 1.3 Steuerung Taste Funktionen Drücken (wenn ausgeschaltet): Schaltet die Waage ein. Kurzes drücken (wenn eingeschaltet): Setzt die Anzeige auf Null Langes drücken (wenn eingeschaltet): Schaltet die Waage aus Drücken (im Menü): Bestätigung(Eingabe) Kurzes drücken: Eingabe / Löschen eines Tara-Wertes Langes drücken: Öffnet das Benutzermenü Drücken (im Menü): Ändert die Menüauswahl (Vorwärts) Hinweis: Kurz drücken: Drücken Sie weniger als 3 Sekunden. Langer Druck: Halten Sie die Taste länger als 3 Sekunden gedrückt. 1.4 Bildschirm 1 2 3 4 5 Artikel Beschreibung 1 Batterieladesymbol 2 Mittelpunkt des Nullsymbols 3 Negatives Symbol 4 Stabiles Gewichtssymbol 5 NET-Symbol ValorTM 1000 Serie DE-5 2. AUFBAU 2.1 Standort Verwenden Sie die Waage auf einer festen, festen Oberfläche. Vermeiden Sie Orte mit übermäßigem Luftstrom, Vibrationen, Wärmequellen oder schnellen Temperaturänderungen. Stellen Sie die Nivellierfüße so ein, dass die Blase im Kreis zentriert ist. Wasserblase 4 x Nivellierfüße Abbildung 2-1. Nivellierung der Waage. 2.2 Stromleistung Schließen Sie das Netzteil an das Stromnetz an. Verbinden Sie den Stecker mit der DC-Buchse an der Unterseite der Skala. Die Waage kann mit dem an das Stromnetz angeschlossenen Netzteil oder mit 4 Alkalibatterien betrieben werden. Hinweis: Das Netzteil kann je nach Modell optional oder im Lieferumfang der Waage enthalten sein. 2.3 Wiederaufladbare Akkuleistung Lassen Sie den Akku 12 Stunden lang aufladen, bevor Sie die Waage bei Akkubetrieb benutzen. Das Gerät kann während des Ladevorgangs betrieben werden, und der Akku ist gegen Überladung geschützt. Für eine maximale Betriebszeit sollte der Akku bei Raumtemperatur geladen werden. Hinweis: Die Verfügbarkeit ist abhängig von der Region als Zubehör. ACHTUNG: Laden Sie den Akku nur, wenn die Umgebungstemperatur zwischen 0 und 140 °F / 0 und 40 °C liegt. DE-6 ValorTM 1000 Serie 2.4 Erstkalibrierung Bei der ersten Inbetriebnahme der Waage wird eine Spanne-Kalibrierung empfohlen, um genaue Wägeergebnisse zu gewährleisten. Bevor Sie die Kalibrierung durchführen, vergewissern Sie sich, dass Sie das entsprechende Kalibriergewicht haben. Sie können sich auch an einen OHAUS-Waagenhändler wenden, um weitere Informationen zu erhalten. Siehe Abschnitt 4.1 für die Verfahren zur Kalibrierung der Spanne. Erforderliche Kalibriermasse für den Messbereich Max (separat erhältlich) Masse 2000 g; 3000 g 2 kg / 6 Pfd. 5000 g; 6000 g 5 kg / 15 Pfd. 10000 g; 15000 g 10 kg / 30 Pfd. 20000 g; 30000 g 20 kg / 60 Pfd. 3. BETRIEB 3.1 Ein-/Ausschalten der Skala Drücken Sie An/Aus, um die Skala einzuschalten. Die Waage findet und setzt den Nullgewichtspunkt automatisch, nachdem sie die Softwareversion angezeigt hat. Drücken Sie im Wägemodus kurz die Taste An/Aus für mehr als 3 Sekunden, um die Waage auszuschalten. 3.2 Wiegen Sobald die Waage ein stabiles Nullgewicht hat und das Eigengewicht einer Verpackung oder eines Behälters erfasst wurde, legen Sie das zu wiegende Produkt auf die Plattform - die Anzeige zeigt das Gewicht des Produkts in der gewählten Maßeinheit an. ValorTM 1000 Serie DE-7 4. EINSTELLUNGEN Die Waage ermöglicht es dem Benutzer, verschiedene Einstellungen wie Kalibrierung, Hintergrundbeleuchtung, Gerätewechsel und automatische Abschaltung vorzunehmen. Halten Sie die Taste Menu länger als 3 Sekunden gedrückt, bis Sie auf dem Display „C.A.L.” sehen. Lassen Sie die Taste Menu los, nachdem Sie das Benutzermenü aufgerufen haben. 4.1 Kalibriermenü Dieses Menü aufrufen, um Kalibrierungen durchzuführen. Sobald die Waage „C.A.L.” anzeigt, drücken Sie An/Aus, um das Kalibriermenü aufzurufen und entweder eine Spanne- oder Linearitätskalibrierung durchzuführe. Für den eichpflichtigen Verkehr kann dies in Übereinstimmung mit den örtlichen Gewichts- und Maßvorschriften erfolgen. Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Händler vor Ort. Drücken Sie Tara, um die Kalibrierung zu beenden und zum Einstellungsmenü zu gelangen. Hinweis: In einigen Regionen oder im genehmigten Modus ist die Kalibrierung nicht zulässig. Um die „Kalibrierung“ zu entsperren, müssen Sie das Servicemenü aufrufen. Halten Sie Ein/Aus und Tara/Menü gleichzeitig länger als 10 Sekunden gedrückt, bis Sie ramMP sehen. Lassen Sie beide Tasten los, um das Servicemenü aufzurufen. Drücken Sie LOCK Tara/Menü, bis Sie LOCK sehen. Drücken Sie Ein/Aus, um das LOCK-Menü aufzurufen. Drücken Sie Tara/Menü, um zu NO zu wechseln. Drücken Sie Ein/Aus, um die Änderung zu speichern und das Untermenü zu verlassen. Drücken Sie kurz Tara/Menü, bis Sie End sehen. Drücken Sie Ein/Aus, um das Servicemenü zu verlassen. SPANNE [SPAN] Leitet eine Spannkalibrierung mit einem Spannkalibriergewicht ein, das der vollen Kapazität der Waage entspricht. Drücken Sie An/Aus, um die SPANKalibrierroutine aufzurufen, oder drücken Sie Tara, um mit einer Lin-Kalibrierung fortzufahren. Wenn 0,000 kg angezeigt werden, drücken Sie kurz An/Aus, um das Nullgewicht zu erfassen, wenn die Plattform leer ist. Wenn die volle Kapazität der Waage angezeigt wird, legen Sie ein Gewicht auf, das der Kapazität der Waage entspricht, und drücken Sie kurz An/Aus. Wenn die Waage "Cal-E", anzeigt, ist eines der zur Kalibrierung verwendeten Gewichte falsch und die Waage hat die Kalibrierung nicht abgeschlossen. Um die Kalibrierung an beliebiger Stelle zu beenden, drücken Sie kurz Tara/Menü. DE-8 ValorTM 1000 Serie Lin [LIN] Leitet eine Linearitätskalibrierung ein (Nullpunkt, Mittelpunkt und Spanne). Wenn Sie eine Linearitätskalibrierung durchführen, fordert Sie die Waage auf, ein Nullgewicht einzugeben - die Plattform ohne etwas darauf und die Gewichtsanzeige bei null -, ein Mittelpunktgewicht von 50% des Spanngewichts und ein Spannweitengewicht von 50% des Spanngewichts. Wenn 0,000 kg angezeigt werden, drücken Sie kurz An/Aus, um das Nullgewicht zu erfassen, wenn die Plattform leer ist. Wenn die halbe Kapazität der Waage angezeigt wird, legen Sie ein Gewicht von 50% der Kapazität der Waage auf die Waagschale und drücken Sie kurz An/Aus. Wenn die volle Kapazität der Waage angezeigt wird, legen Sie ein Gewicht auf, das der Kapazität der Waage entspricht, und drücken Sie kurz An/Aus. Wenn die Waage "Cal-E", anzeigt, ist eines der zur Kalibrierung verwendeten Gewichte falsch und die Waage hat die Kalibrierung nicht abgeschlossen. Um die Kalibrierung an beliebiger Stelle zu beenden, drücken Sie kurz Tara/Menü. Ende [End] Drücken Sie An/Aus, um zum Setup-Menü zu gelangen, oder drücken Sie Tara, um zur Spanne-Kalibrierung zurückzukehren. Hinweis: Um eine Kalibrierung jederzeit zu beenden, halten Sie die An/Aus-Taste gedrückt, bis die Waage abschaltet. 4.2 Einrichtungsmenü Dieses Menü aufrufen, um die Waagenparameter einzustellen. Licht: Einheit: Auto ausschalten: Ende Aus, An, Auto kg, g, Pfd., Unze, Pfd.:Unze A00, A01, A05, A10, Aus Menü beenden Hinweis: Die Einheiten variieren je nach Region oder Modell. Licht [L.I.G.H.t] Hiermit wird die Funktion der Hintergrundbeleuchtung des Displays eingestellt. EIN = immer eingeschaltet AUS = immer aus AUTO = Schaltet sich ein, wenn eine Taste gedrückt wird oder sich das angezeigte Gewicht ändert. Alternativ können Sie die Hintergrundbeleuchtung ausschalten, wenn sich das angezeigte Gewicht für mehr als 10 Sekunden nicht ändert. Einheit [U.N.I.t] Die Valor 1000-Waage ermöglicht den gleichzeitigen Einsatz einer Waage. Die Einheiten können in dieser Menüeinstellung geändert werden und erscheinen, wenn Sie das Menü verlassen. Drücken Sie An/Aus, um in das Untermenü Unit zu gelangen. Es wird "kg" für Kilogramm angezeigt. Drücken Sie An/Aus, um Kilogramm als Wägeeinheit zu ValorTM 1000 Serie DE-9 übernehmen und das Untermenü Einheit zu verlassen, oder drücken Sie Tara, um zur nächsten Einheit zu gelangen. Automatisches Abschaltmenü [a.-O.F.F] Stellen Sie die automatische Abschaltzeit für die Waage ein. A00 = schaltet sich nach 5 Minuten ohne Aktivität nur mit Batteriebetrieb aus; bei eingeschaltetem Netzteil deaktiviert A01 = schaltet sich nach 1 Minute ohne Aktivität aus. A05 = schaltet sich nach 5 Minuten ohne Aktivität aus. A10 = schaltet sich nach 10 Minuten ohne Aktivität aus. Aus = deaktiviert Tonschlüssel [BP.key] EIN = schaltet den Piepton ein, wenn Sie eine beliebige Taste drücken. AUS = schaltet den Piepton aus, wenn Sie eine beliebige Taste drücken. Einstellung beenden [e.n.d] Drücken Sie die Tara/Menü-Taste, um zum C.A.L -Menü zurückzukehren, oder drücken Sie die An/Aus-Taste, um den Normalbetrieb zu verlassen. 5. GEWERBERECHTLICH ZUGELASSEN Wird die Waage im Handel oder für gesetzlich geregelte Anwendungen eingesetzt, muss sie nach den lokalen Vorschriften für Gewichte und Maße eingerichtet, geprüft und versiegelt werden. Es liegt in der Verantwortung des Käufers, dafür zu sorgen, dass alle relevanten gesetzlichen Anforderungen erfüllt werden. Da die Anforderungen je nach Land unterschiedlich sind, wird dem Käufer empfohlen, sich an die lokale Prüfbehörde zu wenden, um Anweisungen zur Nutzung der Waage zu erhalten. Hinweis: Nur bei zugelassenen Modellen verfügbar. 5.1 Einstellungen Führen Sie vor der Prüfung und Versiegelung die folgenden Schritte durch: 1. Vergewissern Sie sich, dass die gewählte Maßeinheit nach den örtlichen Vorschriften für Gewichte und Maße zulässig ist. 2. Führen Sie eine Kalibrierung durch, wie in Abschnitt 4.1 beschrieben. 3. Stellen Sie die Position des Sicherheitsschalters wie in Abschnitt 5.3 gezeigt ein. 5.2 Prüfung Ein amtlicher Sachständiger für Gewichte und Maße muss die Prüfung durchführen. Kontaktieren Sie das zuständige Amt für Gewichte und Maße, um weitere Informationen zu erhalten. DE-10 ValorTM 1000 Serie 5.3 Versiegelung Zur Sicherung der Menüeinstellungen wird ein LFT-Schalter unter der Abdeckung verwendet. Wenn der Schalter gedrückt wird, können die Menüeinstellungen angesehen, aber nicht geändert werden. Diese Abdeckung befindet sich am unteren Ende der Skala. Entfernen Sie den Verschlussdeckel mit einem Schraubendreher und drücken Sie den Schalter, wenn die Waage eingeschaltet ist. Danach sehen Sie, dass "LFt.ON" auf dem Bildschirm angezeigt wird. LFT-Schalterabdeckung LFT-Schalter Nach der Prüfung muss die Waage mit den amtlichen Gewichten und Maßen versiegelt werden, um unbemerkten Zugriff auf die gesetzlich kontrollierten Einstellungen zu verhindern. Die Dichtung ist in den folgenden Abbildungen dargestellt Drahtdichtung Papierversiegelung ValorTM 1000 Serie DE-11 6. WARTUNG 6.1 Reinigung ACHTUNG: Gefahr durch Stromschlag. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. Stromversorgung vor der Reinigung. Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeit in das Innere des Gerätes gelangt. Warnung: Verwenden Sie keine Lösungsmittel, aggressive Chemikalien, Ammoniak oder abrasive Reinigungsmittel. Das Gehäuse kann bei Bedarf mit einem mit einem mit einem milden Reinigungsmittel befeuchteten Tuch gereinigt werden. 6.2 Fehlerbehebung Die folgende Tabelle listet häufige Probleme sowie mögliche Ursachen und Abhilfemaßnahmen auf. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an OHAUS oder Ihren autorisierten Händler. TABELLE 5-1. FEHLERBEHEBUNG. Symptom Mögliche Ursache Mögliche Problemlösung CAL E Kalibrierfehler: instabile Umgebung oder falsches Kalibriergewicht Umgebungsbedingungen und Kalibriergewichte prüfen und neu kalibrieren. Err 8.1 Das Einschaltgewicht auf der Plattform überschreitet den Nullbereich. Waagschale löschen. Err 8.2 Das Einschaltgewicht auf der Plattform liegt unterhalb des Nullbereichs. Überprüfen Sie, ob die Schale fehlt. Err 8.3 Überlastung (Gewicht überschreitet die Nennkapazität) Entfernen Sie das Gewicht von der Schale. Err 8.4 Unter Last (Schale entfernt) Setzen Sie die Schale wieder ein. Taragewicht außerhalb des Bereichs Der Tarawert überschreitet das Maximum. Interner Datenfehler oder Kalibrierdatenfehler Wenden Sie sich an OHAUS oder Ihren autorisierten Händler, um Hilfe zu erhalten. Fehler beim Schreiben ins EEPROM Wenden Sie sich an OHAUS oder Ihren autorisierten Händler, um Hilfe zu erhalten. Lo.Bat Akku sehr schwach --NO-- Aktion nicht erlaubt Ersetzen Sie die Batterien; Laden Sie den aufladbaren Akku auf. / ------ In Bearbeitung / Err 8.5 Err 9.5 Err 13 DE-12 ValorTM 1000 Serie 6.3 Serviceinformationen Wenn der Abschnitt zur Fehlerbehebung Ihr Problem nicht löst oder beschreibt, wenden Sie sich an Ihren autorisierten OHAUS-Kundendienst. Für Serviceunterstützung oder technischen Support in den Vereinigten Staaten rufen Sie bitte zwischen 8:00 und 17:00 Uhr EST unter der gebührenfreien Nummer 1800-672-7722 ext. 7852 an. Ein OHAUS-Produktservice-Spezialist wird von Montag bis Freitag für Sie da sein. Außerhalb der Vereinigten Staaten, Kanadas und Puerto Ricos besuchen Sie bitte unsere Website www.ohaus.com, um das OHAUS-Büro in Ihrer Nähe zu finden. 7. TECHNISCHE DATEN Gerätebewertungen: Nur für den Innenbereich geeignet Höhe: 2000m Betriebstemperatur: 0 bis 40°C Elektrische Versorgung: 12VDC, 0,5A. Zur Verwendung mit zertifizierter oder zugelassener Stromversorgung, die einen SELV- und einen begrenzten. Elektrische Versorgung: 12VDC, 0,5A. (Zur Verwendung mit einer CSAzertifizierten (oder gleichwertigen zugelassenen) Stromquelle, die eine begrenzte Energieleistung aufweisen muss.). Spannungsschwankungen: Schwankungen der Netzspannung bis zu ±10% der Nennspannung. Überspannungskategorie (Installationskategorie): II Verschmutzungsgrad: 2 ValorTM 1000 Serie DE-13 7.1 Spezifikationen TABELLE 7-1. Technische Daten Modell* Kapazitä t × Lesbarkeit (Max x d nicht genehmigt) Maximale angezeigte Auflö sung Wiegeeinheiten Anwendungsmodus Tara-Bereich V12P3 6 Pfd. x 0,001 Pfd. 3 kg x 0,0005 kg 3.000 g x 0,5 g 96 Unzen x 0,02 Unzen 6 Pfd. x 0,02 Unzen 1:6.000 V12P6 15 Pfd. x 0,002 Pfd. 6 kg x 0,001 kg 6.000 g x 1 g 240 Unzen x 0,05 Unzen 15 Pfd. x 0,05 Unzen V12P15 30 Pfd. x 0,005 Pfd. 15 kg x 0,002 kg 15.000 g x 2 g 480 Unzen x 0,1 Unzen 30 Pfd. x 0,1 Unze V12P30 60 Pfd. x 0,01 Pfd. 30 kg x 0,005 kg 30.000 g x 5 g 960 Unzen x 0,2 Unzen 60 Pfd. x 0,2 Unzen 1:6.000 1:7.500 1:6.000 g, kg, Pfd., Unzen, Pfd. Unzen Wiegen Bis zur Kapazitä t durch Subtraktion Stabilisierungszeit ≤2 Sekunden Leistungsbedarf** 4 x D-Zelle Alkalibatterie, Netzteil oder wiederaufladbare Batterie Kalibrierung Typische Akkulaufzeit Konstruktion Sichere Ü berlastung Spez. Temperaturbereich Display-Typ Digital mit externem Gewicht 1500 Stunden bei ausgeschalteter Hintergrundbeleuchtung ABS-Kunststoffgehä use, Edelstahlwanne 150% der Kapazitä t 32 bis 104° F / 0 bis 40 ° C Einzelanzeige, LCD mit weiß er Hintergrundbeleuchtung Display-Grö ß e 1,0 Zoll / 25,4mm Schalengrö ß e 9,65 x 7,48 in / 245 x 190 mm / 245 x 190 mm Abmessungen der Skala (B x T x H) 10,2 x 10,6 x 4,8 in / 260 x 270 x 122 mm Versandabmessungen (B x T x H) 12,6 x 12,6 x 6,9 in / 319 x319 x175 mm Nettogewicht 5,5 Pfd. / 2,5 kg Versandgewicht 6,8 Pfd. / 3,1kg * Bestimmte Regionen sind mit V12PRx-Modellen erhältlich, die standardmäßig mit Netzteil und Akku geliefert werden. ** Die Verfügbarkeit ist abhängig von der Region. DE-14 ValorTM 1000 Serie TABELLE 7-2. Technische Daten Modell Kapazitä t × Lesbarkeit (Max x d nicht genehmigt) Maximale angezeigte Auflö sung Zertifizierte Kapazitä t × Lesbarkeit (Max x e genehmigt) Genehmigte Auflö sung Klasse Wiegeeinheiten Anwendungsmodus Tara-Bereich Stabilisierungszeit Leistungsbedarf Kalibrierung Typische Akkulaufzeit Konstruktion V12P2T V12P5T V12P10T V12P20T 5 Pfd. x 0,0005 Pfd. 2 kg x 0,0002 kg 2.000 g x 0,2 g 80 Unzen x 0.01 Unzen 10 Pfd. x 0,001 Pfd. 5 kg x 0,0005 kg 5.000 g x 0,5 g 160 Unzen x 0,02 Unzen 20 Pfd. x 0,002 Pfd. 10 kg x 0,001 kg 10.000 g x 1 g 320 Unzen x 0,05 Unzen 50 Pfd. x 0,005 Pfd. 20 kg x 0,002 kg 20.000 g x 2 g 800 Unzen x 0,1 Unzen 1:10.000 1:10.000 1:10.000 1:10.000 5 Pfd. x 0,002 Pfd. 2 kg x 0,001 kg 2.000 g x 1 g 80 Unzen x 0,05 Unzen 1:2.000 10 Pfd. x 0,005 Pfd. 5 kg x 0,002 kg 5.000 g x 2 g 160 Unzen x 0,1 Unzen 20 Pfd. x 0,01 Pfd. 10 kg x 0,005 kg 10.000 g x 5 g 320 Unzen x 0.2 Unzen 1:2.500 50 Pfd. x 0,02 Pfd. 20 kg x 0,01 kg 20.000 g x 10 g 800 Unzen x 0.5 Unzen 1:2.000 1:2.000 Klasse III NTEP / Messung Kanada bis zu 2.500e g, kg, Pfd., Unzen Wiegen Bis zur Kapazitä t durch Subtraktion ≤2 Sekunden 4 x Alkalibatterie (nicht im Lieferumfang enthalten) oder Netzteil (im Lieferumfang enthalten) Digital mit externem Gewicht 750 Stunden ohne Hintergrundbeleuchtung ABS-Kunststoffgehä use, Edelstahlwanne, Innenabdeckung 150% der Kapazitä t Optionale RS232 Sichere Ü berlastung 32 bis 104° F / 0 bis 40 ° C Spezifizierter Temperaturbereich LCD (Vorder- und Rü ckseite der Skala) mit weiß er Hintergrundbeleuchtung Lagerbedingungen 1.0 Zoll / 25.4mm Schalengrö ß e 9.65 x 7.48 in / 245 x 190 mm / 245 x 190 mm Abmessungen der Skala (B x T x H) 10.2 x 10.6 x 4.8 in / 260 x 270 x 122 mm Versandabmessungen (B x T x H) 12.6 x 12.6 x 6.9 in / 319 x319 x175 mm Nettogewicht 5,5 Pfd. / 2,5 kg Versandgewicht 6,8 Pfd. / 3,1 kg ValorTM 1000 Serie DE-15 TABELLE 7-3. Spezifikation Modell V12P3T V12P6T V12P15T V12P30T Kapazitä t × Lesbarkeit 3 kg x 0,0002 kg 3000 g x 0,2 g 6 kg x 0,0005 kg 6000 g x 0,5 g 15 kg x 0,001 kg 15000 g x 1 g 30 kg x 0,002 kg 30000 g x 2 g (Max x d nicht genehmigt) 1:15.000 1:12.000 1:15.000 1:15.000 Modell V12P3T-M V12P6T-M V12P15T-M V12P30T-M 3 kg x 0,001kg 3000 g x 1 g 6 kg x 0,002 kg 6000 g x 2 g 15 kg x 0,005 kg 15000 g x 5 g 30 kg x 0,01 kg 30000 g x 10 g 1:3.000 1:3.000 1:3.000 1:3.000 Kapazitä t × Lesbarkeit (Max x e genehmigt) Genehmigte Auflö sung Wiegeeinheiten Anwendungsmodus Tara-Bereich Stabilisierungszeit Leistungsbedarf Kalibrierung Typische Akkulaufzeit Konstruktion g, kg Wiegen Bis zur Kapazitä t durch Subtraktion ≤2 Sekunden 4 x Alkalibatterie (im Lieferumfang enthalten), Netzteil (optional) oder wiederaufladbare Batterie (optional) Digital mit externem Gewicht 750 Stunden ohne Hintergrundbeleuchtung ABS-Kunststoffgehä use, Edelstahlwanne 150% der Kapazitä t Sichere Ü berlastung Optionale RS232 Bestimmter Temperaturbereich 0 bis 40 ° C Display-Typ LCD (Vorder- und Rü ckseite der Skala) mit weiß er Hintergrundbeleuchtung Display-Grö ß e 25.4mm Schalengrö ß e 245 x 190 mm Abmessungen der Skala (B x T x H) 260 x 270 x 122 mm Versandabmessungen (B x T x H) 319 x319 x175 mm Nettogewicht 2,5 kg Versandgewicht 3,1 kg DE-16 ValorTM 1000 Serie 7.2 Einhaltung Die Einhaltung der folgenden Normen wird durch die entsprechende Kennzeichnung auf dem Produkt angezeigt. Kennzeichnung Norm Dieses Produkt entspricht den geltenden angepassten Normen der EU-Richtlinien 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD) und 2014/31/EU (NAWI). Die EU-Konformitätserklärung ist online verfügbar unter www.ohaus.com/ce. Dieses Produkt entspricht den Richtlinien 2012/19/EU (WEEE) und 2006/66/EG (Batterien). Bitte entsorgen Sie dieses Produkt gemäß den örtlichen Vorschriften an der für Elektro- und Elektronikgeräte vorgesehenen Sammelstelle. Entsorgungshinweise in Europa finden Sie unter www.ohaus.com/weee. EN 61326-1 Wichtiger Hinweis für V12P....-M geprüfte Waagen in der EU Wenn das Gerät im Handel oder in einer gesetzlich kontrollierten Anwendung verwendet wird, muss es in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften für Gewichte und Maße aufgestellt, geprüft und versiegelt werden. Es liegt in der Verantwortung des Käufers, dafür zu sorgen, dass alle relevanten gesetzlichen Anforderungen erfüllt werden. Die am Herstellungsort geprüften Waagen tragen folgende Merkmale und zusätzliche metrologische Kennzeichnung auf dem Typenschild. Zweistufig geprüfte Waagen haben keine zusätzliche metrologische Kennzeichnung auf dem Typenschild. Die zweite Stufe der Konformitätsbewertung muss von den zuständigen Behörden für Gewichte und Maße durchgeführt werden. Wenn nationale Vorschriften die Gültigkeitsdauer der Prüfung begrenzen, muss der Benutzer der Waage den Zeitraum der Nacheichung strikt einhalten und die Prüfbehörden informieren. Da die Prüfungsanforderungen je nach Land variieren, sollte sich der Käufer an sein lokales Prüfbüro wenden, wenn die Anforderungen nicht bekannt sind. ISED Canada Konformitätserklärung: Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht der kanadischen ICES-003. ISO 9001 Registrierung Das Managementsystem für die Herstellung dieses Produkts ist nach ISO 9001 zertifiziert. ValorTM 1000 Serie DE-17 EINGESCHRÄNKTE GARANTIE Für Ohaus-Produkte gilt eine Garantie für Material- und Verarbeitungsfehler ab dem Zeitpunkt der Lieferung für die Dauer der Garantiezeit. Während der Garantiezeit repariert Ohaus alle Komponenten, die sich als defekt erweisen, oder ersetzt diese kostenlos, sofern das Produkt frachtfrei an Ohaus zurückgesandt wird. Diese Garantie gilt nicht, wenn das Produkt durch einen Unfall oder unsachgemäßen Gebrauch beschädigt wurde, radioaktiven oder korrosiven Materialien ausgesetzt wird, Fremdmaterial ins Innere des Produkts eindringt oder als das Ergebnis einer Wartung oder Modifizierung von Ohaus. Anstelle einer ordnungsgemäßen Rücksendung der Garantiekarte beginnt die Gewährleistungsfrist mit dem Datum des Versands an den Vertragshändler. Von der Ohaus Corporation wird keine andere ausdrückliche oder stillschweigende Garantie gewährt. Die Ohaus Corporation haftet nicht für Folgeschäden. Da die Garantiebestimmungen von Bundesstaat zu Bundesstaat und von Land zu Land unterschiedlich sind, wenden Sie sich bitte an Ohaus oder Ihren lokalen Ohaus-Händler für weitere Details. ValorTM 1000 Series IT-1 Sommario 1. INTRODUZIONE .................................................................................................. 2 1.1 INFORMAZIONI DI SICUREZZA ................................................................. 2 1.2 Uso previsto ................................................................................................. 3 1.3 Controlli ....................................................................................................... 4 1.4 Display ......................................................................................................... 4 2. INSTALLAZIONE .................................................................................................. 5 2.1 Posizione ..................................................................................................... 5 2.2 Alimentazione .............................................................................................. 5 2.3 Alimentazione con batteria ricaricabile ........................................................ 5 2.4 Calibrazione Iniziale..................................................................................... 6 3. FUNZIONAMENTO............................................................................................... 6 3.1 Accendere/Spegnere la Bilancia .................................................................. 6 3.2 Pesatura ...................................................................................................... 6 4. IMPOSTAZIONI .................................................................................................... 7 4.1 Menù di Calibrazione ................................................................................... 7 4.2 Menù di Configurazione ............................................................................... 8 5. LEGALE PER IL COMMERCIO ............................................................................ 9 5.1 Impostazioni ................................................................................................ 9 5.2 Verifica ....................................................................................................... 10 5.3 Sigillatura ................................................................................................... 10 6. MANUTENZIONE ............................................................................................... 11 6.1 Pulizia ........................................................................................................ 11 6.2 Risoluzione dei Problemi ........................................................................... 11 6.3 Informazioni sul Servizio ............................................................................ 12 7. DATI TECNICI .................................................................................................... 12 7.1 Specifiche .................................................................................................. 13 7.2 CONFORMITÀ........................................................................................... 16 IT-2 ValorTM 1000 Series 1. INTRODUZIONE Questo manuale contiene le istruzioni per l’installazione, il funzionamento e la manutenzione per la Bilancia Ohaus ValorTM 1000 Serie. Si prega di leggere il manuale completamente prima di utilizzare la bilancia. 1.1 INFORMAZIONI DI SICUREZZA Definizione dei segnali di avvertenza e dei simboli Le note di sicurezza sono contrassegnate con parole di segnalazione e simboli di avvertenza.Questi illustrano problemi di sicurezza e avvertenze.Ignorare le note di sicurezza potrebbe causare lesioni personali, danni al prodotto, malfunzionamenti e falsi risultati. AVVERTIMENTO Per una situazione pericolosa a rischio medio, che potrebbe causare lesioni gravi o anche morte se non evitata. ATTENZIONE Per una situazione pericolosa a basso rischio, con conseguenti danni al dispositivo o alla proprietà, perdita dei dati, lesioni lievi o medie se non evitata. ATTENZIONE Per informazioni importanti sul prodotto. Potrebbe causare danni all’apparecchiatura se non evitata. NOTA Per informazioni utili sul prodotto. Simboli di Avvertimento Pericolo Generale Pericolo di esplosione Pericolo di scosse elettriche Note sulla sicurezza Attenzione: Leggere tutte le avvertenze di sicurezza prima di installare, connettere o riparare questa apparecchiatura. La mancata osservanza di queste avvertenze potrebbe causare lesioni personali e/o danni alla proprietà.Conservare tutte le istruzioni per riferimenti futuri.      Prima di collegare l'alimentazione, verificare che l'intervallo di tensione di ingresso e il tipo di spina dell'adattatore AC siano compatibili con l'alimentazione di rete AC locale. Posizionare l'apparecchio in modo che non sia difficile raggiungere il collegamento di alimentazione. Assicurarsi che il cavo di alimentazione non rappresenti un potenziale ostacolo o pericolo di inciampo. Utilizzare l'apparecchio solo nelle condizioni ambientali specificate nelle presenti istruzioni per l'uso. L'apparecchio è destinato esclusivamente all'uso interno. ValorTM 1000 Series        IT-3 Non utilizzare l'apparecchiatura in ambienti umidi, pericolosi o instabili. Evitare che liquidi penetrino nell'apparecchiatura. Non caricare l'apparecchiatura al di sopra della sua capacità nominale. Non far cadere carichi sulla piattaforma. Non posizionare l'apparecchiatura a testa in giù sulla piattaforma. Utilizzare solo accessori e periferiche approvati. Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione elettrica durante la pulizia. AVVERTENZA:Non lavorare mai in ambienti soggetti e rischi di esplosione! La copertura dello strumento non è a tenuta di gas. (pericolo di esplosione dovuto a formazione di scintille, corrosione causata dall’entrata di gas). ATTENZIONE:La batteria deve essere sostituita solo da un rivenditore autorizzato Ohaus. Può verificarsi un rischio di esplosione se la batteria ricaricabile viene sostituita con una di tipo errato o se non viene collegata correttamente. Smaltire la batteria ricaricabile secondo le leggi e le normative locali. 1.2 Uso previsto Questo strumento è destinato alle imprese e all'industria leggera. Deve essere utilizzato esclusivamente per misurare i parametri descritti nelle presenti istruzioni per l'uso. Qualsiasi altro tipo di utilizzo e funzionamento oltre i limiti delle specifiche tecniche, senza il consenso scritto di OHAUS, è considerato come non previsto. Questo apparecchio è conforme alle norme industriali in vigore e alle norme di sicurezza riconosciute, ma può costituire un pericolo durante l'uso. Se lo strumento non viene utilizzato secondo queste istruzioni per l'uso, la protezione prevista fornita dallo strumento potrebbe essere compromessa. IT-4 ValorTM 1000 Series 1.3 Controlli Tasti Funzioni Premere (quando spenta): Accende la bilancia Premere brevemente (quando accesa): Imposta il display su zero Premere a lungo (quando accesa): Spegne la bilancia Premere (in Menù): Conferma(Enter) Premere brevemente: Conferma / cancella un valore di tara Premere a lungo: Accede al Menù Utente Premere (in Menù): Cambia la selezione del Menù (Avanti) Note: Premere brevemente: Premere per meno di 3 secondi. Premere a lungo: Tenere premuto per più di 3 secondi. 1.4 Display 1 2 3 4 5 Oggetto Descrizione 1 Simbolo carica batteria 2 Simbolo centro zero 3 Simbolo negativo 4 Simbolo peso stabile 5 Simbolo NET ValorTM 1000 Series IT-5 2. INSTALLAZIONE 2.1 Posizione Utilizzare la bilancia su una superficie solida e stabile. Evitare luoghi con eccessive correnti d’aria, vibrazioni, fonti di calore, o rapidi cambiamenti di temperatura. Regolare i piedini di livellamento in modo tale che la bolla sia al centro del cerchio. 4 x Piedini di Livellamento Bolla di Livellamento Figura 2-1. Livellamento della Bilancia 2.2 Alimentazione Collegare l’adattatore di corrente alla presa. Collegare la spina alla presa CC nella parte inferiore della bilancia. La bilancia può essere utilizzata con l’adattatore di corrente collegato all’alimentazione o con 4 batterie alcaline. Nota:L’adattatore di corrente potrebbe essere opzionale o incluso con la bilancia, a seconda del modello. 2.3 Alimentazione con batteria ricaricabile Lasciare la batteria in carica per 12 ore prima di utilizzare la bilancia con alimentazione a batteria. Lo strumento può essere utilizzato durante la carica e la batteria è protetta dal sovraccarico. Per un tempo di funzionamento massimo, la batteria deve essere ricaricata a temperatura ambiente. Nota: La disponibilità come accessorio dipende dalla regione. ATTENZIONE: Caricare la batteria solo quando la temperatura ambiente è compresa tra 0 e 140 °F / 0 e 40 °C. IT-6 ValorTM 1000 Series 2.4 Calibrazione Iniziale Quando la bilancia viene utilizzata per la prima volta, si consiglia una taratura a intervallo per assicurare risultati di pesatura accurati. Prima di eseguire la calibrazione, assicurarsi di avere il peso appropriato di calibrazione. È anche possibile contattare un rivenditore di bilance e manutenzione OHAUS per maggiori informazioni. Fare riferimento alla sezione 4.1 per il procedimento ditaratura a intervallo. Massa di Taratura Richiesta (venduto separatamente) Max Massa 2000 g; 3000 g 2 kg / 6 lb 5000 g; 6000 g 5 kg / 15 lb 10000 g; 15000 g 10 kg / 30 lb 20000 g; 30000 g 20 kg / 60 lb 3. FUNZIONAMENTO 3.1 Accendere/Spegnere la Bilancia Premere On/Off per accendere la bilancia. La bilancia troverà e imposterà automaticamente il punto di peso Zero dopo aver visualizzato la versione del software. In modalità pesatura, premere On/Off per più di 3 secondi per spegnere la bilancia. 3.2 Pesatura Una volta che la bilancia ha un peso zero stabile e il peso tara di qualsiasi scatola o imballaggio è stato registrato, posizionare il prodotto da pesare sulla piattaforma -lo schermo mostrerà il peso del prodotto nell’unità di misura selezionata. ValorTM 1000 Series IT-7 4. IMPOSTAZIONI La bilancia permette all’utente di personalizzare diverse impostazioni, inclusa la calibrazione, operazione di retroilluminazione, cambio di unità e auto spegnimento. Premere a lungo Menu per più di 3 secondi fino a visualizzare C.A.L.Rilasciare il tasto Menu dopo aver inserito il menù utente. 4.1 Menù di Calibrazione Accedere a questo menù per eseguire calibrazioni. Una volta che la bilancia visualizza C.A.L, premere On/Off per accedere al Menù Calibrazione ed eseguire una taratura o una calibrazione della linearità. Per uso legale, potrebbe essere necessario eseguire ciò in conformità con i requisiti locali relativi a pesi e misure. Contattare il proprio rivenditore di bilance locale per maggiori informazioni. PremereTara per uscire da Calibrazione espostarsi sul Menù di Configurazione. Nota: la calibrazione non è consentita in alcune regioni o quando la bilancia è in modalità approvata. Per sbloccare la "Calibrazione", è necessario accedere al menu di servizio. Tieni premuti contemporaneamente On/Off e Tara/Menu per più di 10 secondi fino a quando non vedi ramMP. Rilasciare entrambi i tasti per accedere al menu di servizio. Premere brevemente Tara/Menu fino a visualizzare LOCK. Premere On/Off per accedere al menu LOCK. Premere Tara / Menu per passare a NO. Premere On/Off per salvare la modifica ed uscire dal sottomenu. Premere brevemente Tara/Menu fino a visualizzare End. Premere On/Off per uscire dal menu di servizio. TARATURA A INTERVALLO [SPAN] Iniziare una procedura di taratura a intervallo utilizzando un peso di taratura equivalente alla capacità complessiva della bilancia. Premere On/Offper inserire la routine di taratura a intervallo, o premere Tara per procedere a una calibrazione di linearità. Quando viene mostrato 0.000kg, premere brevemente On/Off per fissare il peso zero se la piattaforma è vuota. Quando viene mostrata la capacità complessiva della bilancia, posizionare un peso equivalente alla capacità della bilancia sulla bilancia stessa e premere brevemente On/Off. Se la bilancia mostra"Cal-E", uno dei pesi utilizzati per la calibrazione è sbagliato e la bilancia non ha completato la calibrazione. Per uscire dalla calibrazione in qualsiasi momento, premere brevemente Tara/Menù. IT-8 ValorTM 1000 Series Linearità [LIN] Procedura di calibrazione di linearità (zero, peso medio e taratura a intervallo). Quando si esegue una calibrazione di linearità, la bilancia richiederà un peso pari a zero -- la piattaforma senza niente sopra e peso visualizzato pari a zero -- un peso medio equivale al 50% della taratura a intervallo, e il peso della taratura a intervallo equivale alla capacità complessiva della bilancia. Quando viene mostrato 0.000kg, premere brevemente On/Off per fissare il peso zero se la piattaforma è vuota. Quando viene mostrata metà capacità della bilancia, posizionare un peso equivalente al 50% della capacità della bilancia sul piatto e premere brevemente On/Off. Quando viene mostrata la capacità complessiva della bilancia, posizionare un peso equivalente alla capacità della bilancia sul piatto e premere brevemente On/Off. Se la bilancia mostra"Cal-E", uno dei pesi utilizzati per la calibrazione è sbagliato e la bilancia non ha completato la calibrazione. Per uscire dalla calibrazionein qualsiasi momento, premere brevementeTara/Menù. Fine [End] Premere On/Off per passare al Menù di Configurazione, o premere Tara per tornare alla taratura a intervallo. Nota: Per uscire dalla calibrazione in qualsiasi momento, tenere premuto il tasto On/Off finché la bilancia si spegne. 4.2 Menù di Configurazione Accedere a questo menù per impostare i parametri. Luce: Off, On, Auto Unità: kg, g, lb, oz, lb:oz Auto spegnimento: A00, A01, A05, A10, Off Fine Exit menu Nota:Le unità variano a seconda di diverse regioni o modelli. Luce [L.I.G.H.t] Questo imposta il funzionamento della retroilluminazione dello schermo. ON = sempre acceso OFF = sempre spento AUTO = Si accende quando si preme un tasto quando il peso visualizzato cambia. Di conseguenza, la retroilluminazione si spegne quando il peso visualizzato rimane invariato per più di 10 secondi. ValorTM 1000 Series IT-9 Unità [U.N.I.t] Il valore 1000 permette di utilizzare soltanto una unità di peso per volta. Le unità possono essere cambiate in queste impostazioni e appariranno quando si esce dal menù Premere On/Off per accedere al sottomenù Unità. Apparirà"kg"per i chilogrammi. Premere On/Off per accettare chilogrammi come unità di pesatura e uscire dal sottomenù Unità, o premere Tara per spostarsi all’unità successiva. Menù di Auto Spegnimento [a.-O.F.F] Impostare il tempo di auto spegnimento per la bilancia. A00 = si spegne dopo 5 minuti di inattività con solo alimentazione a batteria; disabilitato con adattatore CA alimentato A01 = spegnimento dopo 1 minutodi inattività A05 = spegnimento dopo 5 minutidi inattività A10 = spegnimento dopo 10 minuti di inattività Off = disabilitato Segnale Acustico [BP.key] ON = accende il segnale acustico quando si preme un tasto qualsiasi. OFF = spegne il segnale acustico quando si preme un tasto qualsiasi. Fine Configurazione [e.n.d] Premere il tastoTara/Menù per tornare al menù C.A.L, o premere il tasto On/Off per tornare al normale funzionamento. 5. LEGALE PER IL COMMERCIO Quando la bilancia è utilizzata in commercio o in un'applicazione legalmente controllata, deve essere installata, verificata e sigillata in conformità alle norme locali in materia di pesi e misure. È responsabilità dell'acquirente assicurarsi che siano soddisfatti tutti i requisiti legali pertinenti. Poiché i requisiti variano a seconda della giurisdizione, si consiglia all'acquirente di contattare l'ufficio pesi e misure locale per le istruzioni sulla messa in servizio della bilancia. Nota: disponibile solo sui modelli approvabili. 5.1 Impostazioni Prima della verifica e della sigillatura, eseguire le seguenti operazioni: 1. Confermare che l'unità di misura selezionata è consentita dalle norme locali in materia di pesi e misure. 2. Eseguire una calibrazione come spiegato nella sezione 4.1. 3. Impostare la posizione dell'interruttore di sicurezza come indicato nella sezione 5.3. IT-10 ValorTM 1000 Series 5.2 Verifica Un funzionario di pesi e misure deve eseguire la procedura di verifica. Contattare l'ufficio pesi e misure locale per ulteriori informazioni. 5.3 Sigillatura Un interruttore LFT sotto il coperchio di chiusura viene utilizzato per proteggere le impostazioni del menu. Quando si preme l'interruttore, le impostazioni del menu possono essere visualizzate ma non modificate. Rimuovere il coperchio di tenuta con un cacciavite e quindi premere l'interruttore quando la bilancia è accesa. Dopo di che, sullo schermo sarà visualizzato "LFt .ON". Coperchio dell'interruttore LFT Interruttore LFT Dopo che la bilancia è stata verificata, deve essere sigillata all’ufficiale pesi e dalle misure per impedire l'accesso non rilevato alle impostazioni legalmente controllate. Per la sigillatura, fare riferimento alle illustrazioni sottostanti. Sigillatura a filo Sigillatura della carta ValorTM 1000 Series IT-11 6. MANUTENZIONE 6.1 Pulizia ATTENZIONE: Pericolo di scosse elettriche. Scollegare l’apparecchiatura dall'alimentazione elettrica prima della pulizia. Assicurarsi che nessun liquido penetri all'interno dello strumento. Attenzione: Non utilizzare solventi, prodotti chimici aggressivi, ammoniaca o detergenti abrasivi. La custodia può essere pulita con un panno umido e un detergente delicato, se necessario. 6.2 Risoluzione dei Problemi La seguente tabella illustra i problemi comuni con possibili cause e soluzioni. Se il problema persiste, contattare OHAUS o il proprio rivenditore autorizzato. TABELLA 5-1. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI. Sintomo Possibile Causa Possibile Soluzione CAL E Errore di Calibrazione: ambiente instabile o peso di calibrazione errato esbagliato Controllare ambiente e pesi di calibrazione, quindi ri-calibrare. Il peso sulla piattaforma appena accesala bilancia è maggiore di zero. Il peso sulla piattaforma appena accesala bilancia è minore di zero. Pulire il piatto. Err 8.3 Sovraccarico (il peso eccede la capacità) Rimuovere il peso dal piatto. Err 8.4 Sotto carico (piatto rimosso) Rimettere il piatto. Err 8.5 Peso di tara fuori intervallo Valore della tara eccede il massimo. Err 9.5 Errore dati interno o errore di calibrazione dati Contattare OHAUS o il proprio rivenditore autorizzato per supporto. Err 8.1 Err 8.2 Controllare se manca il piatto. IT-12 ValorTM 1000 Series Err 13 Impossibile scrivere a EEPROM Contattare OHAUS o il proprio rivenditore autorizzato per supporto. Lo.Bat Batteria Scarica Cambiare le batterie; Caricare la batteria ricaricabile. --NO-- Azione non supportata / ------ Occupato / 6.3 Informazioni sul Servizio Se la sezione Risoluzione di Problemi non ha risolto o descritto il vostro problema, contattare il proprio manutentore autorizzato OHAUS. Per assistenza o supporto tecnico negli Stati Uniti chiamare il numero 1-800-672-7722 ext. 7852 tra le 8:00 AM e le 5:00 PM EST. Uno specialista OHAUS sarà disponibile per fornire assistenza da Lunedì a Venerdì. Al di fuori di Stati Uniti, Canada e Porto Rico, si prega di visitare il nostro sito, www.ohaus.com per localizzare l’ufficio OHAUS più vicino a voi. 7. DATI TECNICI Valutazioni dell’apparecchiatura: Utilizzo solamente in interni Altitudine: 2000m Temperatura di Utilizzo: 0° a 40°C Umidità: Umidità massima relativa 80% per temperature fino a 31 °C decrescendo in modo lineareal 50% di umidità relativa 40°C. Alimentazione elettrica: 12VDC, 0,5A. Per l'uso con un alimentatore certificato o approvato, che deve avere una SELV e una potenza del circuito di energia limitata. Fluttuazioni di tensione: Fluttuazioni della tensione di alimentazione fino a ±10% della tensione nominale. Categoria di sovratensione (Categoria di Istallazione): II Grado di Inquinamento: 2 ValorTM 1000 Series IT-13 7.1 Specifiche TABELLA 7-1. Specifiche Modello* Capacità × Leggibilità (Max x d non-approvato) RisoluzioneMassimaVisualizzata Unità di Peso Modalità di Applicazione Intervallo di Tara Tempo di Stabilizzazione Requisiti di Alimentazione** Calibrazione Durata tipica della batteria Costruzione Sovraccarico sicuro Intervallo di temperatura specificato Tipo di Display V12P3 6 lb x 0.001 lb 3 kg x 0.0005 kg 3,000 g x 0.5 g 96 oz x 0.02 oz 6 lb x 0.02 oz 1:6,000 V12P6 V12P15 15 lb x 0.002 lb 6 kg x 0.001 kg 6,000 g x 1 g 240 oz x 0.05 oz 15 lb x 0.05 oz 30 lb x 0.005 lb 15 kg x 0.002 kg 15,000 g x 2 g 480 oz x 0.1 oz 30 lb x 0.1 oz 1:6,000 V12P30 60 lb x 0.01 lb 30 kg x 0.005 kg 30,000 g x 5 g 960 oz x 0.2 oz 60 lb x 0.2 oz 1:7,500 1:6,000 g, kg, lb, oz, lb:oz Pesatura A capacità per sottrazione ≤2 secondi 4 x D cell batterie Alkaline, adattatore di corrente o batterie ricaricabili Digitale con peso esterno 1500 ore senza retroilluminazione ABS plastica, piatto di acciaio 150% della capacità 32 to 104° F / 0 to 40 ° C Display singolo, LCD con retroilluminazione bianca Dimensioni del Display 1.0 in / 25.4mm Dimensioni del Piatto 9.65 x 7.48 in / 245 x 190 mm Dimensioni della Bilancia (W x D x H) 10.2 x 10.6 x 4.8 in / 260 x 270 x 122 mm Dimensioni di Spedizione (W x D x H) 12.6 x 12.6 x 6.9 in / 319 x319 x175 mm Peso Netto 5.5 lb / 2.5 kg Peso di Spedizione 6.8 lb / 3.1kg * Alcune regioni sono disponibili con i modelli V12PRx, che sono standard con adattatore CA e batteria ricaricabile. ** La disponibilità dipende dalla regione. IT-14 ValorTM 1000 Series TABELLA 7-2. Specifiche Modello Capacità × Leggibilità (Max x d non-approvato) RisoluzioneMassimaVisualizzata Capacità Certificata × Leggibilità (Max x e approvato) Risoluzione Approvata Classe Unità di Peso Modalità di Applicazione Intervallo di Tara V12P2T 5 lb x 0.0005 lb 2 kg x 0.0002 kg 2,000 g x 0.2 g 80 oz x 0.01 oz 1:10,000 5 lb x 0.002 lb 2 kg x 0.001 kg 2,000 g x 1 g 80 oz x 0.05 oz 1:2,000 V12P5T V12P10T 10 lb x 0.001 lb 5 kg x 0.0005 kg 5,000 g x 0.5 g 160 oz x 0.02 oz 20 lb x 0.002 lb 10 kg x 0.001 kg 10,000 g x 1 g 320 oz x 0.05 oz 1:10,000 1:10,000 10 lb x 0.005 lb 5 kg x 0.002 kg 5,000 g x 2 g 160 oz x 0.1 oz 20 lb x 0.01 lb 10 kg x 0.005 kg 10,000 g x 5 g 320 oz x 0.2 oz 1:2,500 1:2,000 V12P20T 50 lb x 0.005 lb 20 kg x 0.002 kg 20,000 g x 2 g 800 oz x 0.1 oz 1:10,000 50 lb x 0.02 lb 20 kg x 0.01 kg 20,000 g x 10 g 800 oz x 0.5 oz 1:2,000 Classe III NTEP / Misure in Canada g, kg, lb, oz Pesatura A capacità per sottrazione Tempo di Stabilizzazione ≤2 secondi Requisiti di Alimentazione 4 x batterie Alkaline (non incluse) o adattatore di corrente (incluso) Calibrazione Durata tipica della Batteria Costruzione Sovraccarico sicuro Comunicazione Intervallo di Temperatura Specificato Tipo di Display Digitale con peso esterno 750 ore senza retroilluminazione ABS plastica, piatto di acciaio, copertura 150% della Capacità RS232 Opzionale 32 to 104° F / 0 to 40 ° C LCD (frontee retro della bilancia) con retroilluminazione bianca Dimensioni del Display 1.0 in / 25.4mm Dimensioni del Piatto 9.65 x 7.48 in / 245 x 190 mm Dimensioni della Bilancia (W x D x H) 10.2 x 10.6 x 4.8 in / 260 x 270 x 122 mm Dimensioni di Spedizione (W x D x H) 12.6 x 12.6 x 6.9 in / 319 x319 x175 mm Peso Netto 5.5 lb / 2.5 kg Peso di Spedizione 6.8 lb / 3.1kg ValorTM 1000 Series IT-15 TABELLA 7-3. Specifiche Modello Capacità × Leggibilità (Max x d non-approvato) RisoluzioneMassimaVisualizzata Modello Capacità × Leggibilità (Max x e approvato) Risoluzione Approvata Unità di Peso Modalità di Applicazione Intervallo di Tara V12P3T 3 kg x 0.0002 kg 3000 g x 0.2 g V12P6T V12P15T 6 kg x 0.0005 kg 6000 g x 0.5 g 15 kg x 0.001 kg 15000 g x 1 g V12P30T 30 kg x 0.002 kg 30000 g x 2 g 1:15,000 1:12,000 1:15,000 1:15,000 V12P3T-M V12P6T-M V12P15T-M V12P30T-M 3 kg x 0.001kg 3000 g x 1 g 6 kg x 0.002 kg 6000 g x 2 g 15 kg x 0.005 kg 15000 g x 5 g 30 kg x 0.01 kg 30000 g x 10 g 1:3,000 1:3,000 1:3,000 1:3,000 g, kg Pesatura A capacità per sottrazione Tempo di Stabilizzazione ≤2 secondi Requisiti di Alimentazione 4 x batterie Alkaline (incluse), adattatore di corrente (opzionale) o batterie ricaricabili (opzionali) Calibrazione Durata Tipica della Batteria Costruzione Sovraccarico Sicuro Comunicazione Intervallo di Temperatura Specificato Tipo di Display Digitale con pesi esterni 750 ore senza retroilluminazione ABS plastica, piatto in acciaio 150% della Capacità RS232 Opzionale 0 to 40 ° C LCD (fronte e retro della bilancia) con retroilluminazione bianca Dimensioni del Display 25.4mm Dimensioni del Piatto 245 x 190 mm Dimensioni della Bilancia (W x D x H) 260 x 270 x 122 mm Dimensioni di Spedizione (W x D x H) 319 x319 x175 mm Peso Netto 2.5 kg Peso di Spedizione 3.1 kg IT-16 ValorTM 1000 Series 7.2 CONFORMITÀ La conformità ai seguenti standard è indicata dal marchio corrispondente sul prodotto. Marchio Standard Questo prodotto è conforme alle norme armonizzate applicabili delle direttive UE 2011/65/UE (RoHS), 2014/30/EU (EMC), 2014/35/UE (LVD) e 2014/31/UE (NAWI). La dichiarazione di conformità UE è disponibile online all'indirizzo www.ohaus.com/ce. Questo prodotto è conforme alle direttive UE 2012/19/UE (RAEE) e 2006/66/CE (batterie). Si prega di smaltire questo prodotto in conformità alle normative locali nel punto di raccolta specificato per le apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per istruzioni sullo smaltimento in Europa, fare riferimento al sito www.ohaus.com/weee. EN 61326-1 Avviso importante per gli strumenti di pesatura verificati V12P....-M nell'UE Quando lo strumento viene utilizzato in commercio o in un’applicazione legalmente controllata, esso deve essere installato, verificato e sigillato in conformità alle normative locali su pesi e misure. È responsabilità dell’acquirente assicurarsi che tutti i requisiti legali pertinenti siano soddisfatti. Gli strumenti di pesatura verificati nel luogo di produzione recano quanto segue Marcatura metrologica supplementare sulla targa descrittiva. Gli strumenti di pesatura da verificare in due fasi non hanno marcature metodologiche supplementari sulla targa descrittiva. La seconda fase della valutazione della conformità deve essere effettuata dalle autorità competenti in materia di pesi e misure. Se le normative nazionali limitano il periodo di validità della verifica, l’utente dello strumento di pesatura deve osservare rigorosamente il periodo di nuova verifica e informare le autorità di pesi e misure. Dal momento che i requisiti di verifica variano in base alla giurisdizione, l’acquirente deve contattare l’ufficio locale di pesi e misure se non ha familiarità con i requisiti. Dichiarazione di conformità ISED Canada: Questo apparecchio digitale di Classe B è conforme al ICES-003 Canadese. Registrazione ISO 9001 Il sistema di gestione che regola la produzione di questo apparecchio è certificato ISO 9001. ValorTM 1000 Series IT-17 GARANZIA LIMITATA I prodotti Ohaus sono garantiti contro difetti nei materiali e nella lavorazione dalla data di consegna fino alla durata del periodo di garanzia. Durante il periodo di garanzia, Ohaus riparerà o, a sua discrezione, sostituirà gratuitamente qualsiasi componente che si dimostra difettoso, a condizione che il prodotto venga restituito, franco carico prepagato, a Ohaus. La presente garanzia non si applica se il prodotto è stato danneggiato da un incidente o da uso improprio, esposto a materiali radioattivi o corrosivi, ha materiale estraneo che penetra all'interno del prodotto, o come risultato di servizio o modifica da personale non autorizzato da Ohaus. Invece di una scheda di registrazione della garanzia correttamente restituita, il periodo di garanzia decorrerà dalla data di spedizione al rivenditore autorizzato. Nessun'altra garanzia espressa o implicita è fornita da Ohaus Corporation. Ohaus Corporation non sarà responsabile per eventuali danni conseguenti. Poiché la legislazione sulla garanzia varia da Stato a Stato e da Paese a Paese, contattare Ohaus o il proprio rivenditore Ohaus locale per ulteriori dettagli. ValorTM 1000 Series PL-1 Spis treści 1. Wprowadzenie ...................................................................................................... 2 1.1 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA..................................... 2 1.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ...................................................... 3 1.3 Sterowanie ................................................................................................... 4 1.4 Wyświetlacz ................................................................................................. 4 2. INSTALACJA ........................................................................................................ 5 2.1 Miejsce ........................................................................................................ 5 2.2 Zasilanie ...................................................................................................... 5 2.3 Zasilanie akumulatorem do ponownego ładowania ..................................... 5 2.4 Kalibracja wstępna....................................................................................... 6 3. OBSŁUGA ............................................................................................................ 6 3.1 Włączanie/wyłączanie wagi ......................................................................... 6 3.2 Ważenie ....................................................................................................... 6 4. USTAWIENIA ....................................................................................................... 7 4.1 Menu kalibracji ............................................................................................. 7 4.2 Menu ustawień............................................................................................. 8 5. Zgodne z przepisami prawa handlowego.............................................................. 9 5.1 Ustawienia ................................................................................................... 9 5.2 Weryfikacja .................................................................................................. 9 5.3 Plombowanie ............................................................................................. 10 6. KONSERWACJA ................................................................................................ 11 6.1 Czyszczenie .............................................................................................. 11 6.2 Rozwiązywanie problemów ....................................................................... 11 6.3 Informacje serwisowe ................................................................................ 12 7. DANE TECHNICZNE .......................................................................................... 12 7.1 Specyfikacja .............................................................................................. 13 7.2 ZGODNOŚĆ .............................................................................................. 16 PL-2 ValorTM 1000 Series 1. Wprowadzenie Niniejsza instrukcja zawiera instrukcje instalacji, obsługi i konserwacji wag serii Ohaus ValorTM 1000. Przed użyciem wagi prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi. 1.1 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Definicja ostrzeżeń i symboli ostrzegawczych Informacje dotyczące bezpieczeństwa oznaczone są symbolami i słowami ostrzegawczymi. Przedstawiają one ostrzeżenia i zagadnienia dotyczące bezpieczeństwa. Zignorowanie wskazówek bezpieczeństwa może prowadzić do obrażeń ciała, uszkodzeń urządzenia, awarii i błędnych wyników. OSTRZEŻENIE Dla sytuacji niebezpiecznych o średnim stopniu ryzyka, których skutkiem mogą być ciężkie obrażenia ciała lub śmierć. PRZESTROGA Dla sytuacji niebezpiecznych o niskim stopniu ryzyka, których skutkiem mogą być uszkodzenia urządzeń lub mienia, utrata danych lub niewielkie lub średnie obrażenia ciała. UWAGA Dla ważnych informacji o produkcie. Możliwe uszkodzenie sprzętu. WSKAZÓWKA Dla przydatnych informacji o produkcie. Symbole ostrzegawcze Zagrożenie ogólne Zagrożenie wybuchem Zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa       PRZESTROGA:Przed instalacją, podłączeniem lub serwisowaniem urządzenia należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa. Niezastosowanie się do tych ostrzeżeń może spowodować obrażenia ciała i/lub szkody materialne. Zachowaj wszystkie niniejsze instrukcje do wykorzystania w przyszłości. Przed podłączeniem zasilania należy sprawdzić, czy zakres napięcia wejściowego zasilacza sieciowego i typ wtyczki są kompatybilne z lokalnym zasilaczem sieciowym. Należy ustawiać urządzenie w taki sposób, aby możliwe było dotarcie do przyłącza zasilania. Należy się upewnić, że przewód zasilający nie stanowi potencjalnej przeszkody lub zagrożenia potknięciem. Urządzenie należy użytkować wyłącznie w warunkach otoczenia określonych w niniejszej instrukcji. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Nie używać urządzenia w środowisku wilgotnym, niebezpiecznym lub niestabilnym. ValorTM 1000 Series        PL-3 Nie dopuszczać do przedostania się płynów do urządzenia. Nie ładować urządzenia powyżej jego pojemności znamionowej. Nie upuszczać ładunków na platformę. Nie umieszczać urządzenia do góry nogami na platformie. Używać wyłącznie zatwierdzonych akcesoriów i urządzeń peryferyjnych. Podczas czyszczenia należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Serwis powinien być wykonywany wyłącznie przez autoryzowany personel. OSTRZEŻENIE: Nigdy nie pracuj w środowisku zagrożonym wybuchem! Obudowa przyrządu nie jest gazoszczelna. (zagrożenie wybuchem w wyniku tworzenia się iskier, korozja spowodowana wnikaniem gazów). PRZESTROGA: Bateria może być wymieniana wyłącznie przez autoryzowanego dealera serwisowego Ohaus. Niebezpieczeństwo wybuchu może wystąpić w przypadku wymiany baterii wielokrotnego ładowania na baterie niewłaściwego typu lub niewłaściwie podłączone. Akumulator należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami i regulacjami prawnymi. 1.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Przyrząd ten jest przeznaczony do stosowania w przedsiębiorstwach i przemyśle lekkim. Można go używać wyłącznie do pomiaru parametrów opisanych w niniejszej instrukcji obsługi. Każdy inny rodzaj zastosowania i działania wykraczający poza granice specyfikacji technicznych, bez pisemnej zgody firmy OHAUS, jest uważany za niezgodny z przeznaczeniem. Przyrząd ten jest zgodny z obowiązującymi normami branżowymi i uznanymi przepisami bezpieczeństwa, może jednak stanowić zagrożenie w użytkowaniu. Jeżeli przyrząd nie jest użytkowany zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi, może to mieć negatywny wpływ na zamierzone bezpieczeństwo. PL-4 ValorTM 1000 Series 1.3 Sterowanie Przycisk Funkcje Naciśnięcie przycisku (gdy jest wyłączona): Włącza wagę Krótkie przyciśnięcie (gdy jest włączona): Wyzerowanie wyświetlacza Długie przyciśnięcie (gdy jest włączona): Wyłącza wagę Naciśnięcie przycisku (w Menu): Potwierdzenie (Wprowadzenie) Krótkie przyciśnięcie: Wprowadza / usuwa wartość tary Długie przyciśnięcie: Wejście w Menu użytkownika Naciśnięcie przycisku (w Menu): Zmiana wyboru menu (w przód) Wskazówki: Krótkie przyciśnięcie: Przytrzymaj krócej niż 3 sekundy. Długie przyciśnięcie: Naciśnij i przytrzymaj dłużej niż 3 sekundy. 1.4 Wyświetlacz 1 2 3 4 5 Przedmiot Opis 1 Symbol ładowania baterii 2 Symbol wyśrodkowania zera 3 Symbol wagi ujemnej 4 Symbol stabilnej masy 5 Symbol wagi netto ValorTM 1000 Series PL-5 2. INSTALACJA 2.1 Miejsce Skalę należy stosować na twardej, stabilnej powierzchni. Unikaj miejsc, w których występuje nadmierny przepływ prądu powietrza, wibracje, źródła ciepła lub gwałtowne zmiany temperatury. Wyreguluj nóżki poziomujące tak, aby pęcherzyk znajdował się w środku koła. 4 x nóżki poziomujące Poziomica pęcherzykowa Rysunek 2-1.Poziomowaniewagi. 2.2 Zasilanie Podłącz zasilacz sieciowy do sieci zasilającej. Podłącz wtyczkę do gniazda prądu stałego w dolnej części wagi. Waga może być zasilana przy użyciu zasilacza lub 4 baterii alkalicznych. Wskazówka: Zasilacz sieciowy może być dostępny opcjonalnie lub dołączony do wagi, w zależności od modelu. 2.3 Zasilanie akumulatorem do ponownego ładowania Przed użyciem wagi należy pozwolić na naładowanie baterii przez 12 godzin. Urządzenie może pracować podczas ładowania. Bateria jest zabezpieczona przed przeładowaniem. Aby uzyskać maksymalny czas pracy, bateria powinna być ładowana w temperaturze pokojowej. Wskazówka: Dostępność akcesorium zależy od regionu. OSTRZEŻENIE: Akumulator należy ładować tylko wtedy, gdy temperatura otoczenia wynosi od 0 do 140 °F / 0 do 40 °C. PL-6 ValorTM 1000 Series 2.4 Kalibracja wstępna Przy pierwszym uruchomieniu wagi zaleca się kalibrację zakresu pomiarowego w celu zapewnienia dokładnych wyników ważenia. Przed wykonaniem kalibracji należy upewnić się, że posiada się odpowiedni ciężar kalibracyjny. Można również skontaktować się z dealerem wag serwisowych OHAUS, aby uzyskać więcej informacji. Więcej informacji na temat procedur kalibracji zakresu znajduje się w sekcji 4.1. Wymagana masa kalibracyjna zakresu (sprzedawana oddzielnie) Maks. Masa 2000 g; 3000 g 2 kg / 6 lb 5000 g; 6000 g 5 kg / 15 lb 10000 g; 15000 g 10 kg / 30 lb 20000 g; 30000 g 20 kg / 60 lb 3. OBSŁUGA 3.1 Włączanie/wyłączanie wagi Naciśnij przycisk On/Off, aby włączyć wagę. Po wyświetleniu wersji oprogramowania waga automatycznie odnajdzie i ustawi punkt zerowy wagi. W trybie ważenia, naciśnij i przytrzymaj On/Off przez ponad 3 sekundy, aby wyłączyć wagę. 3.2 Ważenie Gdy waga ma stabilną wagę zerową i tara każdego opakowania lub pojemnika została ujęta, umieść produkt ważony na płycie - wyświetlacz pokaże wagę produktu w wybranej jednostce miary. ValorTM 1000 Series PL-7 4. USTAWIENIA Waga umożliwia użytkownikowi dostosowanie kilku ustawień, w tym kalibracji, podświetlenia, zmiany jednostek i automatycznego wyłączania. Naciśnij i przytrzymaj przycisk Menu przez dłużej niż 3 sekundy, aż zobaczysz napis C.A.L. Puść przycisk Menu po wejściu do menu użytkownika. 4.1 Menu kalibracji Wejdź w to menu, aby dokonać kalibracji. Po tym jak waga wyświetli napis C.A.L, naciśnij przycisk On/Off, aby wejść w Menu kalibracji i dokonać kalibracji zakresu lub liniowości. W przypadku użycia zgodnego z prawem handlowym, kalibracja może być wykonana zgodnie z lokalnymi wymogami dotyczącymi miar i wag. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z lokalnym dealerem wag. Naciśnij Tare, aby wyjść z Kalibracji i przejść do Menu ustawień. Uwaga: Kalibracja nie jest dozwolona w niektórych regionach lub gdy waga jest w trybie Zatwierdzony. Aby odblokować „Kalibrację”, musisz wejść do menu serwisowego. Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przyciski On/Off. I Tare/Menu przez ponad 10 sekund, aż zobaczysz ramMP. Zwolnij oba klawisze, aby wejść do menu serwisowego. Naciśnij krótko Tare/Menu, aż zobaczysz LOCK. Naciśnij On/Off, aby wejść do menu LOCK. Naciśnij Tara/Menu, aby zmienić na NIE. Naciśnij On/Off, Aby zapisać zmianę i wyjść z podmenu. Naciśnij krótko Tara/Menu, aż zobaczysz End. Naciśnij On/Off, Aby wyjść z menu serwisowego. ZAKRES [SPAN] Rozpoczyna procedurę kalibracji zakresu przy użyciu masy kalibracyjnej zakresu równej pełnej pojemności wagi. Naciśnij przycisk On/Off, aby wprowadzić procedurę kalibracji SPAN, lub naciśnij przycisk Tare, aby przejść do kalibracji Lin. Gdy pokazane jest 0,000 kg, naciśnij krótko przycisk On/Off, aby uchwycić wagę zerową, gdy na płycie nic się nie znajduje. Gdy pokazywana jest pełna pojemność wagi, umieść ciężar równy pojemności wagi i naciśnij krótko przycisk On/Off. Jeśli waga wyświetla komunikat „Cal-E”, jeden z ciężarów użytych do kalibracji jest nieprawidłowy i waga nie zakończyła kalibracji. Aby zakończyć kalibrację w dowolnym punkcie, naciśnij krótko przycisk Tare/Menu. Liniowość[LIN] Rozpoczyna procedurę kalibracji liniowości (zero, punkt środkowy i zakres). Podczas wykonywania kalibracji liniowości waga poprosi Cię o zerowy ciężar - bez niczego na wadze, wyświetlacz masy na poziomie 0 - ciężar środkowy równy 50% masy zakresu pomiarowego oraz wagę zakresu pomiarowego równą pełnej PL-8 ValorTM 1000 Series pojemności zakresu pomiarowego wagi. Gdy pokazane jest 0,000 kg, naciśnij krótko przycisk On/Off, aby uchwycić wagę zerową, gdy na płycie nic się nie znajduje. Gdy pokazana jest połowa pojemności wagi, umieść ciężar równy 50% pojemności wagi na szalce i naciśnij krótko przycisk On/Off. Gdy pokazywana jest pełna pojemność wagi, umieść ciężar równy pojemności wagi i naciśnij krótko przycisk On/Off. Jeśli waga wyświetla komunikat „Cal-E”, jeden z ciężarów użytych do kalibracji jest nieprawidłowy i waga nie zakończyła kalibracji. Aby zakończyć kalibrację w dowolnym punkcie, naciśnij krótko przycisk Tare/Menu. Zakończ [End] Naciśnij przycisk On/Off, aby przejść do menu ustawień, lub naciśnij przycisk Tare, aby powrócić do kalibracji zakresu. Uwaga: Aby zakończyć kalibrację w dowolnym momencie, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk On/Off, aż waga zostanie wyłączona. 4.2 Menu ustawień Wejdź do tego menu, aby ustawić parametry wagi. Podświetlenie: Jednostki: Automatyczne wyłączenie: Koniec Wył., wł., Auto kg, g, lb, oz, lb:oz A00, A01, A05, A10, Wył. Wyjdź z menu Uwaga: Jednostki różnią się w zależności od regionu lub modelu. Podświetlenie[L.I.G.H.t] Ustawia działanie podświetlenia wyświetlacza. WŁ. = zawsze włączone WYŁ. = zawsze wyłączone AUTO = Włącza się po naciśnięciu przycisku lub zmianie wyświetlanej wagi. Można również wyłączyć podświetlenie, gdy wyświetlana waga nie zmienia się dłużej niż 10 sekund. Jednostki [U.N.I.t] Valor 1000 pozwala na stosowanie jednej jednostki wagowej w tym samym czasie. Jednostki mogą być zmieniane w menu ustawień i pojawią się po wyjściu z menu. Naciśnij przycisk On/Off, aby wejść do podmenu Jednostki. Wyświetlony zostanie komunikat „kg” dla kilogramów. Naciśnij przycisk On/Off, aby zaakceptować kilogramy jako jednostkę wagi i wyjdź z podmenu Jednostki lub naciśnij przycisk Tare, aby przejść do następnej jednostki. Menu automatycznego wyłączania [a.-O.F.F] Ustaw czas automatycznego wyłączania wagi. A00 = wyłącza się po 5 minutach braku aktywności tylko przy zasilaniu bateryjnym; ValorTM 1000 Series PL-9 wyłączony przy zasilanym zasilaczu sieciowym A01 = wyłączenie zasilania po 1 minucie bezczynności A05 = wyłączenie zasilania po 5 minutach bezczynności A10 = wyłączenie zasilania po 10 minutach bezczynności Wył. = wyłączone Brzęczyk [BP.key] WŁ. = włącza brzęczyk po naciśnięciu dowolnego klawisza. WYŁ. = wyłącza brzęczyk po naciśnięciu dowolnego klawisza. Wyjdź z ustawień[e.n.d] Naciśnij przycisk Tare/Menu, aby powrócić do menu C.A.L, lub naciśnij przycisk On/Off, aby powrócić do normalnej pracy. 5. Zgodne z przepisami prawa handlowego Waga stosowana w handlu lub w prawnie kontrolowanym zastosowaniu musi być ustawiona, zweryfikowana i zaplombowana zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi miar i wag. Obowiązkiem nabywcy jest dopilnowanie, aby wszystkie istotne wymogi prawne zostały spełnione. Ponieważ wymagania różnią się w zależności od jurysdykcji, zaleca się, aby nabywca skontaktował się z lokalnym biurem wag i miar w celu uzyskania instrukcji dotyczących uruchomienia wagi. Uwaga: dostępne tylko w zatwierdzonych modelach. 5.1 Ustawienia Przed weryfikacją i zaplombowaniem należy wykonać następujące czynności: 1. 2. 3. Upewnić się, że wybrana jednostka miary jest dopuszczalna zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi miar i wag. Przeprowadzić kalibrację, jak opisano w rozdziale 4.1. Ustawić położenie wyłącznika bezpieczeństwa, jak przedstawiono w rozdziale 5.3. 5.2 Weryfikacja Urzędnik ds. miar i wag musi przeprowadzić procedurę weryfikacyjną. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z lokalnym biurem wag i miar. PL-10 ValorTM 1000 Series 5.3 Plombowanie Przełącznik LFT pod pokrywą plombującą służy do zabezpieczenia ustawień menu. Po naciśnięciu przełącznika ustawienia menu mogą być przeglądane, ale nie mogą być zmieniane. Osłona plombująca znajduje się w dolnej części wagi. Zdejmij pokrywę uszczelniającą za pomocą śrubokręta, a następnie naciśnij przełącznik po włączeniu wagi. Następnie na ekranie pojawi się napis „LFt Pokrywa przełącznika LFT .ON”. Przełącznik LFT Po sprawdzeniu wagi, musi ona zostać zaplombowana przez urzędnika ds. miar i wag, aby uniemożliwić niezauważony dostęp do prawnie kontrolowanych ustawień. Należy zapoznać się z poniższymi ilustracjami, aby uzyskać informacje na temat plombowania. Drutowe uszczelnianie Uszczelnianie papieru ValorTM 1000 Series PL-11 6. KONSERWACJA Uwaga: przed czyszczeniem należy wyłączyć wagę i odłączyć zasilacz sieciowy. 6.1 Czyszczenie OSTRZEŻENIE: Zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym. Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Upewnić się, że ciecz nie dostanie się do wnętrza urządzenia. Uwaga: Nie należy używać rozpuszczalników, silnych chemikaliów, amoniaku lub środków czyszczących o właściwościach ściernych. Obudowę można czyścić ściereczką nasączoną łagodnym detergentem. 6.2 Rozwiązywanie problemów Poniższa tabela przedstawia typowe problemy oraz możliwe przyczyny i środki zaradcze. Jeśli problem nie ustępuje, należy skontaktować się z firmą OHAUS lub autoryzowanym dealerem. RYSUNEK 5-1. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Objaw Potencjalna przyczyna Potencjalne rozwiązanie CAL E Błąd kalibracji: niestabilne środowisko lub nieprawidłowy ciężar kalibracyjny. Sprawdź środowisko i ciężary kalibracyjne, a następnie ponownie skalibrować. Err 8.1 Wyświetlana waga po włączeniu przekracza wartość zero. Oczyść szalkę. Err 8.2 Wyświetlana waga po włączeniu jest poniżej wartości zero. Sprawdź, czy nie brakuje szalki. Err 8.3 Przeciążenie (waga przekracza pojemność znamionową) Usuń ciężar z szalki. Err 8.4 Niedociążenie (brak szalki) Umieść szalkę ponownie. Err 8.5 Wartość tary poza skalą Wartość tary przekracza maksimum Err 9.5 Błąd danych wewnętrznych lub błąd danych kalibracyjnych Skontaktuj się z firmą OHAUS lub autoryzowanym dealerem w celu uzyskania pomocy. PL-12 ValorTM 1000 Series Err 13 Błąd zapisu do EEPROM Skontaktuj się z firmą OHAUS lub autoryzowanym dealerem w celu uzyskania pomocy. Lo.Bat Niski poziom baterii Wymień baterie; Naładuj akumulator. --NIE-- Działanie niedozwolone / ------ Zajęty / 6.3 Informacje serwisowe Jeśli sekcja „Rozwiązywanie problemów” nie rozwiąże lub nie przedstawi Twojego problemu, skontaktuj się z autoryzowanym serwisem OHAUS. W celu uzyskania pomocy serwisowej lub wsparcia technicznego w Stanach Zjednoczonych zadzwoń pod bezpłatny numer 1-800-672-7722 wewn. 7852 w godzinach 8:00-17:00 EST. Specjalista ds. serwisu produktów OHAUS będzie dostępny w celu zapewnienia pomocy od poniedziałku do piątku. Poza Stanami Zjednoczonymi, Kanadą i Portoryko, prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www.ohaus.com, aby zlokalizować najbliższe biuro OHAUS. 7. DANE TECHNICZNE Klasyfikacja sprzętu: Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń Wysokość: 2000m Temperatura pracy: 0 do 40°C Wilgotność: Maksymalna wilgotność względna 80% dla temperatur do 31 °C, zmniejszająca się liniowo do 50% wilgotności względnej przy 40 °C. Zasilanie elektryczne: 12VDC, 0,5A. Do użytku z certyfikowanym lub zatwierdzonym zasilaczem, który musi posiadać obwód SELV i ograniczoną moc wyjściową obwodu energetycznego. Wahania napięcia: Wahania napięcia zasilania sieciowego do ±10% napięcia znamionowego. Kategoria przepięciowa (kategoria instalacyjna): II Stopień zanieczyszczenia: 2 ValorTM 1000 Series PL-13 7.1 Specyfikacja RYSUNEK 6-1. Specyfikacja Model* Pojemność × czytelność (Maks. x d niezatwierdzony) Maksymalna rozdzielczość wyświetlania Jednostki wagi Tryb aplikacji Zakres tary Czas stabilizacji Wymagania dotyczące mocy** Kalibracja Przeciętna długość pracy na bateriach Konstrukcja Bezpieczny poziom przeładowania Określony zakres temperatur V12P3 6 lb x 0.001 lb 3 kg x 0.0005 kg 3,000 g x 0.5 g 96 oz x 0.02 oz 6 lb x 0.02 oz 1:6,000 V12P6 15 lb x 0.002 lb 6 kg x 0.001 kg 6,000 g x 1 g 240 oz x 0.05 oz 15 lb x 0.05 oz V12P15 30 lb x 0.005 lb 15 kg x 0.002 kg 15,000 g x 2 g 480 oz x 0.1 oz 30 lb x 0.1 oz 1:6,000 V12P30 60 lb x 0.01 lb 30 kg x 0.005 kg 30,000 g x 5 g 960 oz x 0.2 oz 60 lb x 0.2 oz 1:7,500 g, kg, lb, oz, lb:oz Ważenie Do pojemności przez odjęcie ≤2 sekundy 4 x bateria alkaliczna, zasilacz sieciowy lub bateria wielokrotnego ładowania Cyfrowy z ciężarem zewnętrznym 1500 godzin z wyłączonym podświetleniem Obudowa z tworzywa sztucznego ABS, szalka ze stali nierdzewnej 150% pojemności 32 do 104° F / 0 do 40 ° C Rodzaj wyświetlacza Pojedynczy wyświetlacz, LCD z białym podświetleniem Rozmiar wyświetlacza 1.0 in / 25.4mm Rozmiar szalki Wymiary wagi (dł. X szer. X wys.) Wymiary transportowe (dł. X szer. X wys.) 1:6,000 9.65 x 7.48 in / 245 x 190 mm 10.2 x 10.6 x 4.8 in / 260 x 270 x 122 mm 12.6 x 12.6 x 6.9 in / 319 x319 x175 mm Masa netto 5.5 lb / 2.5 kg Masa transportowa 6.8 lb / 3.1kg * Niektóre regiony są dostępne z modelami V12PRx, które są standardowo wyposażone w zasilacz sieciowy i akumulator. ** Dostępność zależy od regionu. PL-14 ValorTM 1000 Series RYSUNEK 6-2. Specyfikacja Model Pojemność × czytelność (Maks. x d niezatwierdzony) V12P2T V12P5T 5 lb x 0.0005 lb 2 kg x 0.0002 kg 2,000 g x 0.2 g 80 oz x 0.01 oz V12P10T 10 lb x 0.001 lb 5 kg x 0.0005 kg 5,000 g x 0.5 g 160 oz x 0.02 oz Maksymalna rozdzielczość wyświetlania 01:10,000 01:10,000 Pojemność zatwierdzona × czytelność (Maks. × e zatwierdzony) 5 lb x 0.002 lb 2 kg x 0.001 kg 2,000 g x 1 g 80 oz x 0.05 oz 10 lb x 0.005 lb 5 kg x 0.002 kg 5,000 g x 2 g 160 oz x 0.1 oz Zatwierdzona rozdzielczość Klasa Jednostki wagi Tryb aplikacji Zakres tary Czas stabilizacji Wymagania dotyczące mocy Kalibracja Przeciętna długość pracy na bateriach Konstrukcja Bezpieczny poziom przeładowania Łączność Określony zakres temperatur Rodzaj wyświetlacza Rozmiar wyświetlacza Rozmiar szalki Wymiary wagi (dł. X szer. X wys.) Wymiary transportowe (dł. X szer. X wys.) 1:2,000 20 lb x 0.002 lb 10 kg x 0.001 kg 10,000 g x 1 g 320 oz x 0.05 oz V12P20T 50 lb x 0.005 lb 20 kg x 0.002 kg 20,000 g x 2 g 800 oz x 0.1 oz 01:10,000 20 lb x 0.01 lb 10 kg x 0.005 kg 10,000 g x 5 g 320 oz x 0.2 oz 1:2,500 01:10,000 50 lb x 0.02 lb 20 kg x 0.01 kg 20,000 g x 10 g 800 oz x 0.5 oz 1:2,000 1:2,000 Klasa III NTEP / Pomiar Kanada g, kg, lb, oz Ważenie Do pojemności przez odjęcie ≤2 sekund 4 x bateria alkaliczna (nie dołączone) lub zasilacz sieciowy (dołączony) Cyfrowy z ciężarem zewnętrznym 750 godzin bez podświetlenia Obudowa z tworzywa sztucznego ABS, szalka ze stali nierdzewnej,-pokrywa użytkowa 150% pojemności Opcjonalnie RS232 32 do 104° F / 0 do 40 ° C Wyświetlacz LCD (przód i tył wagi) z białym podświetleniem 1.0 in / 25.4mm 9.65 x 7.48 in / 245 x 190 mm 10.2 x 10.6 x 4.8 in / 260 x 270 x 122 mm 12.6 x 12.6 x 6.9 in / 319 x319 x175 mm Masa netto 5.5 lb / 2.5 kg Masa transportowa 6.8 lb / 3.1kg ValorTM 1000 Series PL-15 RYSUNEK 6-3. Specyfikacja Model Pojemność × czytelność (Maks. x d niezatwierdzony) Maksymalna rozdzielczość wyświetlania (d) Model Pojemność × czytelność (Maks. × e zatwierdzony) Zatwierdzona rozdzielczość Jednostki wagi Tryb aplikacji Zakres tary Czas stabilizacji Wymagania dotyczące mocy Kalibracja Przeciętna długość pracy na bateriach Konstrukcja V12P3T V12P6T 3 kg x 0.0002 kg 3,000 g x 0.2 g V12P15T 6 kg x 0.0005 kg 6000 g x 0.5 g 15 kg x 0.001 kg 15000 g x 1 g 01:12,000 1:15,000 1:15,000 V12P3T-M V12P6T-M V12P15T-M V12P30T-M 3 kg x 0.001kg 3000 g x 1 g 6 kg x 0.002 kg 6000 g x 2 g 15 kg x 0.005 kg 15000 g x 5 g 30 kg x 0.01 kg 30000 g x 10 g 1:3,000 1:3,000 1:3,000 Ważenie Do pojemności przez odjęcie ≤2 sekund 4 x bateria alkaliczna (w zestawie), zasilacz sieciowy (opcjonalnie) lub bateria wielokrotnego ładowania (opcjonalnie) Cyfrowy z ciężarem zewnętrznym 750 godzin bez podświetlenia Obudowa z tworzywa sztucznego ABS, szalka ze stali nierdzewnej Łączność Opcjonalnie RS232 Rozmiar wyświetlacza Rozmiar szalki Wymiary wagi (dł. X szer. X wys.) Wymiary transportowe (dł. X szer. X wys.) 1:3,000 g, kg 150% pojemności Rodzaj wyświetlacza 30 kg x 0.002 kg 30000 g x 2 g 1:15,000 Bezpieczny poziom przeładowania Określony zakres temperatur V12P30T 0 do 40 ° C Wyświetlacz LCD (przód i tył wagi) z białym podświetleniem 25,4mm 245 x 190 mm 260 x 270 x 122 mm 319 x319 x175 mm Masa netto 2.5 kg Masa transportowa 3.1 kg PL-16 ValorTM 1000 Series 7.2 ZGODNOŚĆ Zgodność z poniższymi normami jest oznaczona odpowiednim znakiem na produkcie. Znak Standard Produkt ten jest zgodny z obowiązującymi normami zharmonizowanymi dyrektywami UE 2011/65/UE (RoHS), 2014/30/UE (EMC), 2014/35/UE (LVD) i 2014/31/UE (NAWI). Deklaracja zgodności UE jest dostępna na stronie internetowej www.ohaus.com/ce. Produkt ten jest zgodny z dyrektywą UE 2012/19/UE (WEEE) i 2006/66/WE (baterie). Produkt należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami w punkcie zbiórki określonym dla sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Instrukcje dotyczące utylizacji w Europie znajdują się na stronie www.ohaus.com/weee. EN 61326-1 Ważna informacja dla V12P....-M zweryfikowane wagi w UE W przypadku stosowania przyrządu w handlu lub prawnie kontrolowanym zastosowaniu, przyrząd ten musi być ustawiony, zweryfikowany i zapieczętowany zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi miar i wag. Obowiązkiem nabywcy jest zapewnienie spełnienia wszystkich stosownych wymogów prawnych. Przyrządy do ważenia zweryfikowane w miejscu produkcji noszą następujące oznaczenia dodatkowe oznakowanie metrologiczne na tabliczce opisowej. Przyrządy wagowe do weryfikacji w dwóch etapach nie posiadają dodatkowego oznaczenia metrologicznego na tabliczce opisowej. Drugi etap oceny zgodności musi być przeprowadzony przez odpowiednie organy ds. miar i wag. Jeżeli przepisy krajowe ograniczają okres ważności weryfikacji, użytkownik wagi musi ściśle przestrzegać okresu ponownej weryfikacji i poinformować władze odpowiedzialne za weryfikację wag i miar. Ponieważ wymagania dotyczące weryfikacji różnią się w zależności od jurysdykcji, nabywca powinien skontaktować się z lokalnym urzędem ds. wag i miar, jeśli nie jest zaznajomiony z wymaganiami. Oświadczenie o zgodności z przepisami obowiązującymi w Kanadzie ISED: To urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne z kanadyjską normą ICES-003. Rejestracja ISO 9001 System zarządzania produkcją tego produktu posiada certyfikat ISO 9001. ValorTM 1000 Series PL-17 OGRANICZONA GWARANCJA Produkty firmy Ohaus podlegają gwarancji dotyczącej defektów w materiałach i wad produkcyjnych od daty dostawy przez cały okres trwania gwarancji. Podczas okresu gwarancji, firma Ohaus będzie bezpłatnie naprawiać lub według własnego uznania, wymieniać podzespoły, które okażą się wadliwe pod warunkiem przesłania towaru na własny koszt do firmy Ohaus. Gwarancja nie obejmuje sytuacji, gdy produkt został zniszczony z powodu wypadku lub niewłaściwego użytkowania, był wystawiony na działanie materiałów radioaktywnych lub żrących, lub gdy materiały obce dostały się do wnętrza urządzenia, albo gdy urządzenie było naprawiane lub modyfikowane przez osoby nieautoryzowane prze firmę Ohaus. Jeżeli karta rejestracyjna została poprawnie wypełniona i zwrócona do firmy Ohaus, okres gwarancji rozpoczyna swój bieg od czasu dostawy do autoryzowanego dealera. Firma Ohaus nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody następcze. Ponieważ ustawodawstwo dotyczące gwarancji wyrobów jest różne w różnych stanach i krajach, prosimy o kontakt z firmą Ohaus lub lokalnym dostawcą w celu uzyskania szczegółowych informacji. Ohaus Corporation 7 Campus Drive Suite 310 Parsippany, NJ 07054 USA Tel: +1 973 377 9000 Fax: +1 973 944 7177 With offices worldwide / Con oficinas en todo el mundo / Avec des bureaux partoutdans le monde / MitBürosweltweit / Con uffici in tuttoilmondo / Biura na świecie. www.ohaus.com *30565614* P/N 30565614E © 2020 Ohaus Corporation, all rights reserved / todos los derechosreservados / tousdroitsréservés / alleRechtevorbehalten / tutti i dirittiriservati / wszelkie prawa zastrzeżone
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Ohaus V12P15 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para