Transcripción de documentos
Valor™ 1000 Series
Instruction Manual
Serie Valor™ 1000
Manual de Instrucciones
Série Valor™ 1000
Guide de I’utilisateur
Serie Valor™ 1000
Bedienungsanleitung
Serie Valor™ 1000
Manuale d’instruzioni
OHAUS ValorTM 1000 Series
EN-2
TABLE 1-1. CONTROLS
Item
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Description
Low battery indicator
Battery charge indicator
Level Bubble
Center of Zero, NET, Stability Sum icons
7-segment, 6 digit backlit LCD w/ units of measure enunciators
Over, Under , Accept Check weigh indicators
Control Buttons
Adjustable feet
Power input jack
On/Off Power Switch
TABLE 1-2. CONTROL FUNCTIONS.
Function
Button
Action
ZERO
Short Press
Sets display to zero
Enter
Menu Press
Confirms settings
TARE
Short Press
Tares weight of item on pan
Menu Press
Decrement over and under settings
Short press
Stores displayed weight in accumulation memory
Display accumulation data when display is at zero
Menu Press
Increment over and under settings
Long Press
Change unit of measure while already pressing
SELECT button
SELECT
Short press
Shift to next digit when setting over and under values
Units
Long Press
Change unit of measure together with short press of
M+ button
M+
Units
OHAUS ValorTM 1000 Series
EN-3
2. INSTALLATION
2.1 Package Contents
• Valor 1000 Scale
• Stainless steel Pan
• AC Power Adapter
• Instruction Manual
• Warranty Card
2.2 Location
Use the scale on a firm, steady surface. Avoid locations with excessive air current,
vibrations, heat sources, or rapid temperature changes. Adjust the leveling feet so the
bubble is centered in the circle.
Level Bubble
4xLevel
Figure 2-1. Leveling the Scale.
2.3 Power
Connect the AC Adaptor to the AC mains supply. Connect the plug to the DC jack on
the bottom of the scale. The scale may be operated on the AC mains supply or the
built in rechargeable battery. The scale must be turned on to charge the battery.
DC jack
Figure 2-2. Power Connection
2.3.1 Battery Power
OHAUS ValorTM 1000 Series
EN-10
6. TECHNICAL DATA
The technical data is valid under the following ambient conditions:
Ambient temperature: 0°C to 40°C, Maximum Relative humidity: 80% for
temperatures up to 31°1C, decreasing linearity to 50% relative humidity at 40°C.
Height above sea level: Up to 2000m. Operability is assured at ambient
temperatures between 0°C and 40°C Power: AC adapter : 9 or12 VDC, Protection:
Protected against dust and water, Pollution degree: 2 , Installation category: Class
III, EMC: See Declaration of Conformity
6.1 Specifications
Single Display Models
TABLE 6-1. Specifications.
V11P3
V11P6
V11P15
V11P30
V11P3T/
V11P3TG*
V11P6T/
V11P6TG*
V11P15T/
V11P15TG*
V11P30T/
V11P30TG*
Capacity (kg)
3
6
15
30
Readability (g)
0.5
1
2
5
Dual Display Models
Repeatability (g)
1
2
5
10
Linearity (g)
1
2
5
10
Weighing Units*
Kilograms, Pounds, Grams, Ounces
App Modes
Weigh, Accumulate, Checkweigh
Tare range
To capacity by subtraction
Stabilization Time
Power requirements
≤3 seconds
9 VDC 500 mA AC adapter (supplied)
Internal rechargeable sealed lead acid battery
Calibration
Digital with external weight
Battery Life
80/100 hours (with/without backlight on)
Display Type
6-digit 7-segment LCD with blue backlight
Display Size
20 mm / 0.8 in digits
Pan Size
250 x 180 mm. / 9.9 x 7.1in.
Dimensions
255w x 305d x 115h mm / 10w x 12d x 4.5h in
Net Weight
3.2 kg / 7 lb
Shipping Weight
4.0 kg / 8.8 lb
* V11PxTG models have only Kilogram and Gram units enabled
Serie OHAUS ValorTM 1000
ES-1
1. INTRODUCCIÓN
Este manual contiene instrucciones de instalación, operación y mantenimiento para
las básculas de la serie ValorTM 1000 de Ohaus. Por favor lea completamente el
manual antes de usar la báscula.
1.1 Precauciones de seguridad
Por favor siga estas precauciones de seguridad:
• Verifique que el voltaje de entrada del adaptador de corriente alterna (CA) coincida
con el voltaje del suministro eléctrico CA local.
• No sumerja la báscula en agua u otros líquidos.
• No opere la báscula en ambientes hostiles.
• No deje caer objetos sobre la plataforma.
• No coloque la báscula al revés sobre la bandeja de pesaje.
• El mantenimiento debe ser realizado solamente por personal autorizado.
• Desconecte la báscula de la fuente de alimentación cuando la esté limpiando.
1.2. Controles
1
2
3
4
5
10
6
9
Figura 1-1. Controles.
7
8
Serie OHAUS ValorTM 1000
ES-2
TABLA 1-1. CONTROLES.
Ítem
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Descripción
Indicador de batería baja
Indicador de carga de batería
Burbuja de nivel
Íconos de suma de acumulado, NET y de estabilidad
Indicadores de verificación de peso por arriba, por abajo y aceptable
Pantalla con iluminación de fondo de LCD de 7-segmentos, 6-dígitos
con anunciadores de medida
Teclas
Patas ajustables
Enchufe de entrada de energía
Interruptor de encendido (On/Off)
Botón
ZERO
Enter
TARE
M+
Units
(unidades)
SELECT
(seleccionar)
Units
(unidades)
TABLA 1-2. FUNCIONES DE CONTROL.
Acción
Función
Pulsación corta
Establece la pantalla en cero
Pulsación en Menú
Confirma las configuraciones
Pulsación corta
Tara el peso del elemento que está en la
bandeja de pesaje
Pulsación en Menú
Disminuye las configuraciones por arriba y
por abajo
Pulsación corta
Almacena el peso mostrado en la memoria
de acumulación
Muestra los datos de acumulación cuando la
pantalla está en cero.
Pulsación en Menú
Aumenta las configuraciones por arriba y por
abajo
Pulsación larga
Cambia la unidad de medida al hacer una
pulsación larga del botón SELECT
(seleccionar)
Pulsación corta
Cambia al siguiente dígito cuando se
configuran valores por arriba y por abajo
Pulsación larga
Cambia la unidad de medida al hacer una
pulsación corta del botón M+
Serie OHAUS ValorTM 1000
ES-3
2. INSTALACIÓN
2.1 Contenido del paquete
• Báscula Valor 1000
• Bandeja de acero inoxidable
• Adaptador de corriente CA
• Manual de instrucciones
• Tarjeta de garantía
2.2 Ubicación
Use la báscula en una superficie firme y segura. Evite lugares con corrientes de aire
excesivas, vibraciones, fuentes de calor o cambios bruscos de temperatura. Ajuste
las patas niveladoras para que la burbuja esté centrada en el círculo.
SI
NO
Burbuja de nivel
Figura 2-1. Nivelación de la báscula.
Patas
niveladoras
2.3 Alimentación
Conecte el adaptador de corriente alterna al enchufe de entrada principal. Inserte la
clavija en la toma DC en la parte inferior de la báscula. La báscula puede ser
utilizada con suministro de corriente alterna CA o con la batería recargable interna.
La báscula debe estar encendida para recargar la batería.
Alimentación
principal
Figura 2-2. Conexión de corriente
Serie OHAUS ValorTM 1000
ES-4
2.3.1 Corriente de batería
La báscula puede ser usada con la batería interna recargable cuando la energía de
la corriente CA no esté disponible. La báscula cambiará automáticamente a la
operación con batería si hay una falla de corriente o si se quita el cable de corriente.
Antes de usar la báscula por primera vez, la batería debe ser cargada
completamente hasta por 12 horas. Durante la carga, el indicador de
batería muestra el nivel de carga (consulte la tabla 1-1), y la báscula
puede ser usada mientras se está cargando. La batería está protegida
contra sobrecargas y la báscula puede permanecer conectada al cable
de corriente CA.
NOTA:
• La carga de la báscula solo debe realizarse en un ambiente seco.
PRECAUCIÓN: La batería solo debe ser reemplazada por un distribuidor
de Ohaus autorizado.
Puede producirse un riesgo de explosión si se reemplaza con un tipo
equivocado o si se conecta de forma inapropiada.
La eliminación de la batería de plomo-ácido debe hacerse de acuerdo a
las leyes y regulaciones locales.
2.4 Calibración inicial
Cuando la báscula es utilizada por primera vez, se recomienda hacer una
calibración de rango para asegurar resultados de pesaje exactos. Antes de realizar
la calibración, asegúrese de tener el peso de calibración apropiado.
Consulte la sección 4.3 para los procedimientos de calibración de rango.
Serie OHAUS ValorTM 1000
ES-5
3. OPERACIÓN
3.1 Apagado y encendido de la báscula
Para encender la báscula, mueva el interruptor de palanca que está debajo del
teclado frontal derecho. La báscula realiza una prueba de pantalla, muestra
momentáneamente la versión del software y después entra al modo de pesaje
activo. Para apagar la báscula, mueva el mismo interruptor de palanca a la
posición de apagado (off).
3.2 Operación de puesta a cero
El cero se establece bajo las siguientes condiciones:
• Automáticamente en el encendido (cero inicial).
• Manualmente presionando el botón ZERO.
Presione el botón ZERO para establecer en cero la pantalla de pesaje. La báscula
debe estar estable y el peso debe estar en +/- 2% de la capacidad para aceptar la
operación de cero.
3.3 Tara manual
Coloque un recipiente en la bandeja de pesaje, después presione TARE. La pantalla
mostrará un valor neto de “0”. Para borrar el valor de tara, presione TARE con la
bandeja vacía.
3.4 Modo de pesaje
Utilice este modo para medir el peso de una muestra en la unidad de medida
seleccionada. Mantenga presionado SELECT y presione M+ Unit hasta que se
muestre el ícono de la unidad deseada. Presione ZERO para establecer la pantalla
en cero. Ponga un recipiente vacío en la bandeja y después presione TARE para
tarar el peso del recipiente. Agregue material al recipiente. La pantalla muestra el
peso del material en la unidad de medida seleccionada.
ES-6
Serie OHAUS ValorTM 1000
3.5 Modo acumulado
Utilice este modo para guardar el peso y las estadísticas HI, LO, SUM de una serie
de muestras.
Presione ZERO para establecer la pantalla en cero.
Ponga la muestra en la bandeja.
Presione M+ para guardar el peso de la muestra. El almacenamiento es confirmado
con la pantalla [n----x], donde x es el número de muestra. El anunciador sobre el
texto de SUM se iluminará para permitir que el usuario sepa que hay lecturas en la
memoria. Retire la muestra, espere una lectura estable de cero y después coloque la
siguiente muestra en la bandeja. Presione M+ para guardar el peso de la siguiente
muestra. Repita este proceso hasta que todas las muestras hayan sido pesadas.
Revise los datos de acumulación presionando M+ cuando la pantalla muestra cero.
La pantalla muestra el número de muestras [n----x]
Presione M+ para ver el peso máximo de muestra [Hxxxxx].
Presione M+ para ver el peso mínimo de muestra [Lxxxxx].
Presione M+ para ver la suma de los pesos [xxxxx].
Presione M+ para regresar al pesaje.
Borre los datos acumulados presionando ZERO cuando el número de muestras se
encuentra en la pantalla.
3.6 Modo verificación de pesaje
Use este modo para comparar muestras con un rango de peso objetivo.
Presione ZERO para establecer la pantalla en cero. Coloque una muestra en la
bandeja y lea el peso y el estado por debajo / aceptable / por arriba en la pantalla.
(Consulte la sección 4,1 para establecer los límites)
3.7 Cambio de unidades de medida
Mantenga presionados los botones SELECT y M+ para mostrar la siguiente unidad
de medida disponible.
Serie OHAUS ValorTM 1000
ES-7
4. CONFIGURACIONES
La báscula permite al usuario personalizar varias configuraciones incluyendo límites
de pesaje de verificación, operación de la iluminación de fondo y la calibración.
4.1 Límites por arriba y por abajo
Mantenga presionado ZERO y presione SELECT hasta que se muestre [SET--HL].
Presione ZERO para ver el límite superior [000000].
Presione SELECT (§), TARE (©), M+ (ª) para editar el límite superior.
Presione ENTER para confirmar la configuración y mostrar el límite inferior
[000000].
Presione SELECT (§), TARE (©), M+ (ª) para editar el límite inferior.
Presione ENTER para confirmar la configuración inferior y la pantalla mostrará Run--X donde x es la configuración de alarma. En este caso x=
0 = Apaga el modo verificación de pesaje
1 = Se muestran los indicadores de peso por arriba, por abajo y aceptable, la
alarma suena (beep) cuando el peso está fuera del rango aceptable.
2 = Se muestran los indicadores de peso por arriba, por abajo y aceptable, la
alarma suena (beep) cuando el peso está dentro del rango aceptable.
3 = Se muestran los indicadores de peso por arriba, por abajo y aceptable, la
alarma está apagada.
Presione TARE & M+ para cambiar la configuración de alarma.
Presione ENTER para confirmar la configuración y mostrar [EndSEt]
Mantenga presionado la tecla ZERO y presione SELECT para regresar al pesaje.
4.2 Luz de fondo
Mantenga presionado el botón ZERO hasta que se muestre [bL---x], donde x=
0 = la luz de fondo está apagada
1 = la luz de fondo está encendida durante el pesaje
2 = la luz de fondo está siempre encendida
Presione TARE para cambiar la configuración. Presione ZERO para confirmar la
configuración y regresar al pesaje.
ES-8
Serie OHAUS ValorTM 1000
4.3 CALIBRACIÓN
Calibración de extensión:
Encienda la báscula. Cuando destellen todos los segmentos de la pantalla ("1~9"),
presione al mismo tiempo y mantenga los botones ZERO y SELECT. Cuando
aparezca "999999", suelte ambos botones. La pantalla muestra "CAL ---"
Presione la tecla ZERO para mostrar "A____x" (x=divisiones en
gramos:1,2,5,10,20,50).
Presione la tecla ZERO para aceptar la configuración de división de fábrica que se
muestra en la pantalla.
Presione la tecla ZERO para mostrar "b____x" (x=punto decimal:0,1,2,3). Presione
la tecla ZERO para aceptar la configuración de punto decimal de fábrica que se
muestra en la pantalla.
Presione la tecla ZERO para mostrar "Cxxxxx" (xxxxx=peso de extensión o
capacidad de la báscula). Presione la tecla ZERO para aceptar la configuración de
calibración de extensión de fábrica que se muestra en la pantalla, o presione M+ o
TARE para aumentar o disminuir la configuración de peso calibración de extensión.
Presione ZERO para mostrar "d____x" (x=configuración de rastreo de cero:0-6
desde 0d hasta 5d). Presione la tecla ZERO para aceptar la configuración de fábrica
que se muestra en la pantalla o presione M+ o TARE para aumentar o disminuir la
configuración. La configuración de fábrica es 2 que es = 0.5d.
La pantalla muestra "E____x" (x=0, Acumulación y Comprobación de peso
disponibles; x=1, Acumulación y Comprobación de peso no disponibles). Presione
el botón ZERO para aceptar la configuración predeterminada que se muestra en la
pantalla.
Presione ZERO y la pantalla mostrará "Load 0". Asegúrese de que la bandeja esté
vacía y después presione la tecla ZERO para aceptar. La pantalla mostrará "Load
F”.
Presione ZERO para mostrar "Fxxxxx" (xxxxx=Peso de extensión). Para aceptar el
peso de extensión predeterminado, coloque sobre la báscula el peso mostrado y
presione ZERO para aceptarlo.
Si el peso de extensión no está disponible, el usuario puede seleccionar un valor de
punto de calibración de extensión menor. Use las teclas SELECT (desplazarse al
siguiente dígito), TARE (disminuir el dígito destellante) y M+ (incrementar el dígito
destellante) para incrementar o disminuir los valores de calibración de extensión.
Una vez que se establezca el peso de calibración de extensión, coloque sobre la
báscula el peso mostrado y presione ZERO para aceptarlo. Al terminar, la pantalla
muestra “EndCAL” y la báscula regresa al modo de pesaje.
Para abortar la calibración en cualquier momento, apague la báscula. Para reiniciar
la calibración, siga el procedimiento desde el principio.
Serie OHAUS ValorTM 1000
ES-9
5. MANTENIMIENTO
Precaución: antes de limpiar, apague la báscula y retire el adaptador de corriente
CA.
5.1 Limpieza
La carcasa puede limpiarse con un paño humedecido con un detergente suave si es
necesario. No use disolventes, productos químicos, alcohol, amoniaco o sustancias
abrasivas para limpiar la carcasa o los paneles de control.
5.2 Solución de problemas
La tabla siguiente muestra problemas comunes, así como sus posibles causas y
soluciones. Si el problema persiste, póngase en contacto con Ohaus o con su
distribuidor autorizado.
TABLA 5-1. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.
Síntoma
La báscula no
enciende
Exactitud pobre
Posible causa
A la báscula no le llega corriente • La
energía de la batería es baja
Calibración incorrecta • Entorno
inestable
No se puede calibrar Entorno inestable • Masa de
calibración incorrecta
La báscula destella
“Bat”
La batería no carga
completamente
ZEro-E
ZEro-E
-OverErr-01
Ad-Lo
La batería está descargada
La batería está defectuosa
Solución
Verifique las conexiones y el voltaje •
Conecte a la energía y cargue la batería
Realice una calibración • Mueva la báscula
a una ubicación apropiada
Mueva la báscula a una ubicación
apropiada • Utilice la masa de calibración
correcta
Conecte a la energía y cargue la batería
Reemplace la batería en un centro de
servicio técnico autorizado
Retire el peso de la bandeja y restablezca el
cero
Instale la bandeja y restablezca el cero
Retire peso de la bandeja
La bandeja tiene carga durante el
encendido
La bandeja fue retirada
El peso en la bandeja excede la
capacidad
Configuraciones de límites por arriba Ingrese de nuevo los límites por arriba y por
y por abajo inválidas
abajo
Configuración de calibración
incorrecta o peso de calibración
incorrecto.
Corrija la configuración de calibración
o el peso de calibración.
5.3 Información de servicio
Si la sección de solución de problemas no resuelve o describe su problema, contacte a
su agente de servicio Ohaus autorizado. Para obtener servicio de asistencia o soporte
técnico en los Estados Unidos llame gratis al 1-800-526-0659 entre 8:00 am y 5:00
pm hora del este. Un especialista en servicio de productos Ohaus estará disponible para
proporcionar asistencia. Fuera de los Estados Unidos, por favor visite nuestro sitio web,
www.ohaus.com, para localizar la oficina de Ohaus más cercana a usted.
Serie OHAUS ValorTM 1000
ES-10
6. DATOS TÉCNICOS
Los datos técnicos son válidos bajo las siguientes condiciones ambientes:
Temperatura ambiente: 0°C a 40°C, humedad relativa máxima: 80% para
temperaturas hasta de 31°1C, decreciendo linealmente al 50% de humedad relativa
a 40°C. Altura sobre el nivel del mar: Hasta 2000 m. La operabilidad se asegura a
temperaturas ambientes entre 0°C y 40°C Energía: Adaptador CA 9 VDC 500 mA de
salida, Protección: Protegida contra polvo y agua, Grado de polución: 2, Categoría
de instalación: Clase III, EMC: Vea la declaración de conformidad
6.1 Especificaciones
Modelos de pantalla simple
Modelos de pantalla
doble
Capacidad (kg)
Capacidad de lectura
(g)
Repetibilidad (g)
Linealidad (g)
Unidades de peso
Modos App
Rango de tara
Tiempo de estabilización
Requerimientos de
energía
Calibración
Duración de la batería
Tipo de pantalla
Tamaño de pantalla
Tamaño de la bandeja
Dimensiones
Peso neto
Peso de envío
TABLA 6-1. Especificaciones.
V11P3
V11P6
V11P3T/
V11P6T/
V11P3TG*
V11P6TG*
3
6
0.5
1
V11P15
V11P15T/
V11P15TG*
15
V11P30
V11P30T/
V11P30TG*
30
2
5
1
1
2
5
10
2
5
10
Kilogramos, Libras, Gramos, Onzas
Pesaje, Acumulado, Verificación de pesaje
A capacidad por sustracción
≤3 segundos
Adaptador CA 9 VDC 500 mA (suministrado)
Batería interna recargable sellada de plomo-ácido
Digital con peso externo
80/100 horas (con/sin luz de fondo encendida)
LCD de 6-dígitos, 7-segmentos con luz de fondo azul
Dígitos de 20 mm / 0.8 pulgadas
3 kg x 180 mm / 9.9 x 7.1 pulg.
25 5mm ancho x 305 mm largo x 115 mm alto / 10 pulg.
ancho x 12 pulg. largo x 4.5 pulg. alto
3.2 kg / 7 lb
4.0 kg / 8.8 lb
* Los modelos V11PxTG tienen sólo las unidades kilogramo y gramo habilitadas.
Serie OHAUS ValorTM 1000
ES-11
6.2 Conformidad
La conformidad a los estándares siguientes es indicada por la marca
correspondiente en el producto
Este producto se conforma con el EMC 2004/108/CE directivo y la baja
tensión 2006/95/CE directivo. El declaración completo de la
conformidad está disponible en línea en www.ohaus.com.
Eliminación de residuos
De conformidad con las exigencias de la directiva europea 2002/96/CE
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este equipo
no puede eliminarse como basura doméstica. Esta prohibición es
asimismo válida para los países que no pertenecen a la UE cuyas
normativas nacionales en vigor así lo reflejan.
La Directiva para baterías 2006/66/CE introduce nuevos requisitos a
partir de septiembre de 2008 acerca de la remoción de las baterías de
equipos de desecho en los países miembros de la Unión Europea. Para
cumplir con esta Directiva, este dispositivo ha sido designado para
remoción segura de baterías al final de su vida útil a través de un centro
de tratamiento de desechos.
Elimine este producto, según las disposiciones locales, mediante el
sistema de recogida selectiva de aparatos eléctricos y electrónicos.
Si tiene alguna pregunta al respecto, diríjase a las autoridades
responsables o al distribuidor que le proporcionó el equipo.
Si transfiere este equipo (por ejemplo, para la continuación de su uso
con fines privados, comerciales o industriales), deberá transferir con él
esta disposición.
Para obtener instrucciones de eliminación en Europa, consulte
www.ohaus.com, elija su país y busque WEEE.
Muchas gracias por su contribución a la conservación medioambiental
ES-12
Serie OHAUS ValorTM 1000
Registro ISO 9001
En 1994, Bureau Veritus Quality International (BVQI) le otorgó a Ohaus Corporation,
EE.UU., un certificado de registro ISO 9001 el cual confirma que el sistema
administrativo de calidad de Ohaus cumple con los requerimientos del estándar ISO
9001. En mayo 21 del 2009, Ohaus Corporation, EE.UU., fue registrada
nuevamente al estándar ISO 9001:2008.
Serie OHAUS ValorTM 1000
ES-13
GARANTÍA LIMITADA
Los productos de Ohaus están garantizados contra defectos en los materiales y la
mano de obra desde la fecha de entrega hasta que se termine el periodo de
garantía. Durante el periodo de garantía, Ohaus reemplazará o reparará, por cuenta
propia, sin costo alguno, el o los componentes comprobados como defectuosos,
siempre y cuando el producto sea enviado a Ohaus con los gastos de envío
pagados por anticipado.
Esta garantía no se aplica si el producto ha sido dañado por accidente o mal uso,
expuesto a materiales radioactivos o corrosivos, se ha penetrado con objetos
extraños en su interior, o como resultado de haberle prestado servicio o haber
realizado una modificación personas ajenas a Ohaus. Además del envío apropiado
de la tarjeta de garantía, el periodo de garantía comienza en la fecha del envío al
distribuidor autorizado. No existe ninguna otra garantía expresa o implícita ofrecida
por Ohaus Corporation. Ohaus Corporation no puede ser demandada por daños
consecuentes.
Ya que las legislaciones de garantías difieren de estado a estado y de país a país,
por favor contacte a su representante de Ohaus para mayores detalles.
Série OHAUS ValorTM 1000
FR-2
TABLEAU 1-1. COMMANDES.
Élément
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Description
Indicateur de niveau bas de la batterie
Indicateur de condition de charge de la batterie
Bulle de niveau
Icônes Somme, Accumulation, NET, Stabilité
Indicateurs de pesage de contrôle Plus, Moins, Valider
LCD à 7 segments, 6 chiffres rétroéclairés a/c énonciateurs d'unités de
mesure
Touches
Pieds réglables
Prise d'entrée de courant
Interrupteur Marche/Arrêt
TABLEAU 1-2. FONCTIONS DE COMMANDE.
Fonction
Bouton
Action
ZERO
(ZÉRO)
Appuyez
rapidement
Définit affichage sur zéro
Enter
(Entrée)
Appuyez Menu
Confirme paramètres
Appuyez
rapidement
Tare poids de l'article sur plate-forme
Appuyez Menu
Diminue les paramètres plus et moins
Appuyez
rapidement
Enregistre un poids affiché dans la mémoire
d'accumulation
Affiche les données d'accumulation lorsque l'affichage
est à zéro
Appuyez Menu
Augmente les paramètres plus et moins
Appuyez
longtemps
Change l'unité de mesure après avoir appuyé
longuement sur le bouton SELECT
Appuyez
rapidement
Passe au chiffre suivant lors du réglage des valeurs
plus et moins
Appuyez
longtemps
Change l'unité de mesure après avoir appuyé
rapidement sur le bouton M+
TARE
M+
Units
(Unités)
SELECT
Units
(Unités)
Serie OHAUS ValorTM 1000
DE-2
TABELLE 1-1. BEDIENELEMENTE.
Artikel
Beschreibung
1
Anzeige „Schwache Batterie“
2
Batterieladeindikator
3
Wasserwaage
4
Symbole für Akkumulation, NETTO, Stabilitätssumme
5
Kontrollwägungsanzeigen für Über, Unter, Akzeptieren
6
6-stellige LCD mit 7 Segmenten und Hintergrundbeleuchtung sowie
Melder für Maßeinheiten
7
Tasten
8
Verstellbare Füße
9
Netzeingangsbuchse
10
Ein-/Aus-Schalter
TABELLE 1-2. BEDIENELEMENTFUNKTIONEN.
Funktion
Taste
Aktion
ZERO
(Null)
Kurzes Drücken
Stellt die Anzeige auf Null
Menü drücken
Bestätigt die Einstellungen
Kurzes Drücken
Tariert Gewicht des Objekts auf der Schale
Menü drücken
Verringert die Einstellungen für „Über“ und „Unter“
Kurzes Drücken
Speichert das angezeigte Gewicht im
Akkumulationsspeicher.
Zeigt die Akkumulationsdaten an, wenn sich die
Anzeige auf Null befindet
Enter
TARE
M+
Units
SELECT
Menü drücken
Erhöht die Einstellungen für „Über“ und „Unter“
Langes Drücken
Ändert die Maßeinheit, wenn die Taste SELECT lange
gedrückt wird
Kurzes Drücken
Schaltet auf die nächste Ziffer um, wenn die Werte für
„Über“ und „Unter“ eingestellt werden
Langes Drücken
Ändert die Maßeinheit durch kurzes Drücken der Taste
M+
Units
Serie OHAUS ValorTM 1000
DE-3
2. INSTALLATION
2.1 Paketinhalt
• Valor 1000-Waage
• Schale aus Edelstahl
• Netzadapter
• Bedienungsanleitung
• Garantiekarte
2.2 Standort
Verwenden Sie die Waage auf einer festen, stabilen Oberfläche. Vermeiden Sie
Standorte mit zu starken Luftströmungen, Vibrationen, Wärmequellen oder schnellen
Temperaturschwankungen. Stellen Sie die Nivellierfüße so ein, dass die Blase sich
genau in der Kreismitte befindet.
Wasserwaage
Nivellierfüße
Abbildung 2-1. Nivellieren der Waage.
2.3 Strom
Schließen Sie den Netzadapter an die Netzversorgung an. Schließen Sie den Stecker
an der Gleichstrombuchse an der Unterseite der Waage an. Die Waage kann per
Netzstrom oder per integrierter aufladbarer Batterie betrieben werden. Die Waage
muss eingeschaltet werden, damit sich die Batterie aufladen kann.
Netzstromanschluss
Abbildung 2-2. Stromanschluss
Serie OHAUS ValorTM 1000
IT-2
TABELLA 1-1 CONTROLLI
Voce
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Descrizione
Indicatore di batteria scarica
Indicatore di carica della batteria
Bolla d'aria di livello
Icone Accumulo, NET (Netto), Stability (Stabilità) Somma
Indicatori di controllo peso Over (Superiore), Under (Inferiore), Accept (Accetta)
LCD retroilluminato a sei cifre, sette segmenti con indicatori delle unità di misura
Tasti
Piedini regolabili
Jack di ingresso alimentazione
Interruttore On/ Off
Pulsante
ZERO
Enter
(Invio)
TARE (Tara)
M+
Units (Unità
di misura)
SELECT
(Seleziona)
Units (Unità
di misura)
TABELLA 1-2 FUNZIONI DI CONTROLLO
Azione
Funzione
Pressione
Azzera il display
breve
Pressione
Conferma le impostazioni
Menu
Pressione
Tara il peso dell’elemento sul vassoio
breve
Pressione
Diminuisce le impostazioni superiore e inferiore
Menu
Pressione
Memorizza il peso visualizzato nella memoria di
breve
accumulazione
Visualizza i dati di accumulazione quando il
display è azzerato
Pressione
Aumenta le impostazioni superiore e inferiore
Menu
Pressione
Modifica l’unità di misura quando si tiene premuto
lunga
il pulsante SELECT (Seleziona)
Pressione
passa alla cifra successiva quando si impostano
breve
valori superiore e inferiore
Pressione
modifica l’unità di misura quando si preme il
lunga
pulsante M+
Ohaus Corporation
7 Campus Drive
Suite 310
Parsippany, NJ 07054, USA
Tel: (973) 377-9000
Fax: (973) 944-7177
With offices worldwide / Con oficinas alrededor del mundo / Avec des bureaux dans
le monde entier / Weltweite Geshäftsstellen / Con uffici in tutto il mondo.
www.ohaus.com
*80251220*
P/N 80251220 B © 2011 Ohaus Corporation, all rights reserved / todos los
derechos reservados / tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten / tutti i diritti
riservati.
Printed in China / Impreso en la China / Imprimé en Chine / Gedruckt in China /
Stampato in Cina