Ohaus i-C12P9 AM Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Courier 1000
Manual de Instrucciones
Courier 1000 ES-1
TABLE OF CONTENTS
1. INTRODUCCIÓN .........................................................................................................................................2
1.1. Precauciones de seguridad ......................................................................................................................2
1.2. Uso previsto .............................................................................................................................................3
1.3. Funciones de control ................................................................................................................................3
2. INSTALACIÓN ............................................................................................................................................5
2.1 Contenido del paquete .............................................................................................................................5
2.2 Location ....................................................................................................................................................5
2.3 Alimentación .............................................................................................................................................5
2.3.1 Corriente CA .....................................................................................................................................5
2.3.2 Instalación de la batería (opcional) ...................................................................................................5
3. OPERACIÓN ...............................................................................................................................................6
3.1 Apagado y encendido de la báscula ........................................................................................................6
3.2 Función de cero ........................................................................................................................................6
3.3 Cambio de unidades de medida ..............................................................................................................6
3.4 Apagado automático ................................................................................................................................6
3.5 Pesaje dinámico .......................................................................................................................................6
3.6 Alerta de pesoTM .......................................................................................................................................6
4. CALIBRACIÓN ............................................................................................................................................7
4.1 Calibración de rango ................................................................................................................................7
4.2 Bloqueo de la calibración .........................................................................................................................8
5. MANTENIMIENTO .......................................................................................................................................9
5.1 Limpieza ...................................................................................................................................................9
5.3 Información de servicio ............................................................................................................................9
6. DATOS TÉCNICOS .................................................................................................................................. 10
6.1 Especificaciones .................................................................................................................................... 10
6.2 Dibujos y dimensiones .......................................................................................................................... 10
7. Conformidad ............................................................................................................................................ 11
ES-2 Courier 1000
1. INTRODUCCIÓN
Este manual contiene instrucciones de instalación, operación y mantenimiento para las básculas de la serie
CourierTM 1000.Por favor lea completamente el manual antes de usar la báscula.
1.1. Precauciones de seguridad
Definición de las señales de advertencia y los símbolos
Las notas de seguridad están marcadas con palabras y símbolos de advertencia. Estos indican problemas de
seguridad y advertencias. No seguir las indicaciones de seguridad, puede provocar daños personales o
materiales, funcionamientos anómalos y resultados incorrectos.
Tipos de avisos
ADVERTENCIA
Corresponde a una situación peligrosa con un riesgo medio, que puede
provocar lesiones graves o la muert
e si no se evita.
PRECAUCIÓN
Corresponde a una situación peligrosa con un riesgo bajo, que puede
provocar daños en el dispositivo o la propiedad, pérdida de datos o
lesiones de carácter leve o medio si no se evita.
ATENCIÓN
Corresponde a información importante sobre el producto. Pueden
provocarse daños en el equipo si no se evita.
NOTA
Corresponde a información útil sobre el producto.
Símbolos de advertencia
Riesgo general Riesgo de
explosión
Riesgo de descarga
eléctrica
Precauciones de seguridad
PRECAUCIÓN: Lea todas las advertencias de seguridad antes de instalar este equipo, así como
antes de realizar sus conexiones o su mantenimiento. El incumplimiento de estas advertencias
podría causar lesiones personales o daños materiales. Guarde todas las instrucciones para futuras
consultas.
Antes de conectar a la alimentación, compruebe que el rango de la tensión de entrada del equipo
y el tipo de enchufe sean compatibles con la fuente de alimentación de red (CA) local.
No coloque el equipo de forma que sea difícil alcanzar la conexión eléctrica.
Asegúrese de que el cable de alimentación no suponga un posible obstáculo o peligro de tropiezo.
Utilice el equipo solo en las condiciones ambientales especificadas en estas instrucciones.
El equipo solo se puede utilizar en interiores.
No utilice el equipo en entornos húmedos, peligrosos ni inestables.
No permita que entren líquidos en el equipo.
No cargue el equipo por encima de su capacidad nominal.
No deje caer cargas sobre la plataforma.
No coloque el equipo boca abajo sobre la plataforma.
Utilice solo accesorios y periféricos homologados.
Desconecte el equipo de la fuente de alimentación para limpiarlo.
El mantenimiento solo puede ser realizado por personal autorizado.
ADVERTENCIA: No trabaje nunca en un entorno con riesgo de explosión. La carcasa del
instrumento no es estanca al gas. (peligro de explosión por formación de chispas y corrosión
causada por la entrada de gases)
ADVERTENCIA: Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica dentro de la carcasa.
Solo el personal autorizado y cualificado debe abrir la carcasa. Desconecte todas las conexiones
eléctricas de la unidad antes de abrirla.
Courier 1000 ES-3
1.2. Uso previsto
Este instrumento está diseñado para su uso en farmacias, escuelas, empresas e industria ligera. Solo debe
utilizarse para medir los parámetros descritos en este manual de instrucciones. Cualquier otro tipo de uso y
funcionamiento que difiera de los límites establecidos en las especificaciones técnicas y no cuente con el
consentimiento por escrito de OHAUS se considerará no previsto. Este instrumento cumple con los estándares
actuales de la industria y las normativas de seguridad reconocidas; sin embargo, puede constituir un peligro
durante el uso. Si el instrumento no se utiliza de acuerdo con estas instrucciones de funcionamiento, la
protección que ofrece puede verse afectada.
1.3. Funciones de control
Figura 1-1: Panel de control de la báscula Courier 1000
Taste
Función primaria
(Pulsación corta)
On/Zero
Enciende la báscula.
Si la báscula está
encendida, Establece cero.
Para simular una función de
Tara.
Units (Unidades)
Cambia la unidad de peso.
Entra en modo de pasaje dinámico.
Inicia cuenta descediente en modo de
pasaje dinámico.
(Pulsación larga)
Off
Apaga la báscula.
Cal
Inicia el proceso de calibracion.
Figura 1-3: Pantalla
Elem
ento
Descripción
1
Indicación de batería baja:
El símbolo de batería en el lado izquierdo de la pantalla indica una condición de
batería baja. Cuando primero están exhibidas, sigue habiendo aproximadamente
12 horas de la operación.Cuando la batería esté totalmente agotada, la báscula
mostrará momentáneamente “Lo bAt” y se apagará.
2
Caracteres numéricos grandes de 7 segmentos:
Los valores de peso (masa) son mostrados utilizando cuatro dígitos incluyendo el
signo negativo y los lugares decimales. Los avisos para calibración y condiciones
posibles de error también se muestran utilizando estos dígitos.
1
2
3
4
5
6
ES-4 Courier 1000
3
Indicación de lectura estable:
En la esquina inferior izquierda de la pantalla aparecerá un * para indicar que la
lectura es estable.
4 / 6
Indicación de unidad de pesaje:
La unidad de pesaje seleccionada aparece en el lado derecho de la pantalla
5
Indicación de modo de pesaje dinámico:
A • destellará en este modo al lado de la unidad seleccionada.
Courier 1000 ES-5
2. INSTALACIÓN
2.1 Contenido del paquete
Elemento
Descripción
Foto
Cantidad
1 Courier 1000
Báscula
1
2 Adaptador de
corriente
1
2.2 Location
Evite lugares con fuentes
de calor
Evite lugares con cambios
bruscos de temperatura.
Evite lugares con
corrientes de aire
excesivas
Use la báscula en una
superficie firme y segura.
2.3 Alimentación
2.3.1 Corriente CA
El adaptador de corriente (incluido) puede usarse para alimentar la báscula cuando la energía de la batería no
esté disponible.Conecte el adaptador de corriente alterna al enchufe de entrada.Después conecte el adaptador
de corriente a una salida de energía con conexión a tierra.
Figura 2-1. Conexión de corriente.
2.3.2 Instalación de la batería (opcional)
Abra la cubierta de baterías que está debajo de la báscula e instale tres baterías alcalinas o recargables de
tamaño "C" (LR14) en el compartimiento.Coloque las baterías como se muestra en la parte interior del
compartimiento.Cierre la cubierta de baterías.NOTA: Las baterías no están incluidas.
Figura 2-2. Instalación de baterías.
PRECAUCIÓN: no desechar las baterías con la basura del domestic.Siga los requerimientos de
desecho y reciclaje de acuerdo a las leyes y normas locales.
ES-6 Courier 1000
3. OPERACIÓN
3.1 Apagado y encendido de la báscula
Para encender la báscula, presione el botón ON/ZERO Off. La báscula realiza una prueba de pantalla, muestra
momentáneamente el modelo y la versión del software, después entra al modo de pesaje activo.
Para apagar la báscula, presione el botón ON/ZERO Off hasta que se muestre OFF.
3.2 Función de cero
Presionando el botón ON/ZERO Off, la pantalla de la báscula regresa a cero. Cuando se agrega masa
adicional, el botón ON/ZERO Off puede utilizarse repetidamente hasta que se alcance la capacidad total de la
báscula.Cuando se utiliza un recipiente, el botón ON/ZERO Off puede utilizarse para simular una función de
Tara.Entonces puede adicionarse masa como un peso NETO. Cuando se quiten la muestra y el recipiente de
la báscula, puede aparecer un valor negativo. Ponga en cero la báscula antes de continuar utilizándola.
NOTA: El botón ON/ZERO Offrealizará una función de configuración de cero verdadero cuando los valores
mostrados estén dentro del +2% de la capacidad total. Por encima del 2%, la gama es limitada a la capacidad
completa por la substracción.
3.3 Cambio de unidades de medida
Presione el botón UNITS Cal para mostrar la siguiente unidad de medida disponible.
3.4 Apagado automático
Para aumentar la vida de las baterías, la báscula se apagará automáticamente después de aproximadamente
cuatro minutos de inactividad. Esta característica está activa únicamente durante la operación con baterías.
3.5 Pesaje dinámico
Con la plataforma vacía, presione brevemente el botón UNITS Calpara
avanzar por todas las unidades. El modo dinámico está activo cuando
el indicador • está parpadeando.
Ponga una masa en la plataforma. La báscula mostrará “-A-”.
NOTA: Si está usando un recipiente, presione ON/ZERO Off para tarar el
peso y regresar al cero.
Con una masa en la plataforma o recipiente, una pulsación corta de
UNITS Cal iniciará el conteo regresivo de promedio desde 5 segundos.
El peso promediado se muestra a continuación. El indicador • deja de
destellar cuando el proceso se ha completado.
La pantalla se mantendrá hasta que se presione un botón.
Para repetir el proceso presione UNITS Cal con una masa en la
plataforma o recipiente.
Para salir, retire la masa de la plataforma o recipiente y presione
UNITS Cal.
3.6 Alerta de pesoTM
Con la plataforma vacía, presione el botón UNITS Cal hasta que aparezca la unidad lb.
Los dígitos comenzarán a parpadear si el peso en la bandeja es superior a 70 lb.
Si el peso en la bandeja es superior a 150 lb, los dígitos dejarán de parpadear.
NOTA: La Alerta de pesoTM solo está disponible en el modelo I-C12P75. La Alerta de pesoTM sólo es
disponible en modo Lb sin pesaje dinámico. El indicador "lb" debe estar encendido y el indicador de pesaje
dinámico "•" apagado.
Courier 1000 ES-7
4. CALIBRACIÓN
Para mejores resultados, calibre la báscula a intervalos regulares. (Los pesos de calibración no se suministran
con la báscula.)
PRECAUCIÓN: Tenga mucho cuidado cuando manipule los pesos de calibración, ya que son muy
pesados. Los métodos inadecuados de levantamiento o el mal uso de los pesos de calibración
pueden resultar en lesiones personales. Pueden utilizarse múltiples pesos para igualar el peso de
calibración requerido.
NOTA:
•Asegúrese de tener disponibles las masas de calibración correctas antes de empezar
la calibración (consulte la tabla 4-1).
•Asegúrese de que la báscula esté nivelada y estable durante todo el proceso de calibración.
•La calibración no está disponible en el modo de pesaje dinámico.
•Permita que la báscula se caliente durante aproximadamente 5 minutos después de estabilizarse a la
temperatura ambiente.
•Para cancelar la calibracn, presione UNITS Cal, o apague la báscula.
TABLA 4-1. PESOS DE CALIBRACIÓN
Modelo
Peso de calibración (kg)
i-C12P9
9 / 20
i-C12P20
20 / 40
i-C12P75
50 / 100
4.1 Calibración de rango
La calibración de rango usa dos puntos para ajustar la báscula.El primer punto es el valor cero donde no hay
peso en la báscula.El segundo punto es el valor de rango donde se coloca una masa de calibración en la
báscula.
Para seleccionar la unidad de pesaje a ser utilizada para la calibración,
presione el botón UNITS Cal hasta que se muestre en
pantalla la
unidad correcta.
Presionen sostenido el botón UNITS Cal hasta que se muestre en
pantalla “CAL”.
Con la plataforma vacía, presione el botón ON/ZERO Off para capturar
el cero de la báscula. La pantalla mostrará “-C-”.
Después de capturar el cero, aparece en pantalla el peso requerido
para el intervalo de calibración en la unidad seleccionada.
Coloque el peso de calibración sobre la plataforma y
presione el botón ON/ZERO Off .La pantalla mostrará nuevamente “-C-
”.
Después de la captura del intervalo, la pantalla volverá al modo de
pesaje normal.
NOTA: El mensaje “CAL E” aparecerá si se aplica un peso de calibración incorrecto.Repita el procedimiento
usando el peso correcto de la calibración.
ES-8 Courier 1000
4.2 Bloqueo de la calibración
Utilizando un interruptor interno se puede bloquear la función de calibración (inhabilitada) y así puede
prevenirse una nueva calibración no autorizada.
Con la báscula apagada, remueva la cubierta debajo del indicator desatornillando los dos tornillos en la parte
inferior.
Deslice el interruptor en la PCB (señalado como SW3) a la posición marcada como “CAL LOCK”.
Reensamble la cubierta.
Si lo requiere, coloque sellos de seguridad contra abertura no autorizada sobre los hoyos de los tornillos o
sobre los bordes de la caja.
Si se necesita una nueva calibración, tendrá que abrir nuevamente la caja y regresar el interruptor de bloqueo
a la posición original.
NOTA: Cuando el interruptor esté colocado en la posición CAL LOCK, el rango de encendido en cero se
reduce al 10% de la capacidad total.
Courier 1000 ES-9
5. MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN: DESCONECTE LA UNIDAD DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ANTES DE LIMPIARLA.
5.1 Limpieza
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte el equipo de la fuente de alimentación
antes de limpiarlo.
Asegúrese de que no entre líquido en el interior del instrumento.
Atención: No utilice disolventes, productos químicos agresivos, amoniaco ni agentes de limpieza
abrasivos.
La carcasa se puede limpiar con un paño humedecido y un detergente suave si es necesario.
5.2 Resolución de problemas
In der folgenden Tabelle sind häufig vorkommende Probleme, ihre möglichen Ursachen und
Abhilfemaßnahmen aufgeführt.Falls das Problem weiterhin auftritt, wenden Sie sich an Ohaus oder Ihren
Vertragshändler
Tabla 4-1: Resolución de problemas
SÍNTOMA
CAUSA PROBABLE
SOLUCIÓN
No se puede encender la
báscula.
1. El cable de alimentación no es
enchufado o conectado
correctamente.
2. La toma de corriente no
suministra electricidad.
3. Las pilas se han agotado.
4. Otro fallo.
1. Compruebe las conexiones del cable de
alimentación. Asegúrese de que el cable
de alimentación esté enchufado
correctamente a la toma de corriente.
2. Compruebe la fuente de alimentación.
3. Cambie las pilas.
4. Se requiere mantenimiento.
Exactitud pobre
1. Calibración incorrecta.
2. Entorno inestable
1. Realice una calibración.
2. Mueva la báscula a una ubicación
apropiada.
No se puede calibrar
1. El CAL LOCK está en ON
2. Entorno inestable
3. Masa de calibración incorrecta
1. Establezca el CAL LOCK en OFF
(consulte la sección 4.2)
2. Mueva la báscula a una ubicación
apropiada.
3. Utilice la masa de calibración correcta
La báscula
muestra Lo bAt
La batería está descargada
Conecte a la energía eléctrica o cambie las
baterías
La báscula muestra “Lo
Line”
Apagado por baja tensión de línea
(adaptador de corriente)
Revise el voltaje de la fuente
La báscula muestra “E”
El peso en la bandeja excede la
capacidad
Retire peso de la bandeja
La báscula muestra
“CALE”
Peso de calibración incorrecto en la
bandeja
Utilice un peso de calibración correcto
La báscula muestra “UnSt”
La báscula está instable en el
encendido
Reubique la báscula en un entorno más
estable
5.3 Información de servicio
Si la sección de solución de problemas no resuelve o describe su problema, contacte a su agente de servicio
Ohaus autorizado. Para obtener servicio de asistencia o soporte técnico en los Estados Unidos llame gratis al
1-800-526-0659 entre 8:00 am y 5:00 pm hora del este. Un especialista en servicio de productos Ohaus esta
disponible para proporcionar asistencia. Fuera de los Estados Unidos, por favor visite nuestro sitio web,
www.ohaus.com, para localizar la oficina de Ohaus más cercana a usted.
ES-10 Courier 1000
6. DATOS TÉCNICOS
6.1 Especificaciones
Clasificación de los equipos:
Solo para uso en interiores
Altitud:
2000m / 6562ft
Temperatura de
funcionamiento:
De −10°C a 40°C / De 14°F a 104°F
Humedad:
Humedad relativa máxima del 80% para temperaturas de hasta 31°C (87.8°F),
con una disminución lineal hasta una humedad relativa del 50% a 40°C (104°F).
Suministro eléctrico:
5 VCC, 1 A. (Para uso con fuentes de alimentación certificadas o aprobadas, que
deben tener SELV y una salida de energía limitada)
o 3 pilas AA (LR6).
Fluctuaciones de
voltaje:
Fluctuaciones de voltaje de la alimentación de red de hasta ±10% de la tensión
nominal.
Categoría de
sobretensión (categoría
de instalación):
II
Grado de
contaminación:
2
Tabla 6-1: Especificación de los modelos
Modelo
i-C12P9
i -C12P20
i -C12P75
Capacidad x Sensibilidad
9 kg x 0.005 kg
20 lb x 0.01 lb
20 kg x 0.01 kg
44 lb x 0.02 lb
75 kg x 0.05 kg
165 lb x 0.1 lb
Unidades de peso
kg, lb
Modos
Pesaje simple, Pesaje dinámico, Alerta de pesoTM (Sólo en modo lb simple - La
Alerta de peso
TM
solo está disponible en el modelo I-C12P75. )
Teclado
Teclas mecánicas de 2 botones
Pesos de calibración
9 kg / 20 lb
20 kg / 40 lb
50 kg / 100 lb
Pantalla
4 dígitos, LCD, alto de 0.8”/20 mm
Indicadores en pantalla
Estabilidad, pesando la unidad, el pesar dinámico, estado de la batería
Rango de tara
A capacidad por sustracción
Tiempo de estabilización
3 segundos
Sobrecarga máxima
150%
Rango de temperatura /
humedad operativa
41° a 104° F / 5° a 40° C a una humedad relativa del 10% al 80% sin condensación
Requerimientos de
energía
Adaptador CA 9-12 VDC 0,1A (suministrado)
3 baterías alcalinas “C” (LR14) o baterías recargables
Apagado automático
4 minutos sin actividad (sólo con operación con baterías)
Duración típica de la
batería
300 horas
Dimensiones de la báscula
(mm / in)
316 x 316 x 60/ 12.4 x 12.4 x 2.36
6.2 Dibujos y dimensiones
Tabelle 6-2 Dimensiones
A
B
C
D
316mm/12.4''
280mm/11.0''
316mm/12.4''
60mm/2.36''
A
B
C
D
Courier 1000 ES-11
7. Conformidad
El cumplimiento de las siguientes normas se indica mediante la marca correspondiente en el producto.
Marca
Norma
Este producto cumple con las normas armonizadas aplicables de las Directivas de la UE
2011/65/UE (RoHS), 2014/30/UE (CEM) y 2014/35/UE (LVD). En www.ohaus.com/ce
encontrará la declaración CE de conformidad completa.
Este producto cumple con las normas reglamentarias aplicables de la restricción del uso
de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos de 2012, la
normativa de compatibilidad electromagnética del Reino Unido de 2016 y las normativas
sobre (seguridad de los) equipos eléctricos de 2016. En www.ohaus.com/uk-declarations
encontrará la declaración de conformidad del Reino Unido completa.
Este producto cumple con la Directiva de la UE 2012/19/UE (RAEE). Deseche este
producto de acuerdo con la normativa local en un lugar de recogida específico para
aparatos eléctricos y electrónicos.
Para ver las instrucciones de eliminación en Europa, consulte www.ohaus.com/weee.
EN 61326-1
Declaración de conformidad de ISED Canada:
CAN ICES-003(A) / NMB-003(A)
Registro ISO 9001:
El sistema de administración que regula la producción de este producto está certificado de acuerdo con la
norma ISO 9001.
Declaración de Conformidad del Proveedor de FCC
Radiador involuntario según 47 CFR Parte B
Marca comercial: OHAUS CORPORATION
Identificación de modelo o familia: i-C12
Parte que emite la Declaración de Conformidad del Proveedor:
Ohaus Instruments (Changzhou) Co., Ltd.
Building C, No. 6 Zhengqiang Road, Xuejia Town, Xinbei District, Changzhou
Jiangsu 213125
China
Phone: +86 519 85287270
Parte responsable - Información de contacto en EE.UU.:
Ohaus Corporation
8 Campus Drive, Suite 105
Parsippany, NJ 07054
United States
Phone: +1 973 377 9000
Web: www.ohaus.com
Declaración de conformidad de FCC:
Nota: Este aparato ha sido sometido a pruebas y cumple los límites de los aparatos digitales de clase A, según
el apartado 15 de la normativa de la FCC. Estos límites se han diseñado para proporcionar una protección
razonable contra interferencias nocivas al utilizar el equipo en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza
y puede emitir energía por radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con el manual de
instrucciones, puede provocar interferencias que perjudiquen a las comunicaciones por radio. Si se utiliza este
equipo en una zona residencial, es probable que cause interferencias nocivas. En ese caso, el usuario tendrá
que asumir el cargo de corregir las interferencias.
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable de la conformidad
normativa podrían anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.
ES-12 Courier 1000
GARANTÍA LIMITADA
Los productos de OHAUS están garantizados contra defectos de los materiales y mano de obra desde la fecha
de entrega y durante todo el periodo de garantía. Durante el periodo de garantía, OHAUS reparará o, a su
discreción, sustituirá cualquier componente que resulte defectuoso sin cargo alguno, siempre que el producto
se devuelva a OHAUS con los gastos de envío previamente pagados.Esta garantía no se aplica si el producto
ha sufrido daños por un accidente o un mal uso o se ha expuesto a materiales radiactivos o corrosivos, si ha
penetrado material extraño en el interior del producto, o como resultado de un mantenimiento o una
modificación por parte de terceros ajenos a OHAUS. A falta de una tarjeta de registro de garantía debidamente
devuelta, el periodo de garantía comenzará en la fecha de envío al distribuidor autorizado.
OHAUS Corporation no ofrece ninguna otra garantía expresa o implícita. OHAUS Corporation no será
responsable de ningún daño consecuente.
Ohaus Corporation
8 Campus Drive
Suite 105
Parsippany, NJ 07054 USA
Tel: +1 973 377 9000
Fax: +1 973 944 7177
With offices worldwide / Con oficinas en todo el mundo / Avec des bureaux partoutdans le monde / MitBürosweltweit / Con
uffici in tuttoilmondo
www.ohaus.com
*30826555*
P/N 30826555 A © 2023 Ohaus Corporation, all rights reserved / todos los derechos reservados / tous
droits réservés / alle Rechte vorbehalten / tutti i diritti riservati
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Ohaus i-C12P9 AM Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para