Transcripción de documentos
ValorTM 1000 Series
Instruction Manual
ValorTM 1000 Series
EN-1
Table of Contents
1. INTRODUCTION .................................................................................................. 2
1.1 Safety Information........................................................................................ 2
1.2 Intended Use ............................................................................................... 3
1.2 Controls ....................................................................................................... 4
1.3 Display ......................................................................................................... 4
2. INSTALLATION .................................................................................................... 5
2.1 Location ....................................................................................................... 5
2.2 Power .......................................................................................................... 5
2.3 Rechargeable Battery Power ....................................................................... 5
2.4 Initial Calibration .......................................................................................... 6
3. OPERATION ......................................................................................................... 6
3.1 Turning Scale On/Off ................................................................................... 6
3.2 Weighing ...................................................................................................... 6
4. SETTINGS ............................................................................................................ 7
4.1 Calibration Menu.......................................................................................... 7
4.2 Setup Menu ................................................................................................. 8
5. LEGAL FOR TRADE............................................................................................. 9
5.1 Settings ........................................................................................................ 9
5.2 Verification ................................................................................................... 9
5.3 Sealing ....................................................................................................... 10
6. MAINTENANCE .................................................................................................. 11
6.1 Cleaning .................................................................................................... 11
6.2 Troubleshooting ......................................................................................... 11
6.3 Service Information .................................................................................... 12
7. TECHNICAL DATA ............................................................................................. 12
7.1 Specifications............................................................................................. 13
7.2 Compliance ................................................................................................ 16
EN-2
ValorTM 1000 Series
1. INTRODUCTION
This manual contains installation, operation and maintenance instructions for the
Ohaus ValorTM 1000 Series Scales. Please read the manual completely before
using the scale.
1.1 Safety Information
Definition of Signal Warnings and Symbols
Safety notes are marked with signal words and warning symbols. These show
safety issues and warnings. Ignoring the safety notes may lead to personal injury,
damage to the instrument, malfunctions and false results.
WARNING
CAUTION
ATTENTION
NOTE
For a hazardous situation with medium risk, possibly resulting in severe
injuries or death if not avoided.
For a hazardous situation with low risk, resulting in damage to the device
or the property or in loss of data, or minor or medium injuries if not
avoided.
For important information about the product. May lead to equipment
damage if not avoided.
For useful information about the product.
Warning Symbols
General
hazard
Explosion
hazard
Electrical
shock hazard
Safety Precautions
CAUTION: Read all safety warnings before installing, making
connections, or servicing this equipment. Failure to comply with these
warnings could result in personal injury and/or property damage. Retain
all instructions for future reference.
Before connecting power, verify that the AC adapter’s input voltage
range and plug type are Ð compatible with the local AC mains power
supply.
Do not position the equipment such that it is difficult to reach the
power connection.
Make sure that the power cord does not pose a potential obstacle or
tripping hazard.
Operate the equipment only under ambient conditions specified in
these instructions.
The equipment is for indoor use only.
Do not operate the equipment in wet, hazardous or unstable
environments.
Do not allow liquids to enter the equipment.
ValorTM 1000 Series
EN-3
Do not load the equipment above it's rated capacity.
Do not drop loads on the platform.
Do not place the equipment upside down on the platform.
Use only approved accessories and peripherals.
Disconnect the equipment from the power supply when cleaning.
Service should only be performed by authorized personnel.
WARNING: Never work in an environment subject to explosion hazards!
The housing of the instrument is not gas tight. (Explosion hazard due to
spark formation, corrosion caused by the ingress of gases).
CAUTION: Battery is to be replaced only by an authorized Ohaus service
dealer. Risk of explosion can occur if the rechargeable battery is
replaced with the wrong type or if it is not properly connected. Dispose of
the rechargeable battery according to local laws and regulations.
1.2 Intended Use
This instrument is intended for use in businesses and light industry. It shall only be
used for measuring the parameters described in these operating instructions. Any
other type of use and operation beyond the limits of technical specifications, without
written consent from OHAUS, is considered as not intended. This instrument
complies with current industry standards and the recognized safety regulations;
however, it can constitute a hazard in use.
If the instrument is not used according to these operating instructions, the intended
protection provided by the instrument may be impaired.
EN-4
ValorTM 1000 Series
1.3 Controls
Button
Functions
Press (when off): Turns the scale on
Short Press (when on): Sets display to zero
Long Press (when on): Turns the scale off
Press (in Menu): Confirm(Enter)
Short Press: Enters / clears a Tare value
Long Press: Enters User Menu
Press (in Menu): Changes menu selections (Forward)
Notes:
Short Press: Press less than 3 seconds.
Long Press: Press and hold for more than 3 seconds.
1.4 Display
1
2
3
4
5
Item
1
Description
Battery charge symbol
2
Center of Zero symbol
3
Negative symbol
4
Stable weight symbol
5
NET symbol
ValorTM 1000 Series
EN-5
2. INSTALLATION
2.1 Location
Use the scale on a firm, steady surface. Avoid locations with excessive air current,
vibrations, heat sources, or rapid temperature changes. Adjust the leveling feet so
the bubble is centered in the circle.
Level Bubble
4 x Leveling Feet
Figure 2-1. Leveling the Scale.
2.2 Power
Connect the AC Adaptor to the AC mains supply. Connect the plug to the DC jack
on the bottom of the scale. The scale may be operated on the AC Adapter
connected to mains supply or 4 alkaline batteries.
Note: The AC adapter maybe optional or included with the scale, depending on the
region.
2.3 Rechargeable Battery Power
Allow the battery to charge for 12 hours before using the scale on battery power.
The instrument can be operated during charging, and the battery is protected
against overcharging. For maximum operating time, the battery should be charged
at room temperature.
Note: Availability is depending on region as accessory.
WARNING: Only charge the battery when the ambient temperature is between 0
and 140 °F / 0 and 40 °C.
EN-6
ValorTM 1000 Series
2.4 Initial Calibration
When the scale is operated for the first time, a Span calibration is recommended to
ensure accurate weighing results. Before performing the calibration, be sure to have
the appropriate calibration weight. You can also Contact an OHAUS servicing-scale
dealer for more information.
Refer to section 4.1 for Span calibration procedures.
Required Span Calibration Mass (sold separately)
Max
Mass
2000 g; 3000 g
2 kg / 6 lb
5000 g; 6000 g
5 kg / 15 lb
10000 g; 15000 g
10 kg / 30 lb
20000 g; 30000 g
20 kg / 60 lb
3. OPERATION
3.1 Turning Scale On/Off
Press On/Off to turn the scale on. The scale will find and set the zero weight point
automatically after it displays the software version.
In weighing mode, short press On/Off for more than 3 seconds to turn the scale off.
3.2 Weighing
Once the scale has a stable zero weight and the tare weight of any packaging or
container has been captured, place the product being weighed on the platform -the display will show the weight of the product in the selected unit of measure.
ValorTM 1000 Series
EN-7
4. SETTINGS
The scale allows the user to customize several settings including calibration,
backlight operation, unit change and auto shut-off. Long press Menu for more than
3 seconds until you see C.A.L. Release the Menu key after you enter the user menu.
4.1 Calibration Menu
Enter this menu to perform calibrations.
Once the scale displays C.A.L, press On/Off to enter the Calibration Menu and
perform either a Span or Linearity calibration.
For legal-for-trade use, this may have to be done in accordance with local weights
and measures requirements. Contact your local servicing scale dealer for more
information.
Press Tare to exit Calibration and to move on to the Setup Menu.
Note: Calibration is not permitted in some regions or when the scale is in Approved
mode.
To unlock “Calibration”, you need to enter the service menu.
Press and hold On/Off and Tare/Menu at the same time for more than 10 seconds
until you see ramMP. Release both keys to enter the service menu.
Short press Tare/Menu until you see LOCK. Press On/Off to enter the LOCK menu.
Press Tare/Menu to change to NO.
Press On/Off to save the change and exit the submenu. Short press Tare/Menu
until you see End. Press On/Off to exit the service menu.
SPAN [SPAN]
Initiates a span calibration procedure using a span calibration weight equal to the
full capacity of the scale. Press On/Off to enter the SPAN calibration routine, or
press Tare to proceed to a Lin calibration.
When 0.000kg is shown, short press On/Off to capture the zero weight if the
platform is empty.
When the full capacity of the scale is shown, place a weight equal to the capacity of
the scale and short press On/Off.
If the scale displays "Cal-E", one of the weights used to calibrate is wrong and the
scale did not complete calibration.
To exit calibration at any point, short press Tare/Menu.
Lin [LIN]
Initiates a linearity calibration procedure (zero, mid-point and span).
When performing a linearity calibration, the scale will prompt you for a zero weight - the platform without anything on it and weight display at zero -- a Midpoint weight
equal to 50% of the Span weight, and a Span weight equal to the full capacity of the
scale.
When 0.000kg is shown, short press On/Off to capture the zero weight if the
EN-8
ValorTM 1000 Series
platform is empty.
When the half capacity of the scale is shown, place a weight equal to 50% of the
scale's capacity on the pan and short press On/Off.
When the full capacity of the scale is shown, place a weight equal to the capacity of
the scale and short press On/Off.
If the scale displays "Cal-E", one of the weights used to calibrate is wrong and the
scale did not complete calibration.
To exit calibration at any point, short press Tare/Menu.
End [End]
Press On/Off to advance to the Setup Menu, or press Tare to return to Span
calibration.
Note: To exit a calibration at any time, press and hold the On/Off key until the
scale shuts off.
4.2 Setup Menu
Enter this menu to set balance parameters.
Light:
Unit:
Auto shut-off:
End
Off, On, Auto
kg, g, lb, oz, lb:oz
A00, A01, A05, A10, Off
Exit menu
Note: Units vary for different regions or models.
Light [L.I.G.H.t]
This sets the operation of the display's backlight.
ON = always on
OFF = always off
AUTO = Turns on when a button is pressed or the displayed weight changes.
Alternatively, turns off the backlight when the displayed weight does not change for
more than 10 seconds.
Unit [U.N.I.t]
The Valor 1000 allows one weighing unit to be used at a time. Units can be
changed in this menu setting and will appear when you exit the menu.
Press On/Off to enter the Unit submenu. You will see "kg" displayed for kilograms.
Press On/Off to accept kilograms as the weighing unit and exit the Unit submenu,
or press Tare to move to the next unit.
Auto Shut-off Menu [a.-O.F.F]
Set the automatic shut off time for the scale.
A00 = powers off after 5 minutes of no activity with battery powered only; disabled
with AC adapter powered
A01 = powers off after 1 minute of no activity
ValorTM 1000 Series
EN-9
A05 = powers off after 5 minutes of no activity
A10 = powers off after 10 minutes of no activity
Off = disabled
Beeper Key [BP.key]
ON = turns on the beeper sound when you press any key.
OFF = turns off the beeper sound when you press any key.
End Setup [e.n.d]
Press the Tare/Menu key to return to the
exit to normal operation.
C.A.L menu, or press the On/Off key to
5. LEGAL FOR TRADE
When the scale is used in trade or a legally controlled application, it must be set up,
verified and sealed in accordance with local weights and measures regulations. It is
the responsibility of the purchaser to ensure that all pertinent legal requirements are
met. As the requirements vary by jurisdiction, the purchaser is advised to contact
their local weights and measures office for instructions about putting the balance
into service.
Note: Only available on Approvable models.
5.1 Settings
Before verification and sealing, perform the following steps:
1. Confirm that the selected unit of measure is permitted by the local weights and
measures regulations.
2. Perform a calibration as explained in Section 4.1.
3. Set the position of the security switch as shown in Section 5.3.
5.2 Verification
A weights and measures official must perform the verification procedure. Contact
the local weights and measures office for more information.
EN-10
ValorTM 1000 Series
5.3 Sealing
A LFT switch under the sealing cover is used to secure the menu settings. When
the switch is pressed, the menu settings may be viewed but not changed. This
sealing cover is located at the bottom of the scale. Remove the sealing cover with a
screwdriver and then press the switch when the scale is powered on. After that you
will see "LFt
.ON" is displayed on the screen.
LFT switch cover
LFT switch
After the scale has been verified, it must be sealed by the weights and measures
official to prevent undetected access to the legally controlled settings. Refer to the
illustrations below for the sealing.
Wire Sealing
Paper Sealing
ValorTM 1000 Series
EN-11
6. MAINTENANCE
6.1 Cleaning
WARNING: Electric Shock Hazard. Disconnect the equipment from
the power supply before cleaning.
Make sure that no liquid enters the interior of the instrument.
Attention: Do not use solvents, harsh chemicals, ammonia or
abrasive cleaning agents.
The housing may be cleaned with a cloth dampened with a mild detergent if
necessary.
6.2 Troubleshooting
The following table lists common problems and possible causes and remedies. If
the problem persists, contact OHAUS or your authorized dealer.
TABLE 5-1. TROUBLESHOOTING.
Symptom
Possible Cause
Possible Solution
CAL E
Calibration error: unstable
environment or incorrect calibration
weight
Check environment and
calibration weights, and
then re-calibrate.
Err 8.1
The Power On weight on the platform
exceeds the zero range.
Clear pan.
Err 8.2
The Power On weight on the platform
is below the zero range.
Check if pan is missing.
Err 8.3
Over load (weight exceeds rated
capacity)
Remove weight from pan.
Err 8.4
Under load (pan removed)
Re-install pan.
Err 8.5
Tare weight out of range
Tare value exceeds
maximum.
Err 9.5
Internal data error or calibration data
error
Contact OHAUS or your
authorized dealer for help.
Err 13
Failure to write to EEPROM
Contact OHAUS or your
authorized dealer for help.
Lo.Bat
Battery very low
Replace batteries; Charge
rechargeable battery.
--NO--
Action not allowed
/
------
Busy
/
EN-12
ValorTM 1000 Series
6.3 Service Information
If the troubleshooting section does not resolve or describe your problem, contact
your authorized OHAUS service agent. For service assistance or technical support
in the United States call toll-free 1-800-672-7722 ext. 7852 between 8:00 AM and
5:00 PM EST. An OHAUS product service specialist will be available to provide
assistance Monday through Friday. Outside the United States, Canada and Puerto
Rico, please visit our web site, www.ohaus.com to locate the OHAUS office nearest
you.
7. TECHNICAL DATA
Equipment Ratings:
Indoor use only
Altitude: 2000m
Operating temperature: 0 to 40°C
Humidity: Maximum relative humidity 80% for temperatures up to 31 °C decreasing
linearly to 50% relative humidity at 40°C.
Electrical supply: 12VDC, 0.5A. For use with certified or approved power supply,
which must have a SELV and limited energy circuit output.
Voltage fluctuations: Mains supply voltage fluctuations up to ±10% of the nominal
voltage.
Overvoltage category (Installation category): II
Pollution degree: 2
ValorTM 1000 Series
EN-13
7.1 Specifications
TABLE 7-1. Specifications
Model*
Capacity ×
Readability
(Max x d nonapproved)
Maximum
Displayed
Resolution
Weighing Units
Application Mode
Tare Range
Stabilization Time
Power
requirements**
Calibration
Typical Battery
Life
Construction
Safe Overload
Specified
Temperature
Range
Display Type
Display Size
Pan Size
Scale Dimensions
(W x D x H)
Shipping
Dimensions
(W x D x H)
Net Weight
V12P3
6 lb x 0.001 lb
3 kg x 0.0005 kg
3,000 g x 0.5 g
96 oz x 0.02 oz
6 lb x 0.02 oz
V12P6
15 lb x 0.002 lb
6 kg x 0.001 kg
6,000 g x 1 g
240 oz x 0.05 oz
15 lb x 0.05 oz
V12P15
30 lb x 0.005 lb
15 kg x 0.002 kg
15,000 g x 2 g
480 oz x 0.1 oz
30 lb x 0.1 oz
V12P30
60 lb x 0.01 lb
30 kg x 0.005 kg
30,000 g x 5 g
960 oz x 0.2 oz
60 lb x 0.2 oz
1:6,000
1:6,000
1:7,500
1:6,000
g, kg, lb, oz, lb:oz
Weighing
To capacity by subtraction
≤2 seconds
4 x D cell Alkaline battery, AC adapter or rechargeable battery
Digital with external weight
1500 hours with backlight turned off
ABS plastic housing, stainless steel pan
150% of capacity
32 to 104° F / 0 to 40 ° C
Single display, LCD with white backlight
1.0 in / 25.4 mm
9.65 x 7.48 in / 245 x 190 mm
10.2 x 10.6 x 4.8 in / 260 x 270 x 122 mm
12.6 x 12.6 x 6.9 in / 319 x319 x175 mm
5.5 lb / 2.5 kg
Shipping Weight
6.8 lb / 3.1 kg
* Certain regions are available with V12PRx models, which are standard with AC
adapter and rechargeable battery.
**Availability is dependent on region.
EN-14
ValorTM 1000 Series
TABLE 7-2. Specifications
Model
V12P2T
V12P5T
V12P10T
V12P20T
5 lb x 0.0005 lb
2 kg x 0.0002 kg
2,000 g x 0.2 g
80 oz x 0.01 oz
10 lb x 0.001 lb
5 kg x 0.0005 kg
5,000 g x 0.5 g
160 oz x 0.02 oz
20 lb x 0.002 lb
10 kg x 0.001 kg
10,000 g x 1 g
320 oz x 0.05 oz
50 lb x 0.005 lb
20 kg x 0.002 kg
20,000 g x 2 g
800 oz x 0.1 oz
Maximum Displayed
Resolution
1:10,000
1:10,000
1:10,000
1:10,000
Certified Capacity ×
Readability
(Max x e approved)
5 lb x 0.002 lb
2 kg x 0.001 kg
2,000 g x 1 g
80 oz x 0.05 oz
10 lb x 0.005 lb
5 kg x 0.002 kg
5,000 g x 2 g
160 oz x 0.1 oz
20 lb x 0.01 lb
10 kg x 0.005 kg
10,000 g x 5 g
320 oz x 0.2 oz
50 lb x 0.02 lb
20 kg x 0.01 kg
20,000 g x 10 g
800 oz x 0.5 oz
1:2,000
1:2,500
1:2,000
1:2,000
Capacity ×
Readability
(Max x d nonapproved)
Approved
Resolution
Class
Weighing Units
Application Mode
Tare Range
Class III NTEP / Measurement Canada
g, kg, lb, oz
Weighing
To capacity by subtraction
Stabilization Time
Power requirements
Calibration
≤2 seconds
4 x Alkaline battery (not included) or AC adapter (included)
Digital with external weight
Typical Battery Life
750 hours without backlight
Construction
ABS plastic housing, stainless steel pan, in-use cover
Safe Overload
150% of capacity
Communication
Specified
Temperature Range
Display Type
Optional RS232
Display Size
Pan Size
Scale Dimensions
(W x D x H)
Shipping
Dimensions
(W x D x H)
Net Weight
Shipping Weight
32 to 104° F / 0 to 40 ° C
LCD (front and back of scale) with white backlight
1.0 in / 25.4mm
9.65 x 7.48 in / 245 x 190 mm
10.2 x 10.6 x 4.8 in / 260 x 270 x 122 mm
12.6 x 12.6 x 6.9 in / 319 x319 x175 mm
5.5 lb / 2.5 kg
6.8 lb / 3.1kg
ValorTM 1000 Series
EN-15
TABLE 7-3. Specification
Model
Capacity ×
Readability
(Max x d nonapproved)
Maximum
Displayed
Resolution (d)
Model
Capacity ×
Readability
(Max x e approved)
Approved
Resolution
Weighing Units
Application Mode
Tare Range
Stabilization Time
Power
requirements
Calibration
Typical Battery Life
Construction
V12P3T
V12P6T
V12P15T
V12P30T
3 kg x 0.0002 kg
3000 g x 0.2 g
6 kg x 0.0005 kg
6000 g x 0.5 g
15 kg x 0.001 kg
15000 g x 1 g
30 kg x 0.002 kg
30000 g x 2 g
1:15,000
1:12,000
1:15,000
1:15,000
V12P3T-M
V12P6T-M
V12P15T-M
V12P30T-M
6 kg x 0.002 kg
6000 g x 2 g
15 kg x 0.005 kg
15000 g x 5 g
30 kg x 0.01 kg
30000 g x 10 g
1:3,000
1:3,000
1:3,000
3 kg x 0.001kg
3000 g x 1 g
1:3,000
g, kg
Weighing
To capacity by subtraction
≤2 seconds
4 x Alkaline battery (included), AC adapter (optional) or rechargeable battery
(optional)
Digital with external weight
750 hours without backlight
ABS plastic housing, stainless steel pan
Safe Overload
150% of capacity
Communication
Specified
Temperature
Range
Display Type
Optional RS232
Display Size
Pan Size
Scale Dimensions
(W x D x H)
Shipping
Dimensions
(W x D x H)
Net Weight
Shipping Weight
0 to 40 ° C
LCD (front and back of scale) with white backlight
25.4mm
245 x 190 mm
260 x 270 x 122 mm
319 x319 x175 mm
2.5 kg
3.1 kg
EN-16
ValorTM 1000 Series
7.2 Compliance
Compliance to the following standards is indicated by the corresponding mark on
the product.
Mark
Standard
This product complies with the applicable harmonized standards of EU
Directives 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD)
and 2014/31/EU (NAWI). The EU Declaration of Conformity is available
online at www.ohaus.com/ce.
This product complies with the EU Directive 2012/19/EU (WEEE) and
2006/66/EC (Batteries). Please dispose of this product in accordance
with local regulations at the collecting point specified for electrical and
electronic equipment.
For disposal instructions in Europe, refer to www.ohaus.com/weee.
c
EN 61326-1
Important notice for V12P...-M verified weighing instruments in the EU
When the instrument is used in trade or a legally controlled application, it must be set
up, verified and sealed in accordance with local weights and measures regulations.
It is the responsibility of the purchaser to ensure that all pertinent legal requirements
are met.
Weighing Instruments verified at the place of manufacture bear the following
supplementary metrology marking on the descriptive plate.
Weighing Instruments to be verified in two stages have no supplementary metrology
marking on the descriptive plate. The second stage of conformity assessment must
be carried out by the applicable weights and measures authorities.
If national regulations limit the validity period of the verification, the user of the
weighing instrument must strictly observe the re-verification period and inform the
weights and measures authorities.
As verification requirements vary by jurisdiction, the purchaser should contact their
local weights and measures office if they are not familiar with the requirements.
ISED Canada Compliance Statement:
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
ISO 9001 Registration
The management system governing the production of this product is ISO 9001 certified.
ValorTM 1000 Series
EN-17
FCC Supplier Declaration of Conformity
Unintentional Radiator per 47CFR Part B
Trade Name: OHAUS CORPORATION
Model or Family identification: V12...
Issuing Party that Assembled the Product:
Ohaus Instruments (Changzhou) Co., Ltd.
2F, 22 Block, 538 West Hehai Road, Xinbei District, Changzhou
Jiangsu 213022
China
Phone: +86 519 85287270
Responsible Party – U.S. Contact Information:
Ohaus Corporation
7 Campus Drive, Suite 310
Parsippany, NJ 07054
United States
Phone: +1 973 377 9000
Web: www.ohaus.com
FCC Compliance Statement:
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
EN-18
ValorTM 1000 Series
LIMITED WARRANTY
OHAUS products are warranted against defects in materials and workmanship from
the date of delivery through the duration of the warranty period. During the warranty
period OHAUS will repair, or, at its option, replace any component(s) that proves to
be defective at no charge, provided that the product is returned, freight prepaid, to
OHAUS.
This warranty does not apply if the product has been damaged by accident or
misuse, exposed to radioactive or corrosive materials, has foreign material
penetrating to the inside of the product, or as a result of service or modification by
other than OHAUS. In lieu of a properly returned warranty registration card, the
warranty period shall begin on the date of shipment to the authorized dealer. No
other express or implied warranty is given by OHAUS Corporation. OHAUS
Corporation shall not be liable for any consequential damages.
As warranty legislation differs from state to state and country to country, please
contact OHAUS or your local OHAUS dealer for further details.
ValorTM 1000 Series
ES-1
Tabla de contenidos
1. INTRODUCCIÓN .................................................................................................. 2
1.1 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ............................................................... 2
1.2 Uso previsto ................................................................................................. 3
1.3 OPERACIÓN ............................................................................................... 4
1.4 Pantalla ........................................................................................................ 4
2. INSTALACIÓN ...................................................................................................... 5
2.1 Ubicación ..................................................................................................... 5
2.2 Alimentación ................................................................................................ 5
2.3 Alimentación por batería recargable ............................................................ 5
2.4 Calibración inicial ......................................................................................... 6
3. OPERACIÓN ........................................................................................................ 6
3.1 Encendido/apagado de la balanza............................................................... 6
3.2 Pesaje .......................................................................................................... 6
4. AJUSTES.............................................................................................................. 7
4.1 Menú de calibración..................................................................................... 7
4.2 Menú de ajustes .......................................................................................... 8
5. PAUTAS LEGALES PARA COMERCIO ............................................................... 9
5.1 Ajustes ......................................................................................................... 9
5.2 Verificación .................................................................................................. 9
5.3 Sellado ....................................................................................................... 10
6. MANTENIMIENTO .............................................................................................. 11
6.1 Limpieza .................................................................................................... 11
6.2 Resolución de problemas .......................................................................... 11
6.3 Información de servicio .............................................................................. 12
7. DATOS TÉCNICOS ............................................................................................ 12
7.1 Especificaciones ........................................................................................ 13
7.2 CUMPLIMIENTO ....................................................................................... 16
ES-2
ValorTM 1000 Series
1. INTRODUCCIÓN
Este manual contiene las instrucciones de instalación, de operación y de
mantenimiento para las balanzas Ohaus ValorTM 1000 Series. Lea todo el manual
antes de usar la balanza.
1.1 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Definición de señales de advertencia y símbolos
Las notas de seguridad están marcadas con palabras de señales y símbolos de
advertencia. Estos muestran los problemas y advertencias de seguridad. Ignorar
las notas de seguridad puede causar lesiones personales, daños al instrumento,
funcionamiento incorrecto y resultados incorrectos.
ADVERTENCIA Para una situación peligrosa con riesgo medio, posiblemente cause
lesiones graves o la muerte si no se evita.
PRECAUCIÓN Para una situación peligrosa con riesgo bajo, que cause daños al
dispositivo, a la propiedad, una pérdida de datos, o lesiones menores o
moderadas si no se evita.
ATENCIÓN
Para información importante sobre el producto. Puede causar daño al
equipo si no se evita.
NOTA
Para información útil sobre el producto.
Símbolos de advertencia
Peligro
general
Peligro de
explosión
Peligro de
descarga
eléctrica
Notas de seguridad
PRECAUCIÓN: Lea todas las precauciones de seguridad antes de
instalar, realizar conexiones, o dar servicio a este equipo. El
incumplimiento de estas advertencias puede resultar en lesiones
personales y/o daños a la propiedad. Conserve todas las instrucciones
para futuras referencias.
Antes de conectarlo a la corriente, compruebe que el rango de tensión de
entrada del adaptador de CA y el tipo de enchufe son compatibles con la
fuente de alimentación local de CA.
No coloque el equipo de tal forma que sea complicado alcanzar la conexión a
la corriente.
Asegúrese de que el cable de corriente no suponga un obstáculo potencial o
un peligro de tropiezo.
Utilice el equipo solo bajo las condiciones ambientales que se especifican en
estas instrucciones.
Este equipo es solo para uso en interiores.
No utilice el equipo en entornos húmedos, peligrosos o inestables.
No permita que entre líquido en el equipo.
No cargue el equipo por encima de su capacidad homologada.
ValorTM 1000 Series
ES-3
No deje caer las cargas sobre la plataforma.
No coloque el equipo boca abajo sobre la plataforma.
Utilice solo accesorios y periféricos aprobados.
Desconecte el equipo de la fuente de alimentación cuando realice la limpieza.
El mantenimiento lo debe realizar personal autorizado.
ADVERTENCIA: ¡Nunca trabaje en un entorno sujeto a riesgos de
explosión! La carcasa del instrumento no es hermética para gases.
(riesgo de explosión debido a la formación de chispas, corrosión
causada por el ingreso de los gases).
PRECAUCIÓN: La batería debe reemplazarla solo por un proveedor de
servicio autorizado por OHAUS. Puede ocurrir un riesgo de explosión si
la batería recargable es reemplazada con el tipo incorrecto o si no es
conectada adecuadamente. Elimine la batería recargable según las
leyes y reglamentos locales.
1.2 Uso previsto
Este instrumento tiene el objetivo de ser utilizado en comercios y en la industria
ligera. Solo debe ser utilizado para medir los parámetros descritos en estas
instrucciones de funcionamiento. Cualquier otro tipo de uso o de funcionamiento
que exceda los límites de las especificaciones técnicas, y que no cuente con el
consentimiento por escrito de OHAUS, será considerado no previsto. Este
dispositivo cumple con los estándares industriales vigentes y con las normativas de
seguridad aprobadas; sin embargo, su uso puede conllevar ciertos peligros.
Si el dispositivo no se utiliza de acuerdo con estas instrucciones de funcionamiento,
las medidas de seguridad con las que va equipado se verán afectadas.
ES-4
ValorTM 1000 Series
1.3 OPERACIÓN
Botón
Funciones
Pulsación (al estar apagado) Enciende la balanza
Pulsación corta (encendido): Establece la pantalla a cero
Pulsación larga (encendido): Apaga la balanza
Pulsación (en menú): Confirmar (Entrar)
Pulsación corta: Entra / borra un valor de Tara
Pulsación larga: Ingresa al Menú del usuario
Pulsación (en menú): Cambia la selección de menú (Avanzar)
Notas:
Pulsación corta: Pulsar menos de 3 segundos.
Pulsación larga: Mantener pulsado durante más de 3 segundos.
1.4 Pantalla
1
2
3
4
5
Elem.
Descripción
1
Símbolo de carga de batería
2
Centro del símbolo cero
3
Símbolo negativo
4
Símbolo de peso estable
5
Símbolo NET
ValorTM 1000 Series
ES-5
2. INSTALACIÓN
2.1 Ubicación
Utilice la balanza en una superficie firme y estable. Evite ubicaciones con corrientes
de aire excesivas, vibraciones, fuentes de calor, o cambios de temperatura bruscos.
Ajuste la pata de nivelación para que la burbuja esté centrada en el círculo.
Burbuja de nivel
4 x Patas de
nivelación
Figura 2-1. Nivelar la balanza.
2.2 Alimentación
Conecte el adaptador de CA a la alimentación de corriente de CA. Conecte el
enchufe a la toma de CC en la parte inferior de la balanza. La balanza puede
usarse con el adaptador de CA conectado a la alimentación de corriente o con 4
baterías alcalinas.
Nota: El adaptador de CA puede ser opcional o estar incluido con la balanza, esto
depende del modelo.
2.3 Alimentación por batería recargable
Deje que la batería cargue durante 12 horas antes de usar la balanza con
alimentación por batería. El instrumento puede funcionar durante la carga y la
batería está protegida contra sobrecarga. Para obtener un tiempo de
funcionamiento máximo, la batería debe cargarse a temperatura ambiente.
Nota: La disponibilidad depende de la región, ya que son accesorios.
ATENCIÓN: cargue la batería solamente cuando la temperatura ambiente esté
entre 0 y 140 ºF / 0 y 40 ºC.
ES-6
ValorTM 1000 Series
2.4 Calibración inicial
Cuando se utiliza la balanza por primera vez, se recomienda una calibración de
intervalo para asegurar resultados de pesaje precisos. Antes de realizar la
calibración, asegúrese de tener el peso de calibración adecuado. También, puede
ponerse en contacto con un distribuidor o proveedor de servicio de OHAUS para
obtener más información.
Consulte la sección 4.1 para conocer los procedimientos de calibración de intervalo.
Masas de calibración de intervalo requeridas (se
venden por separado)
Max
Masa
2000 g; 3000 g
2 kg / 6 lb
5000 g; 6000 g
5 kg / 15 lb
10000 g; 15000 g
10 kg / 30 lb
20000 g; 30000 g
20 kg / 60 lb
3. OPERACIÓN
3.1 Encendido/apagado de la balanza
Pulse On/Off para encender la balanza. La balanza encontrará y establecerá
automáticamente el punto cero de pesaje después de mostrar la versión del
software.
En el modo de pesaje, pulse On/Off durante más de 3 segundos para apagar la
balanza.
3.2 Pesaje
Una vez que la balanza tenga un peso de cero estable y el peso de tara de
cualquier paquete o recipiente haya sido capturado, coloque el producto para pesar
en la plataforma; la pantalla mostrará el peso del producto en la unidad de medida
seleccionada.
ValorTM 1000 Series
ES-7
4. AJUSTES
La balanza permite que el usuario personalice varios ajustes; esto incluye la
calibración, funcionamiento de la retroiluminación, cambio de unidades y apagado
automático. Mantenga pulsado Menu durante más de 3 segundos hasta que vea
C.A.L. Suelte el botón Menu después de entrar al menú de usuario.
4.1 Menú de calibración
Ingrese a este menú para realizar las calibraciones.
Una vez que la balanza muestre C.A.L., pulse On/Off para ingresar al Menú de
calibración y realizar una calibración de intervalo o linealidad.
Para un uso comercial legal, puede que necesite realizarse según los
requerimientos locales de pesos y medidas. Póngase en contacto con su
distribuidor y técnico de servicio local de la balanza para obtener más información.
Pulse Tare para salir de la Calibración y volver al Menú de ajustes.
Nota: La calibración no está permitida en algunas regiones o cuando la báscula
está en modo Aprobado.
Para desbloquear "Calibración", debe ingresar al menú de servicio.
Mantenga presionado On/Off y Tare/Menu al mismo tiempo durante más de 10
segundos hasta que vea ramMP. Suelte ambas teclas para ingresar al menú de
servicio.
Presione brevemente Tara/Menú hasta que vea LOCK. Presione On/Off para
ingresar al menú LOCK. Presione Tara/Menú para cambiar a NO.
Presione On/Off para guardar el cambio y salir del submenú. Presione brevemente
Tara/Menú hasta que vea End. Presione On/Off para salir del menú de servicio.
SPAN [SPAN]
Inicie el procedimiento de calibración de intervalo usando un peso de calibración de
intervalo igual a la capacidad máxima de la balanza. Pulse On/Off para ingresar a
la rutina de calibración de SPAN, o pulse Tare para proceder con una calibración
Lin.
Cuando se muestre 0,000kg, haga una pulsación corta a On/Off para capturar el
peso cero si la plataforma está vacía.
Cuando se muestre la capacidad máxima de la balanza, coloque un peso igual a la
capacidad de la balanza y haga una pulsación corta a On/Off.
Si la balanza muestra "Cal-E", uno de los pesos usados para calibrar es
incorrecto y la balanza no completó la calibración.
Para salir de la calibración en cualquier momento, haga una pulsación corta a
Tare/Menu.
Lin [LIN]
Inicie un procedimiento de calibración de linealidad (cero, punto medio e intervalo).
Al realizar una calibración de linealidad, la balanza le mostrará un mensaje para
obtener un peso cero; la plataforma vacía y pantalla de peso en cero; un peso de
ES-8
ValorTM 1000 Series
punto medio igual al 50% del peso de intervalo, y un peso de intervalo igual a la
capacidad máxima de la balanza.
Cuando se muestre 0,000kg, haga una pulsación corta a On/Off para capturar el
peso cero si la plataforma está vacía.
Cuando se muestre la capacidad media de la balanza, coloque un peso igual al 50 %
de la capacidad de la balanza en la bandeja y haga una pulsación corta a On/Off.
Cuando se muestre la capacidad máxima de la balanza, coloque un peso igual a la
capacidad de la balanza y haga una pulsación corta a On/Off.
Si la balanza muestra "Cal-E", uno de los pesos usados para calibrar es
incorrecto y la balanza no realizó la calibración.
Para salir de la calibración en cualquier momento, haga una pulsación corta a
Tare/Menu.
End [End]
Pulse On/Off para avanzar al menú de ajustes, o pulse Tare para volver a la
calibración de intervalo.
Nota:Para salir de una calibración en cualquier momento, mantenga pulsado el
botón On/Off hasta que la balanza se apague.
4.2 Menú de ajustes
Ingrese a este menú para establecer parámetros de la balanza.
Iluminación:
Unidad:
Apagado
automático:
End
Off, On, Auto
kg, g, lb, oz, lb:oz
A00, A01, A05, A10, Off
Salir del Menú
Nota: Las unidades varían según las diferentes regiones o modelos.
Iluminación[L.I.G.H.t]
Esto establece el funcionamiento de la retroiluminación en la pantalla.
ON = siempre encendido
OFF = siempre apagado
AUTO = Se enciende cuando se pulsa un botón o al mostrar cambios de peso. Por
otra parte, la retroiluminación se apaga cuando el peso que se muestra no cambia
durante más de 10 segundos.
Unidad [U.N.I.t]
La balanza Valor 1000 permite usar una unidad de peso a la vez. Las unidades
pueden cambiarse en estos ajustes de menú y aparecerán cuando salga del menú.
Pulse On/Off para ingresar al submenú Unidad. Verá "kg" mostrado para
kilogramos. Pulse On/Off para aceptar kilogramos como unidad de peso y salir del
submenú Unidad, o pulse Tare para avanzar a la siguiente unidad.
Menú de apagado automático [a.-O.F.F]
Establece el tiempo de apagado automático para la balanza.
ValorTM 1000 Series
ES-9
A00 = se apaga después de 5 minutos sin actividad con batería solamente;
deshabilitado con adaptador de CA alimentado
A01 = se apaga después de 1 minuto de inactividad
A05 = se apaga después de 5 minutos de inactividad
A10 = se apaga después de 10 minutos de inactividad
Off = deshabilitado
Sonidodel botón [BP.key]
ON = enciende el sonido que se produce al pulsar cualquier tecla.
OFF = apaga el sonido que se produce al pulsar cualquier tecla.
Finalizar ajustes [e.n.d]
Pulse el botón Tare/Menu para volver al menúC.A.L, o pulse el botón On/Off para
pasaral funcionamiento normal.
5. PAUTAS LEGALES PARA COMERCIO
Cuando se utilice la báscula en un comercio o con una aplicación controlada
legalmente, debe ser configurada, verificada y sellada de acuerdo a las normativas
locales en cuanto a medidas y a pesos. Es responsabilidad del comprador
garantizar que se cumplan las exigencias legales. Dado que esos requisitos varían
en función de la jurisdicción, se recomienda que el comprador se ponga en
contacto con su oficina local de pesos y medidas para conocer las instrucciones a
la hora de poner en funcionamiento la balanza.
Nota: solo disponible en modelos aprobados.
5.1 Ajustes
Antes de la verificación y el sellado, se deben llevar a cabo los siguientes pasos:
1. Confirmar que la unidad de medida seleccionada está permitida por las
regulaciones locales en cuanto a pesos y medidas.
2. Realizar una calibración tal y como se explica en la Sección 4.1.
3. Ajustar la posición del interruptor de seguridad tal y como se muestra en la
Sección 5.3.
5.2 Verificación
Un responsable autorizado de pesos y medidas debe llevar a cabo el
procedimiento de verificación. Póngase en contacto con su oficina local de pesos y
medidas para obtener más información.
ES-10
ValorTM 1000 Series
5.3 Sellado
Se utiliza un interruptor LFT debajo de la cubierta de sellado para mantener seguro
el menú de ajustes. Cuando está pulsado el interruptor, se podrá visualizar el menú
de ajustes, pero no modificarlo. Esta cubierta de sellado está ubicada en la parte
inferior de la báscula. Retire la tapa de sellado con un destornillador y luego
presione el interruptor cuando la báscula esté encendida. Después de esto, verá
que en la pantalla aparece el mensaje "LFt
Cubierta del interruptor LFT
.ON".
Interruptor LFT
Después de que la báscula haya sido verificada, debe ser sellada por el
responsable autorizado de pesos y medidas para evitar accesos no deseados a los
ajustes controlados legalmente. Consulte las ilustraciones que aparecen a
continuación para más información sobre el sellado.
Sellado de alambre
Sellado de papel
ValorTM 1000 Series
ES-11
6. MANTENIMIENTO
6.1 Limpieza
ATENCIÓN Peligro de descarga eléctrica. Desconecte el equipo de
la corriente antes de realizar la limpieza.
Asegúrese No
de utilice
que nodisolventes,
entre ningún
líquido enquímicos
el interior
del dispositivo.
Atención:
productos
corrosivos,
amoniaco ni agentes limpiadores abrasivos.
La carcasa puede ser limpiada con un paño humedecido con un detergente suave
si es necesario.
6.2 Resolución de problemas
La siguiente tabla lista los problemas comunes y sus posibles causas y soluciones.
Si el problema persiste, contacte aOHAUS o a su distribuidor autorizado.
TABLA 6-1. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS.
Síntoma
Posible causa
CAL E
Error de calibración: entorno
inestable o peso de calibración
incorrecto
Posible solución
Revise el entorno y los pesos de
calibración, y luego vuelva a
calibrar.
Err 8.1
El peso de Encendido en la
plataforma supera el rango de cero.
Err 8.2
El peso de Encendido en la
plataforma está por debajo del
rango de cero.
Err 8.3
Sobrecarga (el peso supera la
capacidad nominal)
Err 8.4
Carga baja (se retiró la bandeja)
Err 8.5
Peso de tara fuera del rango
El valor de tara supera el
máximo.
Err 9.5
Error de datos interno o error de
datos de calibración
Póngase en contacto con
OHAUS o su distribuidor
autorizado para recibir
asistencia.
Vacíe la bandeja.
Revise si falta la bandeja.
Retire el peso de la bandeja.
Vuelva a colocar la bandeja.
ES-12
ValorTM 1000 Series
Err 13
Error al escribir en la EEPROM
Póngase en contacto con
OHAUS o su distribuidor
autorizado para recibir
asistencia.
Lo.Bat
Batería muy baja
Reemplace las baterías; Cargue
la batería recargable.
--NO--
No se permiten acciones
/
------
Ocupado
/
6.3 Información de servicio
Si la sección de resolución de problemas no soluciona ni describe su problema,
póngase en contacto con su agente de servicio autorizado de OHAUS. Para recibir
asistencia o soporte técnico dentro de los Estados Unidos, llame gratis al 1-800672-7722 ext. 7852 de 8:00 A. M. a 5:00 P. M. EST. Un especialista en servicios de
productos OHAUS estará disponible para brindarle asistencia de lunes a viernes.
Fuera de los Estados Unidos, Canadá, y Puerto Rico, visite nuestro sitio web,
www.ohaus.com para ubicar la oficina de OHAUS más cercana.
7. DATOS TÉCNICOS
Especificaciones del equipo:
Solo para usos en interiores
Los datos técnicos son válidos cuando están presente las siguientes condiciones:
Solo para usos en interiores
Altitud: 2000m
Temperatura de funcionamiento: 0 °C a 40 °C
Humedad: Humedad relativa máxima del 80 % para temperaturas hasta 31 °C
disminuyendo linealmente hasta una humedad relativa del 50 % a 40 °C.
Alimentación eléctrica: Suministro eléctrico: 12 VDC, 0,5A. Debe usarse con una
fuente de alimentación aprobada, con SELV y con una salida de circuito de energía
limitada.
Fluctuaciones de tensión: Fluctuaciones de tensión de la fuente de alimentación de
hasta un ±10 % de la tensión nominal.
Categoría de sobretensión (Categoría de instalación): II
Grado de contaminación: 2
ValorTM 1000 Series
ES-13
7.1 Especificaciones
TABLA 7-1. Especificaciones
Modelo*
V12P3
V12P6
Capacidad x Legibilidad
(Max x d no aprobado)
6 lb x 0,001 lb
3 kg x 0,0005 kg
3.000 g x 0,5 g
96 oz x 0,02 oz
6 lb x 0,02 oz
15 lb x 0,002 lb
6 kg x 0,001 kg
6.000 g x 1 g
240 oz x 0,05 oz
15 lb x 0,05 oz
1:6.000
1:6.000
Resolució n má xima
mostrada
Unidades de pesaje
Modo de aplicació n
Rango de tara
Tiempo de
estabilizació n
Requerimientos de
alimentació n**
Calibració n
Duració n típica de la
batería
Construcció n
Sobrecarga segura
V12P15
30 lb x 0,005 lb
15 kg x 0,002 kg
15.000 g x 2 g
480 oz x 0,1 oz
30 lb x 0,1 oz
V12P30
60 lb x 0,01 lb
30 kg x 0,005 kg
30.000 g x 5 g
960 oz x 0,2 oz
60 lb x 0,2 oz
1:7.500
g, kg, lb, oz, lb:oz
Pesaje
Hasta la capacidad por sustracció n
≤2 segundos
4 x Baterías alcalinas tipo D, adaptador de CA o batería recargable
Digital con peso externo
1500 horas con la retroiluminació n apagada
Carcasa de plá stico ABS, bandeja de acero inoxidable
150% de la capacidad
Rango de temperatura
especificado
Tipo de pantalla
Pantalla ú nica, LCD con retroiluminació n blanca
Tamañ o de la pantalla
1,0 in / 25,4 mm
Tamañ o de la bandeja
9,65 x 7,48 in / 245 x 190 mm
Dimensiones de la
balanza (W x D x H)
Dimensiones del envío
(W x D x H)
Peso neto
Peso de envío
1:6.000
32 a 104° F / 0 a 40 ° C
10,2 x 10,6 x 4,8 in / 260 x 270 x 122 mm
12,6 x 12,6 x 6,9 in / 319 x319 x175 mm
5,5 lb / 2,5 kg
6,8 lb / 3,1kg
* Ciertas regiones están disponibles con los modelos V12PRx, que son estándar con adaptador de
CA y batería recargable.
** La disponibilidad depende de la región.
ES-14
ValorTM 1000 Series
TABLA 7-2. Especificaciones
Modelo
Capacidad x
Legibilidad
(Max x d no aprobado)
Resolució n má xima
mostrada
Capacidad certificada x
Legibilidad
(Max x e aprobado)
Resolució n aprobada
Clase
Unidades de pesaje
Modo de aplicació n
Rango de tara
Tiempo de
estabilizació n
Requerimientos de
alimentació n
Calibració n
Duració n típica de la
batería
Construcció n
Sobrecarga segura
Comunicació n
Rango de temperatura
especificado
Tipo de pantalla
Tamañ o de la pantalla
Tamañ o de la bandeja
Dimensiones de la
balanza (W x D x H)
Dimensiones del
envío (W x D x H)
Peso neto
Peso de envío
V12P2T
5 lb x 0,0005 lb
2 kg x 0,0002 kg
2.000 g x 0,2 g
80 oz x 0,01 oz
V12P5T
10 lb x 0,001 lb
5 kg x 0,0005 kg
5.000 g x 0,5 g
160 oz x 0,02 oz
V12P10T
20 lb x 0,002 lb
10 kg x 0,001 kg
10.000 g x 1 g
320 oz x 0,05 oz
V12P20T
50 lb x 0,005 lb
20 kg x 0,002 kg
20.000 g x 2 g
800 oz x 0,1 oz
1:10.000
1:10.000
1:10.000
1:10.000
5 lb x 0,002 lb
2 kg x 0,001 kg
2.000 g x 1 g
80 oz x 0,05 oz
1:2.000
10 lb x 0,005 lb
20 lb x 0,01 lb
5 kg x 0,002 kg
10 kg x 0,005 kg
5.000 g x 2 g
10.000 g x 5 g
160 oz x 0,1 oz
320 oz x 0,2 oz
1:2.500
1:2.000
Clase III NTEP / Medida en Canadá
g, kg, lb, oz
50 lb x 0,02 lb
20 kg x 0,01 kg
20.000 g x 10 g
800 oz x 0,5 oz
1:2.000
Pesaje
Hasta la capacidad por sustracció n
≤2 segundos
4 x Baterías alcalinas (no incluidas) o adaptador de CA (incluido)
Digital con peso externo
750 horas sin luz de fondo
Carcasa de plá stico ABS, bandeja de acero inoxidable, cubierta para uso
150% de la capacidad
Opcional RS232
32 a 104° F / 0 a 40 ° C
LCD (lado frontal y posterior de la balanza) con retroiluminació n blanca
1,0 in / 25,4 mm
9,65 x 7,48 in / 245 x 190 mm
10,2 x 10,6 x 4,8 in / 260 x 270 x 122 mm
12,6 x 12,6 x 6,9 in / 319 x319 x175 mm
5,5 lb / 2,5 kg
6,8 lb / 3,1kg
ValorTM 1000 Series
ES-15
TABLA 7-3. Especificaciones
Modelo
Capacidad x
Legibilidad
(Max x d no
aprobado)
Resolució n má xima
mostrada (d)
Modelo
Capacidad x
Legibilidad
(Max x e aprobado)
Resolució n aprobada
Unidades de pesaje
Modo de aplicació n
Rango de tara
Tiempo de
estabilizació n
Requerimientos de
alimentació n
Calibració n
Duració n típica de la
batería
Construcció n
Sobrecarga segura
Comunicació n
Rango de temperatura
especificado
Tipo de pantalla
Tamañ o de la pantalla
Tamañ o de la
bandeja
Dimensiones de la
balanza (W x D x H)
Dimensiones del
envío (W x D x H)
Peso neto
Peso de envío
V12P3T
V12P6T
V12P15T
V12P30T
3 kg x 0,0002 kg
3000 g x 0,2 g
6 kg x 0,0005 kg
6000 g x 0,5 g
15 kg x 0,001 kg
15000 g x 1 g
30 kg x 0,002 kg
30000 g x 2 g
1:15.000
1:12.000
1:15.000
1:15.000
V12P3T-M
3 kg x 0,001 kg
3000 g x 1 g
1:3.000
V12P6T-M
6 kg x 0,002 kg
6000 g x 2 g
V12P15T-M
15 kg x 0,005 kg
15000 g x 5 g
V12P30T-M
30 kg x 0,01 kg
30000 g x 10 g
1:3.000
1:3.000
g, kg
Pesaje
Hasta la capacidad por sustracció n
1:3.000
≤2 segundos
4 x Baterías alcalinas (incluidas), adaptador de CA (opcional) o batería
recargable (opcional)
Digital con peso externo
750 horas sin luz de fondo
Carcasa de plá stico ABS, bandeja de acero inoxidable
150% de la capacidad
Opcional RS232
0 a 40 ° C
LCD (lado frontal y posterior de la balanza) con retroiluminació n blanca
25,4mm
245 x 190 mm
260 x 270 x 122 mm
319 x319 x175 mm
2,5 kg
3,1 kg
ES-16
ValorTM 1000 Series
7.2 CUMPLIMIENTO
El cumplimiento a las siguientes normas lo indica las marcas que se presente a
continuación. Estas marcas están en el producto.
Marca
Estándar
Este producto cumple con las normas estandarizadas vigentes de
las Directivas de la UE 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU (EMC),
2014/35/EU (LVD) y 2014/31/EU (NAWI). La Declaración de
Conformidad con la normativa comunitaria está disponible en línea,
en www.ohaus.com/ce.
Este producto cumple con la Directiva de la UE 2012/19/EU (WEEE)
y 2006/66/EC (Baterías). Elimine este producto de acuerdo con los
reglamentos locales en los puntos de recolección que se ponen a
disposición para los equipos eléctricos y electrónicos.
Para más instrucciones de eliminación en Europa, consulte
www.ohaus.com/weee.
EN 61326-1
Aviso importante para dispositivos de pesaje verificados V12p...-M en la UE.
Cuando el instrumento se usa en una transacción o en una aplicación controlada
legalmente, este debe ser configurado, verificado y sellado de acuerdo con los
reglamentos de pesos y mediciones locales. Es la responsabilidad del comprador
asegurar que se cumplan todos los requisitos legales pertinentes.
Los instrumentos de pesaje verificados en el lugar de fabricación deben llevar el
siguiente marcado adicional de metrología en una placa descriptiva.
Los instrumentos de pesaje que tiene que ser verificados en dos etapas no llevan
un marcado adicional de metrología en la placa descriptiva. La segunda etapa de la
evaluación de conformidad debe llevarse a cabo por las autoridades pertinentes de
pesaje y de mediciones.
Si los reglamentos nacionales limitan la validez del periodo de verificación, el
usuario del instrumento de pesaje debe observar estrictamente el periodo de
reverificación e informar a las autoridades de pesaje y de mediciones.
Dado que los requisitos de verificación varían por jurisdicción, el comprador debe
contactar a su oficina local de pesaje y de mediciones si desconoce los requisitos.
Declaración de cumplimiento con la ISED en Canadá:
Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 canadiense.
Registro de ISO 9001
El sistema de gestión que rige la producción de este producto está certificado por la
norma ISO 9001.
ValorTM 1000 Series
ES-17
GARANTÍA LIMITADA
Los productos Ohaus están garantizados contra defectos en los materiales y mano
de obra desde la fecha de entrega y hasta que termine el período de garantía.
Durante el período de garantía, Ohaus reparará, o si procede, reemplazará sin
coste alguno cualquier componente o componentes que resulten ser defectuosos,
siempre y cuando se devuelva el producto a Ohaus con los gastos de envío
pagados por adelantado.
Esta garantía no se aplica si el producto ha sido dañado por accidente o mal uso,
expuesto a materiales radioactivos o corrosivos, si algún objeto extraño entra en el
interior del producto, o como resultado de haber sido modificado o prestado
servicio por personas ajenas a Ohaus. Además del envío apropiado de la tarjeta de
garantía, el periodo de garantía comienza en la fecha del envío al distribuidor
autorizado. No existe ninguna otra garantía expresa o implícita ofrecida por Ohaus
Corporation. Ohaus Corporation no puede ser demandada por daños consecuentes.
Ya que las legislaciones de garantías difieren de estado a estado y de país a país,
para obtener más información póngase en contacto con su representante local de
Ohaus.
Série ValorTM 1000
FR-1
Table des matières
1. INTRODUCTION .................................................................................................. 2
1.1 INFORMATIONS DE SECURITE ................................................................ 2
1.2 Usage prévu ................................................................................................ 3
1.3 Boutons de contrôle ..................................................................................... 4
1.4 Affichage ...................................................................................................... 4
2. INSTALLATION .................................................................................................... 5
2.1 Emplacement ............................................................................................... 5
2.2 Puissance .................................................................................................... 5
2.3 Alimentation par Batterie Rechargeable ...................................................... 5
2.4 Etalonnage initial ......................................................................................... 6
3. FONCTIONNEMENT ............................................................................................ 6
3.1 Allumage de la Balance On / Off.................................................................. 6
3.2 Pesée .......................................................................................................... 6
4. REGLAGES .......................................................................................................... 7
4.1 Menu d'étalonnage ...................................................................................... 7
4.2 Menu de configuration ................................................................................. 8
5. LEGALEMENT APPROUVES .............................................................................. 9
5.2 Vérification ................................................................................................... 9
5.3 Fermeture .................................................................................................. 10
6. ENTRETIEN ....................................................................................................... 11
6.1 Nettoyage .................................................................................................. 11
6.2 Dépannage ................................................................................................ 11
6.3 Service d'information ................................................................................. 12
7. DONNÉES TECHNIQUES.................................................................................. 12
7.1 Caractéristiques Techniques ..................................................................... 13
7.2 CONFORMITÉ........................................................................................... 16
FR-2
Série ValorTM 1000
1. INTRODUCTION
Ce manuel contient les consignes d’installations, de fonctionnement et d’entretien
des Balances de la série Ohaus ValorTM 1000. Merci de lire le manuel dans son
intégralité avant d’utiliser la balance.
1.1 INFORMATIONS DE SECURITE
Définition des signes d’avertissements et des symboles
Les consignes de sécurité sont marquées avec des mots, des signaux et symboles
d'avertissement. Ceux-ci indiquent les problèmes de sécurité et les avertissements.
Ignorer les consignes de sécurité peut entraîner des blessures, des dommages à
l'instrument, des dysfonctionnements et des résultats erronés.
ATTENTION
MISE EN
GARDE
ATTENTION
REMARQUE
Situation dangereuse avec un risque moyen, pouvant entraîner des
blessures graves ou la mort.
Situation dangereuse avec un faible risque, entraînant des dommages
à l'appareil ou la perte de données, ou des blessures mineures ou
moyennes voire évitée.
Informations importantes sur le produit. Peut entraîner des dommages
matériels.
Informations utiles sur le produit.
Symboles d'avertissement
Danger Général
Risque
d’explosion
Risque de choc
électrique
Consignes de sécurité
MISE EN GARDE : Lire tous les avertissements de sécurité avant
d'installer, de connecter ou d’entretenir cet équipement. Le non-respect
de ces avertissements pourrait entraîner des blessures et / ou des
dommages matériels. Conservez toutes les instructions pour référence
ultérieure.
Avant de brancher au courant, vérifiez que la plage de tensions de
l’adaptateur AC et le type de branchement sont Ð compatibles avec
l’alimentation électrique de l’AC.
Ne positionnez pas l’appareil d’une manière qui rendrait difficile l’accès au
branchement.
Assurez-vous que le cordon électrique ne pose aucun obstacle ou danger de
chute potentiel.
Ne faites fonctionner l’appareil que sur les conditions environnantes précisées
dans ces instructions.
L’appareil n’est destiné qu’à usage intérieur.
Ne faites pas fonctionner l’appareil dans un environnement humide, risqué ou
instable.
Ne mettez de liquide dans l’appareil.
Ne chargez pas l’appareil au-delà de sa capacité.
Série ValorTM 1000
FR-3
Ne faites pas tomber de charge lourde sur la plate-forme.
Ne placez pas l’appareil à l’envers sur la plate-forme.
N’utilisez que des accessoires et périphériques approuvés.
Déconnectez l’appareil de l’alimentation électrique quand vous le nettoyez.
Le service ne doit être effectué que par un personnel autorisé.
ATTENTION : Ne jamais travailler dans un environnement à risque
d'explosion! Le boîtier de l'appareil n'est pas étanche au gaz. (Risque
d'explosion dû à la formation des étincelles, corrosion causée par la
pénétration de gaz).
MISE EN GARDE : La batterie ne doit être remplacée que par un
revendeur agréé Ohaus. Un risque d'explosion peut se produire si la
batterie rechargeable est remplacée par le mauvais type ou si elle n’est
pas correctement connectée. Disposez de la batterie rechargeable
conformément aux lois et réglementations locales.
1.2 Usage prévu
Cet instrument est destine à être utilisé par les entreprises et l’industrie légère. Il ne
doit être utilisé que pour mesurer les paramètres décrits dans ces instructions de
fonctionnement. Tout autre type d’utilisation et opération dépassant les limites des
spécifications techniques, sans consentement écrit de l’OHAUS n est considéré
comme non conforme. Cet instrument est conforme aux normes actuelles de
l’industrie et aux normes de sécurité reconnues; cependant, il peut comporter des
risques lors de son utilisation.
Si l’instrument n’est pas utilisé selon ces instructions de fonctionnement, la
protection envisage fournie par l’instrument pourrait altérée.
FR-4
Série ValorTM 1000
1.3 Boutons de contrôle
Bouton
Fonction
Quand balance éteinte : allume la balance.
Court, Quand balance allumée : affichage à zéro
Long, Quand balance allumée : éteint la balance.
Dans menu : confirmer (Entrée)
Court : renseigne / efface une valeur de Tare
Long : entre dans le menu utilisateur
Dans le menu : permet de modifier les sélections de menu
(en avant)
Remarques :
Court : Appuyez moins de 3 secondes.
Long : Maintenez enfoncé pendant plus de 3 secondes.
1.4 Affichage
1
2
3
4
5
Article
Description
1
Symbole de charge de la batterie
2
Symbole Centre du zéro
3
Symbole négatif
4
Symbole de poids stable
5
Symbole NET
Série ValorTM 1000
FR-5
2. INSTALLATION
2.1 Emplacement
Utilisez la balance sur une surface ferme et stable. Évitez les courants d'air excessif,
les vibrations, les sources de chaleur ou les changements rapides de température.
Ajustez les pieds de mise à niveau afin que la bulle soit centrée dans le cercle.
niveau à bulle
4 x Pieds réglables
Figure 2-1. Mise à niveau de la balance.
2.2 Puissance
Branchez l'adaptateur secteur à l'alimentation secteur. Raccorder la fiche à la prise
de tension continue sur la partie inférieure de la balance. La balance peut
fonctionner sur l'adaptateur AC connecté à l'alimentation secteur ou avec 4 piles
alcalines.
Remarque : L'adaptateur secteur peut-être en option ou inclus avec la balance, en
fonction du modèle.
2.3 Alimentation par Batterie Rechargeable
Laissez la batterie se charger pendant 12 heures avant d'utiliser la balance en
mode d’alimentation sur batterie. L'appareil peut être utilisé pendant la charge et la
batterie est protégée contre la surcharge. Pour une durée de fonctionnement
maximum, la batterie doit être chargée à la température ambiante.
Remarque : La disponibilité est fonction de la région.
AVERTISSEMENT: Ne chargez la batterie que quand la température ambiante est
entre 0 et 140 °F / 0 et 40 °C.
FR-6
Série ValorTM 1000
2.4 Etalonnage initial
Lorsque la balance est utilisée pour la première fois, un étalonnage du SPAN est
recommandé afin d'obtenir des résultats de pesée précis. Avant d'effectuer
l'étalonnage, assurez-vous d'avoir le poids de calibrage approprié. Vous pouvez
également contacter un concessionnaire de balances OHAUS pour plus
d'informations.
Reportez-vous à la section 4.1 pour les procédures d'étalonnage du Span.
Masses d'étalonnage du Span requises (vendu séparément)
max
Masse
2000 g; 3000 g
2 kg / 6 lb
5000 g; 6000 g
5 kg / 15 lb
10000 g; 15000g
10 kg / 30 lb
20 000 g; 30000 g
20 kg / 60 lb
3. FONCTIONNEMENT
3.1 Allumage de la Balance On / Off
Appuyez sur On / Off pour allumer la balance. La balance va trouver et régler le
point de poids zéro automatiquement après avoir affiché la version du logiciel.
En mode de pesée, appuyez brièvement sur Marche / Arrêt pendant plus de 3
secondes pour éteindre la balance.
3.2 Pesée
Une fois que la balance a un poids zéro stable ou que la tare a été réalisée avec le
poids de l’emballage/contenant, placer le produit pesé sur la plate-forme - l'écran
affiche le poids du produit dans l'unité de mesure choisie.
Série ValorTM 1000
FR-7
4. REGLAGES
La balance permet à l'utilisateur de personnaliser plusieurs paramètres, y compris
l'étalonnage, le fonctionnement du rétro-éclairage, changement d'unité et d'arrêt
automatique. Appuyez longuement sur Menu pendant plus de 3 secondes jusqu'à
ce que vous voyiez CAL. Relâchez le bouton Menu une fois dans le menu utilisateur.
4.1 Menu d'étalonnage
Entrez dans ce menu pour effectuer des étalonnages.
Une fois que la balance affiche CAL, Appuyez sur On / Off pour accéder au menu
d'étalonnage et effectuer un étalonnage Span ou linéaire.
Pour une utilisation commerciale légale, cela peut être fait conformément aux poids
et aux exigences locales des mesures. Contactez votre revendeur de balance local
pour plus d'informations.
Appuyer sur Tare pour quitter le menu de Calibration et passer au menu de
configuration.
Remarque: l'étalonnage n'est pas autorisé dans certaines régions ou lorsque la
balance est en mode approuvé.
Pour déverrouiller «Calibration», vous devez entrer dans le menu de service.
Maintenez enfoncés On / Off et Tare / Menu en même temps pendant plus de 10
secondes jusqu'à ce que vous voyiez ramMP. Relâchez les deux touches pour
accéder au menu de service.
Appuyez brièvement sur Tare / Menu jusqu'à ce que LOCK s'affiche. Appuyez sur
On / Off pour accéder au menu LOCK. Appuyez sur Tare / Menu pour passer à
NON.
Appuyez sur On / Off pour enregistrer la modification et quitter le sous-menu.
Appuyez brièvement sur Tare / Menu jusqu'à ce que vous voyiez End. Appuyez sur
On / Off pour quitter le menu de service.
SPAN [SPAN]
Lance une procédure d'étalonnage SPAN en utilisant un poids d'étalonnage SPAN
égal à la capacité totale de la balance. Appuyez sur On / Off pour entrer dans la
routine d'étalonnage SPAN, ou appuyez sur Tare pour procéder à un étalonnage
Linéaire.
Lorsque 0,000 kg est affichée, appuyez brièvement sur On / Off pour capturer le
poids zéro si la plate-forme est vide.
Lorsque la pleine capacité de la balance est affichée, placez un poids égal à la
capacité de la balance et appuyez brièvement sur On / Off.
Si la balance affiche "Cal-E», c’est que l'un des poids utilisés pour calibrer est
n’est pas correcte et empêche l’étalonnage de se réaliser.
Pour quitter l'étalonnage à tout moment, appuyez brièvement sur Tare / Menu.
FR-8
Série ValorTM 1000
Lin [LIN]
Lance une procédure d'étalonnage Linéaire (zéro, point milieu et SPAN).
Lorsque vous effectuez une calibration linéaire, la balance vous demandera un
poids nul - la plate-forme sans rien sur elle et l'affichage du poids à zéro - un poids
Midpoint égal à 50% du poids Span, et un poids Span égal à la capacité de charge
max de la balance.
Lorsque 0,000 kg est affichée, appuyez brièvement sur On / Off pour capturer le
poids zéro si la plate-forme est vide.
Lorsque la moitié de la capacité de charge de la balance est indiquée, placez un
poids égal à 50% de la capacité de la balance sur le plateau et appuyez brièvement
sur Marche / Arrêt.
Lorsque la pleine capacité de la balance est affichée, placez un poids égal à la
capacité de charge de la balance et appuyez brièvement sur On / Off.
Si la balance affiche "Cal-E», c’est que l'un des poids utilisés pour calibrer n’est
pas correcte et empêche l’étalonnage de se réaliser.
Pour quitter l'étalonnage à tout moment, appuyez brièvement sur Tare / Menu.
Fin [Fin]
Appuyez sur On / Off pour passer au menu de configuration, ou appuyez sur Tare
pour revenir à l'étalonnage Span.
Remarque: Pour quitter un étalonnage à tout moment, appuyez sur la touche On /
Off jusqu'à ce que la balance s’éteigne.
4.2 Menu de configuration
Entrez dans ce menu pour définir les paramètres de la balance.
Lumière:
Unité:
Arrêt automatique:
Fin
Off, On, Auto
kg, g, lb, oz, lb: oz
A00, A01, A05, A10, Off
Quitter le menu
NOTE: Les unités varient selon les régions ou les modèles.
Lumière [Lumière]
Ceci définit le fonctionnement du rétroéclairage de l'écran.
ON = toujours allumé
OFF = toujours éteint
AUTO= Active lorsqu'une touche est enfoncée ou les changements de poids
affichés. Sinon, le rétro-éclairage s’éteint lorsque le poids affiché ne change pas
pendant plus de 10 secondes.
Unités [Unité]
La Valeur 1000 permet à une seule unité de pesée d’être utilisé à la fois. Les unités
peuvent être modifiées dans ce paramètre de menu et apparaîtront lorsque vous
quittez le menu.
Série ValorTM 1000
FR-9
Appuyez sur On / Off pour entrer dans le sous-menu de l'unité. Vous verrez « kg »
affiché pour kilogrammes. Appuyez sur On / Off pour accepter kg comme unité de
pesée et quitter le sous-menu de l'unité, ou pressez Tare pour passer à l'unité
suivante.
Arrêt automatique Menu [a.-OFF]
Réglez le temps d'arrêt automatique de la balance.
A00 = s'éteint après 5 minutes d'inactivité avec uniquement une batterie; désactivé
avec l'adaptateur secteur alimenté
A01 = Mise hors tension après 1 minute d’inactivité
A05 = Mise hors tension après 5 minutes d'inactivité
A10 = Mise hors tension après 10 minutes d'inactivité
Off = désactivé
Beeper clé [BP.key]
ON = active le son de l'avertisseur sonore lorsque vous appuyez sur une touche.
OFF = désactive le son de l'avertisseur sonore lorsque vous appuyez sur une
touche.
Configuration de fin [fin]
Appuyez sur la touche Tare / Menu pour revenir au menu
touche On/Off pour revenir en mode normal.
CAL, ou appuyez sur la
5. LEGALEMENT APPROUVES
Quand la balance est utilisée dans le commerce ou une application légalement
contrôlée, elle doit être installée, vérifiée et scellée en accord avec les
réglementations locales sur les poids et mesures. C’est la responsabilité de
l’acheteur d’assurer que toutes les exigences légales qui s’y appliquent soient
respectées. Vu que les exigences varient selon les juridictions, il est conseillé à
l’acheteur de contacter le bureau local des poids et mesures pour des instructions
sur la mise en service de la balance.
Remarque: uniquement disponible sur les modèles approuvés.
5.1 Installation
Avant la vérification et la fermeture, procédez aux étapes suivantes:
1. Confirmez que l’unité de mesure sélectionnée est autorisée par les
réglementations locales des poids et mesures.
2. Effectuez un calibrage comme expliqué dans la Section 4.1.
3. Placez l’interrupteur de sécurité comme montré dans la Section 5.3.
5.2 Vérification
Un agent du bureau des poids et mesures doit effectuer la procédure de vérification.
Contactez le bureau local des poids et mesures pour plus d’informations.
FR-10
Série ValorTM 1000
5.3 Fermeture
Un interrupteur LFT sous le cache de l’interrupteur est utilisé pour sécuriser les
paramètres du menu. Quand on appuie sur l’interrupteur, les paramètres du menu
s’affichent mais ne peuvent pas être modifiés. Le cache de l’interrupteur est situé
en bas de la balance. Retirez le couvercle avec un tournevis, puis appuyez sur le
commutateur lorsque la balance est allumée. Après cela, vous verrez "LFt
affiché sur l’écran.
Cache de l’interrupteur LFT
.ON"
Interrupteur LFT
Après la verification de la balance, elle doit être fermée par un agent du bureau des
poids et measures pour empêcher un accès non détecté aux paramètres conformes
à la loi. Se référer aux illustrations sous la fermeture.
Scellage au fil
Scellage papier
Série ValorTM 1000
FR-11
6. ENTRETIEN
6.1 Nettoyage
AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Déconnectez l’appareil
de l’alimentation électrique avant nettoyage.
Assurez-vous qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur de l’instrument.
Attention: N’utilisez pas de solvants, de forts produits chimiques, de
l’ammoniac ou de produits de nettoyage abrasifs.
Le boîtier peut être nettoyé avec un chiffon imbibé d'un détergent doux si
nécessaire.
6.2 Dépannage
Le tableau ci-dessous répertorie les problèmes communs et les causes et les
remèdes possibles. Si le problème persiste, contacter Ohaus ou votre revendeur
agréé.
TABLEAU 5-1. DÉPANNAGE.
Symptô me
Cause possible
Solution Possible
CAL E
Erreur d'é talonnage: environnement
instable ou poids de calibrage incorrect
Vé rifiez l'environnement et les poids
d'é talonnage, puis recalibrer.
Err 8.1
Le poids sur la plate-forme à l’allumage
est supé rieur à la plage zé ro.
Vider la plateforme de la balance.
Err 8.2
Le poids sur la plate-forme à l’allumage
est infé rieur à la plage zé ro.
La plateforme de la balance est
peut-ê tre manquante.
Err 8.3
Surcharge (poids supé rieur à la capacité
maximale)
Retirer le poids de la balance.
Err 8.4
Sous-charge (pan enlevé e)
Remettre le plateau de la balance.
Err 8.5
Poids à vide hors norme
Err 9.5
Erreur de donné es internes ou erreur de
donné es d'é talonnage
La valeur de tarage est supé rieure à
son maximum.
Contactez-Ohaus ou votre
distributeur agré é .
Err 13
Echec de l'é criture EEPROM
Lo.Bat
Batterie trè s faible
--NO--
Action interdite
/
------
Occupé
/
Contactez-Ohaus ou votre
distributeur agré é .
Changez les piles; Chargez avec
une batterie rechargeable.
FR-12
Série ValorTM 1000
6.3 Service d'information
Si la section relative aux dépannages ne résout pas ou ne décrit pas votre
problème, contactez votre agent de service agréé Ohaus. Pour obtenir le service
d’assistance ou l’assistance technique aux Etats-Unis, appelez le numéro gratuit 1800-672-7722, service 7852 entre 08h00 et 17h00 (EST). Un spécialiste des
produits Ohaus sera disponible pour vous fournir une assistance du lundi au
vendredi. En dehors des États-Unis, du Canada et de Puerto Rico, merci de visiter
notre site Web : www.ohaus.com pour localiser le bureau Ohaus le plus proche.
7. DONNÉES TECHNIQUES
Caractéristiques de l’appareil:
Utilisation en intérieur
Altitude : 2000m
Température de fonctionnement : 0 à 40 ° C
Humidité : Humidité relative maximale de 80% pour des températures allant jusqu'à
31 ° C diminuant linéairement à 50% d'humidité relative à 40 ° C.
Alimentation électrique: 12VDC, 0,5A. A utiliser avec une alimentation électrique
certifiée et approuvée, laquelle doit avoir un circuit de sortie à énergie limitée.
Fluctuations de tension : Alimentation sur secteur subissant des fluctuations de
tension inférieures à ± 10% de la tension nominale.
Catégorie de surtension (catégorie d'installation) : II
Degré de pollution : 2
Série ValorTM 1000
FR-13
7.1 Caractéristiques Techniques
TABLEAU 7-1. Caractéristiques Techniques
Modè le*
Capacité × Lisibilité
(Max x d non
approuvé )
Ré solution d'affichage
maximale
Unité s de pesé e
Mode d’Utilisation
Gamme de la Tare
Temps de stabilisation
Alimentation
é lectrique **
É talonnage
Autonomie de la
batterie
V12P3
6 lb x 0,001 lb
3 kg x 0,0005 kg
3,000 g x 0,5 g
96 oz x 0,02 oz
6 lb x 0,02 oz
V12P6
15 lb x 0,002 lb
6 kg x 0,01 kg
6,000 g x 1 g
240 oz x 0,05 oz
15 lb x 0,05 oz
V12P15
30 lb x 0,005 lb
15 kg x 0,002 kg
15,000 g x 2 g
480 oz x 0,1 oz
30 lb x 0,1 oz
V12P30
60 lb x 0,01 lb
30 kg x 0,005 kg
30,000 g x 5 g
960 oz x 0,2 oz
60 lb x 0,2 oz
1 : 6000
1 : 6000
1 : 7500
1 : 6000
g, kg, lb, oz, lb:oz
Pesé e
Soustractive jusqu’à Capacité Max
≤ 2 secondes
4 piles alcalines type D, adaptateur secteur ou une piles rechargeables
Numé rique avec un poids externe
1500 heures avec ré tro-é clairage é teint
Construction
surcharge en sé curité
Plage de tempé rature
spé cifié e
Boîtier en plastique ABS, plateau en acier inoxydable
150% de la capacité
Type d'affichage
Taille de l'é cran
Taille Pan
Dimensions de la
balance (W x D x H)
Affichage simple, LCD avec ré tro-é clairage blanc
1,0 pouces / 25,4 mm
9,65 x 7.48 pouces / 245 x 190 mm
Dimensions
d'expé dition
(W x D x H)
32 à 104 ° F / 0 à 40 ° C
10,2 x 10,6 x 4,8 pouces / 260 x 270 x 122 mm
12,6 x 12,6 x 6,9 pce / X319 319 x175 mm
Poids net
5,5 lb / 2,5 kg
Poids d’expédition
6,8 lb / 3,1 kg
* Certaines régions sont disponibles avec les modèles V12PRx, qui sont standard avec un
adaptateur secteur et une batterie rechargeable.
** La disponibilité dépend de la région.
FR-14
Série ValorTM 1000
TABLEAU 7-2. Caractéristiques Techniques
Modè le
Capacité × Lisibilité
(Max x d non
approuvé )
Ré solution d'affichage
maximale
Capacité certifié e ×
Lisibilité (Max
approuvé x e)
Ré solution approuvé e
Classe
Unité s de pesage
Mode d’Utilisation
Gamme de Tare
Temps de stabilisation
Alimentation é lectrique
É talonnage
Autonomie de la
batterie
Construction
surcharge de sé curité
Communication
Plage de tempé rature
spé cifié e
Type d'affichage
Taille de l'é cran
Taille Pan
Dimensions de la
balance (W x D x H)
Dimensions
d'expé dition
(W
x Dnet
x H)
Poids
Poids d’expédition
V12P2T
5 lb x 0,0005 lb
2 kg x 0,0002 kg
2,000 g x 0,2 g
80 oz x 0,01 oz
V12P5T
10 lb x 0,001 lb
5 kg x 0,0005 kg
5,000 g x 0,5 g
160 oz x 0,02 oz
V12P10T
20 lb x 0,002 lb
10 kg x 0,001 kg
10,000 g x 1 g
320 oz x 0.05 oz
V12P20T
50 lb x 0,005 lb
20 kg x 0,002 kg
20,000 g x 2 g
800 oz x 0.1 oz
1 : 10 000
1 : 10 000
1 : 10 000
1 : 10 000
5 lb x 0,002 lb
2 kg x 0,001 g
2,000 g x 1 g
80 oz x 0,05 oz
1 : 2000
10 lb x 0,005 lb
20 lb x 0,01 lb
50 lb x 0,02 lb
5 kg x 0,002 kg
10 kg x 0,005 kg
20 kg x 0,01 kg
5,000 g x 2 g
10,000 g x 5 g
20,000 g x 10 g
160 oz x 0,1 oz
320 oz x 0,2 oz
800 oz x 0,5 oz
1 : 2500
1 : 2000
1 : 2000
Classe III NTEP / Mesures Canada
g, kg, lb, oz
Pesé e
Soustractive
≤ 2 secondes
4 x piles alcalines (non incluses) ou un adaptateur (inclus)
Numé rique avec un poids externe
750 heures sans ré troé clairage
Boîtier en plastique ABS, plateau en acier inoxydable, couverture en
150%utilisation
de la capacité
RS232 en option
32 à 104 ° F / 0 à 40 ° C
LCD (avant et arriè re de la balance) avec ré tro-é clairage blanc
1,0 in / 25,4mm
9,65 x 7.48 pce / 245 x 190 mm
10,2 x 10,6 x 4,8 pce / 260 x 270 x 122 mm
12,6 x 12,6 x 6,9 pce / 319 x 319 x 175 mm
5,5 lb / 2,5 kg
6,8 lb / 3,1 kg
Série ValorTM 1000
FR-15
TABLEAU 7-3. Caractéristiques Techniques
Modè le
Capacité × Lisibilité
(Max xd non
approuvé )
Ré solution affiché e
maximale (d)
Modè le
Capacité × Lisibilité
(Max approuvé )
Ré solution approuvé e
Unité s de mesure
Mode d’Utilisation
Gamme de Tare
Temps de
stabilisation
Alimentation
é lectrique
É talonnage
Autonomie de la
batterie
Construction
surcharge en sé curité
Communication
Plage de tempé rature
spé cifié e
Type d'affichage
Taille de l'é cran
Taille Pan
Dimensions de la
balance (W x D x H)
Dimensions
d'expé dition
(W x D x H)
Poids net
Poids d’expédition
V12P3T
V12P6T
V12P15T
V12P30T
3 kg x 0,0002 kg
3000 g x 0,2 g
6 kg x 0,0005 kg
6000 g x 0,5 g
15 kg x 0,001 kg
15000 g x 1 g
30 kg x 0,002 kg
30000 g x 2 g
1 : 15 000
1 : 12 000
1 : 15 000
1 : 15 000
V12P3T-M
V12P6T-M
V12P15T-M
V12P30T-M
3 kg x 0.00 1 kg
3000 g x 1 g
1 : 3000
6 kg x 0,002 kg
6000 g x 2 g
1 : 3000
15 kg x 0,005 kg
15000 g x 5 g
1 : 3000
g, kg
Pesé e
Soustractive jusqu’à capacité Max
30 kg x 0,01 kg
30000 g x 10 g
1 : 3000
≤ 2 secondes
4 x piles alcalines (non incluses) ou un adaptateur (en option), ou batterie
rechargeable (en option)
Numé rique avec un poids externe
750 heures sans ré troé clairage
Boîtier en plastique ABS, plateau en acier inoxydable
150% de la capacité
RS232 en option
0 à 40 ° C
LCD (avant et arriè re de la balance) avec ré tro-é clairage blanc
25,4 mm
245 x 190 mm
260 x 270 x 122 mm
319 X319 x175 mm
2,5 kg
3,1 kg
FR-16
Série ValorTM 1000
7.2 CONFORMITÉ
La conformité aux normes suivantes est indiquée par le symbole correspondant sur
le produit.
Symbole
Norme
Ce produit est conforme aux normes harmonisées correspondantes
des Directives de l’UE 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU (EMC),
2014/35/EU (LVD) et 2014/31/EU (NAWI). La Déclaration de
Conformité de l’UE est disponible en ligne sur www.ohaus.com/ce.
Ce produit est conforme aux Directives de l’UE 2012/19/EU (WEEE)
et 2006/66/EC (Batteries). Merci de disposer de ce produit
conformément à la réglementation locale au point de collecte
spécifié pour les équipements électriques et électroniques.
Pour obtenir des instructions d'élimination en Europe, consultez
www.ohaus.com/weee.
EN 61326-1
Note importante pour V12P...-M instruments de mesure verifiés dans l’UE.
Lorsque l'instrument est utilisé dans le commerce ou une application régi par la loi,
il doit être mis en place, vérifié et scellé conformément à la réglementation poids et
mesures. Il incombe à l'acheteur de veiller à ce que toutes les conditions légales
soient remplies.
Les instruments de pesage vérifiés sur le lieu de fabrication portent la mention
métrologique supplémentaire suivante sur la plaque signalétique.
Les instruments de pesage à vérifier en deux étapes ne portent pas de marquage
métrologique supplémentaire sur la plaque signalétique. La deuxième étape de
l'évaluation de la conformité doit être effectuée par les poids applicables et les
autorités de mesures.
Si les réglementations nationales limitent la durée de validité de la vérification,
l'utilisateur de l'instrument de pesage doit respecter strictement la période de revérification et informer l’autorité des poids et mesures.
Comme les exigences de vérification varient selon les juridictions, l'acheteur doit
communiquer avec le bureau des poids et mesures locales si elles ne connaissent
pas les exigences.
Déclaration de Conformité Canada ISED :
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 au Canada.
Enregistrement ISO 9001
Le système de gestion régissant la production de ce produit est certifié ISO 9001.
Série ValorTM 1000
FR-17
GARANTIE LIMITÉE
Les produits Ohaus sont garantis contre les défaillances dans les matériels et la
fabrication à partir de la date de livraison jusqu’à la couverture entière de la période
de garantie. Pendant la période de garantie, Ohaus réparera gratuitement, selon
son appréciation ou remplacera tous les composants défectueux, à condition que le
produit soit retourné à Ohaus et le fret prépayé.
La présente garantie devient nulle si le produit est endommagé par accident ou par
mauvaise utilisation,est exposé aux matériels radioactifs ou corrosifs, comporte des
corps étrangers ou suite à une modification ou une réparation par des personnes
non autorisées. Outre le renvoi de la carte d’enregistrement de garantie, la période
de garantie commence à la date d’expédition au revendeur autorisé. Aucune autre
garantie expresse ou implicite n’est offerte par Ohaus Corporation. Ohaus
Corporation décline sa responsabilité pour des dommages consécutifs.
Etant donné que la législation de garantie varie selon les états et les pays, veuillez
contacter Ohaus ou votre distributeur local Ohaus pour des informations
supplémentaires.
ValorTM 1000 Serie
DE-1
Inhaltsverzeichnis
1. EINLEITUNG ........................................................................................................ 2
1.1 SICHERHEITSINFORMATIONEN............................................................... 2
1.2 Verwendungszweck ..................................................................................... 3
1.3 Steuerung .................................................................................................... 4
1.4 Bildschirm .................................................................................................... 4
2. AUFBAU ............................................................................................................... 5
2.1 Standort ....................................................................................................... 5
2.2 Stromleistung ............................................................................................... 5
2.3 Wiederaufladbare Akkuleistung ................................................................... 5
2.4 Erstkalibrierung ............................................................................................ 6
3. BETRIEB .............................................................................................................. 6
3.1 Ein-/Ausschalten der Skala .......................................................................... 6
3.2 Wiegen ........................................................................................................ 6
4. EINSTELLUNGEN ................................................................................................ 7
4.1 Kalibriermenü .............................................................................................. 7
4.2 Einrichtungsmenü ........................................................................................ 8
5. GEWERBERECHTLICH ZUGELASSEN .............................................................. 9
5.1 Einstellungen ............................................................................................... 9
5.2 Prüfung ........................................................................................................ 9
5.3 Versiegelung .............................................................................................. 10
6. WARTUNG ......................................................................................................... 11
6.1 Reinigung .................................................................................................. 11
6.2 Fehlerbehebung......................................................................................... 11
6.3 Serviceinformationen ................................................................................. 12
7. TECHNISCHE DATEN ....................................................................................... 12
7.1 Spezifikationen .......................................................................................... 13
7.2 Einhaltung .................................................................................................. 16
DE-2
ValorTM 1000 Serie
1. EINLEITUNG
Dieses Handbuch enthält Installations-, Bedienungs- und Wartungsanweisungen für
die Waagen der Ohaus ValorTM 1000 Serie. Bitte lesen Sie das Handbuch
vollständig durch, bevor Sie die Waage in Betrieb nehmen.
1.1 SICHERHEITSINFORMATIONEN
Definition von Signalwarnungen und Symbolen
Sicherheitshinweise sind mit Signalwörtern und Warnsymbolen gekennzeichnet.
Diese zeigen Sicherheitsprobleme und Warnhinweise an. Die Nichtbeachtung der
Sicherheitshinweise kann zu Verletzungen, Schäden am Gerät, Fehlfunktionen und
falschen Ergebnissen führen.
WARNUNG Vor einer gefährliche Situation mit mittlerem Risiko, die zu schweren
Verletzungen oder zum Tod führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
VORSICHT
ACHTUNG
HINWEIS
Vor einer gefährliche Situation mit geringem Risiko, die zu einer
Beschädigung des Geräts oder des Eigentums oder zu Datenverlust oder
mittleren Verletzungen führt, wenn sie nicht vermieden wird.
Wichtige Informationen über das Produkt. Kann zu bei Nichtbeachtung zu
Sachschäden führen
Nützliche Informationen über das Produkt.
Warnsymbole
Allgemeine
Gefährdung
Explosionsgefahr
Gefahr
durch
Stromschlag
Sicherheitshinweise
WARNUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, bevor Sie dieses Gerät
installieren, anschließen oder warten. Die Nichtbeachtung dieser
Warnhinweise kann zu Personen- und/oder Sachschäden führen.
Bewahren Sie alle Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf.
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Netzteils, dass der
Eingangsspannungsbereich und der Steckertyp des Netzteils mit dem lokalen
Netzteil kompatibel sind.
Stellen Sie das Gerät nicht so auf, dass der Stromanschluss schwer zu
erreichen ist.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel kein Hindernis oder eine Stolpergefahr
darstellt.
Betreiben Sie das Gerät nur unter den in dieser Anleitung angegebenen
Umgebungsbedingungen.
Das Gerät ist nur für den Innenbereich bestimmt.
Betreiben Sie das Gerät nicht in nassen, gefährlichen oder instabilen
Umgebungen.
ValorTM 1000 Serie
DE-3
Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Gerät eindringen.
Laden Sie das Gerät nicht über seine Nennkapazität hinaus auf.
Lassen Sie keine Lasten auf die Plattform fallen.
Stellen Sie das Gerät nicht verkehrt herum auf die Plattform.
Verwenden Sie nur zugelassenes Zubehör und Peripheriegeräte.
Trennen Sie das Gerät zur Reinigung vom Stromnetz.
Die Wartung darf nur von autorisiertem Personal durchgeführt werden.
WARNUNG: Arbeiten Sie niemals in einer explosionsgefährdeten
Umgebung! Das Gehäuse des Gerätes ist nicht gasdicht.
(Explosionsgefahr durch Funkenbildung, Korrosion durch Eindringen von
Gasen).
VORSICHT: Der Akku darf nur von einem autorisierten OhausKundendienst ersetzt werden. Explosionsgefahr besteht, wenn der Akku
durch einen falschen Typ ersetzt oder nicht richtig angeschlossen wird.
Entsorgen Sie den wiederaufladbaren Akku gemäß den örtlichen
Gesetzen und Vorschriften.
1.2 Verwendungszweck
Dieses Gerät ist für den Einsatz in Unternehmen und der Leichtindustrie bestimmt.
Es darf nur zur Messung der in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Zwecke
verwendet werden. Jede andere Art der Nutzung und des Betriebs außerhalb der
Grenzen der technischen Spezifikationen ohne schriftliche Zustimmung von
OHAUS gilt als nicht bestimmungsgemäß. Dieses Gerät entspricht den geltenden
Industriestandards und den anerkannten Sicherheitsvorschriften, kann jedoch eine
Gefahr im Gebrauch darstellen.
Wird das Gerät nicht gemäß dieser Betriebsanleitung betrieben, kann der durch das
Gerät gewährleistete Schutz beeinträchtigt werden.
DE-4
ValorTM 1000 Serie
1.3 Steuerung
Taste
Funktionen
Drücken (wenn ausgeschaltet): Schaltet die Waage ein.
Kurzes drücken (wenn eingeschaltet): Setzt die Anzeige auf Null
Langes drücken (wenn eingeschaltet): Schaltet die Waage aus
Drücken (im Menü): Bestätigung(Eingabe)
Kurzes drücken: Eingabe / Löschen eines Tara-Wertes
Langes drücken: Öffnet das Benutzermenü
Drücken (im Menü): Ändert die Menüauswahl (Vorwärts)
Hinweis:
Kurz drücken: Drücken Sie weniger als 3 Sekunden.
Langer Druck: Halten Sie die Taste länger als 3 Sekunden gedrückt.
1.4 Bildschirm
1
2
3
4
5
Artikel
Beschreibung
1
Batterieladesymbol
2
Mittelpunkt des Nullsymbols
3
Negatives Symbol
4
Stabiles Gewichtssymbol
5
NET-Symbol
ValorTM 1000 Serie
DE-5
2. AUFBAU
2.1 Standort
Verwenden Sie die Waage auf einer festen, festen Oberfläche. Vermeiden Sie Orte
mit übermäßigem Luftstrom, Vibrationen, Wärmequellen oder schnellen
Temperaturänderungen. Stellen Sie die Nivellierfüße so ein, dass die Blase im
Kreis zentriert ist.
Wasserblase
4 x Nivellierfüße
Abbildung 2-1. Nivellierung der Waage.
2.2 Stromleistung
Schließen Sie das Netzteil an das Stromnetz an. Verbinden Sie den Stecker mit der
DC-Buchse an der Unterseite der Skala. Die Waage kann mit dem an das
Stromnetz angeschlossenen Netzteil oder mit 4 Alkalibatterien betrieben werden.
Hinweis: Das Netzteil kann je nach Modell optional oder im Lieferumfang der
Waage enthalten sein.
2.3 Wiederaufladbare Akkuleistung
Lassen Sie den Akku 12 Stunden lang aufladen, bevor Sie die Waage bei
Akkubetrieb benutzen. Das Gerät kann während des Ladevorgangs betrieben
werden, und der Akku ist gegen Überladung geschützt. Für eine maximale
Betriebszeit sollte der Akku bei Raumtemperatur geladen werden.
Hinweis: Die Verfügbarkeit ist abhängig von der Region als Zubehör.
ACHTUNG: Laden Sie den Akku nur, wenn die Umgebungstemperatur zwischen 0
und 140 °F / 0 und 40 °C liegt.
DE-6
ValorTM 1000 Serie
2.4 Erstkalibrierung
Bei der ersten Inbetriebnahme der Waage wird eine Spanne-Kalibrierung
empfohlen, um genaue Wägeergebnisse zu gewährleisten. Bevor Sie die
Kalibrierung durchführen, vergewissern Sie sich, dass Sie das entsprechende
Kalibriergewicht haben. Sie können sich auch an einen OHAUS-Waagenhändler
wenden, um weitere Informationen zu erhalten.
Siehe Abschnitt 4.1 für die Verfahren zur Kalibrierung der Spanne.
Erforderliche Kalibriermasse für den Messbereich
Max (separat erhältlich) Masse
2000 g; 3000 g
2 kg / 6 Pfd.
5000 g; 6000 g
5 kg / 15 Pfd.
10000 g; 15000 g
10 kg / 30 Pfd.
20000 g; 30000 g
20 kg / 60 Pfd.
3. BETRIEB
3.1 Ein-/Ausschalten der Skala
Drücken Sie An/Aus, um die Skala einzuschalten. Die Waage findet und setzt den
Nullgewichtspunkt automatisch, nachdem sie die Softwareversion angezeigt hat.
Drücken Sie im Wägemodus kurz die Taste An/Aus für mehr als 3 Sekunden, um
die Waage auszuschalten.
3.2 Wiegen
Sobald die Waage ein stabiles Nullgewicht hat und das Eigengewicht einer
Verpackung oder eines Behälters erfasst wurde, legen Sie das zu wiegende
Produkt auf die Plattform - die Anzeige zeigt das Gewicht des Produkts in der
gewählten Maßeinheit an.
ValorTM 1000 Serie
DE-7
4. EINSTELLUNGEN
Die Waage ermöglicht es dem Benutzer, verschiedene Einstellungen wie
Kalibrierung, Hintergrundbeleuchtung, Gerätewechsel und automatische
Abschaltung vorzunehmen. Halten Sie die Taste Menu länger als 3 Sekunden
gedrückt, bis Sie auf dem Display „C.A.L.” sehen. Lassen Sie die Taste Menu los,
nachdem Sie das Benutzermenü aufgerufen haben.
4.1 Kalibriermenü
Dieses Menü aufrufen, um Kalibrierungen durchzuführen.
Sobald die Waage „C.A.L.” anzeigt, drücken Sie An/Aus, um das Kalibriermenü
aufzurufen und entweder eine Spanne- oder Linearitätskalibrierung durchzuführe.
Für den eichpflichtigen Verkehr kann dies in Übereinstimmung mit den örtlichen
Gewichts- und Maßvorschriften erfolgen. Wenden Sie sich für weitere Informationen
an Ihren Händler vor Ort.
Drücken Sie Tara, um die Kalibrierung zu beenden und zum Einstellungsmenü zu
gelangen.
Hinweis: In einigen Regionen oder im genehmigten Modus ist die Kalibrierung nicht
zulässig.
Um die „Kalibrierung“ zu entsperren, müssen Sie das Servicemenü aufrufen.
Halten Sie Ein/Aus und Tara/Menü gleichzeitig länger als 10 Sekunden gedrückt,
bis Sie ramMP sehen. Lassen Sie beide Tasten los, um das Servicemenü
aufzurufen.
Drücken Sie LOCK Tara/Menü, bis Sie LOCK sehen. Drücken Sie Ein/Aus, um das
LOCK-Menü aufzurufen. Drücken Sie Tara/Menü, um zu NO zu wechseln.
Drücken Sie Ein/Aus, um die Änderung zu speichern und das Untermenü zu
verlassen. Drücken Sie kurz Tara/Menü, bis Sie End sehen. Drücken Sie Ein/Aus,
um das Servicemenü zu verlassen.
SPANNE [SPAN]
Leitet eine Spannkalibrierung mit einem Spannkalibriergewicht ein, das der vollen
Kapazität der Waage entspricht. Drücken Sie An/Aus, um die SPANKalibrierroutine aufzurufen, oder drücken Sie Tara, um mit einer Lin-Kalibrierung
fortzufahren.
Wenn 0,000 kg angezeigt werden, drücken Sie kurz An/Aus, um das Nullgewicht
zu erfassen, wenn die Plattform leer ist.
Wenn die volle Kapazität der Waage angezeigt wird, legen Sie ein Gewicht auf, das
der Kapazität der Waage entspricht, und drücken Sie kurz An/Aus.
Wenn die Waage "Cal-E", anzeigt, ist eines der zur Kalibrierung verwendeten
Gewichte falsch und die Waage hat die Kalibrierung nicht abgeschlossen.
Um die Kalibrierung an beliebiger Stelle zu beenden, drücken Sie kurz Tara/Menü.
DE-8
ValorTM 1000 Serie
Lin [LIN]
Leitet eine Linearitätskalibrierung ein (Nullpunkt, Mittelpunkt und Spanne).
Wenn Sie eine Linearitätskalibrierung durchführen, fordert Sie die Waage auf, ein
Nullgewicht einzugeben - die Plattform ohne etwas darauf und die Gewichtsanzeige
bei null -, ein Mittelpunktgewicht von 50% des Spanngewichts und ein
Spannweitengewicht von 50% des Spanngewichts.
Wenn 0,000 kg angezeigt werden, drücken Sie kurz An/Aus, um das Nullgewicht
zu erfassen, wenn die Plattform leer ist.
Wenn die halbe Kapazität der Waage angezeigt wird, legen Sie ein Gewicht von
50% der Kapazität der Waage auf die Waagschale und drücken Sie kurz An/Aus.
Wenn die volle Kapazität der Waage angezeigt wird, legen Sie ein Gewicht auf, das
der Kapazität der Waage entspricht, und drücken Sie kurz An/Aus.
Wenn die Waage "Cal-E", anzeigt, ist eines der zur Kalibrierung verwendeten
Gewichte falsch und die Waage hat die Kalibrierung nicht abgeschlossen.
Um die Kalibrierung an beliebiger Stelle zu beenden, drücken Sie kurz Tara/Menü.
Ende [End]
Drücken Sie An/Aus, um zum Setup-Menü zu gelangen, oder drücken Sie Tara,
um zur Spanne-Kalibrierung zurückzukehren.
Hinweis: Um eine Kalibrierung jederzeit zu beenden, halten Sie die An/Aus-Taste
gedrückt, bis die Waage abschaltet.
4.2 Einrichtungsmenü
Dieses Menü aufrufen, um die Waagenparameter einzustellen.
Licht:
Einheit:
Auto
ausschalten:
Ende
Aus, An, Auto
kg, g, Pfd., Unze, Pfd.:Unze
A00, A01, A05, A10, Aus
Menü beenden
Hinweis: Die Einheiten variieren je nach Region oder Modell.
Licht [L.I.G.H.t]
Hiermit wird die Funktion der Hintergrundbeleuchtung des Displays eingestellt.
EIN = immer eingeschaltet
AUS = immer aus
AUTO = Schaltet sich ein, wenn eine Taste gedrückt wird oder sich das angezeigte
Gewicht ändert. Alternativ können Sie die Hintergrundbeleuchtung ausschalten,
wenn sich das angezeigte Gewicht für mehr als 10 Sekunden nicht ändert.
Einheit [U.N.I.t]
Die Valor 1000-Waage ermöglicht den gleichzeitigen Einsatz einer Waage. Die
Einheiten können in dieser Menüeinstellung geändert werden und erscheinen,
wenn Sie das Menü verlassen.
Drücken Sie An/Aus, um in das Untermenü Unit zu gelangen. Es wird "kg" für
Kilogramm angezeigt. Drücken Sie An/Aus, um Kilogramm als Wägeeinheit zu
ValorTM 1000 Serie
DE-9
übernehmen und das Untermenü Einheit zu verlassen, oder drücken Sie Tara, um
zur nächsten Einheit zu gelangen.
Automatisches Abschaltmenü [a.-O.F.F]
Stellen Sie die automatische Abschaltzeit für die Waage ein.
A00 = schaltet sich nach 5 Minuten ohne Aktivität nur mit Batteriebetrieb aus; bei
eingeschaltetem Netzteil deaktiviert
A01 = schaltet sich nach 1 Minute ohne Aktivität aus.
A05 = schaltet sich nach 5 Minuten ohne Aktivität aus.
A10 = schaltet sich nach 10 Minuten ohne Aktivität aus.
Aus = deaktiviert
Tonschlüssel [BP.key]
EIN = schaltet den Piepton ein, wenn Sie eine beliebige Taste drücken.
AUS = schaltet den Piepton aus, wenn Sie eine beliebige Taste drücken.
Einstellung beenden [e.n.d]
Drücken Sie die Tara/Menü-Taste, um zum C.A.L -Menü zurückzukehren, oder
drücken Sie die An/Aus-Taste, um den Normalbetrieb zu verlassen.
5. GEWERBERECHTLICH ZUGELASSEN
Wird die Waage im Handel oder für gesetzlich geregelte Anwendungen eingesetzt,
muss sie nach den lokalen Vorschriften für Gewichte und Maße eingerichtet,
geprüft und versiegelt werden. Es liegt in der Verantwortung des Käufers, dafür zu
sorgen, dass alle relevanten gesetzlichen Anforderungen erfüllt werden. Da die
Anforderungen je nach Land unterschiedlich sind, wird dem Käufer empfohlen, sich
an die lokale Prüfbehörde zu wenden, um Anweisungen zur Nutzung der Waage zu
erhalten.
Hinweis: Nur bei zugelassenen Modellen verfügbar.
5.1 Einstellungen
Führen Sie vor der Prüfung und Versiegelung die folgenden Schritte durch:
1. Vergewissern Sie sich, dass die gewählte Maßeinheit nach den örtlichen
Vorschriften für Gewichte und Maße zulässig ist.
2. Führen Sie eine Kalibrierung durch, wie in Abschnitt 4.1 beschrieben.
3. Stellen Sie die Position des Sicherheitsschalters wie in Abschnitt 5.3 gezeigt
ein.
5.2 Prüfung
Ein amtlicher Sachständiger für Gewichte und Maße muss die Prüfung durchführen.
Kontaktieren Sie das zuständige Amt für Gewichte und Maße, um weitere
Informationen zu erhalten.
DE-10
ValorTM 1000 Serie
5.3 Versiegelung
Zur Sicherung der Menüeinstellungen wird ein LFT-Schalter unter der Abdeckung
verwendet. Wenn der Schalter gedrückt wird, können die Menüeinstellungen
angesehen, aber nicht geändert werden. Diese Abdeckung befindet sich am
unteren Ende der Skala. Entfernen Sie den Verschlussdeckel mit einem
Schraubendreher und drücken Sie den Schalter, wenn die Waage eingeschaltet ist.
Danach sehen Sie, dass "LFt.ON" auf dem Bildschirm angezeigt wird.
LFT-Schalterabdeckung
LFT-Schalter
Nach der Prüfung muss die Waage mit den amtlichen Gewichten und Maßen
versiegelt werden, um unbemerkten Zugriff auf die gesetzlich kontrollierten
Einstellungen zu verhindern. Die Dichtung ist in den folgenden Abbildungen
dargestellt
Drahtdichtung
Papierversiegelung
ValorTM 1000 Serie
DE-11
6. WARTUNG
6.1 Reinigung
ACHTUNG: Gefahr durch Stromschlag. Trennen Sie das Gerät vom
Stromnetz. Stromversorgung vor der Reinigung.
Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeit in das Innere des Gerätes
gelangt.
Warnung: Verwenden Sie keine Lösungsmittel, aggressive
Chemikalien, Ammoniak oder abrasive Reinigungsmittel.
Das Gehäuse kann bei Bedarf mit einem mit einem mit einem milden
Reinigungsmittel befeuchteten Tuch gereinigt werden.
6.2 Fehlerbehebung
Die folgende Tabelle listet häufige Probleme sowie mögliche Ursachen und
Abhilfemaßnahmen auf. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an
OHAUS oder Ihren autorisierten Händler.
TABELLE 5-1. FEHLERBEHEBUNG.
Symptom
Mögliche Ursache
Mögliche Problemlösung
CAL E
Kalibrierfehler: instabile Umgebung oder
falsches Kalibriergewicht
Umgebungsbedingungen und
Kalibriergewichte prüfen und neu
kalibrieren.
Err 8.1
Das Einschaltgewicht auf der Plattform
überschreitet den Nullbereich.
Waagschale löschen.
Err 8.2
Das Einschaltgewicht auf der Plattform liegt
unterhalb des Nullbereichs.
Überprüfen Sie, ob die Schale
fehlt.
Err 8.3
Überlastung (Gewicht überschreitet die
Nennkapazität)
Entfernen Sie das Gewicht von
der Schale.
Err 8.4
Unter Last (Schale entfernt)
Setzen Sie die Schale wieder ein.
Taragewicht außerhalb des Bereichs
Der Tarawert überschreitet das
Maximum.
Interner Datenfehler oder Kalibrierdatenfehler
Wenden Sie sich an OHAUS oder
Ihren autorisierten Händler, um
Hilfe zu erhalten.
Fehler beim Schreiben ins EEPROM
Wenden Sie sich an OHAUS oder
Ihren autorisierten Händler, um
Hilfe zu erhalten.
Lo.Bat
Akku sehr schwach
--NO--
Aktion nicht erlaubt
Ersetzen Sie die Batterien; Laden
Sie den aufladbaren Akku auf.
/
------
In Bearbeitung
/
Err 8.5
Err 9.5
Err 13
DE-12
ValorTM 1000 Serie
6.3 Serviceinformationen
Wenn der Abschnitt zur Fehlerbehebung Ihr Problem nicht löst oder beschreibt,
wenden Sie sich an Ihren autorisierten OHAUS-Kundendienst. Für
Serviceunterstützung oder technischen Support in den Vereinigten Staaten rufen
Sie bitte zwischen 8:00 und 17:00 Uhr EST unter der gebührenfreien Nummer 1800-672-7722 ext. 7852 an. Ein OHAUS-Produktservice-Spezialist wird von Montag
bis Freitag für Sie da sein. Außerhalb der Vereinigten Staaten, Kanadas und Puerto
Ricos besuchen Sie bitte unsere Website www.ohaus.com, um das OHAUS-Büro in
Ihrer Nähe zu finden.
7. TECHNISCHE DATEN
Gerätebewertungen:
Nur für den Innenbereich geeignet
Höhe: 2000m
Betriebstemperatur: 0 bis 40°C
Elektrische Versorgung: 12VDC, 0,5A. Zur Verwendung mit zertifizierter oder
zugelassener Stromversorgung, die einen SELV- und einen begrenzten.
Elektrische Versorgung: 12VDC, 0,5A. (Zur Verwendung mit einer CSAzertifizierten (oder gleichwertigen zugelassenen) Stromquelle, die eine begrenzte
Energieleistung aufweisen muss.).
Spannungsschwankungen: Schwankungen der Netzspannung bis zu ±10% der
Nennspannung.
Überspannungskategorie (Installationskategorie): II
Verschmutzungsgrad: 2
ValorTM 1000 Serie
DE-13
7.1 Spezifikationen
TABELLE 7-1. Technische Daten
Modell*
Kapazitä t × Lesbarkeit
(Max x d nicht genehmigt)
Maximale angezeigte
Auflö sung
Wiegeeinheiten
Anwendungsmodus
Tara-Bereich
V12P3
6 Pfd. x 0,001 Pfd.
3 kg x 0,0005 kg
3.000 g x 0,5 g
96 Unzen x 0,02
Unzen
6 Pfd. x 0,02 Unzen
1:6.000
V12P6
15 Pfd. x 0,002 Pfd.
6 kg x 0,001 kg
6.000 g x 1 g
240 Unzen x 0,05
Unzen
15 Pfd. x 0,05 Unzen
V12P15
30 Pfd. x 0,005 Pfd.
15 kg x 0,002 kg
15.000 g x 2 g
480 Unzen x 0,1
Unzen
30 Pfd. x 0,1 Unze
V12P30
60 Pfd. x 0,01 Pfd.
30 kg x 0,005 kg
30.000 g x 5 g
960 Unzen x 0,2
Unzen
60 Pfd. x 0,2 Unzen
1:6.000
1:7.500
1:6.000
g, kg, Pfd., Unzen, Pfd. Unzen
Wiegen
Bis zur Kapazitä t durch Subtraktion
Stabilisierungszeit
≤2 Sekunden
Leistungsbedarf**
4 x D-Zelle Alkalibatterie, Netzteil oder wiederaufladbare Batterie
Kalibrierung
Typische Akkulaufzeit
Konstruktion
Sichere Ü berlastung
Spez. Temperaturbereich
Display-Typ
Digital mit externem Gewicht
1500 Stunden bei ausgeschalteter Hintergrundbeleuchtung
ABS-Kunststoffgehä use, Edelstahlwanne
150% der Kapazitä t
32 bis 104° F / 0 bis 40 ° C
Einzelanzeige, LCD mit weiß er Hintergrundbeleuchtung
Display-Grö ß e
1,0 Zoll / 25,4mm
Schalengrö ß e
9,65 x 7,48 in / 245 x 190 mm / 245 x 190 mm
Abmessungen der Skala
(B x T x H)
10,2 x 10,6 x 4,8 in / 260 x 270 x 122 mm
Versandabmessungen
(B x T x H)
12,6 x 12,6 x 6,9 in / 319 x319 x175 mm
Nettogewicht
5,5 Pfd. / 2,5 kg
Versandgewicht
6,8 Pfd. / 3,1kg
* Bestimmte Regionen sind mit V12PRx-Modellen erhältlich, die standardmäßig mit Netzteil und
Akku geliefert werden.
** Die Verfügbarkeit ist abhängig von der Region.
DE-14
ValorTM 1000 Serie
TABELLE 7-2. Technische Daten
Modell
Kapazitä t × Lesbarkeit
(Max x d nicht genehmigt)
Maximale angezeigte
Auflö sung
Zertifizierte Kapazitä t ×
Lesbarkeit
(Max x e genehmigt)
Genehmigte Auflö sung
Klasse
Wiegeeinheiten
Anwendungsmodus
Tara-Bereich
Stabilisierungszeit
Leistungsbedarf
Kalibrierung
Typische Akkulaufzeit
Konstruktion
V12P2T
V12P5T
V12P10T
V12P20T
5 Pfd. x 0,0005 Pfd.
2 kg x 0,0002 kg
2.000 g x 0,2 g
80 Unzen x 0.01
Unzen
10 Pfd. x 0,001 Pfd.
5 kg x 0,0005 kg
5.000 g x 0,5 g
160 Unzen x 0,02
Unzen
20 Pfd. x 0,002 Pfd.
10 kg x 0,001 kg
10.000 g x 1 g
320 Unzen x 0,05
Unzen
50 Pfd. x 0,005 Pfd.
20 kg x 0,002 kg
20.000 g x 2 g
800 Unzen x 0,1
Unzen
1:10.000
1:10.000
1:10.000
1:10.000
5 Pfd. x 0,002 Pfd.
2 kg x 0,001 kg
2.000 g x 1 g
80 Unzen x 0,05
Unzen
1:2.000
10 Pfd. x 0,005 Pfd.
5 kg x 0,002 kg
5.000 g x 2 g
160 Unzen x 0,1
Unzen
20 Pfd. x 0,01 Pfd.
10 kg x 0,005 kg
10.000 g x 5 g
320 Unzen x 0.2
Unzen
1:2.500
50 Pfd. x 0,02 Pfd.
20 kg x 0,01 kg
20.000 g x 10 g
800 Unzen x 0.5
Unzen
1:2.000
1:2.000
Klasse III NTEP / Messung Kanada bis zu 2.500e
g, kg, Pfd., Unzen
Wiegen
Bis zur Kapazitä t durch Subtraktion
≤2 Sekunden
4 x Alkalibatterie (nicht im Lieferumfang enthalten) oder Netzteil (im Lieferumfang enthalten)
Digital mit externem Gewicht
750 Stunden ohne Hintergrundbeleuchtung
ABS-Kunststoffgehä use, Edelstahlwanne, Innenabdeckung
150% der Kapazitä t
Optionale RS232
Sichere Ü berlastung
32 bis 104° F / 0 bis 40 ° C
Spezifizierter
Temperaturbereich
LCD (Vorder- und Rü ckseite der Skala) mit weiß er Hintergrundbeleuchtung
Lagerbedingungen
1.0 Zoll / 25.4mm
Schalengrö ß e
9.65 x 7.48 in / 245 x 190 mm / 245 x 190 mm
Abmessungen der Skala
(B x T x H)
10.2 x 10.6 x 4.8 in / 260 x 270 x 122 mm
Versandabmessungen
(B x T x H)
12.6 x 12.6 x 6.9 in / 319 x319 x175 mm
Nettogewicht
5,5 Pfd. / 2,5 kg
Versandgewicht
6,8 Pfd. / 3,1 kg
ValorTM 1000 Serie
DE-15
TABELLE 7-3. Spezifikation
Modell
V12P3T
V12P6T
V12P15T
V12P30T
Kapazitä t × Lesbarkeit
3 kg x 0,0002 kg
3000 g x 0,2 g
6 kg x 0,0005 kg
6000 g x 0,5 g
15 kg x 0,001 kg
15000 g x 1 g
30 kg x 0,002 kg
30000 g x 2 g
(Max x d nicht genehmigt)
1:15.000
1:12.000
1:15.000
1:15.000
Modell
V12P3T-M
V12P6T-M
V12P15T-M
V12P30T-M
3 kg x 0,001kg
3000 g x 1 g
6 kg x 0,002 kg
6000 g x 2 g
15 kg x 0,005 kg
15000 g x 5 g
30 kg x 0,01 kg
30000 g x 10 g
1:3.000
1:3.000
1:3.000
1:3.000
Kapazitä t × Lesbarkeit
(Max x e genehmigt)
Genehmigte Auflö sung
Wiegeeinheiten
Anwendungsmodus
Tara-Bereich
Stabilisierungszeit
Leistungsbedarf
Kalibrierung
Typische Akkulaufzeit
Konstruktion
g, kg
Wiegen
Bis zur Kapazitä t durch Subtraktion
≤2 Sekunden
4 x Alkalibatterie (im Lieferumfang enthalten), Netzteil (optional) oder wiederaufladbare
Batterie (optional)
Digital mit externem Gewicht
750 Stunden ohne Hintergrundbeleuchtung
ABS-Kunststoffgehä use, Edelstahlwanne
150% der Kapazitä t
Sichere Ü berlastung
Optionale RS232
Bestimmter
Temperaturbereich
0 bis 40 ° C
Display-Typ
LCD (Vorder- und Rü ckseite der Skala) mit weiß er Hintergrundbeleuchtung
Display-Grö ß e
25.4mm
Schalengrö ß e
245 x 190 mm
Abmessungen der Skala
(B x T x H)
260 x 270 x 122 mm
Versandabmessungen
(B x T x H)
319 x319 x175 mm
Nettogewicht
2,5 kg
Versandgewicht
3,1 kg
DE-16
ValorTM 1000 Serie
7.2 Einhaltung
Die Einhaltung der folgenden Normen wird durch die entsprechende
Kennzeichnung auf dem Produkt angezeigt.
Kennzeichnung
Norm
Dieses Produkt entspricht den geltenden angepassten Normen der
EU-Richtlinien 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU
(LVD) und 2014/31/EU (NAWI). Die EU-Konformitätserklärung ist
online verfügbar unter www.ohaus.com/ce.
Dieses Produkt entspricht den Richtlinien 2012/19/EU (WEEE) und
2006/66/EG (Batterien). Bitte entsorgen Sie dieses Produkt gemäß den
örtlichen Vorschriften an der für Elektro- und Elektronikgeräte
vorgesehenen Sammelstelle.
Entsorgungshinweise in Europa finden Sie unter
www.ohaus.com/weee.
EN 61326-1
Wichtiger Hinweis für V12P....-M geprüfte Waagen in der EU
Wenn das Gerät im Handel oder in einer gesetzlich kontrollierten Anwendung
verwendet wird, muss es in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften für
Gewichte und Maße aufgestellt, geprüft und versiegelt werden. Es liegt in der
Verantwortung des Käufers, dafür zu sorgen, dass alle relevanten gesetzlichen
Anforderungen erfüllt werden.
Die am Herstellungsort geprüften Waagen tragen folgende Merkmale und
zusätzliche metrologische Kennzeichnung auf dem Typenschild.
Zweistufig geprüfte Waagen haben keine zusätzliche metrologische Kennzeichnung
auf dem Typenschild. Die zweite Stufe der Konformitätsbewertung muss von den
zuständigen Behörden für Gewichte und Maße durchgeführt werden.
Wenn nationale Vorschriften die Gültigkeitsdauer der Prüfung begrenzen, muss der
Benutzer der Waage den Zeitraum der Nacheichung strikt einhalten und die
Prüfbehörden informieren.
Da die Prüfungsanforderungen je nach Land variieren, sollte sich der Käufer an
sein lokales Prüfbüro wenden, wenn die Anforderungen nicht bekannt sind.
ISED Canada Konformitätserklärung:
Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht der kanadischen ICES-003.
ISO 9001 Registrierung
Das Managementsystem für die Herstellung dieses Produkts ist nach ISO 9001
zertifiziert.
ValorTM 1000 Serie
DE-17
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
Für Ohaus-Produkte gilt eine Garantie für Material- und Verarbeitungsfehler ab dem
Zeitpunkt der Lieferung für die Dauer der Garantiezeit. Während der Garantiezeit
repariert Ohaus alle Komponenten, die sich als defekt erweisen, oder ersetzt diese
kostenlos, sofern das Produkt frachtfrei an Ohaus zurückgesandt wird.
Diese Garantie gilt nicht, wenn das Produkt durch einen Unfall oder
unsachgemäßen Gebrauch beschädigt wurde, radioaktiven oder korrosiven
Materialien ausgesetzt wird, Fremdmaterial ins Innere des Produkts eindringt oder
als das Ergebnis einer Wartung oder Modifizierung von Ohaus. Anstelle
einer ordnungsgemäßen Rücksendung der Garantiekarte beginnt die
Gewährleistungsfrist mit dem Datum des Versands an den Vertragshändler. Von
der Ohaus Corporation wird keine andere ausdrückliche oder stillschweigende
Garantie gewährt. Die Ohaus Corporation haftet nicht für Folgeschäden.
Da die Garantiebestimmungen von Bundesstaat zu Bundesstaat und von Land zu
Land unterschiedlich sind, wenden Sie sich bitte an Ohaus oder Ihren lokalen
Ohaus-Händler für weitere Details.
ValorTM 1000 Series
IT-1
Sommario
1. INTRODUZIONE .................................................................................................. 2
1.1 INFORMAZIONI DI SICUREZZA ................................................................. 2
1.2 Uso previsto ................................................................................................. 3
1.3 Controlli ....................................................................................................... 4
1.4 Display ......................................................................................................... 4
2. INSTALLAZIONE .................................................................................................. 5
2.1 Posizione ..................................................................................................... 5
2.2 Alimentazione .............................................................................................. 5
2.3 Alimentazione con batteria ricaricabile ........................................................ 5
2.4 Calibrazione Iniziale..................................................................................... 6
3. FUNZIONAMENTO............................................................................................... 6
3.1 Accendere/Spegnere la Bilancia .................................................................. 6
3.2 Pesatura ...................................................................................................... 6
4. IMPOSTAZIONI .................................................................................................... 7
4.1 Menù di Calibrazione ................................................................................... 7
4.2 Menù di Configurazione ............................................................................... 8
5. LEGALE PER IL COMMERCIO ............................................................................ 9
5.1 Impostazioni ................................................................................................ 9
5.2 Verifica ....................................................................................................... 10
5.3 Sigillatura ................................................................................................... 10
6. MANUTENZIONE ............................................................................................... 11
6.1 Pulizia ........................................................................................................ 11
6.2 Risoluzione dei Problemi ........................................................................... 11
6.3 Informazioni sul Servizio ............................................................................ 12
7. DATI TECNICI .................................................................................................... 12
7.1 Specifiche .................................................................................................. 13
7.2 CONFORMITÀ........................................................................................... 16
IT-2
ValorTM 1000 Series
1. INTRODUZIONE
Questo manuale contiene le istruzioni per l’installazione, il funzionamento e la
manutenzione per la Bilancia Ohaus ValorTM 1000 Serie. Si prega di leggere il
manuale completamente prima di utilizzare la bilancia.
1.1 INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Definizione dei segnali di avvertenza e dei simboli
Le note di sicurezza sono contrassegnate con parole di segnalazione e simboli di
avvertenza.Questi illustrano problemi di sicurezza e avvertenze.Ignorare le note di
sicurezza potrebbe causare lesioni personali, danni al prodotto, malfunzionamenti e
falsi risultati.
AVVERTIMENTO
Per una situazione pericolosa a rischio medio, che potrebbe
causare lesioni gravi o anche morte se non evitata.
ATTENZIONE
Per una situazione pericolosa a basso rischio, con conseguenti
danni al dispositivo o alla proprietà, perdita dei dati, lesioni lievi o
medie se non evitata.
ATTENZIONE
Per informazioni importanti sul prodotto. Potrebbe causare danni
all’apparecchiatura se non evitata.
NOTA
Per informazioni utili sul prodotto.
Simboli di Avvertimento
Pericolo
Generale
Pericolo di
esplosione
Pericolo di scosse
elettriche
Note sulla sicurezza
Attenzione: Leggere tutte le avvertenze di sicurezza prima di installare,
connettere o riparare questa apparecchiatura. La mancata osservanza di
queste avvertenze potrebbe causare lesioni personali e/o danni alla
proprietà.Conservare tutte le istruzioni per riferimenti futuri.
Prima di collegare l'alimentazione, verificare che l'intervallo di tensione di
ingresso e il tipo di spina dell'adattatore AC siano compatibili con
l'alimentazione di rete AC locale.
Posizionare l'apparecchio in modo che non sia difficile raggiungere il
collegamento di alimentazione.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non rappresenti un potenziale ostacolo
o pericolo di inciampo.
Utilizzare l'apparecchio solo nelle condizioni ambientali specificate nelle
presenti istruzioni per l'uso.
L'apparecchio è destinato esclusivamente all'uso interno.
ValorTM 1000 Series
IT-3
Non utilizzare l'apparecchiatura in ambienti umidi, pericolosi o instabili.
Evitare che liquidi penetrino nell'apparecchiatura.
Non caricare l'apparecchiatura al di sopra della sua capacità nominale.
Non far cadere carichi sulla piattaforma.
Non posizionare l'apparecchiatura a testa in giù sulla piattaforma.
Utilizzare solo accessori e periferiche approvati.
Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione elettrica durante la pulizia.
AVVERTENZA:Non lavorare mai in ambienti soggetti e rischi di
esplosione! La copertura dello strumento non è a tenuta di gas. (pericolo
di esplosione dovuto a formazione di scintille, corrosione causata
dall’entrata di gas).
ATTENZIONE:La batteria deve essere sostituita solo da un rivenditore
autorizzato Ohaus. Può verificarsi un rischio di esplosione se la batteria
ricaricabile viene sostituita con una di tipo errato o se non viene collegata
correttamente. Smaltire la batteria ricaricabile secondo le leggi e le
normative locali.
1.2 Uso previsto
Questo strumento è destinato alle imprese e all'industria leggera. Deve essere
utilizzato esclusivamente per misurare i parametri descritti nelle presenti istruzioni
per l'uso. Qualsiasi altro tipo di utilizzo e funzionamento oltre i limiti delle specifiche
tecniche, senza il consenso scritto di OHAUS, è considerato come non previsto.
Questo apparecchio è conforme alle norme industriali in vigore e alle norme di
sicurezza riconosciute, ma può costituire un pericolo durante l'uso.
Se lo strumento non viene utilizzato secondo queste istruzioni per l'uso, la
protezione prevista fornita dallo strumento potrebbe essere compromessa.
IT-4
ValorTM 1000 Series
1.3 Controlli
Tasti
Funzioni
Premere (quando spenta): Accende la bilancia
Premere brevemente (quando accesa): Imposta il display su zero
Premere a lungo (quando accesa): Spegne la bilancia
Premere (in Menù): Conferma(Enter)
Premere brevemente: Conferma / cancella un valore di tara
Premere a lungo: Accede al Menù Utente
Premere (in Menù): Cambia la selezione del Menù (Avanti)
Note:
Premere brevemente: Premere per meno di 3 secondi.
Premere a lungo: Tenere premuto per più di 3 secondi.
1.4 Display
1
2
3
4
5
Oggetto
Descrizione
1
Simbolo carica batteria
2
Simbolo centro zero
3
Simbolo negativo
4
Simbolo peso stabile
5
Simbolo NET
ValorTM 1000 Series
IT-5
2. INSTALLAZIONE
2.1 Posizione
Utilizzare la bilancia su una superficie solida e stabile. Evitare luoghi con eccessive
correnti d’aria, vibrazioni, fonti di calore, o rapidi cambiamenti di temperatura.
Regolare i piedini di livellamento in modo tale che la bolla sia al centro del cerchio.
4 x Piedini di
Livellamento
Bolla di
Livellamento
Figura 2-1. Livellamento della Bilancia
2.2 Alimentazione
Collegare l’adattatore di corrente alla presa. Collegare la spina alla presa CC nella
parte inferiore della bilancia. La bilancia può essere utilizzata con l’adattatore di
corrente collegato all’alimentazione o con 4 batterie alcaline.
Nota:L’adattatore di corrente potrebbe essere opzionale o incluso con la bilancia, a
seconda del modello.
2.3 Alimentazione con batteria ricaricabile
Lasciare la batteria in carica per 12 ore prima di utilizzare la bilancia con
alimentazione a batteria. Lo strumento può essere utilizzato durante la carica e la
batteria è protetta dal sovraccarico. Per un tempo di funzionamento massimo, la
batteria deve essere ricaricata a temperatura ambiente.
Nota: La disponibilità come accessorio dipende dalla regione.
ATTENZIONE: Caricare la batteria solo quando la temperatura ambiente è
compresa tra 0 e 140 °F / 0 e 40 °C.
IT-6
ValorTM 1000 Series
2.4 Calibrazione Iniziale
Quando la bilancia viene utilizzata per la prima volta, si consiglia una taratura a
intervallo per assicurare risultati di pesatura accurati. Prima di eseguire la
calibrazione, assicurarsi di avere il peso appropriato di calibrazione. È anche
possibile contattare un rivenditore di bilance e manutenzione OHAUS per maggiori
informazioni.
Fare riferimento alla sezione 4.1 per il procedimento ditaratura a intervallo.
Massa di Taratura Richiesta (venduto separatamente)
Max
Massa
2000 g; 3000 g
2 kg / 6 lb
5000 g; 6000 g
5 kg / 15 lb
10000 g; 15000 g
10 kg / 30 lb
20000 g; 30000 g
20 kg / 60 lb
3. FUNZIONAMENTO
3.1 Accendere/Spegnere la Bilancia
Premere On/Off per accendere la bilancia. La bilancia troverà e imposterà
automaticamente il punto di peso Zero dopo aver visualizzato la versione del
software.
In modalità pesatura, premere On/Off per più di 3 secondi per spegnere la bilancia.
3.2 Pesatura
Una volta che la bilancia ha un peso zero stabile e il peso tara di qualsiasi scatola o
imballaggio è stato registrato, posizionare il prodotto da pesare sulla piattaforma -lo schermo mostrerà il peso del prodotto nell’unità di misura selezionata.
ValorTM 1000 Series
IT-7
4. IMPOSTAZIONI
La bilancia permette all’utente di personalizzare diverse impostazioni, inclusa la
calibrazione, operazione di retroilluminazione, cambio di unità e auto spegnimento.
Premere a lungo Menu per più di 3 secondi fino a visualizzare C.A.L.Rilasciare il
tasto Menu dopo aver inserito il menù utente.
4.1 Menù di Calibrazione
Accedere a questo menù per eseguire calibrazioni.
Una volta che la bilancia visualizza C.A.L, premere On/Off per accedere al Menù
Calibrazione ed eseguire una taratura o una calibrazione della linearità.
Per uso legale, potrebbe essere necessario eseguire ciò in conformità con i requisiti
locali relativi a pesi e misure. Contattare il proprio rivenditore di bilance locale per
maggiori informazioni.
PremereTara per uscire da Calibrazione espostarsi sul Menù di Configurazione.
Nota: la calibrazione non è consentita in alcune regioni o quando la bilancia è in
modalità approvata.
Per sbloccare la "Calibrazione", è necessario accedere al menu di servizio.
Tieni premuti contemporaneamente On/Off e Tara/Menu per più di 10 secondi fino
a quando non vedi ramMP. Rilasciare entrambi i tasti per accedere al menu di
servizio.
Premere brevemente Tara/Menu fino a visualizzare LOCK. Premere On/Off per
accedere al menu LOCK. Premere Tara / Menu per passare a NO.
Premere On/Off per salvare la modifica ed uscire dal sottomenu. Premere
brevemente Tara/Menu fino a visualizzare End. Premere On/Off per uscire dal
menu di servizio.
TARATURA A INTERVALLO [SPAN]
Iniziare una procedura di taratura a intervallo utilizzando un peso di taratura
equivalente alla capacità complessiva della bilancia. Premere On/Offper inserire la
routine di taratura a intervallo, o premere Tara per procedere a una calibrazione di
linearità.
Quando viene mostrato 0.000kg, premere brevemente On/Off per fissare il peso
zero se la piattaforma è vuota.
Quando viene mostrata la capacità complessiva della bilancia, posizionare un peso
equivalente alla capacità della bilancia sulla bilancia stessa e premere brevemente
On/Off.
Se la bilancia mostra"Cal-E", uno dei pesi utilizzati per la calibrazione è sbagliato
e la bilancia non ha completato la calibrazione.
Per uscire dalla calibrazione in qualsiasi momento, premere brevemente
Tara/Menù.
IT-8
ValorTM 1000 Series
Linearità [LIN]
Procedura di calibrazione di linearità (zero, peso medio e taratura a intervallo).
Quando si esegue una calibrazione di linearità, la bilancia richiederà un peso pari a
zero -- la piattaforma senza niente sopra e peso visualizzato pari a zero -- un peso
medio equivale al 50% della taratura a intervallo, e il peso della taratura a intervallo
equivale alla capacità complessiva della bilancia.
Quando viene mostrato 0.000kg, premere brevemente On/Off per fissare il peso
zero se la piattaforma è vuota.
Quando viene mostrata metà capacità della bilancia, posizionare un peso
equivalente al 50% della capacità della bilancia sul piatto e premere brevemente
On/Off.
Quando viene mostrata la capacità complessiva della bilancia, posizionare un peso
equivalente alla capacità della bilancia sul piatto e premere brevemente On/Off.
Se la bilancia mostra"Cal-E", uno dei pesi utilizzati per la calibrazione è sbagliato
e la bilancia non ha completato la calibrazione.
Per uscire dalla calibrazionein qualsiasi momento, premere brevementeTara/Menù.
Fine [End]
Premere On/Off per passare al Menù di Configurazione, o premere Tara per
tornare alla taratura a intervallo.
Nota: Per uscire dalla calibrazione in qualsiasi momento, tenere premuto il tasto
On/Off finché la bilancia si spegne.
4.2 Menù di Configurazione
Accedere a questo menù per impostare i parametri.
Luce:
Off, On, Auto
Unità:
kg, g, lb, oz, lb:oz
Auto
spegnimento:
A00, A01, A05, A10, Off
Fine
Exit menu
Nota:Le unità variano a seconda di diverse regioni o modelli.
Luce [L.I.G.H.t]
Questo imposta il funzionamento della retroilluminazione dello schermo.
ON = sempre acceso
OFF = sempre spento
AUTO = Si accende quando si preme un tasto quando il peso visualizzato cambia.
Di conseguenza, la retroilluminazione si spegne quando il peso visualizzato rimane
invariato per più di 10 secondi.
ValorTM 1000 Series
IT-9
Unità [U.N.I.t]
Il valore 1000 permette di utilizzare soltanto una unità di peso per volta. Le unità
possono essere cambiate in queste impostazioni e appariranno quando si esce dal
menù
Premere On/Off per accedere al sottomenù Unità. Apparirà"kg"per i chilogrammi.
Premere On/Off per accettare chilogrammi come unità di pesatura e uscire dal
sottomenù Unità, o premere Tara per spostarsi all’unità successiva.
Menù di Auto Spegnimento [a.-O.F.F]
Impostare il tempo di auto spegnimento per la bilancia.
A00 = si spegne dopo 5 minuti di inattività con solo alimentazione a batteria;
disabilitato con adattatore CA alimentato
A01 = spegnimento dopo 1 minutodi inattività
A05 = spegnimento dopo 5 minutidi inattività
A10 = spegnimento dopo 10 minuti di inattività
Off = disabilitato
Segnale Acustico [BP.key]
ON = accende il segnale acustico quando si preme un tasto qualsiasi.
OFF = spegne il segnale acustico quando si preme un tasto qualsiasi.
Fine Configurazione [e.n.d]
Premere il tastoTara/Menù per tornare al menù C.A.L, o premere il tasto On/Off
per tornare al normale funzionamento.
5. LEGALE PER IL COMMERCIO
Quando la bilancia è utilizzata in commercio o in un'applicazione legalmente
controllata, deve essere installata, verificata e sigillata in conformità alle norme
locali in materia di pesi e misure. È responsabilità dell'acquirente assicurarsi che
siano soddisfatti tutti i requisiti legali pertinenti. Poiché i requisiti variano a seconda
della giurisdizione, si consiglia all'acquirente di contattare l'ufficio pesi e misure
locale per le istruzioni sulla messa in servizio della bilancia.
Nota: disponibile solo sui modelli approvabili.
5.1 Impostazioni
Prima della verifica e della sigillatura, eseguire le seguenti operazioni:
1. Confermare che l'unità di misura selezionata è consentita dalle norme locali in
materia di pesi e misure.
2. Eseguire una calibrazione come spiegato nella sezione 4.1.
3. Impostare la posizione dell'interruttore di sicurezza come indicato nella sezione
5.3.
IT-10
ValorTM 1000 Series
5.2 Verifica
Un funzionario di pesi e misure deve eseguire la procedura di verifica. Contattare
l'ufficio pesi e misure locale per ulteriori informazioni.
5.3 Sigillatura
Un interruttore LFT sotto il coperchio di chiusura viene utilizzato per proteggere le
impostazioni del menu. Quando si preme l'interruttore, le impostazioni del menu
possono essere visualizzate ma non modificate. Rimuovere il coperchio di tenuta
con un cacciavite e quindi premere l'interruttore quando la bilancia è accesa. Dopo
di che, sullo schermo sarà visualizzato "LFt .ON".
Coperchio dell'interruttore LFT
Interruttore LFT
Dopo che la bilancia è stata verificata, deve essere sigillata all’ufficiale pesi e dalle
misure per impedire l'accesso non rilevato alle impostazioni legalmente controllate.
Per la sigillatura, fare riferimento alle illustrazioni sottostanti.
Sigillatura a filo
Sigillatura della carta
ValorTM 1000 Series
IT-11
6. MANUTENZIONE
6.1 Pulizia
ATTENZIONE: Pericolo di scosse elettriche. Scollegare
l’apparecchiatura
dall'alimentazione elettrica prima della pulizia.
Assicurarsi che nessun liquido penetri all'interno dello strumento.
Attenzione: Non utilizzare solventi, prodotti chimici aggressivi,
ammoniaca o detergenti abrasivi.
La custodia può essere pulita con un panno umido e un detergente delicato, se
necessario.
6.2 Risoluzione dei Problemi
La seguente tabella illustra i problemi comuni con possibili cause e soluzioni. Se il
problema persiste, contattare OHAUS o il proprio rivenditore autorizzato.
TABELLA 5-1. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.
Sintomo
Possibile Causa
Possibile Soluzione
CAL E
Errore di Calibrazione: ambiente
instabile o peso di calibrazione errato
esbagliato
Controllare ambiente e
pesi di calibrazione,
quindi ri-calibrare.
Il peso sulla piattaforma appena
accesala bilancia è maggiore di zero.
Il peso sulla piattaforma appena
accesala bilancia è minore di zero.
Pulire il piatto.
Err 8.3
Sovraccarico (il peso eccede la
capacità)
Rimuovere il peso dal
piatto.
Err 8.4
Sotto carico (piatto rimosso)
Rimettere il piatto.
Err 8.5
Peso di tara fuori intervallo
Valore della tara eccede il
massimo.
Err 9.5
Errore dati interno o errore di
calibrazione dati
Contattare OHAUS o il
proprio rivenditore
autorizzato per supporto.
Err 8.1
Err 8.2
Controllare se manca il
piatto.
IT-12
ValorTM 1000 Series
Err 13
Impossibile scrivere a EEPROM
Contattare OHAUS o il
proprio rivenditore
autorizzato per supporto.
Lo.Bat
Batteria Scarica
Cambiare le batterie;
Caricare la batteria
ricaricabile.
--NO--
Azione non supportata
/
------
Occupato
/
6.3 Informazioni sul Servizio
Se la sezione Risoluzione di Problemi non ha risolto o descritto il vostro problema,
contattare il proprio manutentore autorizzato OHAUS. Per assistenza o supporto
tecnico negli Stati Uniti chiamare il numero 1-800-672-7722 ext. 7852 tra le 8:00 AM
e le 5:00 PM EST. Uno specialista OHAUS sarà disponibile per fornire assistenza
da Lunedì a Venerdì. Al di fuori di Stati Uniti, Canada e Porto Rico, si prega di
visitare il nostro sito, www.ohaus.com per localizzare l’ufficio OHAUS più vicino a
voi.
7. DATI TECNICI
Valutazioni dell’apparecchiatura:
Utilizzo solamente in interni
Altitudine: 2000m
Temperatura di Utilizzo: 0° a 40°C
Umidità: Umidità massima relativa 80% per temperature fino a 31 °C decrescendo
in modo lineareal 50% di umidità relativa 40°C.
Alimentazione elettrica: 12VDC, 0,5A. Per l'uso con un alimentatore certificato o
approvato, che deve avere una SELV e una potenza del circuito di energia limitata.
Fluttuazioni di tensione: Fluttuazioni della tensione di alimentazione fino a ±10%
della tensione nominale.
Categoria di sovratensione (Categoria di Istallazione): II
Grado di Inquinamento: 2
ValorTM 1000 Series
IT-13
7.1 Specifiche
TABELLA 7-1. Specifiche
Modello*
Capacità × Leggibilità
(Max x d non-approvato)
RisoluzioneMassimaVisualizzata
Unità di Peso
Modalità di Applicazione
Intervallo di Tara
Tempo di Stabilizzazione
Requisiti di Alimentazione**
Calibrazione
Durata tipica della batteria
Costruzione
Sovraccarico sicuro
Intervallo di temperatura specificato
Tipo di Display
V12P3
6 lb x 0.001 lb
3 kg x 0.0005 kg
3,000 g x 0.5 g
96 oz x 0.02 oz
6 lb x 0.02 oz
1:6,000
V12P6
V12P15
15 lb x 0.002 lb
6 kg x 0.001 kg
6,000 g x 1 g
240 oz x 0.05 oz
15 lb x 0.05 oz
30 lb x 0.005 lb
15 kg x 0.002 kg
15,000 g x 2 g
480 oz x 0.1 oz
30 lb x 0.1 oz
1:6,000
V12P30
60 lb x 0.01 lb
30 kg x 0.005 kg
30,000 g x 5 g
960 oz x 0.2 oz
60 lb x 0.2 oz
1:7,500
1:6,000
g, kg, lb, oz, lb:oz
Pesatura
A capacità per sottrazione
≤2 secondi
4 x D cell batterie Alkaline, adattatore di corrente o batterie ricaricabili
Digitale con peso esterno
1500 ore senza retroilluminazione
ABS plastica, piatto di acciaio
150% della capacità
32 to 104° F / 0 to 40 ° C
Display singolo, LCD con retroilluminazione bianca
Dimensioni del Display
1.0 in / 25.4mm
Dimensioni del Piatto
9.65 x 7.48 in / 245 x 190 mm
Dimensioni della Bilancia
(W x D x H)
10.2 x 10.6 x 4.8 in / 260 x 270 x 122 mm
Dimensioni di Spedizione
(W x D x H)
12.6 x 12.6 x 6.9 in / 319 x319 x175 mm
Peso Netto
5.5 lb / 2.5 kg
Peso di Spedizione
6.8 lb / 3.1kg
* Alcune regioni sono disponibili con i modelli V12PRx, che sono standard con adattatore CA e
batteria ricaricabile.
** La disponibilità dipende dalla regione.
IT-14
ValorTM 1000 Series
TABELLA 7-2. Specifiche
Modello
Capacità × Leggibilità
(Max x d non-approvato)
RisoluzioneMassimaVisualizzata
Capacità Certificata × Leggibilità
(Max x e approvato)
Risoluzione Approvata
Classe
Unità di Peso
Modalità di Applicazione
Intervallo di Tara
V12P2T
5 lb x 0.0005 lb
2 kg x 0.0002 kg
2,000 g x 0.2 g
80 oz x 0.01 oz
1:10,000
5 lb x 0.002 lb
2 kg x 0.001 kg
2,000 g x 1 g
80 oz x 0.05 oz
1:2,000
V12P5T
V12P10T
10 lb x 0.001 lb
5 kg x 0.0005 kg
5,000 g x 0.5 g
160 oz x 0.02 oz
20 lb x 0.002 lb
10 kg x 0.001 kg
10,000 g x 1 g
320 oz x 0.05 oz
1:10,000
1:10,000
10 lb x 0.005 lb
5 kg x 0.002 kg
5,000 g x 2 g
160 oz x 0.1 oz
20 lb x 0.01 lb
10 kg x 0.005 kg
10,000 g x 5 g
320 oz x 0.2 oz
1:2,500
1:2,000
V12P20T
50 lb x 0.005 lb
20 kg x 0.002 kg
20,000 g x 2 g
800 oz x 0.1 oz
1:10,000
50 lb x 0.02 lb
20 kg x 0.01 kg
20,000 g x 10 g
800 oz x 0.5 oz
1:2,000
Classe III NTEP / Misure in Canada
g, kg, lb, oz
Pesatura
A capacità per sottrazione
Tempo di Stabilizzazione
≤2 secondi
Requisiti di Alimentazione
4 x batterie Alkaline (non incluse) o adattatore di corrente (incluso)
Calibrazione
Durata tipica della Batteria
Costruzione
Sovraccarico sicuro
Comunicazione
Intervallo di Temperatura Specificato
Tipo di Display
Digitale con peso esterno
750 ore senza retroilluminazione
ABS plastica, piatto di acciaio, copertura
150% della Capacità
RS232 Opzionale
32 to 104° F / 0 to 40 ° C
LCD (frontee retro della bilancia) con retroilluminazione bianca
Dimensioni del Display
1.0 in / 25.4mm
Dimensioni del Piatto
9.65 x 7.48 in / 245 x 190 mm
Dimensioni della Bilancia
(W x D x H)
10.2 x 10.6 x 4.8 in / 260 x 270 x 122 mm
Dimensioni di Spedizione
(W x D x H)
12.6 x 12.6 x 6.9 in / 319 x319 x175 mm
Peso Netto
5.5 lb / 2.5 kg
Peso di Spedizione
6.8 lb / 3.1kg
ValorTM 1000 Series
IT-15
TABELLA 7-3. Specifiche
Modello
Capacità × Leggibilità
(Max x d non-approvato)
RisoluzioneMassimaVisualizzata
Modello
Capacità × Leggibilità
(Max x e approvato)
Risoluzione Approvata
Unità di Peso
Modalità di Applicazione
Intervallo di Tara
V12P3T
3 kg x 0.0002 kg
3000 g x 0.2 g
V12P6T
V12P15T
6 kg x 0.0005 kg
6000 g x 0.5 g
15 kg x 0.001 kg
15000 g x 1 g
V12P30T
30 kg x 0.002 kg
30000 g x 2 g
1:15,000
1:12,000
1:15,000
1:15,000
V12P3T-M
V12P6T-M
V12P15T-M
V12P30T-M
3 kg x 0.001kg
3000 g x 1 g
6 kg x 0.002 kg
6000 g x 2 g
15 kg x 0.005 kg
15000 g x 5 g
30 kg x 0.01 kg
30000 g x 10 g
1:3,000
1:3,000
1:3,000
1:3,000
g, kg
Pesatura
A capacità per sottrazione
Tempo di Stabilizzazione
≤2 secondi
Requisiti di Alimentazione
4 x batterie Alkaline (incluse), adattatore di corrente (opzionale) o batterie ricaricabili
(opzionali)
Calibrazione
Durata Tipica della Batteria
Costruzione
Sovraccarico Sicuro
Comunicazione
Intervallo di Temperatura
Specificato
Tipo di Display
Digitale con pesi esterni
750 ore senza retroilluminazione
ABS plastica, piatto in acciaio
150% della Capacità
RS232 Opzionale
0 to 40 ° C
LCD (fronte e retro della bilancia) con retroilluminazione bianca
Dimensioni del Display
25.4mm
Dimensioni del Piatto
245 x 190 mm
Dimensioni della Bilancia
(W x D x H)
260 x 270 x 122 mm
Dimensioni di Spedizione
(W x D x H)
319 x319 x175 mm
Peso Netto
2.5 kg
Peso di Spedizione
3.1 kg
IT-16
ValorTM 1000 Series
7.2 CONFORMITÀ
La conformità ai seguenti standard è indicata dal marchio corrispondente sul
prodotto.
Marchio
Standard
Questo prodotto è conforme alle norme armonizzate applicabili delle
direttive UE 2011/65/UE (RoHS), 2014/30/EU (EMC), 2014/35/UE
(LVD) e 2014/31/UE (NAWI). La dichiarazione di conformità UE è
disponibile online all'indirizzo www.ohaus.com/ce.
Questo prodotto è conforme alle direttive UE 2012/19/UE (RAEE) e
2006/66/CE (batterie). Si prega di smaltire questo prodotto in
conformità alle normative locali nel punto di raccolta specificato per le
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Per istruzioni sullo smaltimento in Europa, fare riferimento al sito
www.ohaus.com/weee.
EN 61326-1
Avviso importante per gli strumenti di pesatura verificati V12P....-M nell'UE
Quando lo strumento viene utilizzato in commercio o in un’applicazione legalmente
controllata, esso deve essere installato, verificato e sigillato in conformità alle
normative locali su pesi e misure. È responsabilità dell’acquirente assicurarsi che
tutti i requisiti legali pertinenti siano soddisfatti.
Gli strumenti di pesatura verificati nel luogo di produzione recano quanto segue
Marcatura metrologica supplementare sulla targa descrittiva.
Gli strumenti di pesatura da verificare in due fasi non hanno marcature
metodologiche supplementari sulla targa descrittiva. La seconda fase della
valutazione della conformità deve essere effettuata dalle autorità competenti in
materia di pesi e misure.
Se le normative nazionali limitano il periodo di validità della verifica, l’utente dello
strumento di pesatura deve osservare rigorosamente il periodo di nuova verifica e
informare le autorità di pesi e misure.
Dal momento che i requisiti di verifica variano in base alla giurisdizione, l’acquirente
deve contattare l’ufficio locale di pesi e misure se non ha familiarità con i requisiti.
Dichiarazione di conformità ISED Canada:
Questo apparecchio digitale di Classe B è conforme al ICES-003 Canadese.
Registrazione ISO 9001
Il sistema di gestione che regola la produzione di questo apparecchio è certificato
ISO 9001.
ValorTM 1000 Series
IT-17
GARANZIA LIMITATA
I prodotti Ohaus sono garantiti contro difetti nei materiali e nella lavorazione dalla
data di consegna fino alla durata del periodo di garanzia. Durante il periodo di
garanzia, Ohaus riparerà o, a sua discrezione, sostituirà gratuitamente qualsiasi
componente che si dimostra difettoso, a condizione che il prodotto
venga restituito, franco carico prepagato, a Ohaus.
La presente garanzia non si applica se il prodotto è stato danneggiato da un
incidente o da uso improprio, esposto a materiali radioattivi o corrosivi, ha materiale
estraneo che penetra all'interno del prodotto, o come risultato di servizio o modifica
da personale non autorizzato da Ohaus. Invece di una scheda di registrazione della
garanzia correttamente restituita, il periodo di garanzia decorrerà dalla data di
spedizione al rivenditore autorizzato. Nessun'altra garanzia espressa o implicita è
fornita da Ohaus Corporation. Ohaus Corporation non sarà responsabile per
eventuali danni conseguenti.
Poiché la legislazione sulla garanzia varia da Stato a Stato e da Paese a Paese,
contattare Ohaus o il proprio rivenditore Ohaus locale per ulteriori dettagli.
ValorTM 1000 Series
PL-1
Spis treści
1. Wprowadzenie ...................................................................................................... 2
1.1 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA..................................... 2
1.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ...................................................... 3
1.3 Sterowanie ................................................................................................... 4
1.4 Wyświetlacz ................................................................................................. 4
2. INSTALACJA ........................................................................................................ 5
2.1 Miejsce ........................................................................................................ 5
2.2 Zasilanie ...................................................................................................... 5
2.3 Zasilanie akumulatorem do ponownego ładowania ..................................... 5
2.4 Kalibracja wstępna....................................................................................... 6
3. OBSŁUGA ............................................................................................................ 6
3.1 Włączanie/wyłączanie wagi ......................................................................... 6
3.2 Ważenie ....................................................................................................... 6
4. USTAWIENIA ....................................................................................................... 7
4.1 Menu kalibracji ............................................................................................. 7
4.2 Menu ustawień............................................................................................. 8
5. Zgodne z przepisami prawa handlowego.............................................................. 9
5.1 Ustawienia ................................................................................................... 9
5.2 Weryfikacja .................................................................................................. 9
5.3 Plombowanie ............................................................................................. 10
6. KONSERWACJA ................................................................................................ 11
6.1 Czyszczenie .............................................................................................. 11
6.2 Rozwiązywanie problemów ....................................................................... 11
6.3 Informacje serwisowe ................................................................................ 12
7. DANE TECHNICZNE .......................................................................................... 12
7.1 Specyfikacja .............................................................................................. 13
7.2 ZGODNOŚĆ .............................................................................................. 16
PL-2
ValorTM 1000 Series
1. Wprowadzenie
Niniejsza instrukcja zawiera instrukcje instalacji, obsługi i konserwacji wag serii
Ohaus ValorTM 1000. Przed użyciem wagi prosimy o dokładne zapoznanie się z
instrukcją obsługi.
1.1 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Definicja ostrzeżeń i symboli ostrzegawczych
Informacje dotyczące bezpieczeństwa oznaczone są symbolami i słowami
ostrzegawczymi. Przedstawiają one ostrzeżenia i zagadnienia dotyczące
bezpieczeństwa. Zignorowanie wskazówek bezpieczeństwa może prowadzić do
obrażeń ciała, uszkodzeń urządzenia, awarii i błędnych wyników.
OSTRZEŻENIE Dla sytuacji niebezpiecznych o średnim stopniu ryzyka, których
skutkiem mogą być ciężkie obrażenia ciała lub śmierć.
PRZESTROGA Dla sytuacji niebezpiecznych o niskim stopniu ryzyka, których
skutkiem mogą być uszkodzenia urządzeń lub mienia, utrata
danych lub niewielkie lub średnie obrażenia ciała.
UWAGA
Dla ważnych informacji o produkcie. Możliwe uszkodzenie
sprzętu.
WSKAZÓWKA Dla przydatnych informacji o produkcie.
Symbole ostrzegawcze
Zagrożenie
ogólne
Zagrożenie
wybuchem
Zagrożenie
porażeniem
prądem
elektrycznym
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
PRZESTROGA:Przed instalacją, podłączeniem lub serwisowaniem
urządzenia należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące
bezpieczeństwa. Niezastosowanie się do tych ostrzeżeń może
spowodować obrażenia ciała i/lub szkody materialne. Zachowaj
wszystkie niniejsze instrukcje do wykorzystania w przyszłości.
Przed podłączeniem zasilania należy sprawdzić, czy zakres napięcia
wejściowego zasilacza sieciowego i typ wtyczki są kompatybilne z lokalnym
zasilaczem sieciowym.
Należy ustawiać urządzenie w taki sposób, aby możliwe było dotarcie do
przyłącza zasilania.
Należy się upewnić, że przewód zasilający nie stanowi potencjalnej
przeszkody lub zagrożenia potknięciem.
Urządzenie należy użytkować wyłącznie w warunkach otoczenia określonych
w niniejszej instrukcji.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Nie używać urządzenia w środowisku wilgotnym, niebezpiecznym lub
niestabilnym.
ValorTM 1000 Series
PL-3
Nie dopuszczać do przedostania się płynów do urządzenia.
Nie ładować urządzenia powyżej jego pojemności znamionowej.
Nie upuszczać ładunków na platformę.
Nie umieszczać urządzenia do góry nogami na platformie.
Używać wyłącznie zatwierdzonych akcesoriów i urządzeń peryferyjnych.
Podczas czyszczenia należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
Serwis powinien być wykonywany wyłącznie przez autoryzowany personel.
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie pracuj w środowisku zagrożonym wybuchem!
Obudowa przyrządu nie jest gazoszczelna. (zagrożenie wybuchem w
wyniku tworzenia się iskier, korozja spowodowana wnikaniem gazów).
PRZESTROGA: Bateria może być wymieniana wyłącznie przez
autoryzowanego dealera serwisowego Ohaus. Niebezpieczeństwo
wybuchu może wystąpić w przypadku wymiany baterii wielokrotnego
ładowania na baterie niewłaściwego typu lub niewłaściwie podłączone.
Akumulator należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami i
regulacjami prawnymi.
1.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Przyrząd ten jest przeznaczony do stosowania w przedsiębiorstwach i przemyśle
lekkim. Można go używać wyłącznie do pomiaru parametrów opisanych w niniejszej
instrukcji obsługi. Każdy inny rodzaj zastosowania i działania wykraczający poza
granice specyfikacji technicznych, bez pisemnej zgody firmy OHAUS, jest uważany
za niezgodny z przeznaczeniem. Przyrząd ten jest zgodny z obowiązującymi
normami branżowymi i uznanymi przepisami bezpieczeństwa, może jednak
stanowić zagrożenie w użytkowaniu.
Jeżeli przyrząd nie jest użytkowany zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi, może to
mieć negatywny wpływ na zamierzone bezpieczeństwo.
PL-4
ValorTM 1000 Series
1.3 Sterowanie
Przycisk
Funkcje
Naciśnięcie przycisku (gdy jest wyłączona): Włącza wagę
Krótkie przyciśnięcie (gdy jest włączona): Wyzerowanie
wyświetlacza
Długie przyciśnięcie (gdy jest włączona): Wyłącza wagę
Naciśnięcie przycisku (w Menu): Potwierdzenie (Wprowadzenie)
Krótkie przyciśnięcie: Wprowadza / usuwa wartość tary
Długie przyciśnięcie: Wejście w Menu użytkownika
Naciśnięcie przycisku (w Menu): Zmiana wyboru menu (w przód)
Wskazówki:
Krótkie przyciśnięcie: Przytrzymaj krócej niż 3 sekundy.
Długie przyciśnięcie: Naciśnij i przytrzymaj dłużej niż 3 sekundy.
1.4 Wyświetlacz
1
2
3
4
5
Przedmiot
Opis
1
Symbol ładowania baterii
2
Symbol wyśrodkowania zera
3
Symbol wagi ujemnej
4
Symbol stabilnej masy
5
Symbol wagi netto
ValorTM 1000 Series
PL-5
2. INSTALACJA
2.1 Miejsce
Skalę należy stosować na twardej, stabilnej powierzchni. Unikaj miejsc, w których
występuje nadmierny przepływ prądu powietrza, wibracje, źródła ciepła lub
gwałtowne zmiany temperatury. Wyreguluj nóżki poziomujące tak, aby pęcherzyk
znajdował się w środku koła.
4 x nóżki poziomujące
Poziomica
pęcherzykowa
Rysunek 2-1.Poziomowaniewagi.
2.2 Zasilanie
Podłącz zasilacz sieciowy do sieci zasilającej. Podłącz wtyczkę do gniazda prądu
stałego w dolnej części wagi. Waga może być zasilana przy użyciu zasilacza lub 4
baterii alkalicznych.
Wskazówka: Zasilacz sieciowy może być dostępny opcjonalnie lub dołączony do
wagi, w zależności od modelu.
2.3 Zasilanie akumulatorem do ponownego ładowania
Przed użyciem wagi należy pozwolić na naładowanie baterii przez 12 godzin.
Urządzenie może pracować podczas ładowania. Bateria jest zabezpieczona przed
przeładowaniem. Aby uzyskać maksymalny czas pracy, bateria powinna być
ładowana w temperaturze pokojowej.
Wskazówka: Dostępność akcesorium zależy od regionu.
OSTRZEŻENIE: Akumulator należy ładować tylko wtedy, gdy temperatura
otoczenia wynosi od 0 do 140 °F / 0 do 40 °C.
PL-6
ValorTM 1000 Series
2.4 Kalibracja wstępna
Przy pierwszym uruchomieniu wagi zaleca się kalibrację zakresu pomiarowego w
celu zapewnienia dokładnych wyników ważenia. Przed wykonaniem kalibracji
należy upewnić się, że posiada się odpowiedni ciężar kalibracyjny. Można również
skontaktować się z dealerem wag serwisowych OHAUS, aby uzyskać więcej
informacji.
Więcej informacji na temat procedur kalibracji zakresu znajduje się w sekcji 4.1.
Wymagana masa kalibracyjna zakresu
(sprzedawana oddzielnie)
Maks.
Masa
2000 g; 3000 g
2 kg / 6 lb
5000 g; 6000 g
5 kg / 15 lb
10000 g; 15000 g
10 kg / 30 lb
20000 g; 30000 g
20 kg / 60 lb
3. OBSŁUGA
3.1 Włączanie/wyłączanie wagi
Naciśnij przycisk On/Off, aby włączyć wagę. Po wyświetleniu wersji
oprogramowania waga automatycznie odnajdzie i ustawi punkt zerowy wagi.
W trybie ważenia, naciśnij i przytrzymaj On/Off przez ponad 3 sekundy, aby
wyłączyć wagę.
3.2 Ważenie
Gdy waga ma stabilną wagę zerową i tara każdego opakowania lub pojemnika
została ujęta, umieść produkt ważony na płycie - wyświetlacz pokaże wagę
produktu w wybranej jednostce miary.
ValorTM 1000 Series
PL-7
4. USTAWIENIA
Waga umożliwia użytkownikowi dostosowanie kilku ustawień, w tym kalibracji,
podświetlenia, zmiany jednostek i automatycznego wyłączania. Naciśnij i
przytrzymaj przycisk Menu przez dłużej niż 3 sekundy, aż zobaczysz napis C.A.L.
Puść przycisk Menu po wejściu do menu użytkownika.
4.1 Menu kalibracji
Wejdź w to menu, aby dokonać kalibracji.
Po tym jak waga wyświetli napis C.A.L, naciśnij przycisk On/Off, aby wejść w Menu
kalibracji i dokonać kalibracji zakresu lub liniowości.
W przypadku użycia zgodnego z prawem handlowym, kalibracja może być
wykonana zgodnie z lokalnymi wymogami dotyczącymi miar i wag. Aby uzyskać
więcej informacji, skontaktuj się z lokalnym dealerem wag.
Naciśnij Tare, aby wyjść z Kalibracji i przejść do Menu ustawień.
Uwaga: Kalibracja nie jest dozwolona w niektórych regionach lub gdy waga jest w
trybie Zatwierdzony.
Aby odblokować „Kalibrację”, musisz wejść do menu serwisowego.
Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przyciski On/Off. I Tare/Menu przez ponad 10
sekund, aż zobaczysz ramMP. Zwolnij oba klawisze, aby wejść do menu
serwisowego.
Naciśnij krótko Tare/Menu, aż zobaczysz LOCK. Naciśnij On/Off, aby wejść do
menu LOCK. Naciśnij Tara/Menu, aby zmienić na NIE.
Naciśnij On/Off, Aby zapisać zmianę i wyjść z podmenu. Naciśnij krótko Tara/Menu,
aż zobaczysz End. Naciśnij On/Off, Aby wyjść z menu serwisowego.
ZAKRES [SPAN]
Rozpoczyna procedurę kalibracji zakresu przy użyciu masy kalibracyjnej zakresu
równej pełnej pojemności wagi. Naciśnij przycisk On/Off, aby wprowadzić
procedurę kalibracji SPAN, lub naciśnij przycisk Tare, aby przejść do kalibracji Lin.
Gdy pokazane jest 0,000 kg, naciśnij krótko przycisk On/Off, aby uchwycić wagę
zerową, gdy na płycie nic się nie znajduje.
Gdy pokazywana jest pełna pojemność wagi, umieść ciężar równy pojemności wagi
i naciśnij krótko przycisk On/Off.
Jeśli waga wyświetla komunikat „Cal-E”, jeden z ciężarów użytych do kalibracji
jest nieprawidłowy i waga nie zakończyła kalibracji.
Aby zakończyć kalibrację w dowolnym punkcie, naciśnij krótko przycisk Tare/Menu.
Liniowość[LIN]
Rozpoczyna procedurę kalibracji liniowości (zero, punkt środkowy i zakres).
Podczas wykonywania kalibracji liniowości waga poprosi Cię o zerowy ciężar - bez
niczego na wadze, wyświetlacz masy na poziomie 0 - ciężar środkowy równy 50%
masy zakresu pomiarowego oraz wagę zakresu pomiarowego równą pełnej
PL-8
ValorTM 1000 Series
pojemności zakresu pomiarowego wagi. Gdy pokazane jest 0,000 kg, naciśnij
krótko przycisk On/Off, aby uchwycić wagę zerową, gdy na płycie nic się nie
znajduje. Gdy pokazana jest połowa pojemności wagi, umieść ciężar równy 50%
pojemności wagi na szalce i naciśnij krótko przycisk On/Off. Gdy pokazywana jest
pełna pojemność wagi, umieść ciężar równy pojemności wagi i naciśnij krótko
przycisk On/Off.
Jeśli waga wyświetla komunikat „Cal-E”, jeden z ciężarów użytych do kalibracji
jest nieprawidłowy i waga nie zakończyła kalibracji.
Aby zakończyć kalibrację w dowolnym punkcie, naciśnij krótko przycisk Tare/Menu.
Zakończ [End]
Naciśnij przycisk On/Off, aby przejść do menu ustawień, lub naciśnij przycisk Tare,
aby powrócić do kalibracji zakresu.
Uwaga: Aby zakończyć kalibrację w dowolnym momencie, należy nacisnąć i
przytrzymać przycisk On/Off, aż waga zostanie wyłączona.
4.2 Menu ustawień
Wejdź do tego menu, aby ustawić parametry wagi.
Podświetlenie:
Jednostki:
Automatyczne
wyłączenie:
Koniec
Wył., wł., Auto
kg, g, lb, oz, lb:oz
A00, A01, A05, A10, Wył.
Wyjdź z menu
Uwaga: Jednostki różnią się w zależności od regionu lub modelu.
Podświetlenie[L.I.G.H.t]
Ustawia działanie podświetlenia wyświetlacza.
WŁ. = zawsze włączone
WYŁ. = zawsze wyłączone
AUTO = Włącza się po naciśnięciu przycisku lub zmianie wyświetlanej wagi. Można
również wyłączyć podświetlenie, gdy wyświetlana waga nie zmienia się dłużej niż
10 sekund.
Jednostki [U.N.I.t]
Valor 1000 pozwala na stosowanie jednej jednostki wagowej w tym samym czasie.
Jednostki mogą być zmieniane w menu ustawień i pojawią się po wyjściu z menu.
Naciśnij przycisk On/Off, aby wejść do podmenu Jednostki. Wyświetlony zostanie
komunikat „kg” dla kilogramów. Naciśnij przycisk On/Off, aby zaakceptować
kilogramy jako jednostkę wagi i wyjdź z podmenu Jednostki lub naciśnij przycisk
Tare, aby przejść do następnej jednostki.
Menu automatycznego wyłączania [a.-O.F.F]
Ustaw czas automatycznego wyłączania wagi.
A00 = wyłącza się po 5 minutach braku aktywności tylko przy zasilaniu bateryjnym;
ValorTM 1000 Series
PL-9
wyłączony przy zasilanym zasilaczu sieciowym
A01 = wyłączenie zasilania po 1 minucie bezczynności
A05 = wyłączenie zasilania po 5 minutach bezczynności
A10 = wyłączenie zasilania po 10 minutach bezczynności
Wył. = wyłączone
Brzęczyk [BP.key]
WŁ. = włącza brzęczyk po naciśnięciu dowolnego klawisza.
WYŁ. = wyłącza brzęczyk po naciśnięciu dowolnego klawisza.
Wyjdź z ustawień[e.n.d]
Naciśnij przycisk Tare/Menu, aby powrócić do menu C.A.L, lub naciśnij przycisk
On/Off, aby powrócić do normalnej pracy.
5. Zgodne z przepisami prawa handlowego
Waga stosowana w handlu lub w prawnie kontrolowanym zastosowaniu musi być
ustawiona, zweryfikowana i zaplombowana zgodnie z lokalnymi przepisami
dotyczącymi miar i wag. Obowiązkiem nabywcy jest dopilnowanie, aby wszystkie
istotne wymogi prawne zostały spełnione. Ponieważ wymagania różnią się w
zależności od jurysdykcji, zaleca się, aby nabywca skontaktował się z lokalnym
biurem wag i miar w celu uzyskania instrukcji dotyczących uruchomienia wagi.
Uwaga: dostępne tylko w zatwierdzonych modelach.
5.1 Ustawienia
Przed weryfikacją i zaplombowaniem należy wykonać następujące czynności:
1.
2.
3.
Upewnić się, że wybrana jednostka miary jest dopuszczalna zgodnie z
lokalnymi przepisami dotyczącymi miar i wag.
Przeprowadzić kalibrację, jak opisano w rozdziale 4.1.
Ustawić położenie wyłącznika bezpieczeństwa, jak przedstawiono w rozdziale
5.3.
5.2 Weryfikacja
Urzędnik ds. miar i wag musi przeprowadzić procedurę weryfikacyjną. Aby uzyskać
więcej informacji, należy skontaktować się z lokalnym biurem wag i miar.
PL-10
ValorTM 1000 Series
5.3 Plombowanie
Przełącznik LFT pod pokrywą plombującą służy do zabezpieczenia ustawień menu.
Po naciśnięciu przełącznika ustawienia menu mogą być przeglądane, ale nie mogą
być zmieniane. Osłona plombująca znajduje się w dolnej części wagi. Zdejmij
pokrywę uszczelniającą za pomocą śrubokręta, a następnie naciśnij przełącznik po
włączeniu wagi. Następnie na ekranie pojawi się napis „LFt
Pokrywa przełącznika LFT
.ON”.
Przełącznik LFT
Po sprawdzeniu wagi, musi ona zostać zaplombowana przez urzędnika ds. miar i
wag, aby uniemożliwić niezauważony dostęp do prawnie kontrolowanych ustawień.
Należy zapoznać się z poniższymi ilustracjami, aby uzyskać informacje na temat
plombowania.
Drutowe uszczelnianie
Uszczelnianie papieru
ValorTM 1000 Series
PL-11
6. KONSERWACJA
Uwaga: przed czyszczeniem należy wyłączyć wagę i odłączyć zasilacz sieciowy.
6.1 Czyszczenie
OSTRZEŻENIE: Zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym. Przed
czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
Upewnić się, że ciecz nie dostanie się do wnętrza urządzenia.
Uwaga: Nie należy używać rozpuszczalników, silnych chemikaliów,
amoniaku lub środków czyszczących o właściwościach ściernych.
Obudowę można czyścić ściereczką nasączoną łagodnym detergentem.
6.2 Rozwiązywanie problemów
Poniższa tabela przedstawia typowe problemy oraz możliwe przyczyny i środki
zaradcze. Jeśli problem nie ustępuje, należy skontaktować się z firmą OHAUS lub
autoryzowanym dealerem.
RYSUNEK 5-1. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Objaw
Potencjalna przyczyna
Potencjalne rozwiązanie
CAL E
Błąd kalibracji: niestabilne środowisko
lub nieprawidłowy ciężar kalibracyjny.
Sprawdź środowisko i
ciężary kalibracyjne, a
następnie ponownie
skalibrować.
Err 8.1
Wyświetlana waga po włączeniu
przekracza wartość zero.
Oczyść szalkę.
Err 8.2
Wyświetlana waga po włączeniu jest
poniżej wartości zero.
Sprawdź, czy nie brakuje
szalki.
Err 8.3
Przeciążenie (waga przekracza
pojemność znamionową)
Usuń ciężar z szalki.
Err 8.4
Niedociążenie (brak szalki)
Umieść szalkę ponownie.
Err 8.5
Wartość tary poza skalą
Wartość tary przekracza
maksimum
Err 9.5
Błąd danych wewnętrznych lub błąd
danych kalibracyjnych
Skontaktuj się z firmą
OHAUS lub autoryzowanym
dealerem w celu uzyskania
pomocy.
PL-12
ValorTM 1000 Series
Err 13
Błąd zapisu do EEPROM
Skontaktuj się z firmą
OHAUS lub autoryzowanym
dealerem w celu uzyskania
pomocy.
Lo.Bat
Niski poziom baterii
Wymień baterie; Naładuj
akumulator.
--NIE--
Działanie niedozwolone
/
------
Zajęty
/
6.3 Informacje serwisowe
Jeśli sekcja „Rozwiązywanie problemów” nie rozwiąże lub nie przedstawi Twojego
problemu, skontaktuj się z autoryzowanym serwisem OHAUS. W celu uzyskania
pomocy serwisowej lub wsparcia technicznego w Stanach Zjednoczonych zadzwoń
pod bezpłatny numer 1-800-672-7722 wewn. 7852 w godzinach 8:00-17:00 EST.
Specjalista ds. serwisu produktów OHAUS będzie dostępny w celu zapewnienia
pomocy od poniedziałku do piątku. Poza Stanami Zjednoczonymi, Kanadą i
Portoryko, prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www.ohaus.com, aby
zlokalizować najbliższe biuro OHAUS.
7. DANE TECHNICZNE
Klasyfikacja sprzętu:
Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń
Wysokość: 2000m
Temperatura pracy: 0 do 40°C
Wilgotność: Maksymalna wilgotność względna 80% dla temperatur do 31 °C,
zmniejszająca się liniowo do 50% wilgotności względnej przy 40 °C.
Zasilanie elektryczne: 12VDC, 0,5A. Do użytku z certyfikowanym lub
zatwierdzonym zasilaczem, który musi posiadać obwód SELV i ograniczoną moc
wyjściową obwodu energetycznego.
Wahania napięcia: Wahania napięcia zasilania sieciowego do ±10% napięcia
znamionowego.
Kategoria przepięciowa (kategoria instalacyjna): II
Stopień zanieczyszczenia: 2
ValorTM 1000 Series
PL-13
7.1 Specyfikacja
RYSUNEK 6-1. Specyfikacja
Model*
Pojemność × czytelność
(Maks. x d niezatwierdzony)
Maksymalna rozdzielczość
wyświetlania
Jednostki wagi
Tryb aplikacji
Zakres tary
Czas stabilizacji
Wymagania dotyczące mocy**
Kalibracja
Przeciętna długość pracy na
bateriach
Konstrukcja
Bezpieczny poziom
przeładowania
Określony zakres temperatur
V12P3
6 lb x 0.001 lb
3 kg x 0.0005 kg
3,000 g x 0.5 g
96 oz x 0.02 oz
6 lb x 0.02 oz
1:6,000
V12P6
15 lb x 0.002 lb
6 kg x 0.001 kg
6,000 g x 1 g
240 oz x 0.05 oz
15 lb x 0.05 oz
V12P15
30 lb x 0.005 lb
15 kg x 0.002 kg
15,000 g x 2 g
480 oz x 0.1 oz
30 lb x 0.1 oz
1:6,000
V12P30
60 lb x 0.01 lb
30 kg x 0.005 kg
30,000 g x 5 g
960 oz x 0.2 oz
60 lb x 0.2 oz
1:7,500
g, kg, lb, oz, lb:oz
Ważenie
Do pojemności przez odjęcie
≤2 sekundy
4 x bateria alkaliczna, zasilacz sieciowy lub bateria wielokrotnego ładowania
Cyfrowy z ciężarem zewnętrznym
1500 godzin z wyłączonym podświetleniem
Obudowa z tworzywa sztucznego ABS, szalka ze stali nierdzewnej
150% pojemności
32 do 104° F / 0 do 40 ° C
Rodzaj wyświetlacza
Pojedynczy wyświetlacz, LCD z białym podświetleniem
Rozmiar wyświetlacza
1.0 in / 25.4mm
Rozmiar szalki
Wymiary wagi
(dł. X szer. X wys.)
Wymiary transportowe
(dł. X szer. X wys.)
1:6,000
9.65 x 7.48 in / 245 x 190 mm
10.2 x 10.6 x 4.8 in / 260 x 270 x 122 mm
12.6 x 12.6 x 6.9 in / 319 x319 x175 mm
Masa netto
5.5 lb / 2.5 kg
Masa transportowa
6.8 lb / 3.1kg
* Niektóre regiony są dostępne z modelami V12PRx, które są standardowo wyposażone w zasilacz
sieciowy i akumulator.
** Dostępność zależy od regionu.
PL-14
ValorTM 1000 Series
RYSUNEK 6-2. Specyfikacja
Model
Pojemność × czytelność
(Maks. x d niezatwierdzony)
V12P2T
V12P5T
5 lb x 0.0005 lb
2 kg x 0.0002 kg
2,000 g x 0.2 g
80 oz x 0.01 oz
V12P10T
10 lb x 0.001 lb
5 kg x 0.0005 kg
5,000 g x 0.5 g
160 oz x 0.02 oz
Maksymalna rozdzielczość
wyświetlania
01:10,000
01:10,000
Pojemność zatwierdzona ×
czytelność
(Maks. × e zatwierdzony)
5 lb x 0.002 lb
2 kg x 0.001 kg
2,000 g x 1 g
80 oz x 0.05 oz
10 lb x 0.005 lb
5 kg x 0.002 kg
5,000 g x 2 g
160 oz x 0.1 oz
Zatwierdzona rozdzielczość
Klasa
Jednostki wagi
Tryb aplikacji
Zakres tary
Czas stabilizacji
Wymagania dotyczące mocy
Kalibracja
Przeciętna długość pracy na
bateriach
Konstrukcja
Bezpieczny poziom
przeładowania
Łączność
Określony zakres temperatur
Rodzaj wyświetlacza
Rozmiar wyświetlacza
Rozmiar szalki
Wymiary wagi
(dł. X szer. X wys.)
Wymiary transportowe
(dł. X szer. X wys.)
1:2,000
20 lb x 0.002 lb
10 kg x 0.001 kg
10,000 g x 1 g
320 oz x 0.05 oz
V12P20T
50 lb x 0.005 lb
20 kg x 0.002 kg
20,000 g x 2 g
800 oz x 0.1 oz
01:10,000
20 lb x 0.01 lb
10 kg x 0.005 kg
10,000 g x 5 g
320 oz x 0.2 oz
1:2,500
01:10,000
50 lb x 0.02 lb
20 kg x 0.01 kg
20,000 g x 10 g
800 oz x 0.5 oz
1:2,000
1:2,000
Klasa III NTEP / Pomiar Kanada
g, kg, lb, oz
Ważenie
Do pojemności przez odjęcie
≤2 sekund
4 x bateria alkaliczna (nie dołączone) lub zasilacz sieciowy (dołączony)
Cyfrowy z ciężarem zewnętrznym
750 godzin bez podświetlenia
Obudowa z tworzywa sztucznego ABS, szalka ze stali nierdzewnej,-pokrywa użytkowa
150% pojemności
Opcjonalnie RS232
32 do 104° F / 0 do 40 ° C
Wyświetlacz LCD (przód i tył wagi) z białym podświetleniem
1.0 in / 25.4mm
9.65 x 7.48 in / 245 x 190 mm
10.2 x 10.6 x 4.8 in / 260 x 270 x 122 mm
12.6 x 12.6 x 6.9 in / 319 x319 x175 mm
Masa netto
5.5 lb / 2.5 kg
Masa transportowa
6.8 lb / 3.1kg
ValorTM 1000 Series
PL-15
RYSUNEK 6-3. Specyfikacja
Model
Pojemność × czytelność
(Maks. x d niezatwierdzony)
Maksymalna rozdzielczość
wyświetlania (d)
Model
Pojemność × czytelność
(Maks. × e zatwierdzony)
Zatwierdzona rozdzielczość
Jednostki wagi
Tryb aplikacji
Zakres tary
Czas stabilizacji
Wymagania dotyczące mocy
Kalibracja
Przeciętna długość pracy na
bateriach
Konstrukcja
V12P3T
V12P6T
3 kg x 0.0002 kg
3,000 g x 0.2 g
V12P15T
6 kg x 0.0005 kg
6000 g x 0.5 g
15 kg x 0.001 kg
15000 g x 1 g
01:12,000
1:15,000
1:15,000
V12P3T-M
V12P6T-M
V12P15T-M
V12P30T-M
3 kg x 0.001kg
3000 g x 1 g
6 kg x 0.002 kg
6000 g x 2 g
15 kg x 0.005 kg
15000 g x 5 g
30 kg x 0.01 kg
30000 g x 10 g
1:3,000
1:3,000
1:3,000
Ważenie
Do pojemności przez odjęcie
≤2 sekund
4 x bateria alkaliczna (w zestawie), zasilacz sieciowy (opcjonalnie) lub bateria
wielokrotnego ładowania (opcjonalnie)
Cyfrowy z ciężarem zewnętrznym
750 godzin bez podświetlenia
Obudowa z tworzywa sztucznego ABS, szalka ze stali nierdzewnej
Łączność
Opcjonalnie RS232
Rozmiar wyświetlacza
Rozmiar szalki
Wymiary wagi
(dł. X szer. X wys.)
Wymiary transportowe
(dł. X szer. X wys.)
1:3,000
g, kg
150% pojemności
Rodzaj wyświetlacza
30 kg x 0.002 kg
30000 g x 2 g
1:15,000
Bezpieczny poziom
przeładowania
Określony zakres temperatur
V12P30T
0 do 40 ° C
Wyświetlacz LCD (przód i tył wagi) z białym podświetleniem
25,4mm
245 x 190 mm
260 x 270 x 122 mm
319 x319 x175 mm
Masa netto
2.5 kg
Masa transportowa
3.1 kg
PL-16
ValorTM 1000 Series
7.2 ZGODNOŚĆ
Zgodność z poniższymi normami jest oznaczona odpowiednim znakiem na
produkcie.
Znak
Standard
Produkt ten jest zgodny z obowiązującymi normami
zharmonizowanymi dyrektywami UE 2011/65/UE (RoHS),
2014/30/UE (EMC), 2014/35/UE (LVD) i 2014/31/UE (NAWI).
Deklaracja zgodności UE jest dostępna na stronie internetowej
www.ohaus.com/ce.
Produkt ten jest zgodny z dyrektywą UE 2012/19/UE (WEEE) i
2006/66/WE (baterie). Produkt należy utylizować zgodnie z
lokalnymi przepisami w punkcie zbiórki określonym dla sprzętu
elektrycznego i elektronicznego.
Instrukcje dotyczące utylizacji w Europie znajdują się na stronie
www.ohaus.com/weee.
EN 61326-1
Ważna informacja dla V12P....-M zweryfikowane wagi w UE
W przypadku stosowania przyrządu w handlu lub prawnie kontrolowanym
zastosowaniu, przyrząd ten musi być ustawiony, zweryfikowany i zapieczętowany
zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi miar i wag. Obowiązkiem nabywcy jest
zapewnienie spełnienia wszystkich stosownych wymogów prawnych. Przyrządy do
ważenia zweryfikowane w miejscu produkcji noszą następujące oznaczenia
dodatkowe oznakowanie metrologiczne na tabliczce opisowej.
Przyrządy wagowe do weryfikacji w dwóch etapach nie posiadają dodatkowego
oznaczenia metrologicznego na tabliczce opisowej. Drugi etap oceny zgodności
musi być przeprowadzony przez odpowiednie organy ds. miar i wag. Jeżeli przepisy
krajowe ograniczają okres ważności weryfikacji, użytkownik wagi musi ściśle
przestrzegać okresu ponownej weryfikacji i poinformować władze odpowiedzialne
za weryfikację wag i miar. Ponieważ wymagania dotyczące weryfikacji różnią się w
zależności od jurysdykcji, nabywca powinien skontaktować się z lokalnym urzędem
ds. wag i miar, jeśli nie jest zaznajomiony z wymaganiami.
Oświadczenie o zgodności z przepisami obowiązującymi w Kanadzie ISED:
To urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne z kanadyjską normą ICES-003.
Rejestracja ISO 9001
System zarządzania produkcją tego produktu posiada certyfikat ISO 9001.
ValorTM 1000 Series
PL-17
OGRANICZONA GWARANCJA
Produkty firmy Ohaus podlegają gwarancji dotyczącej defektów w materiałach i wad
produkcyjnych od daty dostawy przez cały okres trwania gwarancji. Podczas okresu
gwarancji, firma Ohaus będzie bezpłatnie naprawiać lub według własnego uznania,
wymieniać podzespoły, które okażą się wadliwe pod warunkiem przesłania towaru
na własny koszt do firmy Ohaus.
Gwarancja nie obejmuje sytuacji, gdy produkt został zniszczony z powodu wypadku
lub niewłaściwego użytkowania, był wystawiony na działanie materiałów
radioaktywnych lub żrących, lub gdy materiały obce dostały się do wnętrza
urządzenia, albo gdy urządzenie było naprawiane lub modyfikowane przez osoby
nieautoryzowane prze firmę Ohaus. Jeżeli karta rejestracyjna została poprawnie
wypełniona i zwrócona do firmy Ohaus, okres gwarancji rozpoczyna swój bieg od
czasu dostawy do autoryzowanego dealera. Firma Ohaus nie ponosi
odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody następcze.
Ponieważ ustawodawstwo dotyczące gwarancji wyrobów jest różne w różnych
stanach i krajach, prosimy o kontakt z firmą Ohaus lub lokalnym dostawcą w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
Ohaus Corporation
7 Campus Drive
Suite 310
Parsippany, NJ 07054 USA
Tel: +1 973 377 9000
Fax: +1 973 944 7177
With offices worldwide / Con oficinas en todo el mundo / Avec des bureaux
partoutdans le monde / MitBürosweltweit / Con uffici in tuttoilmondo / Biura na
świecie.
www.ohaus.com
*30565614*
P/N 30565614E © 2020 Ohaus Corporation, all rights reserved / todos los
derechosreservados / tousdroitsréservés / alleRechtevorbehalten / tutti i
dirittiriservati / wszelkie prawa zastrzeżone