Draw-Tite 75082 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Installation Instructions
Ford Ranger, Mazda B2300,
Mazda B3000, Mazda B4000
Part Numbers:
75082
33058
78165
87161
Hitch Shown In Proper Position
Equipment Required:
Wrenches: 18mm, 19mm, 7/8”
Drill Bits: ½”
1. For vehicles with step bumper, remove rearmost bumper bracket bolt and J-nut (both sides).
2. Position hitch on vehicle, sandwiching bumper brackets (if present) between hitch and vehicle frame. Install rearmost fasteners.
3. Using hitch as a template, drill (2) ½” holes into frame at forward end of hitch.
Note: On some models, holes may already exist.
4. Install remaining fasteners as shown. For vehicles with step bumper, place 3/16 x 1 x 2 block (Item 5) between frame and side
brackets at forward attachment as shown.
Rev. B11/21/07N75082Sheet 1 of 3
z 2002, 2006 Cequent Towing Products
Lock Washer ½”Qty. (4)
3
33
3
Block 3/16” x 1” x 2”Qty. (2)
5
55
5
Block ¼” x 1” x 2”Qty. (4)
2
22
2
Hex Nut – ½-13Qty. (4)
4
44
4
Carriage Bolt ½-13 x 1-3/4”Qty. (4)
1
11
1
Tighten all ½” GR5 fasteners with torque wrench to 75 Lb.-Ft. (102 N*M)
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to
prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working
beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5
and SAE J684.
Fastener Kit: F75082
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle
Manufacturer’s Rating or
400 (182 Kg)4000 (1 816 Kg)
Weight Carrying
Ball Mount
750 (340.5 Kg)6000 (2 724 Kg)
Weight Distributing
Max Tongue
WT (LB)
Max Gross
Trailer WT (LB)
Hitch type
Wiring Access Location: PU3
Form: F205 Rev A 5-6-05
Bumper
Frame Rail
Bumper
Bracket
5
55
5
Bumper
Bracket
Frame rail
Existing Bumper
Bracket Fasteners
Rearmost to be Removed
97 and Prior Models
Note: 19mm open end style wrench
must be purchased to allow
removal of spare tire after
hitch installation.
Place between frame and hitch
if vehicle is equipped with step
bumper
12
1212
12
34
3434
34
43
4343
43
43
4343
43
34
3434
34
Note: Relocation of spare tire bracket is NOT required.
Instructions d’installation
Ford Ranger, Mazda B2300,
Mazda B3000, Mazda B4000
Numéros de pièces :
Attelage montré dans la position
appropriée
Équipement requis :
Clés : 18 mm, 19 mm, 7/8 po
Mèche : ½ po
1. Si le véhicule est équipé d’un pare-chocs à marchepied, enlever le boulon et l’écrou à ressort en J situés à l’extrême arrière du support de
pare-chocs (des deux côtés).
2. Positionner l’attelage sur le véhicule en intercalant les supports de pare-chocs (s’ils sont présents) entre l’attelage et le cadre de châssis du
véhicule. Installer la visserie qui va à l’extrême arrière.
3. En utilisant l’attelage comme gabarit, percer deux (2) trous de 1/2 po dans le cadre de châssis vis-à-vis l’extrémité avant de l’attelage.
4. Remarque : Les trous sont déjà percés sur certains modèles.
5. Installer la visserie restante comme illustré. Pour les modèles équipés d’un marchepied, placer un bloc 3/16 x 1 x 2 (article n
o
5) entre le cadre
de châssis et les supports latéraux, vis-à-vis des attaches avant comme illustré.
Rev. B11/21/07N75082Feuille 2 de 3
z 2002, 2006 Cequent Towing Products
Rondelle frein ½ poQté (4)
3
33
3
Bloc 3/16 x 1 x 2 poQté (2)
5
55
5
Bloc ¼ x 1 x 2 poQté (4)
2
22
2
Écrou hexagonal – ½-13Qté (4)
4
44
4
Boulon de carrosserie ½-13 x 1-3/4 poQté (4)
1
11
1
Serrer toute la visserie ½ po GR5 au couple de 75 lb-pi (102 N*M).
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les
trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés
et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour
découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications
en matière de sécurité des systèmes d’attelage.
Visserie : F75082
Ne pas excéder les spécifications du fabricant de
véhicules de remorquage, ou
400 (182 kg)4 000 (1 816 kg)
Capacité de charge
Montage sur boule
750 (340,5 kg)6 000 (2 724 kg)
Répartition de la charge
Poids max. au timon
(lb)
Poids brut max. de
la remorque (lb)
Type d’attelage
Point d’accès au câblage : PU3
Form: F205 Rev A 5-6-05
Pare-chocs
Longeron de châssis
Support
de pare-chocs
5
55
5
Support
de pare-chocs
Longeron de châssis
Les attaches de l’extrême arrière
du support de pare-chocs
doivent être enlevées.
Modèles 97 et antérieurs
Remarque : Il faut se procurer une clé ouverte
de 19 mm pour retirer le pneu de secours
après l’installation de l’attelage.
Placer le bloc entre le longeron de
châssis et l’attelage si le véhicule est
équipé d’un pare-chocs à marchepied
12
1212
12
34
3434
34
43
4343
43
43
4343
43
34
3434
34
Remarque : La réinstallation du support
de pneu de secours n’est PAS nécessaire.
75082
33058
78165
87161
Instrucciones de instalación
Ford Ranger, Mazda B2300,
Mazda B3000, Mazda B4000
Números de partes:
El enganche se muestra en la posición correcta
Equipo necesario:
Llaves: 18mm, 19mm, 7/8”
Brocas de taladro: ½”
1. Para vehículos con parachoques con escalón, retire el perno del soporte del parachoques más posterior y la tuerca en J (ambos
lados).
2. Coloque el enganche en el vehículo, colocando los soportes del parachoques (si los hay) entre el enganche y el bastidor del
vehículo. Instale los tornillos más posteriores.
3. Con el enganche como plantilla, perfore (2) orificios de ½” en el bastidor en el extremo delantero del enganche.
Nota: En algunos modelos, los orificios ya existen.
4. Instale los tornillos restantes como se muestra. Para vehículos con el parachoques con escalón, coloque un bloque de 3/16 x 1 x 2
(artículo 5) entre el bastidor y los soportes laterales en el accesorio delantero, como se muestra.
Rev. B11/21/07N75082Hoja 3 de 3
z 2002, 2006 Cequent Towing Products
Arandela de bloqueo ½”Cant. (4)
3
33
3
Bloque 3/16” x 1” x 2”Cant. (2)
5
55
5
Bloque ¼” x 1” x 2”Cant. (4)
2
22
2
Tuerca hexagonal – ½-13Cant. (4)
4
44
4
Peno de carruaje ½-13 x 1-3/4”Cant. (4)
1
11
1
Apriete todos los tornillos ½” GR5 con llave de torsión a 75 Lb.-pies (102 N*M)
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos
los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un
enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los
orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York,
V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684.
Kit de tornillos: F75082
No supere el valor inferior entre la calificación
del fabricante del vehículo del remolque o
400 (182 Kg)4000 (1 816 Kg)
Carga de peso
Montaje de bola
750 (340.5 Kg)6000 (2 724 Kg)
Distribuidor de peso
Peso máximo de
la horquilla (LB)
Peso máximo bruto
del remolque (LB)
Tipo de enganche
Ubicación del acceso al cableado: PU3
Form: F205 Rev A 5-6-05
Parachoques
Larguero del bastidor
Soporte del
parachoques
5
55
5
Soporte del parachoques
Larguero del bastidor
Los tornillos del soporte del
parachoques existente más
posteriores se deben retirar
Modelo 97 y anteriores
Nota: Se debe comprar una llave abierta
de 19mm para quitar la llanta de repuesto
después de la instalación del enganche.
Coloque entre el bastidor y
el enganche si el vehículo viene
equipado con parachoques con escalón
12
1212
12
34
3434
34
43
4343
43
43
4343
43
34
3434
34
Nota: NO es necesario reubicar el soporte de la llanta de repuesto.
75082
33058
78165
87161

Transcripción de documentos

Installation Instructions Part Numbers: 75082 33058 78165 87161 Ford Ranger, Mazda B2300, Mazda B3000, Mazda B4000 Note: Relocation of spare tire bracket is NOT required. Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle Manufacturer’s Rating or Bumper Hitch Shown In Proper Position Hitch type Max Gross Trailer WT (LB) Max Tongue WT (LB) Weight Distributing 6000 (2 724 Kg) 750 (340.5 Kg) Weight Carrying Ball Mount 4000 (1 816 Kg) 400 (182 Kg) Wiring Access Location: PU3 Equipment Required: 12 Fastener Kit: F75082 Wrenches: 18mm, 19mm, 7/8” Drill Bits: ½” Frame rail Place between frame and hitch if vehicle is equipped with step bumper 5 Bumper Bracket Frame Rail Existing Bumper Bracket Fasteners Rearmost to be Removed 43 Bumper Bracket 43 97 and Prior Models Note: 19mm open end style wrench must be purchased to allow removal of spare tire after hitch installation. 34 34 1 2 3 Qty. (4) Carriage Bolt ½-13 x 1-3/4” 4 5 Qty. (4) Block ¼” x 1” x 2” Qty. (4) Lock Washer ½” 1. 2. For vehicles with step bumper, remove rearmost bumper bracket bolt and J-nut (both sides). Position hitch on vehicle, sandwiching bumper brackets (if present) between hitch and vehicle frame. Install rearmost fasteners. 3. Using hitch as a template, drill (2) ½” holes into frame at forward end of hitch. Note: On some models, holes may already exist. 4. Install remaining fasteners as shown. For vehicles with step bumper, place 3/16 x 1 x 2 block (Item 5) between frame and side brackets at forward attachment as shown. Tighten all ½” GR5 fasteners with torque wrench to 75 Lb.-Ft. (102 N*M) Qty. (4) Hex Nut – ½-13 Qty. (2) Block 3/16” x 1” x 2” Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. z 2002, 2006 Cequent Towing Products Sheet 1 of 3 N75082 11/21/07 Rev. B Form: F205 Rev A 5-6-05 Instructions d’installation Numéros de pièces : 75082 33058 78165 87161 Ford Ranger, Mazda B2300, Mazda B3000, Mazda B4000 Remarque : La réinstallation du support de pneu de secours n’est PAS nécessaire. Ne pas excéder les spécifications du fabricant de Pare-chocs véhicules de remorquage, ou Attelage montré dans la position appropriée Type d’attelage Poids brut max. de la remorque (lb) Poids max. au timon (lb) Répartition de la charge 6 000 (2 724 kg) 750 (340,5 kg) Capacité de charge Montage sur boule 4 000 (1 816 kg) 400 (182 kg) Point d’accès au câblage : PU3 Équipement requis : 12 Visserie : F75082 Clés : 18 mm, 19 mm, 7/8 po Mèche : ½ po Longeron de châssis Placer le bloc entre le longeron de châssis et l’attelage si le véhicule est 5 équipé d’un pare-chocs à marchepied Support de pare-chocs Longeron de châssis Les attaches de l’extrême arrière du support de pare-chocs doivent être enlevées. 43 Support de pare-chocs 43 Modèles 97 et antérieurs 34 Remarque : Il faut se procurer une clé ouverte de 19 mm pour retirer le pneu de secours après l’installation de l’attelage. 34 1 2 3 Qté (4) Boulon de carrosserie ½-13 x 1-3/4 po Qté (4) Bloc ¼ x 1 x 2 po Qté (4) Rondelle frein ½ po 1. Si le véhicule est équipé d’un pare-chocs à marchepied, enlever le boulon et l’écrou à ressort en J situés à l’extrême arrière du support de pare-chocs (des deux côtés). 2. Positionner l’attelage sur le véhicule en intercalant les supports de pare-chocs (s’ils sont présents) entre l’attelage et le cadre de châssis du véhicule. Installer la visserie qui va à l’extrême arrière. 3. En utilisant l’attelage comme gabarit, percer deux (2) trous de 1/2 po dans le cadre de châssis vis-à-vis l’extrémité avant de l’attelage. 4. 5. 4 5 Qté (4) Écrou hexagonal – ½-13 Qté (2) Bloc 3/16 x 1 x 2 po Remarque : Les trous sont déjà percés sur certains modèles. Installer la visserie restante comme illustré. Pour les modèles équipés d’un marchepied, placer un bloc 3/16 x 1 x 2 (article no 5) entre le cadre de châssis et les supports latéraux, vis-à-vis des attaches avant comme illustré. Serrer toute la visserie ½ po GR5 au couple de 75 lb-pi (102 N*M). Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage. z 2002, 2006 Cequent Towing Products Feuille 2 de 3 N75082 11/21/07 Rev. B Form: F205 Rev A 5-6-05 Instrucciones de instalación Números de partes: 75082 33058 78165 87161 Ford Ranger, Mazda B2300, Mazda B3000, Mazda B4000 Nota: NO es necesario reubicar el soporte de la llanta de repuesto. No supere el valor inferior entre la calificación del fabricante del vehículo del remolque o Parachoques Tipo de enganche Peso máximo bruto del remolque (LB) Peso máximo de la horquilla (LB) Distribuidor de peso 6000 (2 724 Kg) 750 (340.5 Kg) Carga de peso Montaje de bola 4000 (1 816 Kg) 400 (182 Kg) El enganche se muestra en la posición correcta Ubicación del acceso al cableado: PU3 Equipo necesario: 12 Kit de tornillos: F75082 Llaves: 18mm, 19mm, 7/8” Brocas de taladro: ½” Larguero del bastidor Coloque entre el bastidor y el enganche si el vehículo viene 5 equipado con parachoques con escalón Soporte del parachoques Larguero del bastidor Los tornillos del soporte del parachoques existente más posteriores se deben retirar 43 Soporte del parachoques 43 Modelo 97 y anteriores Nota: Se debe comprar una llave abierta de 19mm para quitar la llanta de repuesto después de la instalación del enganche. 34 34 1 2 3 Cant. (4) Peno de carruaje ½-13 x 1-3/4” Cant. (4) Bloque ¼” x 1” x 2” Cant. (4) Arandela de bloqueo ½” 1. Para vehículos con parachoques con escalón, retire el perno del soporte del parachoques más posterior y la tuerca en J (ambos lados). Coloque el enganche en el vehículo, colocando los soportes del parachoques (si los hay) entre el enganche y el bastidor del vehículo. Instale los tornillos más posteriores. 2. 3. 4 5 Cant. (4) Tuerca hexagonal – ½-13 Cant. (2) Bloque 3/16” x 1” x 2” Con el enganche como plantilla, perfore (2) orificios de ½” en el bastidor en el extremo delantero del enganche. Nota: En algunos modelos, los orificios ya existen. 4. Instale los tornillos restantes como se muestra. Para vehículos con el parachoques con escalón, coloque un bloque de 3/16 x 1 x 2 (artículo 5) entre el bastidor y los soportes laterales en el accesorio delantero, como se muestra. Apriete todos los tornillos ½” GR5 con llave de torsión a 75 Lb.-pies (102 N*M) Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684. z 2002, 2006 Cequent Towing Products Hoja 3 de 3 N75082 11/21/07 Rev. B Form: F205 Rev A 5-6-05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Draw-Tite 75082 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación