Draw-Tite 75691 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Installation Instructions
Ford F-150
Part Numbers:
75691
87583
44645
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle
Bumper bracket
Bumper
Hitch Shown In Proper Position
Equipment Required:
Wrenches: Open end 3/4 wrench & 7/8”
Fastener Kit: 75691F
Manufacturer’s Ratin
g
or
Hitch type
Max Gross
Trailer WT (LB)
Max Tongue
WT (LB)
Weight Distributing
12,000 (5448 Kg) 1200 (545 Kg)
Weight Carrying
Ball Mount
6000 (2724 Kg) 600 (272 Kg)
Wiring Access Location: PC3
Bumper
bracket
4
2
3
Bumper bracket one piece.
Shown broken for clarity
Round spacer
washer (Item 4) fits
into slot on bumper
bracket
Hitch side
3
2
4
2
1
2
3
5
NF il
bracket.
Item 4 must be sandwiched
inside slot on bumper
bracket.
1
2
2
Figure 1
Figure 2
Removal of the spare tire can make installation easier, however, removal not necessary.
1
Qty. (4) Hex bolt, 1/2-13 X 2.0 Gr5
4
Qty. (2) Spacer round
2
Qty. (8) Conical washer
5
Qty. (2) Spacer ¼” X 2.50 X 1.75
3
Qty. (4) Hex nut, 1/2-13
N
ote:
F
asteners t
y
p
i
ca
l
both sides
1
2
Hitch uprights
1. Raise hitch into position as shown in Figure 1. Use fasteners to attach the hitch uprights to the bumper bracket.
2. Attached remaining fasteners as shown. Item 4 must be sandwiched inside slot on bumper bracket. The hitch brackets and
the vehicle bracket will be drawn together.
3. Torque all fasteners to specifications shown below.
4. Reinstall spare tire, if it was removed prior to hitch installation. Make sure spare tire does not contact bolts.
z 2010 Cequent Performance Products
Sheet 1 of 3 75691N 3-12-10 Rev. A
Tighten all 1/2 GR5 fasteners with torque wrench to 75 Lb.-Ft (102 N-m).
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to
prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working
beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5
and SAE J684.
F
o
rm
:
F2
05
R
ev
A
5
-
6
-
05
Instructions d’installation
Numéros de pièces :
Ne
p
as excéder les s
p
écifications du fabricant de véhicules de
Ford F-150
Support du
pare-chocs
Pare-chocs
75691
87583
44645
Attelage montré dans la position
appropriée
Équipement requis :
Clés : Clé 3/4 à fourche & 7/8”
Visserie : 75691F
pp
remorquage, ou
Point d’accès au câblage: PC3
Type d’attelage
Poids brut max. de la
remorque (lb)
Poids max. au timon
(lb)
Répartition de la charge
12,000 (5448 Kg) 1200 (545 Kg)
Capacité de charge
Montage sur bille
6000 (2724 Kg) 600 (272 Kg)
Support de pare-chocs en
une
p
ièce. Illustré en cou
p
e
Support latéral
Support du
pare-chocs
pp
pour plus de clarté
La rondelle (élément 4)
s'insère dans la fente du
support de pare-chocs
4
2
3
3
2
4
Support
latéral
d’attelage.
Figure 2.
L'élément 4 doit être pris
en sandwich dans la fente
du support de pare-chocs
Figure 1.
2
1
2
3
5
2
1
2
2
Remarque : Visserie similaire des
deux côtés
1
Qty. (4) Boulon hexagonal, 1/2-13 X 2.0 Gr5
4
Qty. (2) Entretoise ronde
2
Qty. (8) Rondelle conique
5
Qty. (2) Espaceur ¼” X 2.50 X 1.75
3
Qty. (4) Ecru hexagonal, 1/2-13
L’enlèvement du pneu de secours peut faciliter l’installation, bien qu’il ne soit pas indispensable.
1
2
Montants d’attelage
1. Soulever l’attelage en position comme illustré à la figure 1. Utilisez les attaches pour attacher les montants d'accroc à la
parenthèse de butoir.
2. Installer la visserie restante comme illustré. L'élément 4 doit être pris en sandwich dans la fente du support de pare-chocs.Les
supports d'attelage et le support du véhicule seront dessinés ensemble.
3. Serrer toute la visserie selon les spécifications indiquées ci-dessous.
4. Réinstaller le pneu de secours s’il a été enlevé pour faciliter l’installation. S'assurer que la roue de secours ne touche pas les
boulons.
z 2010 Cequent Performance Products
Feuille 2 de 3 75691N 3-12-10 Rev. A
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les
trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés
et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour
découper un accès ou un trou de fixation.
Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes
d’attelage.
Form: F205 Rev A 5-6-05
Serrer toute la visserie GR5 1/2
o au cou
le de 75 lb-
p
i (102 N-m).
Instrucciones de instalación
Números de partes:
No supere el valor inferior entre la calificación del
Ford F-150
Soporte del
parachoques
Parachoques
75691
87583
44645
El enganche se muestra en la
posición correcta
Equipo necesario:
Llaves: Llave abierta de 3/4 & 7/8”
Kit de tornillos: 75691F
fabricante del vehículo del remol
q
ue o
Ubicación del acceso al cableado: PC3
Tipo de enganche
Peso máximo bruto del
remolque (LB)
Peso máximo de la
horquilla (LB)
Distribuidor de peso
12,000 (5448 Kg) 1200 (545 Kg)
Montaje de bola para carga
de peso
6000 (2724 Kg) 600 (272 Kg)
So
p
orte del
p
aracho
q
ues de una
p
ieza.
4
2
3
3
2
4
Soporte del
parachoques
ppq p
Se muestra partido con fines de
claridad.
Arandela espaciadora
redonda (pieza 4) se ajusta
en la ranura en el soporte
del parachoques
2
1
2
3
5
1
2
2
Figura 2.
La pieza 4 se debe colocar
Figura 1.
1
2
Nota: Tornillos iguales en
ambos lados
Soporte lateral
del enganche
al interior de la ranura en
el soporte del parachoques.
1
Qty. (4) Perno hexagonalX 2.0 Gr5
4
Qty. (2) Espaciador redondo
2
Qty. (8) Arandela cónica
5
Qty. (2) Espaciador ¼” X 2.50 X 1.75
3
Qty. (4) Tuerca hexagonal, 1/2-13
Retirar la llanta de repuesto puede facilitar la instalación, sin embargo no es necesario.
1. Levante el enganche a su posición como se muestra en la figura 1. Utilice los sujetadores para atar los montantes del tirón al
soporte de parachoques.
2. Coloque los tornillos restantes como se muestra. La pieza 4 se debe colocar al interior de la ranura en el soporte del
parachoques. Los soportes del enganche y los soportes del vehículo se unirán.
3. Apriete todos los tornillos a las especificaciones que se indican abajo.
4. Vuelva a instalar la llanta de repuesto, si se quitó antes de la instalación del enganche. Cerciórese de que la llanta de repuesto
no entre en contacto con los pernos.
z 2010 Cequent Performance Products
Hoja 3 de 3 75691N 3-12-10 Rev. A
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos sujetadores y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche, tape todos los
orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que
se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte el acceso o los orificios del accesorio con
soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York. V.E.S.C.
Regulación V-5 y SAE J684
Form: F205 Rev A 5-6-05
Apriete todos los tornillos 1/2” GR5 con llave de torsión a 75 Lb.-pies (102 N-m).

Transcripción de documentos

Part Numbers: Installation Instructions Bumper bracket 75691 87583 44645 Ford F-150 Bumper Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle Manufacturer’s Rating or Hitch type Max Gross Trailer WT (LB) Max Tongue WT (LB) Weight Distributing 12,000 (5448 Kg) 1200 (545 Kg) Weight Carrying Ball Mount 6000 (2724 Kg) 600 (272 Kg) Hitch Shown In Proper Position Equipment Required: Fastener Kit: 75691F Wrenches: Open end 3/4 wrench & 7/8” Wiring Access Location: PC3 Bumper bracket one piece. Shown broken for clarity Bumper bracket 23 4 32 Hitch side bracket. 12 4 Round spacer washer (Item 4) fits into slot on bumper bracket 5 2 Figure 2 1 Figure 1 2 3 N Note: F Fasteners typical i l both sides 1 2 3 Item 4 must be sandwiched inside slot on bumper bracket. Qty. (4) Hex bolt, 1/2-13 X 2.0 Gr5 Qty. (8) Conical washer Qty. (4) Hex nut, 1/2-13 12 Hitch uprights 4 5 Qty. (2) Spacer round Qty. (2) Spacer ¼” X 2.50 X 1.75 Removal of the spare tire can make installation easier, however, removal not necessary. 1. 2. 3. 4. Raise hitch into position as shown in Figure 1. Use fasteners to attach the hitch uprights to the bumper bracket. Attached remaining fasteners as shown. Item 4 must be sandwiched inside slot on bumper bracket. The hitch brackets and the vehicle bracket will be drawn together. Torque all fasteners to specifications shown below. Reinstall spare tire, if it was removed prior to hitch installation. Make sure spare tire does not contact bolts. Tighten all 1/2 GR5 fasteners with torque wrench to 75 Lb.-Ft (102 N-m). Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. z 2010 Cequent Performance Products Sheet 1 of 3 75691N 3-12-10 Rev. A Form: F205 Rev A 5-6-05 Instructions d’installation Support du pare-chocs Numéros de pièces : 75691 87583 44645 Ford F-150 Pare-chocs Ne p pas excéder les spécifications p du fabricant de véhicules de remorquage, ou Attelage montré dans la position appropriée Équipement requis : Visserie : 75691F Clés : Clé 3/4 à fourche & 7/8” Poids brut max. de la remorque (lb) Poids max. au timon (lb) Répartition de la charge 12,000 (5448 Kg) 1200 (545 Kg) Capacité de charge Montage sur bille 6000 (2724 Kg) 600 (272 Kg) Point d’accès au câblage: PC3 Support de pare-chocs en pièce. Illustré en coupe p une p pour plus de clarté Support du pare-chocs 4 La rondelle (élément 4) s'insère dans la fente du support de pare-chocs 23 Support latéral d’attelage. 12 Type d’attelage 4 32 5 2 Figure 2. 1 2 3 Figure 1. Remarque : Visserie similaire des deux côtés 1 2 3 L'élément 4 doit être pris en sandwich dans la fente du support de pare-chocs Qty. (4) Boulon hexagonal, 1/2-13 X 2.0 Gr5 Qty. (8) Rondelle conique Qty. (4) Ecru hexagonal, 1/2-13 2 1 Montants d’attelage 4 5 Qty. (2) Entretoise ronde Qty. (2) Espaceur ¼” X 2.50 X 1.75 L’enlèvement du pneu de secours peut faciliter l’installation, bien qu’il ne soit pas indispensable. 1. 2. 3. 4. Soulever l’attelage en position comme illustré à la figure 1. Utilisez les attaches pour attacher les montants d'accroc à la parenthèse de butoir. Installer la visserie restante comme illustré. L'élément 4 doit être pris en sandwich dans la fente du support de pare-chocs. Les supports d'attelage et le support du véhicule seront dessinés ensemble. Serrer toute la visserie selon les spécifications indiquées ci-dessous. Réinstaller le pneu de secours s’il a été enlevé pour faciliter l’installation. S'assurer que la roue de secours ne touche pas les boulons. Serrer toute la visserie GR5 1/2 po au couple de 75 lb-pi (102 N-m). Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage. z 2010 Cequent Performance Products Feuille 2 de 3 75691N 3-12-10 Rev. A Form: F205 Rev A 5-6-05 Instrucciones de instalación Soporte del parachoques Números de partes: 75691 87583 44645 Ford F-150 Parachoques No supere el valor inferior entre la calificación del fabricante del vehículo del remolque o El enganche se muestra en la posición correcta Equipo necesario: Kit de tornillos: 75691F Llaves: Llave abierta de 3/4 & 7/8” Tipo de enganche Peso máximo bruto del remolque (LB) Peso máximo de la horquilla (LB) Distribuidor de peso 12,000 (5448 Kg) 1200 (545 Kg) Montaje de bola para carga de peso 6000 (2724 Kg) 600 (272 Kg) Ubicación del acceso al cableado: PC3 Soporte p del parachoques p q de una ppieza. Se muestra partido con fines de claridad. Soporte del parachoques 4 Arandela espaciadora redonda (pieza 4) se ajusta en la ranura en el soporte del parachoques 23 4 32 12 5 2 1 2 Figura 1. Nota: Tornillos iguales en ambos lados 12 Figura 2. 3 La pieza 4 se debe colocar al interior de la ranura en el soporte del parachoques. Soporte lateral del enganche 1 Qty. (4) Perno hexagonalX 2.0 Gr5 4 Qty. (2) Espaciador redondo 2 3 Qty. (8) Arandela cónica 5 Qty. (2) Espaciador ¼” X 2.50 X 1.75 Qty. (4) Tuerca hexagonal, 1/2-13 Retirar la llanta de repuesto puede facilitar la instalación, sin embargo no es necesario. 1. 2. 3. 4. Levante el enganche a su posición como se muestra en la figura 1. Utilice los sujetadores para atar los montantes del tirón al soporte de parachoques. Coloque los tornillos restantes como se muestra. La pieza 4 se debe colocar al interior de la ranura en el soporte del parachoques. Los soportes del enganche y los soportes del vehículo se unirán. Apriete todos los tornillos a las especificaciones que se indican abajo. Vuelva a instalar la llanta de repuesto, si se quitó antes de la instalación del enganche. Cerciórese de que la llanta de repuesto no entre en contacto con los pernos. Apriete todos los tornillos 1/2” GR5 con llave de torsión a 75 Lb.-pies (102 N-m). Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos sujetadores y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche, tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte el acceso o los orificios del accesorio con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York. V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684 z 2010 Cequent Performance Products Hoja 3 de 3 75691N 3-12-10 Rev. A Form: F205 Rev A 5-6-05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Draw-Tite 75691 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación