Draw-Tite 75527 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Installation Instructions
Toyota Tundra
Part Numbers:
75527 44568
87434 78222
Hitch Shown In Proper Position
Equipment Required:
Wrenches: 17mm, 19mm, 22mm, 3/4, 7/8
Drill Bits: None
Tighten all M14 X 2.00 CL10.9 fasteners with torque wrench to 115 Lb.-Ft. (156 N*M)
z 2011 Cequent Performance Products
Sheet 1 of 3 75527N 4/18/11 Rev. B
Qty. (4) M12 X 1.25 CL9.8 X 40mm Hex Bolt
Qty. (4) M14 Hex Nut
Qty. (6) Conical Toothed Washer
Qty. (2) 1/2-13 X 1.75 Hex Bolt
Qty. (4) M14 X 2.00 CL10.9 X 40mm
Qty. (2) 1/4 X 1.00 X 2.00 Block
Qty. (4) 5/8 Flat Washer
Qty. (2) 1/2 Hex Nut
Qty. (4) 5/8 Lock Washer
Tighten all 1/2-13 GR5 fasteners with torque wrench to 75 Lb.-Ft. (102 N*M)
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to
prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working
beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5
and SAE J684.
Fastener Kit: 75527F
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle
Manufacturer’s Rating or
Hitch type
Max Gross
Trailer WT (LB)
Max Tongue
WT (LB)
Weight Distributing
8000 (3632 Kg) 800 (363 Kg)
Weight Carrying
Ball Mount
6000 (2724 Kg) 600 (272 Kg)
Wiring Access Location: PU3
Form: F205 Rev A 5-6-05
1. Remove angle brackets from the inside surface between the frame rails and the bumper brackets.
2. Raise hitch into position and install M12 bolts and conical toothed washers into existing weldnuts.
3. Install M14 bolts through the vehicle bumper bracket, through the hitch and fasten with flat washer, lock washer, and hex nut.
4. Install 1/2-13 hex bolts and 1/4 block through the bumper bracket, through the hitch and fasten with conical toothed washers
and hex nuts.
5. Tighten all fasteners to the required torque specifications.
Tighten all M12 X 1.25 CL9.8 fasteners with torque wrench to 105 Lb.-Ft. (142 N*M)
Bumper Bracket
Frame Rail
Angle Bracket
Both Sides
Existing Weldnuts
Fasteners Typical Both Sides
Bumper
Instructions d’installation
Toyota Tundra
Numéros de pièces :
75527 44568
87434 78222
Attelage montré dans la position
appropriée
Équipement requis :
Clés : 17 mm, 19 mm, 22 mm, 3/4, 7/8
Mèches : Aucune
Serrer toute la visserie M14 X 2.00 CL10.9 au couple de 115 lb-pi (156 N*M).
z 2011 Cequent Performance Products
Feuille 2 de 3 75527N 4/18/11 Rev. B
Qté (4) Boulon hexagonal M12 X 1.25 CL9.8 X 40mm
Qté (4) Écrou hexagonal M14
Qté (6) Rondelle conique dentée
Qté (2) Boulon hexagonal 1/2-13 X 1.75
Qté (4) M14 X 2.00 CL10.9 X 40mm
Qté (2) Bloc 1/4 X 1.00 X 2.00
Qté (4) Rondelle plate 5/8
Qté (2) Écrou hexagonal 1/2
Qté (4) Rondelle frein 5/8
Serrer toute la visserie 1/2-13 GR5 au couple de 75 lb-pi (102 N*M).
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les
trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés
et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour
découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications
en matière de sécurité des systèmes d’attelage.
Visserie : 75527F
Ne pas excéder les spécifications du fabricant de
véhicules de remorquage, ni :
Type d’attelage
Poids brut max. de
la remorque (lb)
Poids max. au timon
(lb)
Répartition de la charge
8000 (3632 kg) 800 (363 kg)
Capacité de charge
Montage sur boule
6000 (2 724 kg) 600 (272 kg)
Point d’accès au câblage : PU3
Form: F205 Rev A 5-6-05
1. Enlever les cornières de la surface interne entre les longerons de châssis et les supports de pare-chocs.
2. Soulever l’attelage en position et installer les boulons M12 et leurs rondelles coniques dentées dans les écrous à souder
existants.
3. Installer les boulons M14 à travers le support de pare-chocs puis l’attelage et fixer avec une rondelle plate, une rondelle frein
et un écrou hexagonal.
4. Installer des boulons hexagonaux 1/2-13 et un bloc 1/4 à travers le support de pare-chocs puis l’attelage et fixer à l’aide de
rondelles coniques dentées et d’écrous hexagonaux.
5. Serrer toute la visserie selon les spécifications de couples de serrage.
Serrer toute la visserie M12 X 1.25 CL9.8 au couple de 105 lb-pi (142 N*M).
Support de pare-chocs
Longeron de châssis
Cornière, deux côtés
Écrous à souder existants
Visserie similaire des deux côtés
Pare-chocs
Instrucciones de instalación
Toyota Tundra
Números de partes:
75527 44568
87434 78222
El enganche se muestra en la
posición correcta
Equipo necesario:
Llaves: 17mm, 19mm, 22mm, 3/4, 7/8
Brocas de taladro: Ninguna
Apriete todos los tornillos M14 X 2.00 CL10.9 con una llave de torsión a 115 Lb.-pies (156 N*M)
z 2011 Cequent Performance Products
Hoja 3 de 3 75527N 4/18/11 Rev. B
Cant. (4) Perno hexagonal M12 X 1.25 CL9.8 X 40mm
Cant. (4) Tuerca hexagonal M14
Cant. (6) Arandela cónica dentada
Cant. (2) Perno hexagonal 1/2-13 X 1.75
Cant. (4) M14 X 2.00 CL10.9 X 40mm
Cant. (2) Bloque 1/4 X 1.00 X 2.00
Cant. (4) Arandela plana 5/8
Cant. (2) Tuerca hexagonal 1/2
Cant. (4) Arandela de bloqueo 5/8
Apriete todos los tornillos ½-13 GR5 con una llave de torsión a 75 Lb.-pies (102 N*M)
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en
el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya
dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C.
Regulación V-5 y SAE J684.
Kit de tornillos: 75527F
No supere el valor inferior entre la calificación
del fabricante del vehículo del remolque o
Tipo de enganche
Peso máximo
bruto del remolque (LB)
Peso máximo
de la horquilla (LB)
Distribuidor de peso
8000 (3632 Kg) 800 (363 Kg)
Carga de peso
Montaje de bola
6000 (2724 Kg) 600 (272 Kg)
Ubicación del acceso al cableado: PU3
Form: F205 Rev A 5-6-05
1. Quite los soportes en ángulo de la superficie interior entre los largueros del bastidor y los soportes del parachoques.
2. Levante el enganche a su posición e instale pernos M12 y arandelas cónicas dentadas en las tuercas de soldar existentes.
3. Instale los pernos M14 a través del soporte del parachoques del vehículo, a través del enganche y sujete con una arandela
plana, arandela de bloqueo y tuerca hexagonal.
4. Instale pernos hexagonales de 1/2-13 y un bloque de 1/4 a través del soporte del parachoques, a través del enganche y
sujete con arandelas cónicas dentadas y tuercas hexagonales.
5. Apriete todos los tornillos según las especificaciones de torsión exigidas.
Apriete todos los tornillos M12 X 1.25 CL9.8 con una llave de torsión a 105 Lb.-pies (142 N*M)
Soporte del
parachoques
Larguero del
bastidor
Soportes en
ángulo en
ambos lados
Tuercas de soldar
existentes
Tornillos iguales en ambos lados
Parachoques

Transcripción de documentos

Part Numbers: Installation Instructions 75527 44568 87434 78222 Toyota Tundra Bumper Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle Manufacturer’s Rating or Hitch Shown In Proper Position Hitch type Max Gross Trailer WT (LB) Max Tongue WT (LB) Weight Distributing 8000 (3632 Kg) 800 (363 Kg) Weight Carrying Ball Mount 6000 (2724 Kg) 600 (272 Kg) Wiring Access Location: PU3 Equipment Required: Fastener Kit: 75527F Wrenches: 17mm, 19mm, 22mm, 3/4, 7/8 Drill Bits: None Existing Weldnuts Angle Bracket Both Sides Frame Rail Bumper Bracket Fasteners Typical Both Sides  Qty. (4) M12 X 1.25 CL9.8 X 40mm Hex Bolt  Qty. (4) M14 Hex Nut  Qty. (6) Conical Toothed Washer  Qty. (2) 1/2-13 X 1.75 Hex Bolt  Qty. (4) M14 X 2.00 CL10.9 X 40mm  Qty. (2) 1/4 X 1.00 X 2.00 Block  Qty. (4) 5/8 Flat Washer  Qty. (2) 1/2 Hex Nut  Qty. (4) 5/8 Lock Washer 1. Remove angle brackets from the inside surface between the frame rails and the bumper brackets. 2. Raise hitch into position and install M12 bolts and conical toothed washers into existing weldnuts. 3. Install M14 bolts through the vehicle bumper bracket, through the hitch and fasten with flat washer, lock washer, and hex nut. 4. Install 1/2-13 hex bolts and 1/4 block through the bumper bracket, through the hitch and fasten with conical toothed washers and hex nuts. 5. Tighten all fasteners to the required torque specifications. Tighten all 1/2-13 GR5 fasteners with torque wrench to 75 Lb.-Ft. (102 N*M) Tighten all M12 X 1.25 CL9.8 fasteners with torque wrench to 105 Lb.-Ft. (142 N*M) Tighten all M14 X 2.00 CL10.9 fasteners with torque wrench to 115 Lb.-Ft. (156 N*M) Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. z 2011 Cequent Performance Products Sheet 1 of 3 75527N 4/18/11 Rev. B Form: F205 Rev A 5-6-05 Instructions d’installation Numéros de pièces : Toyota Tundra 75527 44568 87434 78222 Pare-chocs Ne pas excéder les spécifications du fabricant de véhicules de remorquage, ni : Attelage montré dans la position appropriée Type d’attelage Poids brut max. de la remorque (lb) Poids max. au timon (lb) Répartition de la charge 8000 (3632 kg) 800 (363 kg) Capacité de charge Montage sur boule 6000 (2 724 kg) 600 (272 kg) Point d’accès au câblage : PU3 Équipement requis : Visserie : 75527F Clés : 17 mm, 19 mm, 22 mm, 3/4, 7/8 Mèches : Aucune Écrous à souder existants Cornière, deux côtés Longeron de châssis Support de pare-chocs Visserie similaire des deux côtés  Qté (4) Boulon hexagonal M12 X 1.25 CL9.8 X 40mm  Qté (4) Écrou hexagonal M14  Qté (6) Rondelle conique dentée  Qté (2) Boulon hexagonal 1/2-13 X 1.75  Qté (4) M14 X 2.00 CL10.9 X 40mm  Qté (2) Bloc 1/4 X 1.00 X 2.00  Qté (4) Rondelle plate 5/8  Qté (2) Écrou hexagonal 1/2  Qté (4) Rondelle frein 5/8 1. 2. Enlever les cornières de la surface interne entre les longerons de châssis et les supports de pare-chocs. Soulever l’attelage en position et installer les boulons M12 et leurs rondelles coniques dentées dans les écrous à souder existants. Installer les boulons M14 à travers le support de pare-chocs puis l’attelage et fixer avec une rondelle plate, une rondelle frein et un écrou hexagonal. Installer des boulons hexagonaux 1/2-13 et un bloc 1/4 à travers le support de pare-chocs puis l’attelage et fixer à l’aide de rondelles coniques dentées et d’écrous hexagonaux. Serrer toute la visserie selon les spécifications de couples de serrage. Serrer toute la visserie 1/2-13 GR5 au couple de 75 lb-pi (102 N*M). Serrer toute la visserie M12 X 1.25 CL9.8 au couple de 105 lb-pi (142 N*M). Serrer toute la visserie M14 X 2.00 CL10.9 au couple de 115 lb-pi (156 N*M). 3. 4. 5. Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage. z 2011 Cequent Performance Products Feuille 2 de 3 75527N 4/18/11 Rev. B Form: F205 Rev A 5-6-05 Instrucciones de instalación Números de partes: Toyota Tundra 75527 44568 87434 78222 Parachoques No supere el valor inferior entre la calificación del fabricante del vehículo del remolque o El enganche se muestra en la posición correcta Tipo de enganche Peso máximo bruto del remolque (LB) Peso máximo de la horquilla (LB) Distribuidor de peso 8000 (3632 Kg) 800 (363 Kg) Carga de peso Montaje de bola 6000 (2724 Kg) 600 (272 Kg) Ubicación del acceso al cableado: PU3 Equipo necesario: Kit de tornillos: 75527F Llaves: 17mm, 19mm, 22mm, 3/4, 7/8 Brocas de taladro: Ninguna Tuercas de soldar existentes Soportes en ángulo en ambos lados Larguero del bastidor Soporte del parachoques Tornillos iguales en ambos lados  Cant. (4) Perno hexagonal M12 X 1.25 CL9.8 X 40mm  Cant. (4) Tuerca hexagonal M14  Cant. (6) Arandela cónica dentada  Cant. (2) Perno hexagonal 1/2-13 X 1.75  Cant. (4) M14 X 2.00 CL10.9 X 40mm  Cant. (2) Bloque 1/4 X 1.00 X 2.00  Cant. (4) Arandela plana 5/8  Cant. (2) Tuerca hexagonal 1/2  Cant. (4) Arandela de bloqueo 5/8 1. Quite los soportes en ángulo de la superficie interior entre los largueros del bastidor y los soportes del parachoques. 2. Levante el enganche a su posición e instale pernos M12 y arandelas cónicas dentadas en las tuercas de soldar existentes. 3. Instale los pernos M14 a través del soporte del parachoques del vehículo, a través del enganche y sujete con una arandela plana, arandela de bloqueo y tuerca hexagonal. 4. Instale pernos hexagonales de 1/2-13 y un bloque de 1/4 a través del soporte del parachoques, a través del enganche y sujete con arandelas cónicas dentadas y tuercas hexagonales. 5. Apriete todos los tornillos según las especificaciones de torsión exigidas. Apriete todos los tornillos ½-13 GR5 con una llave de torsión a 75 Lb.-pies (102 N*M) Apriete todos los tornillos M12 X 1.25 CL9.8 con una llave de torsión a 105 Lb.-pies (142 N*M) Apriete todos los tornillos M14 X 2.00 CL10.9 con una llave de torsión a 115 Lb.-pies (156 N*M) Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684. z 2011 Cequent Performance Products Hoja 3 de 3 75527N 4/18/11 Rev. B Form: F205 Rev A 5-6-05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Draw-Tite 75527 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación