Draw-Tite 65017† Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Stabilizer Bar
Stabilizer Bar
Bracket
Frame Rail
Existing Weldnuts
Typical Both Sides
Recovery Eye
FIGURE 2
Front Mounted Receiver
Installation Instructions
*Ford Ranger, Ford Explorer
*Mazda B-Series Truck, *Mazda Navajo
**See Note Below and Figure 1
Part Numbers:
65017
**NOTE: All Mazda vehicles and ‘93 through -97 Ford Rangers with fog light option require extensive fascia cut. See Figure 1.
CONSULT VEHICLE OWNER.
1. Remove front air dam (if present).
2. Remove stabilizer bar fasteners.
3. Raise receiver into position, sandwiching stabilizer bar bracket between receiver and frame rail, and install all fasteners as shown in
Figure 2.
4. If desired, trim and reinstall the front air dam. CONSULT VEHICLE OWNER BEFORE TRIMMING.
Tighten all 1/2” fasteners with torque wrench to 50 Lb.-Ft (68N-m).
Rev. B10-12-07N65017Sheet 1 of 3
z 2005, 2007 Cequent Towing Products
Hex Bolt, M10 x 1.50 x 45Qty. (4)
4
Conical Washer, 1/2”Qty. (2)
2
Handle Nut, 1/2”Qty. (2)
3
Hex Bolt, 1/2”-13 x 1-3/4”Qty. (2)
1
Tighten all M10 fasteners with torque wrench to 42 Lb.-Ft (57 N-m).
Equipment Required:
Wrenches: 10mm, 15mm,
17mm, 3/4”
Drill Bits: None
Fastener Kit: K65017
CARGO CAPACITY – DO NOT EXCEED
300 LB. OR VEHICLE FRONT GROSS
AXLE WEIGHT RATING. (GAWR)
LB. MAX. WINCH LINE PULL
9000
Receiver Shown In Proper Position
Hitch Requires 5/8” Pin and Clip
Stabilizer Bar
Stabilizer Bar Bracket
Frame Rail
Bumper
Cut
Section
To Be
Removed
FIGURE 1
* 93-97 Ford Ranger
With Fog Light Option
(Round Light)
* Mazda B Series
Truck & Navajo
(Rectangular Light)
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced.
Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. Do not cut, weld, or
modify hitch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5
and SAE J684.
Barre
stabilisatrice
Support de
barre stabilisatrice
Longeron
Écrous à souder existants
Similaire des deux côtés
Anneau
d’arrimage
FIGURE 2
Récepteur à montage sur l’avant
Instructions d’installation
*Ford Ranger, Ford Explorer
*Camion Mazda B-Series, *Mazda Navajo
**Voir la remarque et la figure 1 ci-dessous.
Numéro de pièce :
65017
**REMARQUE : Tous les véhicules Mazda ainsi que les modèles Ford Rangers 1993 à 1997 dotés de phares antibrouillard nécessiteront
un découpage important du carénage. Voir la figure 1. CONSULTER LE PROPRIÉTAIRE DU VÉHICULE .
1. Enlever la jupe avant (si elle est présente).
2. Enlever la visserie des barres stabilisatrices.
3. Soulever le récepteur en position, en intercalant le support de barre stabilisatrice entre le récepteur et le longeron de châssis, puis installer la
visserie comme illustré à la figure 2.
4. Si on le souhaite, découper et réinstaller la jupe avant. CONSULTER LE PROPRIÉTAIRE DU VÉHICULE AVANT DE DÉCOUPER.
Serrer toute la visserie 1/2 po avec un couple de serrage de 50 lb-pi (68N-m).
Rev. B10-12-07N65017Feuille 2 de 3
z 2005, 2007 Cequent Towing Products
Boulon hexagonal, M10 x 1.50 x 45Qté (4)
4
Rondelle conique, 1/2 poQté (2)
2
Écrou de levier, 1/2 poQté (2)
3
Boulon hexagonal, 1/2-13 x 1-3/4 poQté (2)
1
Serrer toute la visserie M10 avec un couple de serrage de 42 lb-pi (57 N-m).
Équipement requis :
Clés : 10 mm, 15 mm, 17
mm, 3/4 po
Mèche : Aucune
Visserie : K65017
Récepteur montré dans la position appropriée
L’attelage nécessite une cheville de 5/8 po
et une agrafe
Barre
stabilisatrice
Support de barre stabilisatrice
Longeron de châssis
Pare-chocs
Découper
Section
à enlever
FIGURE 1
* Ford Ranger 93-97 avec
phares antibrouillard en
option (phare rond)
* Camion Mazda
B Series et Navajo
(phare rectangulaire)
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Un attelage ou bille endommagés doivent
être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une
torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ne pas découper, souder ni modifier l’attelage.
Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes
d’attelage
CAPACITÉ DE CHARGE – NE PAS DÉPASSER
300 LB (136 KG) OU LE POIDS TECHNIQUE
MAXIMAL SOUS ESSIEU DU VÉHICULE (GAWR)
Force max. exercée sur le câble de treuil9 000 lb (4 086 kg)
Barra
estabilizadora
Soporte de la barra
estabilizadora
Larguero del bastidor
Tuercas de soldar existentes
Iguales en ambos lados
Ojo
de recuperación
FIGURA 2
Receptor frontal
Instrucciones de instalación
*Ford Ranger, Ford Explorer
*Camioneta de la serie B Mazda, *Mazda Navajo
**Ver nota abajo y Figura 1
Números de partes:
65017
**NOTA: Todos los vehículos Mazda y Ford Ranger del 93 al 97 con la opción de luz para niebla requieren un corte extenso de la placa
protectora. Ver Figura 1. CONSULTE EL PROPIETARIO DEL VEHÍCULO.
1. Retire la barrera de aire delantera (si está presente).
2. Retire los tornillos de la barra estabilizadora.
3. Levante el receptor a su posición, colocando el soporte de la barra estabilizadora entre el receptor y el larguero del bastidor, e instale todos
los tornillos como se muestra en la Figura 2.
4. Si se desea, recorte y vuelva a instalar la barrera de aire delantera. CONSULTE CON EL PROPIETARIO DEL VEHÍCULO ANTES
DE RECORTAR.
Apriete todos los tornillos 1/2” con una llave de torsión a 50 Lb.-pies (68 N-m).
Rev. B10-12-07N65017Hoja 3 de 3
z 2005, 2007 Cequent Towing Products
Perno hexagonal, M10 x 1.50 x 45Cant. (4)
4
Arandela cónica, 1/2”Cant. (2)
2
Tuerca con manija, 1/2”Cant. (2)
3
Perno hexagonal, 1/2”-13 x 1-3/4”Cant. (2)
1
Apriete todos los tornillos M10 con una llave de torsión a 42 Lb.-pies (57 N-m).
Equipo necesario:
Llaves: 10mm, 15mm, 17mm, 3/4”
Brocas de taladro: Ninguna
Kit de tornillos: K65017
El receptor se muestra en la posición correcta
El enganche requiere un pasador de 5/8” y clip
Barra
estabilizadora
Soporte de la barra estabilizadora
Larguero del bastidor
Parachoques
Corte
Sección
a retirar
FIGURA 1
* 93-97 Ford Ranger con
opción de luz para niebla
(luz redonda)
* Serie Mazda B
Camioneta y Navajo
(luz rectangular)
Nota: Revise el enganche con frecuencia, cerciorándose de que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Se deben retirar y reemplazar un
enganche o bola dañados. Observe precauciones de seguridad al trabajar por debajo de un vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o de
accesorios con un soplete. No corte, suelde o modifique el enganche.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C.
Regulación V-5 y SAE J684.
CAPACIDAD DE CARGA – NO SUPERE
300 LB. (136 KG.) O LA CALIFICACIÓN DE PESO
BRUTO DEL EJE DELANTERO DEL VEHÍCULO
MÁX. DE FUERZA DE ARRASTRE
DEL CABRESTANTE
9000 lb.
(4086 kg.)

Transcripción de documentos

Part Numbers: Front Mounted Receiver Installation Instructions 65017 *Ford Ranger, Ford Explorer *Mazda B-Series Truck, *Mazda Navajo **See Note Below and Figure 1 Frame Rail CARGO CAPACITY – DO NOT EXCEED 300 LB. OR VEHICLE FRONT GROSS AXLE WEIGHT RATING. (GAWR) Bumper 9000 Stabilizer Bar LB. MAX. WINCH LINE PULL Stabilizer Bar Bracket Receiver Shown In Proper Position Hitch Requires 5/8” Pin and Clip Equipment Required: Fastener Kit: K65017 Wrenches: 10mm, 15mm, 17mm, 3/4” Drill Bits: None Frame Rail Existing Weldnuts Typical Both Sides * 93-97 Ford Ranger With Fog Light Option (Round Light) * Mazda B Series Truck & Navajo (Rectangular Light) Section To Be Removed Stabilizer Bar Stabilizer Bar Bracket Cut FIGURE 1 Recovery Eye FIGURE 2 1 2 Qty. (2) Hex Bolt, 1/2”-13 x 1-3/4” Qty. (2) Conical Washer, 1/2” 3 4 Qty. (2) Handle Nut, 1/2” Qty. (4) Hex Bolt, M10 x 1.50 x 45 **NOTE: All Mazda vehicles and ‘93 through -97 Ford Rangers with fog light option require extensive fascia cut. See Figure 1. CONSULT VEHICLE OWNER. 1. Remove front air dam (if present). 2. Remove stabilizer bar fasteners. 3. Raise receiver into position, sandwiching stabilizer bar bracket between receiver and frame rail, and install all fasteners as shown in Figure 2. 4. If desired, trim and reinstall the front air dam. CONSULT VEHICLE OWNER BEFORE TRIMMING. Tighten all M10 fasteners with torque wrench to 42 Lb.-Ft (57 N-m). Tighten all 1/2” fasteners with torque wrench to 50 Lb.-Ft (68N-m). Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. Do not cut, weld, or modify hitch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. z 2005, 2007 Cequent Towing Products Sheet 1 of 3 N65017 10-12-07 Rev. B Numéro de pièce : Récepteur à montage sur l’avant Instructions d’installation 65017 *Ford Ranger, Ford Explorer *Camion Mazda B-Series, *Mazda Navajo **Voir la remarque et la figure 1 ci-dessous. Longeron de châssis CAPACITÉ DE CHARGE – NE PAS DÉPASSER 300 LB (136 KG) OU LE POIDS TECHNIQUE MAXIMAL SOUS ESSIEU DU VÉHICULE (GAWR) Pare-chocs 9 000 lb (4 086 kg) Barre stabilisatrice Force max. exercée sur le câble de treuil Support de barre stabilisatrice Récepteur montré dans la position appropriée L’attelage nécessite une cheville de 5/8 po et une agrafe Équipement requis : Visserie : K65017 Clés : 10 mm, 15 mm, 17 mm, 3/4 po Mèche : Aucune Longeron Écrous à souder existants Similaire des deux côtés * Ford Ranger 93-97 avec phares antibrouillard en option (phare rond) * Camion Mazda B Series et Navajo (phare rectangulaire) Section à enlever Découper FIGURE 1 Barre stabilisatrice Support de barre stabilisatrice Anneau d’arrimage FIGURE 2 1 2 Qté (2) Boulon hexagonal, 1/2-13 x 1-3/4 po Qté (2) Rondelle conique, 1/2 po 3 4 Qté (2) Écrou de levier, 1/2 po Qté (4) Boulon hexagonal, M10 x 1.50 x 45 **REMARQUE : Tous les véhicules Mazda ainsi que les modèles Ford Rangers 1993 à 1997 dotés de phares antibrouillard nécessiteront un découpage important du carénage. Voir la figure 1. CONSULTER LE PROPRIÉTAIRE DU VÉHICULE . 1. Enlever la jupe avant (si elle est présente). 2. Enlever la visserie des barres stabilisatrices. 3. Soulever le récepteur en position, en intercalant le support de barre stabilisatrice entre le récepteur et le longeron de châssis, puis installer la visserie comme illustré à la figure 2. 4. Si on le souhaite, découper et réinstaller la jupe avant. CONSULTER LE PROPRIÉTAIRE DU VÉHICULE AVANT DE DÉCOUPER. Serrer toute la visserie M10 avec un couple de serrage de 42 lb-pi (57 N-m). Serrer toute la visserie 1/2 po avec un couple de serrage de 50 lb-pi (68N-m). Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ne pas découper, souder ni modifier l’attelage. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage z 2005, 2007 Cequent Towing Products Feuille 2 de 3 N65017 10-12-07 Rev. B Números de partes: Receptor frontal Instrucciones de instalación 65017 *Ford Ranger, Ford Explorer *Camioneta de la serie B Mazda, *Mazda Navajo **Ver nota abajo y Figura 1 CAPACIDAD DE CARGA – NO SUPERE 300 LB. (136 KG.) O LA CALIFICACIÓN DE PESO BRUTO DEL EJE DELANTERO DEL VEHÍCULO Larguero del bastidor Parachoques Barra estabilizadora 9000 lb. (4086 kg.) Soporte de la barra estabilizadora MÁX. DE FUERZA DE ARRASTRE DEL CABRESTANTE El receptor se muestra en la posición correcta El enganche requiere un pasador de 5/8” y clip Equipo necesario: Kit de tornillos: K65017 Llaves: 10mm, 15mm, 17mm, 3/4” Brocas de taladro: Ninguna Larguero del bastidor Tuercas de soldar existentes Iguales en ambos lados * 93-97 Ford Ranger con opción de luz para niebla (luz redonda) * Serie Mazda B Camioneta y Navajo (luz rectangular) Sección a retirar Corte Barra estabilizadora Soporte de la barra estabilizadora FIGURA 1 Ojo de recuperación FIGURA 2 1 2 Cant. (2) Perno hexagonal, 1/2”-13 x 1-3/4” Cant. (2) Arandela cónica, 1/2” 3 4 Cant. (2) Tuerca con manija, 1/2” Cant. (4) Perno hexagonal, M10 x 1.50 x 45 **NOTA: Todos los vehículos Mazda y Ford Ranger del 93 al 97 con la opción de luz para niebla requieren un corte extenso de la placa protectora. Ver Figura 1. CONSULTE EL PROPIETARIO DEL VEHÍCULO. 1. Retire la barrera de aire delantera (si está presente). 2. Retire los tornillos de la barra estabilizadora. 3. Levante el receptor a su posición, colocando el soporte de la barra estabilizadora entre el receptor y el larguero del bastidor, e instale todos los tornillos como se muestra en la Figura 2. 4. Si se desea, recorte y vuelva a instalar la barrera de aire delantera. CONSULTE CON EL PROPIETARIO DEL VEHÍCULO ANTES DE RECORTAR. Apriete todos los tornillos M10 con una llave de torsión a 42 Lb.-pies (57 N-m). Apriete todos los tornillos 1/2” con una llave de torsión a 50 Lb.-pies (68 N-m). Nota: Revise el enganche con frecuencia, cerciorándose de que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Se deben retirar y reemplazar un enganche o bola dañados. Observe precauciones de seguridad al trabajar por debajo de un vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o de accesorios con un soplete. No corte, suelde o modifique el enganche. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684. z 2005, 2007 Cequent Towing Products Hoja 3 de 3 N65017 10-12-07 Rev. B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Draw-Tite 65017† Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para