37
B081
V. DISCLAIMER OF WARRANTIES AND
LIABILITY LIMITATIONS
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES
MADE BY THE COMPANY OTHER
THAN THOSE LIMITED WARRANTIES
DESCRIBED ABOVE. THE COMPANY
DISCLAIMS ALL IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, WITHOUT LIMITATION,
ANY IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. TO THE EXTENT
THAT ANY APPLICABLE JURISDICTION
PROHIBITS DISCLAIMER OF IMPLIED
WARRANTIES, SUCH IMPLIED
WARRANTIES SHALL BE LIMITED IN
DURATION TO THE APPLICABLE
PERIODS OF TIME SET FORTH IN
THE EXPRESS LIMITED WARRANTIES
DESCRIBED ABOVE.
IN NO EVENT WILL THE COMPANY,
OR ANY OF ITS DIRECTORS, OFFICERS
OR AGENTS, BE LIABLE TO ANY
PURCHASER, OWNER, OR USER OF THE
FIREPLACE INSERT, OR TO ANY THIRD
PARTY, WHETHER IN CONTRACT, IN
TORT, OR ON ANY OTHER BASIS, FOR
ANY INDIRECT, SPECIAL, PUNITIVE,
EXEMPLARY, CONSEQUENTIAL,
OR INCIDENTAL LOSS, COST, OR
DAMAGE ARISING OUT OF OR
IN CONNECTION WITH THE SALE,
MAINTENANCE, USE, OR INABILITY
TO USE THE FIREPLACE INSERT, EVEN
IF THE COMPANY OR ITS DIRECTORS,
OFFICERS OR AGENTS HAVE BEEN
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH LOSSES, COSTS OR DAMAGES,
OR IF SUCH LOSSES, COSTS, OR
DAMAGES ARE FORESEEABLE. IN
NO EVENT WILL THE COMPANY, OR
ANY OF ITS DIRECTORS, OFFICERS
OR AGENTS, BE LIABLE FOR ANY
DIRECT LOSSES, COSTS, OR DAMAGES
THAT EXCEED THE PURCHASE PRICE
OF THE FIREPLACE INSERT. SOME
JURISDICTIONS DO NOT ALLOW
LIMITATIONS ON HOW LONG AN
IMPLIED WARRANTY LASTS OR THE
EXCLUSION OR LIMITATION OF
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, SO THE ABOVE
LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT
APPLY TO YOU.
párrafo no incluyen servicios de
la garantía a domicilio ni en las
instalaciones, y usted será el único
responsable de todos los gastos
incurridos por la extracción de la
pieza o del producto defectuoso y
por la instalación de la pieza o del
producto de reemplazo, incluso
entre otros, todos los costos de
mano de obra, de envío y transporte
hacia y desde la Compañía y/o
su distribuidor o agente de servicio
técnico autorizado.Todos los servicios
técnicos de la garantía los realizarán
únicamente los distribuidores
o agentes de servicio técnico
autorizado de la Compañía. Los
servicios técnicos a domicilio o en las
instalaciones no cubiertos por esta
garantía limitada podrán realizarse
si lo solicita específicamente y a
su cargo, conforme a las tarifas
habituales de la Compañía para
tales servicios.
V. RENUNCIA DE GARANTÍA Y
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS
EXPLÍCITAS OFRECIDAS POR LA
COMPAÑÍA QUE NO SEAN LAS
GARANTÍAS LIMITADAS DESCRITAS
ANTERIORMENTE. LA COMPAÑÍA
RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, INCLUSO ENTRE OTRAS, A
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN
PARA UN DETERMINADO FIN. EN LA
MEDIDA EN QUE TODA JURISDICCIÓN
PERTINENTE PROHÍBA LA RENUNCIA
DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS, TALES
GARANTÍAS QUEDARÁN LIMITADAS A
LOS PERÍODOS CORRESPONDIENTES
ESTABLECIDOS EN LAS PRESENTES
GARANTÍAS LIMITADAS EXPLÍCITAS
DESCRITAS ANTERIORMENTE. EN
NINGÚN CASO, LA COMPAÑÍA,
NI NINGUNO DE SUS DIRECTORES,
AUTORIDADES NI AGENTES SERÁN
RESPONSABLES ANTE NINGÚN
COMPRADOR, PROPIETARIO O
USUARIO DEL HOGAR ELÉCTRICO
PARA CHIMENEA, O ANTE TERCEROS,
POR CUALQUIER PÉRDIDA, COSTO
O DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL,
PUNITIVO, JURÍDICO, RESULTANTE O
EVENTUAL, YA SEA DE CARÁCTER
CONTRACTUAL, EXTRACONTRACTUAL
U OTRO, QUE SURJA DE LA
VENTA, MANTENIMIENTO, USO O
INCAPACIDAD DE USAR EL HOGAR
comprennent pas les services
sur place ou à domicile, et vous
serez entièrement responsable des
coûts encourus par le retrait du
produit ou composant défectueux
et l’installation du produit ou
composant de remplacement,
incluant, sans y être limité, tous les
coûts de main-d’œuvre et les coûts
d’expédition et de transport de la
Compagnie et/ou de son détaillant
ou agent de service autorisé.
Tous les services offerts par la
garantie seront rendus uniquement
par les détaillants ou agents de
service autorisés par la Compagnie.
Les services sur place ou à domicile
non couverts par cette garantie
limitée peuvent être rendus si vous
en faites la demande et êtes prêt à
en assumer les coûts, au tarif habituel
prévu par la Compagnie pour ce
type de services.
V. EXONÉRATION DES GARANTIES ET
LIMITATIONS DE RESPONSABILITÉ
LA COMPAGNIE NE DONNE
AUCUNE GARANTIE EXPRESSE
AUTRE QUE LES GARANTIES LIMITÉES
SUSMENTIONNÉES. LA COMPAGNIE
DÉCLINE TOUTE GARANTIE IMPLICITE,
INCLUANT, SANS Y ÊTRE LIMITÉ,
TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D’ADAPTATION
À UNE FIN PARTICULIÈRE. DANS LA
MESURE OÙ TOUTE JURIDICTION
APPLICABLE INTERDIT L’EXONÉRATION
DE GARANTIES IMPLICITES, LA DURÉE
DE CES GARANTIES IMPLICITES SERA
LIMITÉE AUX PÉRIODES APPLICABLES
PRÉSENTÉES DANS LES GARANTIES
EXPRESSES SUSMENTIONNÉES. EN
AUCUN CAS LA COMPAGNIE, SES
DIRECTEURS, SES CADRES OU SES
AGENTS NE SERONT RESPONSABLES
ENVERS TOUT ACHETEUR,
PROPRIÉTAIRE, UTILISATEUR DU POÊLE
ENCASTRABLE OU ENVERS TOUT TIERS,
QUE CE SOIT DANS LE CADRE DU
CONTRAT, EN CAS DE PRÉJUDICE, OU
EN TOUTE AUTRE CIRCONSTANCE,
DE TOUT DOMMAGE, DÉPENSE
OU PERTE DIRECTS, INDIRECTS,
SPÉCIAUX, PUNITIFS, EXEMPLAIRES OU
CONSÉCUTIFS DUS OU ASSOCIÉS À LA
VENTE OU À L’ENTRETIEN DU POÊLE
ENCASTRABLE, À SON UTILISATION OU
À L’INCAPACITÉ DE L’UTILISER, MÊME
SI LA COMPAGNIE, SES DIRECTEURS,