Hamilton Beach 76380Z Guía del usuario

Categoría
Abrelatas
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Modelos:
76380, 76388
Tipo:
CA29
Características Eléctricas:
120 V ~ 60 Hz 60 W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos
o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus
combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como
ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de
Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre
y dirección de los establecimientos en la República Mexicana
en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes,
componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener
servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información
llame al:
Centro de Atención al consumidor: 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del
producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la
mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o
reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar
la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo
lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto
que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por
uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras,
filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los
accidentes producidos a consecuencia de una instalación
eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe
en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones
distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o
comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con
el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por
personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el
fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía
ante la propia casa comercial donde adquirió su producto,
siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con
talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de
Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista
anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad
llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir
instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___
MES___
AÑO___
Si desea hacer comentarios o
sugerencias con respecto a nuestro
servicio o tiene alguna queja
derivada de la atención recibida
en alguno de nuestros Centros
de Servicio Autorizados, por favor
dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE
SERVICIO
01 800 71 16 100
Email: mexico.service
@hamiltonbeach.com
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Calles
No. 1499
Zacahuitzco, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 09490
Tel: 01 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 03910
Tel: 01 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA
REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
CASTILLO
Garibaldi No. 1450,
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección,
Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
840091203 07/19
SALVAGUARDIAS
IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse
precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de
incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo
las siguientes
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas
cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean
diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia
o conocimiento, a menos que dichas personas reciban
una supervisión o capacitación para el funcionamiento del
aparato por una persona responsable de su seguridad.
3. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por niños.
Mantenga el electrodoméstico y su cable fuera del alcance
de los niños.
4. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato
se use cerca de niños. Los niños deben supervisarse para
asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
5. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con
el del producto.
6. Para protegerse contra riesgo por descarga eléctrica, no
ponga el cuerpo del abrelatas, cable o enchufe en agua o
cualquier líquido.
7. Suelta la palanca de activación; luego desenchufe del
tomacorriente cuando no lo use, antes de quitar piezas y
antes de la limpieza. Para desenchufarlo, tome el enchufe y
retírelo del tomacorriente. Nunca tire del cable eléctrico.
8. Evite entrar en contacto partes móviles.
9. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o
después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe
de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro
y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante,
su agente de servicio, o personas igualmente calificadas
para poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al
cliente proporcionado para información sobre examinación,
reparación o ajuste.
10. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por
el fabricante del aparato pueden causar lesiones.
11. No lo use en aire libre.
12. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa,
mostrador, ni que toque superficies calientes, incluyendo
la estufa.
13. No abra latas presurizadas (tipo aerosol).
14. No abra latas de líquidos inflamables tales como fluido de
ignición.
15. No lo coloque sobre o cerca de una cocina eléctrica o a
gas caliente o dentro de un horno caliente.
16. No use el aparato para otro propósito que no sea para el
que fue hecho.
17. Verifique que el artefacto esté OFF ( /apagado) antes de
enchufar el cable en el tomacorriente. Para desconectar,
gire el control a OFF ( /apagado), luego quite el enchufe
del tomacorriente. Para desconectarlo, agarre el enchufe
y retire del tomacorrientes. Nunca tire el cable de
alimentación.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Otra Información de Seguridad para el Cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso
doméstico.
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica:
Este aparato es provisto con un enchufe polarizado (una pata
más ancha) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica.
El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de
un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito
de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o
utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente
en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un
electricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado
para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece
con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más
largo, se podrá usar un cable de extensión aprobado. La
clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe
ser igual o mayor que la clasificación nominal del aparato. Es
importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para
que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde
niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.
Cómo usar el abrelatas
1. Coloque el abrelatas sobre una superficie
nivelada.
2. Enchufe el cable en una toma eléctrica.
3. Levante la palanca de
perforación.
4. Coloque el borde de la lata
firmemente bajo la clavija
de guía de lata y contra la
rueda dentada.
5. Presione la palanca de
perforación hasta abajo.
6. El motor comenzará a
girar la lata y a cortar la tapa. (No es necesario
mantener abajo la palanca de perforación o
detener la lata durante la acción de corte.)
7. El motor se detendrá automáticamente cuando
la lata se abra.
1.
Botón de Liberación de la
Unidad de Corte
2.
Palanca de Perforación
3.
Soporte de Tapa Magnético
4.
Clavija de Guía de Lata
5.
Rueda Dentada
6.
Afilador de Cuchillo
7.
Ranura de Almacenaje y
Guardado de Cable
Piezas y características
8. Remueva la lata del abrelatas y revise el
contenido para remover cualquier pedazo
de etiqueta o esquirlas de metal.
Cómo usar el afilador de cuchillos
1. Coloque el borde de corte
del cuchillo en la ranura
para cuchillo localizada
en la parte posterior del
abrelatas.
2. Pase la hoja del cuchillo a
través de la ranura varias
veces.
3. Limpie el cuchillo después de afilar.
NOTA: Las hojas dentadas no deben ser
insertadas en esta unidad.
Cuidado y limpieza
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica:
No sumerja el abrelatas en agua ni en ningún otro
líquido.
1. Desconecte el cable de la toma eléctrica.
2. Para remover la unidad
de corte: Presione el
botón de liberación.
3. Lave la unidad de
corte en agua caliente
jabonosa. Enjuague y
seque completamente.
También puede
colocarse en el estante superior del lavaplatos.
4. Limpie el cuerpo del abrelatas y el área detrás
de la unidad de corte con un trapo húmedo.
Nunca sumerja el abrelatas en agua.
5. Para reensamblar:
Levante la palanca
ligeramente luego deslice
la unidad de corte en
el cuerpo hasta que el
botón de liberación haga
clic en su lugar.
Consejos para un mejor uso
El abrelatas abrirá fácilmente todas las latas
de tamaño estándar.
Si hay una protuberancia, abolladura o un
cierre duro en el borde de la lata, abra el otro
extremo de la lata o coloque la unidad de corte
para comenzar a abrir justo después
del problema.
El motor de su abrelatas está
permanentemente lubricado y no requerirá
aceite.
Para usar el alojamiento para cable en la parte
posterior del abrelatas, meta o saque el cable
según lo necesite.
Para bloquear el cable, gire el cable de lado
y deslice hacia arriba en la ranura para cable.
Si la palanca de perforación no se mueve libre-
mente, remueva y limpie la unidad de corte.
18. Ne pas ouvrir de contenants aérosols sous pression.
19. Ne pas ouvrir de contenants renfermant du liquide
inflammable.
20. No use el aparato para otro propósito que no sea para el
que fue hecho.
21. Extienda cuidadosamente el cable de alimentación
eléctrica para evitar que se produzcan daños por las hojas
del cuchillo mientras afila.
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie
pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par
la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité
est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y
compris toute garantie ou condition de qualité marchande
ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf
dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou
condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette
garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir
d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines
provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties
implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte
que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre
cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au
titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900
aux É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site
internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou
www.hamiltonbeach.ca au Canada. Pour un service plus rapide,
trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros
de série sur votre appareil.
3. Nettoyer le couteau après l’aiguisage.
REMARQUE : Ce dispositif n’est pas conçu pour
aiguiser les couteaux à dents.
Entretien et nettoyage
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique :
Ne pas immerger l’ouvre-boîtes dans l’eau
ou d’autres liquides.
1. Débrancher le cordon de la prise de courant.
2. Enlever dispositif de
coupe : Appuyer sur le
bouton de dégagement.
3. Laver la dispositif de
coupe dans de l’eau
chaude savonneuse.
Rincer et bien sécher.
Elle peut aussi être placée dans le panier
supérieur du lave-vaisselle.
4. Essuyer le corps de l’ouvre-boîtes et la zone
derrière la dispositif de coupe avec un chiffon
humide. Ne jamais immerger l’ouvre-boîtes
dans l’eau.
5. Pour le réassemblage :
Soulever légèrement
le levier, puis glisser la
dispositif de coupe sur le
corps jusqu’à ce que le
bouton de dégagement
s’emboîte en place avec
un déclic.
Conseils pour une utilisation optimale
L’ouvre-boîtes ouvre facilement toutes les
boîtes de tailles standard.
En présence d’une bosse, d’un renfoncement
ou d’un joint épais, ouvrir l’autre bout de la
boîte ou positionner le dispositif de coupe
pour commencer l’ouverture juste au-delà de
la déformation.
Aucune lubrification n’est nécessaire, le
moteur de l’ouvre-boîtes étant lubrifié en
permanence.
Pour utiliser le compartiment du cordon à
l’arrière de l’ouvre-boîtes, entrer ou sortir le
cordon à la longueur requise.
Pour bloquer le cordon, le tourner de côté et
le glisser dans la fente de verrouillage.
Si le levier de perçage ne se déplace pas
librement, enlever la dispositif de coupe et la
nettoyer.
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux
É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce
produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de
main-d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à compter de la
date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à compter de la
date d’achat d’origine aux É.-U. Au cours de cette période, votre
seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit
ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous
êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit
et le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de
cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert,
nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou
supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure
d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives
imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident,
modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie
s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant
reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine
comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation
au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est
utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis
à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques
nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).

Transcripción de documentos

3. Nettoyer le couteau après l’aiguisage. REMARQUE : Ce dispositif n’est pas conçu pour aiguiser les couteaux à dents. Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Ne pas immerger l’ouvre-boîtes dans l’eau ou d’autres liquides. 1. Débrancher le cordon de la prise de courant. 2. Enlever dispositif de coupe : Appuyer sur le bouton de dégagement. 3. Laver la dispositif de coupe dans de l’eau chaude savonneuse. Rincer et bien sécher. Elle peut aussi être placée dans le panier supérieur du lave-vaisselle. 4. Essuyer le corps de l’ouvre-boîtes et la zone derrière la dispositif de coupe avec un chiffon humide. Ne jamais immerger l’ouvre-boîtes dans l’eau. 5. Pour le réassemblage : Soulever légèrement le levier, puis glisser la dispositif de coupe sur le corps jusqu’à ce que le bouton de dégagement s’emboîte en place avec un déclic. Conseils pour une utilisation optimale • L’ouvre-boîtes ouvre facilement toutes les boîtes de tailles standard. • En présence d’une bosse, d’un renfoncement ou d’un joint épais, ouvrir l’autre bout de la boîte ou positionner le dispositif de coupe pour commencer l’ouverture juste au-delà de la déformation. • Aucune lubrification n’est nécessaire, le moteur de l’ouvre-boîtes étant lubrifié en permanence. • Pour utiliser le compartiment du cordon à l’arrière de l’ouvre-boîtes, entrer ou sortir le cordon à la longueur requise. • Pour bloquer le cordon, le tourner de côté et le glisser dans la fente de verrouillage. • Si le levier de perçage ne se déplace pas librement, enlever la dispositif de coupe et la nettoyer. Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure. Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz). Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas. Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre appareil. SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes 1. Lea todas las instrucciones. 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad. 3. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por niños. Mantenga el electrodoméstico y su cable fuera del alcance de los niños. 4. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete. 5. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 6. Para protegerse contra riesgo por descarga eléctrica, no ponga el cuerpo del abrelatas, cable o enchufe en agua o cualquier líquido. 7. Suelta la palanca de activación; luego desenchufe del tomacorriente cuando no lo use, antes de quitar piezas y antes de la limpieza. Para desenchufarlo, tome el enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca tire del cable eléctrico. 8. Evite entrar en contacto partes móviles. 9. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado para información sobre examinación, reparación o ajuste. 10. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el fabricante del aparato pueden causar lesiones. 11. No lo use en aire libre. 12. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa, mostrador, ni que toque superficies calientes, incluyendo la estufa. 13. No abra latas presurizadas (tipo aerosol). 14. No abra latas de líquidos inflamables tales como fluido de ignición. 15. No lo coloque sobre o cerca de una cocina eléctrica o a gas caliente o dentro de un horno caliente. 16. No use el aparato para otro propósito que no sea para el que fue hecho. 17. Verifique que el artefacto esté OFF ( /apagado) antes de enchufar el cable en el tomacorriente. Para desconectar, gire el control a OFF ( /apagado), luego quite el enchufe del tomacorriente. Para desconectarlo, agarre el enchufe y retire del tomacorrientes. Nunca tire el cable de alimentación. 18. Ne pas ouvrir de contenants aérosols sous pression. 19. Ne pas ouvrir de contenants renfermant du liquide inflammable. 20. No use el aparato para otro propósito que no sea para el que fue hecho. 21. Extienda cuidadosamente el cable de alimentación eléctrica para evitar que se produzcan daños por las hojas del cuchillo mientras afila. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente. Piezas y características Cómo usar el afilador de cuchillos 1. Coloque el borde de corte del cuchillo en la ranura para cuchillo localizada en la parte posterior del abrelatas. 2. Pase la hoja del cuchillo a través de la ranura varias veces. 3. Limpie el cuchillo después de afilar. NOTA: Las hojas dentadas no deben ser insertadas en esta unidad. Cuidado y limpieza w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: No sumerja el abrelatas en agua ni en ningún otro líquido. 1. Desconecte el cable de la toma eléctrica. 2. Para remover la unidad de corte: Presione el botón de liberación. 3. Lave la unidad de corte en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque completamente. También puede colocarse en el estante superior del lavaplatos. 4. Limpie el cuerpo del abrelatas y el área detrás de la unidad de corte con un trapo húmedo. Nunca sumerja el abrelatas en agua. 5. Para reensamblar: Levante la palanca ligeramente luego deslice la unidad de corte en el cuerpo hasta que el botón de liberación haga clic en su lugar. Consejos para un mejor uso 1. Botón de Liberación de la Unidad de Corte 2. Palanca de Perforación 3. Soporte de Tapa Magnético 4. Clavija de Guía de Lata 5. Rueda Dentada 6. Afilador de Cuchillo 7. Ranura de Almacenaje y Guardado de Cable Cómo usar el abrelatas 1. Coloque el abrelatas sobre una superficie nivelada. 2. Enchufe el cable en una toma eléctrica. 3. Levante la palanca de perforación. 4. Coloque el borde de la lata firmemente bajo la clavija de guía de lata y contra la rueda dentada. 5. Presione la palanca de perforación hasta abajo. 6. El motor comenzará a girar la lata y a cortar la tapa. (No es necesario mantener abajo la palanca de perforación o detener la lata durante la acción de corte.) 7. El motor se detendrá automáticamente cuando la lata se abra. Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 8. Remueva la lata del abrelatas y revise el contenido para remover cualquier pedazo de etiqueta o esquirlas de metal. • El abrelatas abrirá fácilmente todas las latas de tamaño estándar. • Si hay una protuberancia, abolladura o un cierre duro en el borde de la lata, abra el otro extremo de la lata o coloque la unidad de corte para comenzar a abrir justo después del problema. • El motor de su abrelatas está permanentemente lubricado y no requerirá aceite. • Para usar el alojamiento para cable en la parte posterior del abrelatas, meta o saque el cable según lo necesite. • Para bloquear el cable, gire el cable de lado y deslice hacia arriba en la ranura para cable. • Si la palanca de perforación no se mueve libremente, remueva y limpie la unidad de corte. GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame al: Centro de Atención al consumidor: 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) C  uando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) C  uando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: mexico.service @hamiltonbeach.com DÍA___ MES___ AÑO___ CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS Ciudad de México ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Calles No. 1499 Zacahuitzco, Benito Juárez, Ciudad de México, C.P. 09490 Tel: 01 55 5235 2323 CASA GARCÍA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac, Benito Juárez, Ciudad de México, C.P. 03910 Tel: 01 55 5563 8723 Nuevo León FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 Jalisco SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450, Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 76380, 76388 CA29 120 V ~ 60 Hz 60 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. 84009120307/19
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Hamilton Beach 76380Z Guía del usuario

Categoría
Abrelatas
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para