AVENTICS Single valve, Series CL03 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Español
1 Acerca de esta documentación
Estas instrucciones contienen información importante para montar,
utilizar y mantener el producto de forma segura y apropiada, así como para
eliminar averías sencillas.
O Lea estas instrucciones por completo y, sobre todo, el capítulo 2
“Indicaciones de seguridad” antes de empezar a trabajar con el producto.
Validez de la documentación
En estas instrucciones se describe el producto siguiente:
Válvula individual CL03
Documentación necesaria y complementaria
O Tenga en cuenta también las instrucciones del resto de componentes de la
máquina o instalación.
O Observe la documentación del fabricante de la instalación.
O Tenga además en cuenta cualquier reglamento legal vigente que sea de
aplicación, así como los reglamentos aplicables de las legislaciones europea
y nacional.
Presentación de la información
Indicaciones de advertencia
En estas instrucciones, las indicaciones de advertencia se hallan antes de las
indicaciones de manejo que presentan peligro de daños personales o materiales.
Se deben respetar las medidas descritas de protección ante peligros.
Estructura de las indicaciones de advertencia
Significado de las palabras de aviso
Símbolos
2 Indicaciones de seguridad
Este producto ha sido fabricado conforme a las reglas de la técnica generalmente
conocidas. A pesar de ello, existe peligro de daños personales y materiales si no se
tienen en cuenta las indicaciones básicas de seguridad señaladas a continuación
ni los carteles de advertencia ante indicaciones de manejo que aparecen en estas
instrucciones.
O Guarde estas instrucciones en un lugar al que siempre puedan acceder
fácilmente todos los usuarios.
O Entregue siempre el producto a terceros junto con las instrucciones de servicio.
Utilización conforme a las especificaciones
El producto está concebido exclusivamente para montarse en una máquina
o instalación o para ensamblarse con otros componentes para formar una máquina
o instalación. El producto no debe ponerse en servicio hasta que esté montado en la
máquina o en la instalación para la que fue concebido.
O Respete las condiciones de servicio y los límites de potencia para la válvula
individual CL03 especificados en los datos técnicos.
O Haga uso de la válvula individual CL03 únicamente en el ámbito industrial.
O Como medio, únicamente se puede utilizar aire comprimido.
PALABRA DE ADVERTENCIA
Tipo y fuente de peligro
Consecuencias si se ignora la advertencia de peligro
O Medidas para evitar situaciones de peligro
ADVERTENCIA
Identifica una situación de peligro en la que puede existir riesgo de lesiones
graves, incluso mortales.
ATENCIÓN
Identifica una situación de peligro en la que puede existir riesgo de lesiones
de carácter leve o leve-medio en caso de que no se evite.
NOTA
Identifica daños materiales: el producto o el entorno pueden sufrir daños.
Si no se tiene en cuenta esta información, puede empeorarse el desarrollo
del servicio.
Utilización no conforme a las especificaciones
Se considera utilización no conforme a las especificaciones aquellos casos en que
la válvula individual CL03
O se utiliza fuera de los campos de aplicación que se nombran en estas
instrucciones,
O se utiliza en condiciones de funcionamiento que difieren de las que se describen
en estas instrucciones.
Cualificación del personal
Es necesario tener conocimientos básicos de mecánica, electrónica y neumática,
así como de la terminología pertinente para realizar las tareas relacionadas con
el producto. Para garantizar la seguridad de funcionamiento, solamente personal
cualificado o bien otra persona supervisada por una persona cualificada podrá
realizar estas actividades.
Por personal cualificado se entiende una persona que, en virtud de su formación
especializada, sus conocimientos y experiencia, así como su conocimiento acerca
de las normas vigentes, puede evaluar los trabajos que se le han encomendado,
detectar potenciales peligros y adoptar medidas de seguridad adecuadas.
Un especialista debe cumplir las reglas pertinentes específicas del ramo.
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad generales
O Observe las prescripciones vigentes para evitar accidentes y respetar el medio
ambiente en el país en el que se vaya a utilizar el sistema y en el puesto de
trabajo.
O Utilice el producto exclusivamente en el campo de potencia que viene indicado en
los datos técnicos. Encontrará información adicional a este respecto en el
catálogo online (www.aventics.com/pneumatics-catalog).
O En ninguna circunstancia debe someter el producto a cargas mecánicas.
O Este producto solo se puede emplear en el ámbito industrial (clase A).
O Compruebe si el producto presenta algún defecto visible como, p. ej., grietas en
la carcasa, o si faltan componentes (tornillos, cubiertas de protección o juntas).
Durante el montaje
O La garantía prescribe en el caso de un montaje defectuoso.
O Desconecte siempre la presión y la tensión de la pieza de la instalación
correspondiente antes de realizar trabajos de montaje en la máquina o la
instalación.
O Durante los trabajos de montaje, asegure la instalación para que no se vuelva
a conectar.
O Al instalar el sistema respete las siguientes normas:
DIN EN 50178, clasificación VDE 0160
VDE 0100
Durante la puesta en servicio
O El sistema ha de instalarse únicamente cuando esté exento de tensión y de
presión, y la instalación debe ser efectuada solo por personal técnico capacitado.
Efectúe la puesta en servicio eléctrica solo cuando el sistema esté exento de
presión para evitar movimientos peligrosos.
O Asegúrese de que los componentes de la instalación conectados estén
debidamente protegidos.
O Ponga en servicio la válvula individual CL03 solo cuando esté completamente
montada, correctamente cableada y configurada y tras haberlo ensayado.
O Asegúrese de que, antes de la puesta en servicio de modelos que estén sujetos
a las limitaciones de la clase de protección IP69K, todas las juntas y cierres de
las conexiones por enchufe estén herméticos, con el fin de evitar que penetren
en el producto líquidos o cuerpos extraños.
Durante el funcionamiento
O En determinadas aplicaciones puede existir peligro de aplastamientos.
Respete siempre las indicaciones de seguridad locales.
O En caso de carga continua de las bobinas magnéticas, asegúrese de que haya
un buen intercambio de aire o suficiente refrigeración.
3 Volumen de suministro
En el volumen de suministro se incluyen:
W Instrucciones de servicio
W Placa base (sin válvula) con cubierta de válvula, IP69K
o bien
W Placa base con válvula montada y cubierta de válvula, IP69K
AVENTICS | CL03 | R412018650–BAL–001–AF | Español 20
4 Sobre este producto
Durante el desarrollo de la válvula individual CL03 las metas predominantes han
sido un diseño higiénico, resistencia contra sustancias químicas, tipo de protección,
modularidad y flexibilidad. Está prevista para el empleo en zonas húmedas,
p. ej., en el procesamiento y embalaje de víveres.
Descripción de producto
La válvula individual CL03 se puede adquirir en la clase de protección IP69K.
El pilotaje eléctrico se realiza mediante un conector redondo M12, codificado A.
Las versiones disponibles del producto pueden cambiar a lo largo del tiempo.
En el catálogo online (www.aventics.com/pneumatics-catalog) figura una
descripción actualizada de las versiones disponibles.
Vista general de la válvula individual CL03 con placa
base y cubierta de válvula
Vista general de la placa base
lvulas
Las válvulas proporcionan aire a las conexiones neumáticas.
W 2 válvulas distribuidoras 3/2
W Válvulas distribuidoras 5/2
W Válvulas distribuidoras 5/3
Cada válvula dispone de dos LED amarillos que indican que está activado lo
siguiente:
W Bobina 14, en válvulas con una bobina
W Bobina 14 o bobina 12, según el caso, en otras válvulas.
El pilotaje de las bobinas magnéticas se realiza a través del conector M12. Las
bobinas magnéticas activas se muestran mediante un indicador LED amarillo
situado en la válvula. La asignación de la posición de conmutación se distingue
por los números 12 y 14.
Encontrará información adicional sobre las opciones de válvulas en “Datos
técnicos”, así como en el catálogo online (www.aventics.com/pneumatics-catalog).
Accionamiento auxiliar manual
Cada válvula dispone de un accionamiento auxiliar manual, según la versión como
botón giratorio amarillo (“girar y encajar”) o como botón giratorio rojo (“girar”).
En ambos casos, el accionamiento se realiza mediante un movimiento giratorio.
NO presionar.
La asignación de la posición de conmutación se distingue por los números 12 y 14.
1 Placa base 5 Conexiones neumáticas
2 Válvula 6 Tornillos de fijación de la válvula
a la placa base
3 Cubierta de válvula 7 Junta para la cubierta de válvula
4 Conector redondo M12, codificado A
para pilotaje
8 Tornillos de fijación para la cubierta
de la válvula
1 Placa base 6 Conexiones 3 y 5
2 Conexión R para aire de escape
de pilotaje previo
7 Conexión “VENT” con compensación
de presión
3 Conexión X para pilotaje externo 8 Conector redondo M12, codificado A
para pilotaje
4 Conexión 1 9 Conexiones neumáticas
5 Conexiones 2 y 4 10 Rosca para fijación de la placa base
a la superficie de montaje, M5
1
2
3
5Montaje
Asegúrese de que no se sobrepasen o desciendan a un nivel inferior los valores
mínimos y máximos que se indican en los datos técnicos.
Montaje de la válvula individual CL03 con placa base
y válvula
La válvula individual se puede montar en cualquier posición.
Montaje de la placa base
O Monte la placa base de la válvula individual con ayuda de los orificios
roscados (10) sobre una superficie plana y fija.
Colocación de la válvula y montaje de la cubierta
1. Coloque la válvula (2) sobre la placa base y presione ligeramente el extremo
de la válvula de modo que encaje en la conexión eléctrica. Asegúrese de que los
contactos son rectos y de que la junta asienta correctamente.
2. Apriete la válvula (2) con dos tornillos autocortantes con ranura cruzada (6).
Parde apriete1,1...1,3Nm. Destornillador PZD n.º1.
3. Asegúrese de que el accionamiento auxiliar manual se encuentre en la
posición 0. En caso necesario, gírelo con mucho cuidado a la posición cero.
4. Coloque la cubierta de la válvula (3). Compruebe que la junta (7) esté colocada
correctamente. Apriete los tres tornillos hexagonales (8) con 1,0... 1,2 Nm.
Conexión neumática de la válvula individual CL03
La conexión de la válvula individual a la instalación de aire comprimido se realiza
mediante las conexiones de la placa base.
La alimentación de aire de pilotaje previo se realiza externamente por medio de la
conexión X que se encuentra siempre en la placa base.
Las válvulas de pilotaje previo se ventilan siempre a través del canal R.
O Instale un silenciador en las conexiones de aire de escape que no estén
conectadas a un conducto de salida de aire.
O Cierre las conexiones innecesarias con tapones.
ATENCIÓN
Peligro de lesiones por montaje con presión o tensión
El montaje con presencia de tensión eléctrica o presión puede provocar lesiones
o dañar el producto y otros componentes de la instalación.
O Desconecte la presión y la tensión de la pieza de la instalación relevante antes
de montar el producto.
O Disponga medios de bloqueo para impedir que la instalación se pueda
conectar.
Movimientos descontrolados de los conductos de aire comprimido conectados
de forma incorrecta.
Un montaje incorrecto de los conductos de aire comprimido con conexiones por
enchufe puede provocar que se suelten al aplicar aire comprimido a la válvula
individual y que, en consecuencia, causen lesiones personales o daños en el
aparato.
O Después de haber establecido la conexión, compruebe que esta es segura.
NOTA
Peligro de daños en la válvula individual
El uso de tornillos incorrectos o el apriete de los tornillos a un par excesivo puede
causar daños en los agujeros roscados.
O Utilice siempre los tornillos suministrados.
O Asegúrese siempre de que el montaje se realiza correctamente y de que el par
de apriete es el que corresponde.
NOTA
Peligro de daños en la válvula por aire de escape acumulado.
Cerrar las salidas de aire de escape provoca una obstrucción por aire y un daño
de las válvulas. La conexión “VENT” de la placa base tampoco se debe cerrar.
O Asegúrese de que la conexión R esté abierta y, a ser posible, provista con
un silenciador.
O Conecte a la conexión “VENT” una manguera que desemboque fuera de las
zonas húmedas. Si la válvula está montada en una zona protegida,
p. ej., dentro de un armario de distribución, también se podrá conectar
un silenciador a la conexión “VENT”.
O Es indispensable que haya suficiente escape a través de la conexión de aire
de escape y de la conexión R.
1
4
1
1
2
AVENTICS | CL03 | R412018650–BAL–001–AF | Español 21
Conexiones neumáticas de la placa base
Conexión eléctrica de la válvula individual CL03
La alimentación eléctrica y el pilotaje de la válvula individual CL03
se realizan mediante un conector redondo ( , 4) M12, codificado A.
Ocupación del conector M12, codificado A, en la válvula individual CL03
Proceda como se explica a continuación:
1. Procure que haya suficiente espacio libre para las conexiones eléctricas para que
se puedan alcanzar los radios de flexión admisibles.
2. Inserte el cable en el conector redondo.
Al lugar de válvula se le han asignado dos pilotajes (pines de conexión) para las
bobinas de válvula 12 y 14.
1. En caso de válvulas monoestables solamente se debe conectar la bobina 14.
El segundo pilotaje para la bobina 12 queda inhabilitado.
2. En caso de las válvulas distribuidoras 3/2 son válidas las siguientes
asignaciones:
Bobina 14 y conexión neumática 4
Bobina 12 y conexión neumática 2
Denominación
de la conexión
Tipo de conexión Medida
1, 2, 3, 4, 5 Racor instantáneo 8mm
Rosca G1/8“
X
1)
, R
2)
, VENT
3)
1) Conexión de pilotaje externo
2) Conexión de aire de escape de pilotaje previo
3) Conexión de ventilación
Racor instantáneo 4mm
Rosca M5
ATENCIÓN
Tensión peligrosa
Una fuente de alimentación con una separación insegura puede provocar
tensiones peligrosas en caso de errores. Las consecuencias pueden ser lesiones
por electrocución y daños en el sistema.
O Utilice solamente una fuente de alimentación con una separación segura
según EN 60747, clasificación VDE 0551. Para ello se aplican los circuitos
eléctricos correspondientes como SELV/PELV según IEC 60364-4-41.
NOTA
Carga de corriente elevada
El sistema resulta dañado si se producen cargas de corriente superiores a 1 A
por cada pin de conexión.
O No sobrepase la carga de corriente admisible de 1 A por cada pin de conexión.
Pin Bobina
1–
212
3COM
414
1
6 Puesta en servicio y funcionamiento
Puesta en servicio por pasos (paso 1 ... 4)
Paso 1: Controles de conexiones
1. Compruebe que todos los racores neumáticos y mangueras estén colocados
correctamente.
2. Controle el montaje correcto de la conexión eléctrica.
Paso 2: comprobar la asignación de las señales de mando
1. Desconecte la corriente y la presión de la instalación.
2. Ponga todos los accionamientos auxiliares manuales en la posición 0
(ver “Manejo del accionamiento auxiliar manual”).
3. Conecte la tensión de servicio.
4. Compruebe la asignación de las señales de pilotaje a la válvula individual.
El LED amarillo se enciende cuando la válvula se está pilotando correctamente.
O Si el LED no se ilumina, compruebe la asignación de la señal de pilotaje
y la ocupación de conexiones.
Paso 3: comprobar funciones neumáticas
1. Desconecte la corriente y la presión de la instalación.
2. Coloque el accionamiento auxiliar manual en posición 0
(véase “Manejo del accionamiento auxiliar manual”).
3. Asegúrese de que todos los actores se encuentren en su posición inicial y que los
actores en movimiento no puedan causar ningún daño.
4. Suministre aire comprimido a la instalación.
5. Compruebe la válvula conectada (y, según el caso, todas las demás válvulas
conectadas en el sistema) con ayuda del accionamiento auxiliar manual
(véase “Manejo del accionamiento auxiliar manual”).
6. Vuelva a colocar la cubierta de la válvula en la misma
(véase “Colocación de la válvula y montaje de la cubierta”).
Paso 4: conectar la instalación
1. Conecte la alimentación de aire comprimido.
2. Conecte la tensión de servicio.
Manejo del accionamiento auxiliar manual
Solamente personal cualificado en electrónica o neumática o bien otra
persona guiada y supervisada por una persona cualificada podrá realizar
la puesta en servicio.
ATENCIÓN
¡Estado indefinido del sistema!
Existe peligro de lesiones cuando el sistema se encuentra en un estado indefinido
y los accionamientos auxiliares manuales no están en la posición cero.
O Preste atención a que el sistema se encuentre en un estado definido al
conectarlo.
ATENCIÓN
O Antes de aplicar aire comprimido a la instalación, compruebe la función
de retención de las conexiones de aire comprimido y asegúrese de que
no se encuentra ninguna persona en la zona de peligro cuando conecte
la alimentación de aire comprimido.
ATENCIÓN
¡Estado indefinido del sistema!
Existe peligro de lesiones cuando el sistema se encuentra en un estado indefinido
y los accionamientos auxiliares manuales no están en la posición cero.
O Preste atención a que el sistema se encuentre en un estado definido al
conectarlo.
O Ponga a cero todos los accionamientos auxiliares manuales.
O Asegúrese de que no se encuentra ninguna persona dentro de la zona
de peligro cuando conecte la alimentación de aire comprimido.
NOTA
Daños en el accionamiento auxiliar manual debido a un manejo incorrecto
El accionamiento auxiliar manual se daña cuando se maneja de forma incorrecta
o se ejerce sobre el mismo una fuerza excesiva.
O Accione el accionamiento auxiliar manual con precaución.
O Observe las siguientes descripciones sobre el manejo.
3
AVENTICS | CL03 | R412018650–BAL–001–AF | Español 22
Girar y encajar (botón amarillo):
O Coloque un destornillador en la ranura del accionamiento auxiliar manual y gírelo
con un poco de fuerza de la posición 0 a la posición 1 hasta que quede encajado
con un suave clic.
La válvula conmuta. El accionamiento auxiliar manual permanece en la nueva
posición hasta que se vuelva a la posición 0. Dependiendo de su diseño, la válvula
retorna a la posición inicial o permanece en la posición seleccionada.
Girar (botón rojo):
O Coloque un destornillador en la ranura del accionamiento auxiliar manual y gírelo
con un poco de fuerza de la posición 0 a la posición 1.
Al soltar, el accionamiento auxiliar manual retorna a la posición 0.
Dependiendo de su diseño, la válvula retorna a la posición inicial o permanece en la
posición seleccionada.
7 Mantenimiento y reparación
La válvula individual CL03 no requiere mantenimiento y no necesita normalmente
ningún cuidado o mantenimiento en particular.
Limpieza y cuidados
O Tenga en cuenta las indicaciones relativas al mantenimiento y la limpieza que
se encuentran en la documentación de la instalación completa.
O Para limpiar la placa individual sin cubierta, utilice solo paños secos.
Mantenimiento
La válvula individual no requiere mantenimiento.
O No obstante, tenga en cuenta los intervalos de mantenimiento que pudieran
haberse prescrito y las especificaciones de toda la instalación.
Comprobación de las conexiones de aire comprimido
O Compruebe periódicamente que las conexiones y conductos de aire comprimido
no presenten fugas. Reemplace los conductos dañados o aprisionados.
8 Desmontaje/sustitución
Desmontar la válvula individual CL03 de la superficie
de montaje
1. Desconecte la presión y la tensión de la instalación antes del desmontaje.
2. Suelte todas las uniones.
3. Suelte todos los tornillos de fijación de la válvula individual CL03.
La válvula se puede retirar ahora de la superficie de montaje.
El accionamiento auxiliar manual es un conmutador giratorio. NO presionar.
La capacidad de funcionamiento y el tipo de funcionamiento del pilotaje de
válvulas se pueden comprobar antes de la puesta en servicio conectando las
funciones de válvula con el accionamiento auxiliar manual (en lugar de una
señal eléctrica). Al utilizar el accionamiento auxiliar manual se anula la
señal eléctrica.
ATENCIÓN
Tensión eléctrica existente y alta presión
Peligro de lesiones por descarga eléctrica o caída de presión repentina.
O Desconecte la presión y la tensión del sistema antes de realizar trabajos
de cuidado y mantenimiento.
La versión IP69K de la válvula individual está concebida para el empleo en
zonas húmedas. Después de un montaje correcto puede limpiarse aplicando
alta presión y altas temperaturas (condiciones IP69K).
ATENCIÓN
Tensión eléctrica y alta presión
Peligro de lesiones por descarga eléctrica o caída de presión repentina.
O Desconecte la presión y la tensión del sistema antes de ejecutar las siguientes
actividades:
Enchufar o desenchufar conectores
Desmontar el sistema
Sustituir componentes.
9 Modificación y ampliación
Sustituir la válvula
1. Desconecte la presión y la tensión de la instalación antes del desmontaje.
2. Retire los tres tornillos hexagonales (8) de la cubierta de válvula (3) y retírela
a continuación junto con la junta (7).
3. Retire los tornillos con ranura cruzada (6) de la válvula (2) y retire esta de la placa
base (1).
4. Coloque la válvula (5) nueva en la placa base (1).
5. Presione ligeramente el extremo de la válvula de modo que encaje en la conexión
eléctrica. Asegúrese de que los contactos son rectos y de que la junta asienta
correctamente.
6. Apriete la válvula (2) con dos tornillos autocortantes con ranura cruzada (6).
Parde apriete1,1...1,3Nm. Destornillador PZD n.º1.
7. Asegúrese de que el accionamiento auxiliar manual se encuentre en la
posición 0. En caso necesario, gírelo con mucho cuidado a la posición cero.
8. Coloque la cubierta de la válvula (1). Compruebe que la junta (7) esté colocada
correctamente. Apriete los tres tornillos hexagonales (8) con 1,0... 1,2 Nm.
10 Eliminación de residuos
O Tenga en cuenta las disposiciones vigentes en el país de utilización en materia
de eliminación de residuos.
11 Localización de fallos y su eliminación
En el apartado “Desmontaje/sustitución” encontrará información sobre como
sustituir un producto defectuoso.
ATENCIÓN
Tensión eléctrica y alta presión
Peligro de lesiones por descarga eléctrica o caída de presión repentina.
O Desconecte la presión y la tensión del sistema antes de ejecutar las siguientes
actividades:
Enchufar o desenchufar conectores
Desmontar el sistema
Sustituir componentes.
NOTA
Peligro de daños en la válvula individual CL03
Si la presión en la conexión del aire de escape es excesiva al conectar el aire
comprimido, la unidad puede sufrir daños.
O Aplique a la conexión “VENT” una presión máxima de 0,3 bar.
Aplique los pares de apriete indicados en estas instrucciones y compruebe
que todas las juntas estén colocadas correctamente en las ranuras de junta
para asegurar la protección IP69K después de haber realizado una
modificación. Para comprobar todas las juntas, aplique 0,3 bar de presión
a la conexión “VENT” y utilice agua jabonosa para detectar posibles fugas.
1
AVENTICS | CL03 | R412018650–BAL–001–AF | Español 23
12 Datos técnicos
13 Piezas de repuesto y accesorios
Encontrará indicaciones sobre las piezas de repuesto y accesorios en el catálogo
online (www.aventics.com/pneumatics-catalog).
Generalidades
Fijación mediante dos orificios roscados M5,
profundidad = 10 mm
Dimensiones
Véase
Peso Según la configuración,
véase el catálogo online
(www.aventics.com/pneumatics-catalog).
Rango de temperatura para la
aplicación
0 °C ... +50 °C sin condensación
Rango de temperatura para el
almacenamiento
2C...+7C
Protección según EN 60529/
IEC 529
IP65, IP67, IP69K según DIN EN 60529,
montada
Materiales W Cuerpo de la
válvula placa
base/válvula
W Juntas
W Poliamida
W HNBR
Calidad del aire comprimido Según DIN ISO 8573-1,
clase 6, 4, 3 o inferior
Impurezas sólidas: ≤ 5 μm
Punto de condensación: ≤ 3 °C
Contenido de aceite: ≤1mg/m
3
Neumática
Presión de pilotaje 2,5 ... 10 bar
Presión de servicio Vacío –10 bar de pilotaje externo
Caudal nominal / válvula Válvula distribuidora 3/2: 700 l/min
Válvula distribuidora 5/2: 700 l/min
Válvula distribuidora 5/3: 650 l/min
Sistema eléctrico
Tensión nominal bobina u
n
24 VDC (–15 %/+20 %)
Consumo de potencia por bobina P
20
0,35 W incl. LED y circuito de protección
Indicación para válvula conmutada LED amarillo
Conector redondo M12, codificado A, de 4 polos
4
AVENTICS | CL03 | R412018650–BAL–001–AF | Español 24
Figure: l’immagine varia in base alla serie. / Ilustraciones: la vista varía en función de la serie. / Bild: Vy varierar beroende på serie.
Panoramica valvola singola CL03 con piastra base e copertura valvola
Vista general de la válvula individual CL03 con placa base y cubierta de válvula
Översikt singelventil CL03 med basplatta och skyddskåpa
Panoramica piastra base / Vista general de la placa base / Översikt basplatta
Pos M
A
[Nm]
10 M5×10 2±0,2
2, 3, 7 M5 0,2+0,1
4, 5, 6 G1/8" 1,9+0,1
Montaggio della valvola singola CL03 con piastra base e valvola - Disegno quotato
Montaje de la válvula individual CL03 con placa base y válvula: Esquema acotado
Montera singelventil CL03 med basplatta och ventil - Måttritning
Azionamento manuale / Accionamiento auxiliar manual / Manuell omställning
1
00129025
max.
3 mm
2
4

Transcripción de documentos

AVENTICS | CL03 | R412018650–BAL–001–AF | Español Español 1 20 Utilización no conforme a las especificaciones Acerca de esta documentación Estas instrucciones contienen información importante para montar, utilizar y mantener el producto de forma segura y apropiada, así como para eliminar averías sencillas. O Lea estas instrucciones por completo y, sobre todo, el capítulo 2 “Indicaciones de seguridad” antes de empezar a trabajar con el producto. Validez de la documentación En estas instrucciones se describe el producto siguiente: Válvula individual CL03 Documentación necesaria y complementaria O Tenga en cuenta también las instrucciones del resto de componentes de la máquina o instalación. O Observe la documentación del fabricante de la instalación. O Tenga además en cuenta cualquier reglamento legal vigente que sea de aplicación, así como los reglamentos aplicables de las legislaciones europea y nacional. Presentación de la información Indicaciones de advertencia En estas instrucciones, las indicaciones de advertencia se hallan antes de las indicaciones de manejo que presentan peligro de daños personales o materiales. Se deben respetar las medidas descritas de protección ante peligros. Estructura de las indicaciones de advertencia PALABRA DE ADVERTENCIA Tipo y fuente de peligro Consecuencias si se ignora la advertencia de peligro O Medidas para evitar situaciones de peligro Significado de las palabras de aviso ADVERTENCIA Identifica una situación de peligro en la que puede existir riesgo de lesiones graves, incluso mortales. ATENCIÓN Identifica una situación de peligro en la que puede existir riesgo de lesiones de carácter leve o leve-medio en caso de que no se evite. NOTA Identifica daños materiales: el producto o el entorno pueden sufrir daños. Símbolos Si no se tiene en cuenta esta información, puede empeorarse el desarrollo del servicio. Se considera utilización no conforme a las especificaciones aquellos casos en que la válvula individual CL03 O se utiliza fuera de los campos de aplicación que se nombran en estas instrucciones, O se utiliza en condiciones de funcionamiento que difieren de las que se describen en estas instrucciones. Cualificación del personal Es necesario tener conocimientos básicos de mecánica, electrónica y neumática, así como de la terminología pertinente para realizar las tareas relacionadas con el producto. Para garantizar la seguridad de funcionamiento, solamente personal cualificado o bien otra persona supervisada por una persona cualificada podrá realizar estas actividades. Por personal cualificado se entiende una persona que, en virtud de su formación especializada, sus conocimientos y experiencia, así como su conocimiento acerca de las normas vigentes, puede evaluar los trabajos que se le han encomendado, detectar potenciales peligros y adoptar medidas de seguridad adecuadas. Un especialista debe cumplir las reglas pertinentes específicas del ramo. Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad generales O Observe las prescripciones vigentes para evitar accidentes y respetar el medio ambiente en el país en el que se vaya a utilizar el sistema y en el puesto de trabajo. O Utilice el producto exclusivamente en el campo de potencia que viene indicado en los datos técnicos. Encontrará información adicional a este respecto en el catálogo online (www.aventics.com/pneumatics-catalog). O En ninguna circunstancia debe someter el producto a cargas mecánicas. O Este producto solo se puede emplear en el ámbito industrial (clase A). O Compruebe si el producto presenta algún defecto visible como, p. ej., grietas en la carcasa, o si faltan componentes (tornillos, cubiertas de protección o juntas). Durante el montaje O La garantía prescribe en el caso de un montaje defectuoso. O Desconecte siempre la presión y la tensión de la pieza de la instalación correspondiente antes de realizar trabajos de montaje en la máquina o la instalación. O Durante los trabajos de montaje, asegure la instalación para que no se vuelva a conectar. O Al instalar el sistema respete las siguientes normas: – DIN EN 50178, clasificación VDE 0160 – VDE 0100 Durante la puesta en servicio O El sistema ha de instalarse únicamente cuando esté exento de tensión y de presión, y la instalación debe ser efectuada solo por personal técnico capacitado. Efectúe la puesta en servicio eléctrica solo cuando el sistema esté exento de presión para evitar movimientos peligrosos. O Asegúrese de que los componentes de la instalación conectados estén debidamente protegidos. O Ponga en servicio la válvula individual CL03 solo cuando esté completamente montada, correctamente cableada y configurada y tras haberlo ensayado. O Asegúrese de que, antes de la puesta en servicio de modelos que estén sujetos a las limitaciones de la clase de protección IP69K, todas las juntas y cierres de las conexiones por enchufe estén herméticos, con el fin de evitar que penetren en el producto líquidos o cuerpos extraños. Durante el funcionamiento 2 Indicaciones de seguridad Este producto ha sido fabricado conforme a las reglas de la técnica generalmente conocidas. A pesar de ello, existe peligro de daños personales y materiales si no se tienen en cuenta las indicaciones básicas de seguridad señaladas a continuación ni los carteles de advertencia ante indicaciones de manejo que aparecen en estas instrucciones. O Guarde estas instrucciones en un lugar al que siempre puedan acceder fácilmente todos los usuarios. O Entregue siempre el producto a terceros junto con las instrucciones de servicio. Utilización conforme a las especificaciones El producto está concebido exclusivamente para montarse en una máquina o instalación o para ensamblarse con otros componentes para formar una máquina o instalación. El producto no debe ponerse en servicio hasta que esté montado en la máquina o en la instalación para la que fue concebido. O Respete las condiciones de servicio y los límites de potencia para la válvula individual CL03 especificados en los datos técnicos. O Haga uso de la válvula individual CL03 únicamente en el ámbito industrial. O Como medio, únicamente se puede utilizar aire comprimido. O En determinadas aplicaciones puede existir peligro de aplastamientos. Respete siempre las indicaciones de seguridad locales. O En caso de carga continua de las bobinas magnéticas, asegúrese de que haya un buen intercambio de aire o suficiente refrigeración. 3 Volumen de suministro En el volumen de suministro se incluyen: W Instrucciones de servicio W Placa base (sin válvula) con cubierta de válvula, IP69K o bien W Placa base con válvula montada y cubierta de válvula, IP69K AVENTICS | CL03 | R412018650–BAL–001–AF | Español 4 Sobre este producto Durante el desarrollo de la válvula individual CL03 las metas predominantes han sido un diseño higiénico, resistencia contra sustancias químicas, tipo de protección, modularidad y flexibilidad. Está prevista para el empleo en zonas húmedas, p. ej., en el procesamiento y embalaje de víveres. 21 5 Montaje Asegúrese de que no se sobrepasen o desciendan a un nivel inferior los valores mínimos y máximos que se indican en los datos técnicos. ATENCIÓN Descripción de producto Peligro de lesiones por montaje con presión o tensión La válvula individual CL03 se puede adquirir en la clase de protección IP69K. El pilotaje eléctrico se realiza mediante un conector redondo M12, codificado A. Las versiones disponibles del producto pueden cambiar a lo largo del tiempo. En el catálogo online (www.aventics.com/pneumatics-catalog) figura una descripción actualizada de las versiones disponibles. El montaje con presencia de tensión eléctrica o presión puede provocar lesiones o dañar el producto y otros componentes de la instalación. O Desconecte la presión y la tensión de la pieza de la instalación relevante antes de montar el producto. Vista general de la válvula individual CL03 con placa base y cubierta de válvula 1 1 Placa base 5 Conexiones neumáticas 2 Válvula 6 Tornillos de fijación de la válvula a la placa base 3 Cubierta de válvula 7 Junta para la cubierta de válvula 4 Conector redondo M12, codificado A para pilotaje 8 Tornillos de fijación para la cubierta de la válvula 2 Vista general de la placa base 1 Placa base 6 Conexiones 3 y 5 2 Conexión R para aire de escape de pilotaje previo 7 Conexión “VENT” con compensación de presión 3 Conexión X para pilotaje externo 8 Conector redondo M12, codificado A para pilotaje 4 Conexión 1 9 Conexiones neumáticas 5 Conexiones 2 y 4 10 Rosca para fijación de la placa base‚ a la superficie de montaje, M5 Válvulas Las válvulas proporcionan aire a las conexiones neumáticas. W 2 válvulas distribuidoras 3/2 W Válvulas distribuidoras 5/2 W Válvulas distribuidoras 5/3 Cada válvula dispone de dos LED amarillos que indican que está activado lo siguiente: W Bobina 14, en válvulas con una bobina W Bobina 14 o bobina 12, según el caso, en otras válvulas. El pilotaje de las bobinas magnéticas se realiza a través del conector M12. Las bobinas magnéticas activas se muestran mediante un indicador LED amarillo situado en la válvula. La asignación de la posición de conmutación se distingue por los números 12 y 14. Encontrará información adicional sobre las opciones de válvulas en “Datos técnicos”, así como en el catálogo online (www.aventics.com/pneumatics-catalog). 3 O Disponga medios de bloqueo para impedir que la instalación se pueda conectar. Movimientos descontrolados de los conductos de aire comprimido conectados de forma incorrecta. Un montaje incorrecto de los conductos de aire comprimido con conexiones por enchufe puede provocar que se suelten al aplicar aire comprimido a la válvula individual y que, en consecuencia, causen lesiones personales o daños en el aparato. O Después de haber establecido la conexión, compruebe que esta es segura. NOTA Peligro de daños en la válvula individual El uso de tornillos incorrectos o el apriete de los tornillos a un par excesivo puede causar daños en los agujeros roscados. O Utilice siempre los tornillos suministrados. O Asegúrese siempre de que el montaje se realiza correctamente y de que el par de apriete es el que corresponde. 1 4 Montaje de la válvula individual CL03 con placa base y válvula La válvula individual se puede montar en cualquier posición. 1 Montaje de la placa base O Monte la placa base de la válvula individual con ayuda de los orificios roscados (10) sobre una superficie plana y fija. 1 Colocación de la válvula y montaje de la cubierta 1. Coloque la válvula (2) sobre la placa base y presione ligeramente el extremo de la válvula de modo que encaje en la conexión eléctrica. Asegúrese de que los contactos son rectos y de que la junta asienta correctamente. 2. Apriete la válvula (2) con dos tornillos autocortantes con ranura cruzada (6). Par de apriete 1,1 ... 1,3 Nm. Destornillador PZD n.º 1. 3. Asegúrese de que el accionamiento auxiliar manual se encuentre en la posición 0. En caso necesario, gírelo con mucho cuidado a la posición cero. 4. Coloque la cubierta de la válvula (3). Compruebe que la junta (7) esté colocada correctamente. Apriete los tres tornillos hexagonales (8) con 1,0... 1,2 Nm. 2 Conexión neumática de la válvula individual CL03 Accionamiento auxiliar manual Cada válvula dispone de un accionamiento auxiliar manual, según la versión como botón giratorio amarillo (“girar y encajar”) o como botón giratorio rojo (“girar”). En ambos casos, el accionamiento se realiza mediante un movimiento giratorio. NO presionar. La asignación de la posición de conmutación se distingue por los números 12 y 14. NOTA Peligro de daños en la válvula por aire de escape acumulado. Cerrar las salidas de aire de escape provoca una obstrucción por aire y un daño de las válvulas. La conexión “VENT” de la placa base tampoco se debe cerrar. O Asegúrese de que la conexión R esté abierta y, a ser posible, provista con un silenciador. O Conecte a la conexión “VENT” una manguera que desemboque fuera de las zonas húmedas. Si la válvula está montada en una zona protegida, p. ej., dentro de un armario de distribución, también se podrá conectar un silenciador a la conexión “VENT”. O Es indispensable que haya suficiente escape a través de la conexión de aire de escape y de la conexión R. La conexión de la válvula individual a la instalación de aire comprimido se realiza mediante las conexiones de la placa base. La alimentación de aire de pilotaje previo se realiza externamente por medio de la conexión X que se encuentra siempre en la placa base. Las válvulas de pilotaje previo se ventilan siempre a través del canal R. O Instale un silenciador en las conexiones de aire de escape que no estén conectadas a un conducto de salida de aire. O Cierre las conexiones innecesarias con tapones. AVENTICS | CL03 | R412018650–BAL–001–AF | Español 22 6 Conexiones neumáticas de la placa base Denominación de la conexión Tipo de conexión Medida 1, 2, 3, 4, 5 Racor instantáneo ∅ 8 mm X 1), R 2), VENT 3) Racor instantáneo Rosca Puesta en servicio y funcionamiento Solamente personal cualificado en electrónica o neumática o bien otra persona guiada y supervisada por una persona cualificada podrá realizar la puesta en servicio. G1/8“ ∅ 4 mm Rosca M5 Puesta en servicio por pasos (paso 1 ... 4) Paso 1: Controles de conexiones 1. Compruebe que todos los racores neumáticos y mangueras estén colocados correctamente. 2. Controle el montaje correcto de la conexión eléctrica. 1) Conexión de pilotaje externo 2) Conexión de aire de escape de pilotaje previo 3) Conexión de ventilación Paso 2: comprobar la asignación de las señales de mando Conexión eléctrica de la válvula individual CL03 ATENCIÓN Tensión peligrosa Una fuente de alimentación con una separación insegura puede provocar tensiones peligrosas en caso de errores. Las consecuencias pueden ser lesiones por electrocución y daños en el sistema. O Utilice solamente una fuente de alimentación con una separación segura según EN 60747, clasificación VDE 0551. Para ello se aplican los circuitos eléctricos correspondientes como SELV/PELV según IEC 60364-4-41. 1. Desconecte la corriente y la presión de la instalación. 2. Ponga todos los accionamientos auxiliares manuales en la posición 0 (ver “Manejo del accionamiento auxiliar manual”). 3. Conecte la tensión de servicio. 4. Compruebe la asignación de las señales de pilotaje a la válvula individual. El LED amarillo se enciende cuando la válvula se está pilotando correctamente. O Si el LED no se ilumina, compruebe la asignación de la señal de pilotaje y la ocupación de conexiones. Paso 3: comprobar funciones neumáticas ATENCIÓN ¡Estado indefinido del sistema! NOTA Carga de corriente elevada El sistema resulta dañado si se producen cargas de corriente superiores a 1 A por cada pin de conexión. O No sobrepase la carga de corriente admisible de 1 A por cada pin de conexión. La alimentación eléctrica y el pilotaje de la válvula individual CL03 se realizan mediante un conector redondo ( 1 , 4) M12, codificado A. Existe peligro de lesiones cuando el sistema se encuentra en un estado indefinido y los accionamientos auxiliares manuales no están en la posición cero. O Preste atención a que el sistema se encuentre en un estado definido al conectarlo. 1. Desconecte la corriente y la presión de la instalación. 2. Coloque el accionamiento auxiliar manual en posición 0 (véase “Manejo del accionamiento auxiliar manual”). 3. Asegúrese de que todos los actores se encuentren en su posición inicial y que los actores en movimiento no puedan causar ningún daño. Ocupación del conector M12, codificado A, en la válvula individual CL03 Pin Bobina 1 – 2 12 3 COM 4 14 Proceda como se explica a continuación: 1. Procure que haya suficiente espacio libre para las conexiones eléctricas para que se puedan alcanzar los radios de flexión admisibles. 2. Inserte el cable en el conector redondo. Al lugar de válvula se le han asignado dos pilotajes (pines de conexión) para las bobinas de válvula 12 y 14. 1. En caso de válvulas monoestables solamente se debe conectar la bobina 14. El segundo pilotaje para la bobina 12 queda inhabilitado. 2. En caso de las válvulas distribuidoras 3/2 son válidas las siguientes asignaciones: – Bobina 14 y conexión neumática 4 – Bobina 12 y conexión neumática 2 ATENCIÓN O Antes de aplicar aire comprimido a la instalación, compruebe la función de retención de las conexiones de aire comprimido y asegúrese de que no se encuentra ninguna persona en la zona de peligro cuando conecte la alimentación de aire comprimido. 4. Suministre aire comprimido a la instalación. 5. Compruebe la válvula conectada (y, según el caso, todas las demás válvulas conectadas en el sistema) con ayuda del accionamiento auxiliar manual (véase “Manejo del accionamiento auxiliar manual”). 6. Vuelva a colocar la cubierta de la válvula en la misma (véase “Colocación de la válvula y montaje de la cubierta”). Paso 4: conectar la instalación ATENCIÓN ¡Estado indefinido del sistema! Existe peligro de lesiones cuando el sistema se encuentra en un estado indefinido y los accionamientos auxiliares manuales no están en la posición cero. O Preste atención a que el sistema se encuentre en un estado definido al conectarlo. O Ponga a cero todos los accionamientos auxiliares manuales. O Asegúrese de que no se encuentra ninguna persona dentro de la zona de peligro cuando conecte la alimentación de aire comprimido. 1. Conecte la alimentación de aire comprimido. 2. Conecte la tensión de servicio. 3 Manejo del accionamiento auxiliar manual NOTA Daños en el accionamiento auxiliar manual debido a un manejo incorrecto El accionamiento auxiliar manual se daña cuando se maneja de forma incorrecta o se ejerce sobre el mismo una fuerza excesiva. O Accione el accionamiento auxiliar manual con precaución. O Observe las siguientes descripciones sobre el manejo. AVENTICS | CL03 | R412018650–BAL–001–AF | Español El accionamiento auxiliar manual es un conmutador giratorio. NO presionar. La capacidad de funcionamiento y el tipo de funcionamiento del pilotaje de válvulas se pueden comprobar antes de la puesta en servicio conectando las funciones de válvula con el accionamiento auxiliar manual (en lugar de una señal eléctrica). Al utilizar el accionamiento auxiliar manual se anula la señal eléctrica. Girar y encajar (botón amarillo): O Coloque un destornillador en la ranura del accionamiento auxiliar manual y gírelo con un poco de fuerza de la posición 0 a la posición 1 hasta que quede encajado con un suave clic. La válvula conmuta. El accionamiento auxiliar manual permanece en la nueva posición hasta que se vuelva a la posición 0. Dependiendo de su diseño, la válvula retorna a la posición inicial o permanece en la posición seleccionada. Girar (botón rojo): O Coloque un destornillador en la ranura del accionamiento auxiliar manual y gírelo con un poco de fuerza de la posición 0 a la posición 1. Al soltar, el accionamiento auxiliar manual retorna a la posición 0. Dependiendo de su diseño, la válvula retorna a la posición inicial o permanece en la posición seleccionada. 7 23 9 ATENCIÓN Tensión eléctrica y alta presión Peligro de lesiones por descarga eléctrica o caída de presión repentina. O Desconecte la presión y la tensión del sistema antes de ejecutar las siguientes actividades: – Enchufar o desenchufar conectores – Desmontar el sistema – Sustituir componentes. NOTA Peligro de daños en la válvula individual CL03 Si la presión en la conexión del aire de escape es excesiva al conectar el aire comprimido, la unidad puede sufrir daños. O Aplique a la conexión “VENT” una presión máxima de 0,3 bar. Aplique los pares de apriete indicados en estas instrucciones y compruebe que todas las juntas estén colocadas correctamente en las ranuras de junta para asegurar la protección IP69K después de haber realizado una modificación. Para comprobar todas las juntas, aplique 0,3 bar de presión a la conexión “VENT” y utilice agua jabonosa para detectar posibles fugas. Mantenimiento y reparación La válvula individual CL03 no requiere mantenimiento y no necesita normalmente ningún cuidado o mantenimiento en particular. Limpieza y cuidados 1 ATENCIÓN Tensión eléctrica existente y alta presión Peligro de lesiones por descarga eléctrica o caída de presión repentina. O Desconecte la presión y la tensión del sistema antes de realizar trabajos de cuidado y mantenimiento. O Tenga en cuenta las indicaciones relativas al mantenimiento y la limpieza que se encuentran en la documentación de la instalación completa. O Para limpiar la placa individual sin cubierta, utilice solo paños secos. La versión IP69K de la válvula individual está concebida para el empleo en zonas húmedas. Después de un montaje correcto puede limpiarse aplicando alta presión y altas temperaturas (condiciones IP69K). Mantenimiento Sustituir la válvula 1. Desconecte la presión y la tensión de la instalación antes del desmontaje. 2. Retire los tres tornillos hexagonales (8) de la cubierta de válvula (3) y retírela a continuación junto con la junta (7). 3. Retire los tornillos con ranura cruzada (6) de la válvula (2) y retire esta de la placa base (1). 4. Coloque la válvula (5) nueva en la placa base (1). 5. Presione ligeramente el extremo de la válvula de modo que encaje en la conexión eléctrica. Asegúrese de que los contactos son rectos y de que la junta asienta correctamente. 6. Apriete la válvula (2) con dos tornillos autocortantes con ranura cruzada (6). Par de apriete 1,1 ... 1,3 Nm. Destornillador PZD n.º 1. 7. Asegúrese de que el accionamiento auxiliar manual se encuentre en la posición 0. En caso necesario, gírelo con mucho cuidado a la posición cero. 8. Coloque la cubierta de la válvula (1). Compruebe que la junta (7) esté colocada correctamente. Apriete los tres tornillos hexagonales (8) con 1,0... 1,2 Nm. 10 Eliminación de residuos La válvula individual no requiere mantenimiento. O No obstante, tenga en cuenta los intervalos de mantenimiento que pudieran haberse prescrito y las especificaciones de toda la instalación. Comprobación de las conexiones de aire comprimido O Compruebe periódicamente que las conexiones y conductos de aire comprimido no presenten fugas. Reemplace los conductos dañados o aprisionados. 8 Modificación y ampliación Desmontaje/sustitución ATENCIÓN Tensión eléctrica y alta presión Peligro de lesiones por descarga eléctrica o caída de presión repentina. O Desconecte la presión y la tensión del sistema antes de ejecutar las siguientes actividades: – Enchufar o desenchufar conectores – Desmontar el sistema – Sustituir componentes. Desmontar la válvula individual CL03 de la superficie de montaje 1. Desconecte la presión y la tensión de la instalación antes del desmontaje. 2. Suelte todas las uniones. 3. Suelte todos los tornillos de fijación de la válvula individual CL03. La válvula se puede retirar ahora de la superficie de montaje. O Tenga en cuenta las disposiciones vigentes en el país de utilización en materia de eliminación de residuos. 11 Localización de fallos y su eliminación En el apartado “Desmontaje/sustitución” encontrará información sobre como sustituir un producto defectuoso. AVENTICS | CL03 | R412018650–BAL–001–AF | Español 12 Datos técnicos Generalidades Fijación mediante dos orificios roscados M5, profundidad = 10 mm Dimensiones Véase Peso Según la configuración, véase el catálogo online (www.aventics.com/pneumatics-catalog). Rango de temperatura para la aplicación 0 °C ... +50 °C sin condensación Rango de temperatura para el almacenamiento –20 °C... +70 °C Protección según EN 60529/ IEC 529 IP65, IP67, IP69K según DIN EN 60529, montada Materiales W Cuerpo de la válvula placa base/válvula W Juntas Calidad del aire comprimido 4 W Poliamida W HNBR Según DIN ISO 8573-1, clase 6, 4, 3 o inferior Impurezas sólidas: ≤ 5 μm Punto de condensación: ≤ 3 °C Contenido de aceite: ≤ 1 mg/m3 Neumática Presión de pilotaje 2,5 ... 10 bar Presión de servicio Vacío –10 bar de pilotaje externo Caudal nominal / válvula Válvula distribuidora 3/2: 700 l/min Válvula distribuidora 5/2: 700 l/min Válvula distribuidora 5/3: 650 l/min Sistema eléctrico Tensión nominal bobina un 24 VDC (–15 %/+20 %) Consumo de potencia por bobina P20 0,35 W incl. LED y circuito de protección Indicación para válvula conmutada LED amarillo Conector redondo M12, codificado A, de 4 polos 13 Piezas de repuesto y accesorios Encontrará indicaciones sobre las piezas de repuesto y accesorios en el catálogo online (www.aventics.com/pneumatics-catalog). 24 Figure: l’immagine varia in base alla serie. / Ilustraciones: la vista varía en función de la serie. / Bild: Vy varierar beroende på serie. 4 1 Panoramica valvola singola CL03 con piastra base e copertura valvola Vista general de la válvula individual CL03 con placa base y cubierta de válvula Översikt singelventil CL03 med basplatta och skyddskåpa Montaggio della valvola singola CL03 con piastra base e valvola - Disegno quotato Montaje de la válvula individual CL03 con placa base y válvula: Esquema acotado Montera singelventil CL03 med basplatta och ventil - Måttritning max. 3 mm 2 3 Panoramica piastra base / Vista general de la placa base / Översikt basplatta Pos 10 MA [Nm] M5×10 2±0,2 2, 3, 7 M5 0,2+0,1 4, 5, 6 G1/8" 1,9+0,1 Azionamento manuale / Accionamiento auxiliar manual / Manuell omställning 00129025
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

AVENTICS Single valve, Series CL03 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para