Toastmaster HFS09 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

9
ENGLISH
page 1
FRANÇAIS
page 5
ESPAÑOL
página 9
A Middleby Company
10 Sunnen Drive
St. Louis, MO 63143 EE. UU
800.807.9054
FAX 314.781.2714
es una marca registrada de Toastmaster, Una compañía Middleby. Reservados todos los derechos.
D 2/07
I. DESCRIPCIÓN Y ESPECIFICACIONES
A. Localización de componentes
En la Figura 1 se muestran los componentes principales del
servidor de alimentos calientes.
1. Perilla de ajuste de la
temperatura
2. Interruptor de
potencia (I/O)
3. Termómetro
5. Palanca
de control de
la humedad
4. Bandeja de
alimentos
desmontable
6. Elemento térmico
(en la base de la cámara)
B. Función de los componentes (vea la Figura 1)
1. Perilla de ajuste de la temperatura - vea la Sección III,
Operación
2. Interruptor de potencia (I/O) - vea la Sección III, Operación
3. Termómetro - vea la Sección III, Operación
4. Bandeja de alimentos desmontable - Es donde se colocan
los alimentos. Se puede retirar para limpiarla.
5. Palanca de control de la humedad - Abre y cierra los
orificios de control de la humedad en el panel delantero
del cajón.
6. Elemento térmico - Proporciona calor para mantener la
temperatura apropiada de los alimentos.
C. Especificaciones de operación y eléctricas
Tiempo de precalentamiento: 20 minutos
Límites de temperatura: 100-200°F (38-93°C)
Especificaciones eléctricas/HFS09:
120V, 50/60Hz, 1 fase, 0.5kW, 4.2A
Tipo de enchufe: NEMA 5-15P
Especificaciones eléctricas/HFS72:
208V, 50/60Hz, 1 fase, 0.4kW, 1.9A, O
240V, 50/60Hz, 1 fase, 0.55kW, 2.3A
Tipo de enchufe: NEMA 6-15P
NOTA
En la tapa posterior de este manual encontrará un diagrama de
cableado eléctrico.
Figura 1
Servidor de alimentos calientes
Modelos HFS09, HFS72
MANUAL DE INSTALACIÓN Y
OPERACIÓN DEL
PROPIETARIO
PRECAUCIÓN
Si se utilizan piezas distintas de las originales suministradas en
fábrica por Toastmaster, el fabricante queda libre de toda
responsabilidad.
IMPORTANTE
Antes de realizar tareas de mantenimiento y reparación, póngase en
contacto con el técnico de servicio autorizado. Con el servidor de
alimentos calientes se incluye una lista de agencias de servicio.
IMPORTANTE
Toastmaster (fabricante) se reserva el derecho de modificar las
especificaciones y diseño del producto sin previo aviso Estas
modificaciones no dan derecho al comprador a los cambios, mejoras,
adiciones o reemplazos por equipo comprado con anterioridad.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA USARLO COMO
REFERENCIA EN EL FUTURO
Este manual proporciona información detallada sobre la instalación
y operación del servidor de alimentos calientes. También contiene
información para ayudar al operador a solucionar problemas en el
caso de una avería. Este manual es una herramienta importante para
el operador y debe conservarse en un lugar de fácil acceso.
ESPAÑOL
10
Tornillos de
montaje del panel
de control
II. INSTALACIÓN
IMPORTANTE
ES
RESPONSABILIDAD DEL CLIENTE INFORMAR A LA EMPRESA
DE TRANSPORTE SOBRE CUALQUIER DAÑO VISIBLE U OCULTO.
A. Opciones de instalación y disponibilidad del kit de
instalación
El servidor de alimentos calientes se envía de fábrica con patas de
plástico de 4 pulg., clasificadas según el formato nacional estándar o
NSF, que se pueden usar en instalaciones de una o dos unidades.
Toastmaster tiene disponibles los juegos siguientes para opciones
de instalación adicionales:
N/P ACCHFSC Juego de ruedas (para 1-4 unidades)
N/P ACCHFS6 Juego de patas de 6 pulg. (para 1-4 unidades)
N/P ACCHFS9 Juego de patas de 9 pulg. (para 1-4 unidades)
Antes de poner en funcionamiento las instalaciones de servidores
de alimentos calientes, éstas REQUIEREN que la(s) unidad(es) se
instalen con las patas o ruedas. Las configuraciones de instalación
permitidas son las siguientes:
Patas de Juego de Juego de Juego de
4 pulg. ruedas patas de patas de
suministradas 6 pulg. 9 pulg.
Una unidad
Torre de dos
unidades
Torre de tres
unidades NO
Torre de cuatro
unidades NO
PRECAUCIÓN
NO ESTÁ PERMITIDO APILAR MÁS DE CUATRO SERVIDORES.
B. Ensamblado de las patas/ruedas
1. Para instalar las patas de 4 pulg./102 mm suministradas (1-2
unidades solamente), enrosque las patas en los cuatro orificios
de la parte inferior del servidor de alimentos calientes. En la
cubierta de este manual aparece una ilustración del servidor
con las patas suministradas instaladas. Para una torre de dos
unidades, instale las patas en el servidor inferior solamente.
2. Para instalar un juego de patas o de ruedas opcional, consulte
las instrucciones proporcionads con el juego.
C. Torre de servidores de alimentos calientes (2-4
unidades solamente)
PRECAUCIÓN
Si ha instalado el juego de ruedas opcional,
verifique si las ruedas
están aseguradas antes de apilar los servidores de alimentos
calientes.
Realice los pasos siguientes, comenzando con el servidor que tiene
las patas/ruedas instaladas:
1. Retire los dos tornillos que sujetan el panel de control en posición.
Asegúrese de conservar los tornillos Vea la Figura 2.
2. Tire con cuidado del panel de control para retirarlo de la parte
delantera de la unidad y deje que cuelgue de los cables. NO
estire ni desconecte los cables. Vea la Figura 2.
3. Retire el tapón del panel superior de la unidad. Para retirar el
tapón, doble los dientes de la parte inferior del mismo hacia
adentro y hacia al centro, usando unos alicates. Después retire
el tapón y deséchelo. Vea la Figura 3.
4. Coloque un servidor de alimentos calientes encima de la unidad.
Compruebe si los cuatro lados de las unidades están alineados.
5. Una las dos unidades insertando el perno de 3/8 pulg.
suministrado desde el interior de la abertura del panel de control
del servidor inferior, como se muestra en la Figura 4. El perno
pasa a través del orificio en el panel superior y dentro del orificio
roscado de la pata en la base de la unidad superior. Enrosque el
perno SIN APRETARLO para poder ajustar la posición de las
unidades.
6. En la parte
posterior del servidor superior, retire los tornillos de
AMBAS esquinas inferiores posteriores, como se muestra en la
Figura 4. Después afloje (sin retirar) los dos tornillos en el servidor
inferior que sujetan los clips de apilado en posición.
7. Vuelva a colocar los clips de apilado como se muestra en la
Figura 4 y sustituya los dos tornillos que retiró en el paso 6.
Apriete los cuatro tornillos.
8. Apriete el perno de 3/8 pulg. (que instaló en el paso 5) para
asegurar las unidades.
9. Vuelva a instalar el panel de control y sujételo en posición con
sus tornillos.
10. Repita los pasos 1 al 9 hasta que haya apilado todas las
unidades. Observe que el tapón permanecerá en posición en el
servidor superior de la pila.
Figura 2
Figura 3
2. Para
retirarlo, doble
los dientes
hacia adentro
y hacia el
centro del
tapón
1. Tapón
mostrado en
posición
3. Después de
apilar las
unidades, inserte
el perno a través
del tapón
Figura 4 (lado izquierdo mostrado - vuelva a colocar las
abrazaderas en AMBOS lados)
Lado
inferior del
servidor
Panel de
control
abierto
Placa de
información
1. Retirar
2. Aflojar
3. Volver a colocar
4. Volver a
instalar
5. Apretar
D. Conexión eléctrica
IMPORTANTE
LA CONEXIÓN ELÉCTRICA CON EL SERVIDOR DE ALIMENTOS
CALIENTES
REQUIERE UN DISYUNTOR O DESCONEXIÓN POR
FUSIBLE. LAS ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS SE INDICAN
EN LA PLACA DE INFORMACIÓN (MOSTRADA EN LA FIGURA 4)
Y EN LA SECCIÓN I DE ESTE MANUAL.
CONSULTE TODOS LOS CÓDIGOS NACIONALES Y LOCALES
APLICABLES PARA OTROS REQUISITOS DE CONEXIÓN
ELÉCTRICA.
1. Antes de proseguir con la conexión eléctrica, compruebe lo
siguiente para cada servidor de alimentos calientes:
a. Compruebe que la fuente de energía eléctrica concuerde
con los requisitos del servidor de alimentos. Consulte la
placa de información (Figura 4) y las especificaciones
eléctricas mostradas en la Sección 1 de este manual.
b. Compruebe que el enchufe del cable de potencia cuente
con el receptáculo apropiado.
AVISO
ASEGÚRESE DE QUE
TANTO EL DISYUNTOR O
DESCONEXIÓN POR FUSIBLE
COMO EL INTERRUPTOR
(I/O) ESTÉN DESCONECTADOS (POSICIÓN "O") ANTES
DE CONTINUAR.
AVISO
ASEGÚRESE DE QUE LOS MATERIALES DE EMBALAJE
SE HAYAN RETIRADO DEL INTERIOR DE LA CÁMARA Y
BANDEJA DE ALIMENTOS.
2. Inserte cada enchufe del cable de potencia en su receptáculo.
ESPAÑOL
11
III. OPERACIÓN
A. Ubicación y función de los controles
Esta sección proporciona una descripción básica de los controles
del servidor de alimentos calientes, su localización y sus funciones.
El operador DEBE estar familiarizado con los controles. Vea la Figura
5.
1. Interruptor de potencia (I/O)
Enciende ("I") y apaga ("O") el elemento térmico.
2. Perilla de ajuste de la temperatura
Controla el ajuste de la temperatura del elemento térmico. Esto
controla la temperatura de la cámara y de la bandeja.
"1" es el ajuste mínimo (100°F/38°C después del
precalentamiento)
"9" es el ajuse máximo (200°F/93°C después del
precalentamiento).
3. Termómetro
Muestra la temperatua de la cámara y de la bandeja. Una "zona
verde" de 150-175°F (66-79°C) muestra los límites óptimos de
temperatura para la mayoría de alimentos.
4. Palanca de control de la humedad
Abre y cierra los orificios de control de la humedad en el panel
delantero del cajón.
Si se coloca la palanca en la posición "CRISP" (Crujiente)
(izquierda) se abrirán los orificios permitiendo que escape
la humedad y produciendo un producto más crujiente.
Si se coloca la palanca en la posición "MOIST" (Húmedo)
(derecha) se cerrarán los orificios, atrapando la humedad
en el interior de la cámara y del alimento.
B. Procedimiento de operación
1. Restaure la energía eléctrica al servidor de alimentos calientes
mediante el disyuntor o desconexión por fusible. Coloque el
interruptor de potencia (I/O) en la posición de encendido ("I").
2. Gire la perilla de ajuste de la tempertura (si es necesario) al
ajuse deseado para el alimento.
3. Permita que el servidor de alimentos calientes se caliente durante
20 minutos.
PRECAUCIÓN - SUPERFICIE CALIENTE
VAYA CON CUIDADO AL COLOCAR Y SACAR ALIMENTOS
DE LA BANDEJA.
LAS SUPERFICIES DE LA BANDEJA
ESTÁN CALIENTES.
4. Abra el cajón. Coloque el alimento en la bandeja y cierre el cajón.
Compruebe si el cajón está completamente cerrado para evitar
la pérdida de calor en el ambiente.
5. Ajuste la palanca de control de la humedad (si es necesario)
para abrir o cerrar los orificios de control de la humedad, según
sea necesario para el alimento.
6. El alimento se mantendrá a la temperatura mostrada en el
termómetro. Cuando saque el producto, vaya con cuidado para
evitr tocar las superficies calientes de la bandeja.
IMPORTANTE
Después de sacar algunos alimentos de la bandeja puede ser
necesario limpiarla. Consulte la Sección IV,
Limpieza diaria,
en este manual.
C. Procedimiento de desconexión
1. Coloque el interruptor de potencia (I/O) en la posición de apagado
("O"). Desconecte el suministro de energía eléctrica del servidor
de alimentos calientes mediante el disyuntor o conexión por
fusible.
2.
Perilla de
ajuste de la
temperatura
1.
Interruptor
de potencia
(I/O)
3. Termómetro
4. Palanca de
control de la
humedad
Figura 5
IV. LIMPIEZA DIARIA
AVISO
CUANDO LIMPIE EL SERVIDOR DE ALIMENTOS
CALIENTES, NO APLIQUE TANTO LÍQUIDO QUE QUEDE
ESTANCADO EN LA UNIDAD. NO ROCÍE, ENJUAGUE O
SUMERJA EL SERVIDOR DE ALIMENTOS CALIENTES. UN
EXCESO DE HUMEDAD EN LA UNIDAD PRESENTARÁ UN
GRAVE PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Y, EN EL
MENOR DE LOS CASOS, PUEDE DAÑAR EL SERVIDOR
DE ALIMENTOS CALIENTES.
PRECAUCIÓN
No use limpiadores o esponjas abrasivas para limpiar el servidor
de alimentos calientes. Se rayará el acabado y se perderá el brillo.
1. Coloque el interruptor de potencia (I/O) en la posición de apagado
("O").
2. Desconecte el suministro de energía eléctrica del servidor de
alimentos calientes mediante el disyuntor o conexión por fusible.
3. Permita que el servidor de alimentos se enfríe.
PRECAUCIÓN - SUPERFICIE CALIENTE
NO TOQUE LAS SUPERFICIES CALIENTES DEL
SERVIDOR DE ALIMENTOS NI INTENTE RETIRAR LA
BANDEJA HASTA QUE LA UNIDAD SE HAYA ENFRIADO
COMPLETAMENTE.
4. Limpieza del interior de la cámara y cajón
a. Retire el cajón de la cámara siguiendo estos pasos:
Abra el cajón Y RETIRE LA BANDEJA.
Levante los rieles laterales del cajón hasta liberar los
rodillos, como se muestra en la Figura 6.
Tire del cajón hacia adelante, hacia arriba y fuera del
servidor de alimentos calientes.
b. Utilice un cepillo de nilón duro para soltar las partículas y
migas de alimentos de las siguientes áreas:
rieles del cajón
rodillos del cajón
interior de la cámara
c. Limpie o aspire los residuos de alimentos del interior de la
cámara.
d. Enjuague los rieles del cajón, rodillos del cajón e interior de
la cámara con una esponja o paño empapados con agua
templada y detergente.
e. Frote los componentes con un paño húmedo y limpio y
permita que se sequen al aire.
5. Limpieza de la bandeja
a. Vacíe el contenido de la bandeja.
b. Lave la bandeja en agua caliente y jabón, y enjuáguela.
Permita que la bandeja se seque al aire.
NOTA: Si lo desea, podrá enjuagar primero la bandeja, pasarla
por el lavaplatos y secarla al aire.
6. Limpieza del exterior del servidor de alimentos calientes
a. Limpie el exterior de la cámara con una esponja o paño
empapados en agua templada y detergente.
b. Frote con un paño limpio y húmedo para eliminar el exceso
de detergente y vuelva a frotar para secar el servidor de
alimentos calientes.
NOTA: Si lo desea, las superficies exteriores de la cámara se
pueden limpiar empleando un limpiador o abrillantador para
acero inoxidable. Asegúrese de frotar el abrillantador en la
dirección del grano para evitar rayar el acabado.
7. Vuelva a instalar todos los componentes en el servidor de
alimentos calientes.
Figura 6
12
ENGLISH
page 1
FRANÇAIS
page 5
ESPAÑOL
página 9
A Middleby Company
10 Sunnen Drive
St. Louis, MO 63143 EE. UU.
800.807.9054
FAX 314.781.2714
Diagrama de cableado
NEGRO
L1
Esquema eléctrico
BLANCO
NEUTRO
TIERRA
LÁMPARA
INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO/
APAGADO (I/O)
TERMOSTATO
BULBO DEL TERMOSTATO
ELEMENTO
TÉRMICO
HFS09:
120V/500W
HFS72:
230V/500W
NEGRO
L1
BLANCO
NEUTRO
TIERRA
LÁMPARA
TERMOSTATO
ELEMENTO
TÉRMICO
HFS09: 120V/500W
HFS72: 230V/500W
INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO/
APAGADO (I/O)

Transcripción de documentos

D • St. Louis, MO 63143 EE. UU Servidor de alimentos calientes • 800.807.9054 • FAX 314.781.2714 page 1 Modelos HFS09, HFS72 MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN DEL PROPIETARIO es una marca registrada de Toastmaster, Una compañía Middleby. Reservados todos los derechos. I. DESCRIPCIÓN Y ESPECIFICACIONES A. Localización de componentes page 5 10 Sunnen Drive ENGLISH • FRANÇAIS A Middleby Company 2/07 En la Figura 1 se muestran los componentes principales del servidor de alimentos calientes. Figura 1 página 9 3. Termómetro 5. Palanca de control de la humedad 6. Elemento térmico (en la base de la cámara) B. ESPAÑOL 4. Bandeja de alimentos desmontable 2. Interruptor de potencia (I/O) 1. Perilla de ajuste de la temperatura Función de los componentes (vea la Figura 1) 1. C. Perilla de ajuste de la temperatura - vea la Sección III, Operación 2. Interruptor de potencia (I/O) - vea la Sección III, Operación 3. Termómetro - vea la Sección III, Operación 4. Bandeja de alimentos desmontable - Es donde se colocan los alimentos. Se puede retirar para limpiarla. 5. Palanca de control de la humedad - Abre y cierra los orificios de control de la humedad en el panel delantero del cajón. 6. Elemento térmico - Proporciona calor para mantener la temperatura apropiada de los alimentos. Especificaciones de operación y eléctricas PRECAUCIÓN Si se utilizan piezas distintas de las originales suministradas en fábrica por Toastmaster, el fabricante queda libre de toda responsabilidad. IMPORTANTE Antes de realizar tareas de mantenimiento y reparación, póngase en contacto con el técnico de servicio autorizado. Con el servidor de alimentos calientes se incluye una lista de agencias de servicio. IMPORTANTE Tiempo de precalentamiento: 20 minutos Toastmaster (fabricante) se reserva el derecho de modificar las especificaciones y diseño del producto sin previo aviso Estas modificaciones no dan derecho al comprador a los cambios, mejoras, adiciones o reemplazos por equipo comprado con anterioridad. Límites de temperatura: 100-200°F (38-93°C) Especificaciones eléctricas/HFS09: • 120V, 50/60Hz, 1 fase, 0.5kW, 4.2A • Tipo de enchufe: NEMA 5-15P Especificaciones eléctricas/HFS72: • 208V, 50/60Hz, 1 fase, 0.4kW, 1.9A, O • 240V, 50/60Hz, 1 fase, 0.55kW, 2.3A • Tipo de enchufe: NEMA 6-15P NOTA En la tapa posterior de este manual encontrará un diagrama de cableado eléctrico. CONSERVE ESTE MANUAL PARA USARLO COMO REFERENCIA EN EL FUTURO Este manual proporciona información detallada sobre la instalación y operación del servidor de alimentos calientes. También contiene información para ayudar al operador a solucionar problemas en el caso de una avería. Este manual es una herramienta importante para el operador y debe conservarse en un lugar de fácil acceso. 9 D. II. INSTALACIÓN IMPORTANTE ES RESPONSABILIDAD DEL CLIENTE INFORMAR A LA EMPRESA DE TRANSPORTE SOBRE CUALQUIER DAÑO VISIBLE U OCULTO. A. Opciones de instalación y disponibilidad del kit de instalación El servidor de alimentos calientes se envía de fábrica con patas de plástico de 4 pulg., clasificadas según el formato nacional estándar o NSF, que se pueden usar en instalaciones de una o dos unidades. Toastmaster tiene disponibles los juegos siguientes para opciones de instalación adicionales: • N/P ACCHFSC Juego de ruedas (para 1-4 unidades) • N/P ACCHFS6 Juego de patas de 6 pulg. (para 1-4 unidades) • N/P ACCHFS9 Juego de patas de 9 pulg. (para 1-4 unidades) Antes de poner en funcionamiento las instalaciones de servidores de alimentos calientes, éstas REQUIEREN que la(s) unidad(es) se instalen con las patas o ruedas. Las configuraciones de instalación permitidas son las siguientes: Patas de Juego de Juego de Juego de 4 pulg. ruedas patas de patas de suministradas 6 pulg. 9 pulg. Una unidad SÍ SÍ SÍ SÍ Torre de dos unidades SÍ SÍ SÍ SÍ Torre de tres unidades NO SÍ SÍ SÍ Torre de cuatro unidades NO SÍ SÍ SÍ ESPAÑOL PRECAUCIÓN NO ESTÁ PERMITIDO APILAR MÁS DE CUATRO SERVIDORES. B. Ensamblado de las patas/ruedas 1. Para instalar las patas de 4 pulg./102 mm suministradas (1-2 unidades solamente), enrosque las patas en los cuatro orificios de la parte inferior del servidor de alimentos calientes. En la cubierta de este manual aparece una ilustración del servidor con las patas suministradas instaladas. Para una torre de dos unidades, instale las patas en el servidor inferior solamente. 2. Para instalar un juego de patas o de ruedas opcional, consulte las instrucciones proporcionads con el juego. C. Torre de servidores de alimentos calientes (2-4 unidades solamente) PRECAUCIÓN Si ha instalado el juego de ruedas opcional, verifique si las ruedas están aseguradas antes de apilar los servidores de alimentos calientes. Realice los pasos siguientes, comenzando con el servidor que tiene las patas/ruedas instaladas: 1. Retire los dos tornillos que sujetan el panel de control en posición. Asegúrese de conservar los tornillos Vea la Figura 2. 2. Tire con cuidado del panel de control para retirarlo de la parte delantera de la unidad y deje que cuelgue de los cables. NO estire ni desconecte los cables. Vea la Figura 2. 3. Retire el tapón del panel superior de la unidad. Para retirar el tapón, doble los dientes de la parte inferior del mismo hacia adentro y hacia al centro, usando unos alicates. Después retire el tapón y deséchelo. Vea la Figura 3. 4. Coloque un servidor de alimentos calientes encima de la unidad. Compruebe si los cuatro lados de las unidades están alineados. 5. Una las dos unidades insertando el perno de 3/8 pulg. suministrado desde el interior de la abertura del panel de control del servidor inferior, como se muestra en la Figura 4. El perno pasa a través del orificio en el panel superior y dentro del orificio roscado de la pata en la base de la unidad superior. Enrosque el perno SIN APRETARLO para poder ajustar la posición de las unidades. 6. En la parte posterior del servidor superior, retire los tornillos de AMBAS esquinas inferiores posteriores, como se muestra en la Figura 4. Después afloje (sin retirar) los dos tornillos en el servidor inferior que sujetan los clips de apilado en posición. 7. Vuelva a colocar los clips de apilado como se muestra en la Figura 4 y sustituya los dos tornillos que retiró en el paso 6. Apriete los cuatro tornillos. 8. Apriete el perno de 3/8 pulg. (que instaló en el paso 5) para asegurar las unidades. 9. Vuelva a instalar el panel de control y sujételo en posición con sus tornillos. 10. Repita los pasos 1 al 9 hasta que haya apilado todas las unidades. Observe que el tapón permanecerá en posición en el servidor superior de la pila. Conexión eléctrica IMPORTANTE LA CONEXIÓN ELÉCTRICA CON EL SERVIDOR DE ALIMENTOS CALIENTES REQUIERE UN DISYUNTOR O DESCONEXIÓN POR FUSIBLE. LAS ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS SE INDICAN EN LA PLACA DE INFORMACIÓN (MOSTRADA EN LA FIGURA 4) Y EN LA SECCIÓN I DE ESTE MANUAL. CONSULTE TODOS LOS CÓDIGOS NACIONALES Y LOCALES APLICABLES PARA OTROS REQUISITOS DE CONEXIÓN ELÉCTRICA. 1. Antes de proseguir con la conexión eléctrica, compruebe lo siguiente para cada servidor de alimentos calientes: a. Compruebe que la fuente de energía eléctrica concuerde con los requisitos del servidor de alimentos. Consulte la placa de información (Figura 4) y las especificaciones eléctricas mostradas en la Sección 1 de este manual. b. Compruebe que el enchufe del cable de potencia cuente con el receptáculo apropiado. AVISO ASEGÚRESE DE QUE TANTO EL DISYUNTOR O DESCONEXIÓN POR FUSIBLE COMO EL INTERRUPTOR (I/O) ESTÉN DESCONECTADOS (POSICIÓN "O") ANTES DE CONTINUAR. AVISO ASEGÚRESE DE QUE LOS MATERIALES DE EMBALAJE SE HAYAN RETIRADO DEL INTERIOR DE LA CÁMARA Y BANDEJA DE ALIMENTOS. 2. Inserte cada enchufe del cable de potencia en su receptáculo. Figura 2 Tornillos de montaje del panel de control Figura 3 1. Tapón mostrado en posición Lado inferior del servidor 3. Después de apilar las unidades, inserte el perno a través del tapón Panel de control abierto 2. Para retirarlo, doble los dientes hacia adentro y hacia el centro del tapón Figura 4 (lado izquierdo mostrado - vuelva a colocar las abrazaderas en AMBOS lados) 1. Retirar Placa de información 2. Aflojar 4. Volver a instalar 10 5. Apretar 3. Volver a colocar III. OPERACIÓN A. IV. LIMPIEZA DIARIA Ubicación y función de los controles AVISO CUANDO LIMPIE EL SERVIDOR DE ALIMENTOS CALIENTES, NO APLIQUE TANTO LÍQUIDO QUE QUEDE ESTANCADO EN LA UNIDAD. NO ROCÍE, ENJUAGUE O SUMERJA EL SERVIDOR DE ALIMENTOS CALIENTES. UN EXCESO DE HUMEDAD EN LA UNIDAD PRESENTARÁ UN GRAVE PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Y, EN EL MENOR DE LOS CASOS, PUEDE DAÑAR EL SERVIDOR DE ALIMENTOS CALIENTES. Esta sección proporciona una descripción básica de los controles del servidor de alimentos calientes, su localización y sus funciones. El operador DEBE estar familiarizado con los controles. Vea la Figura 5. Figura 5 3. Termómetro PRECAUCIÓN No use limpiadores o esponjas abrasivas para limpiar el servidor de alimentos calientes. Se rayará el acabado y se perderá el brillo. 1. Interruptor de potencia (I/O) 2. Perilla de ajuste de la temperatura 1. Interruptor de potencia (I/O) Enciende ("I") y apaga ("O") el elemento térmico. 2. Perilla de ajuste de la temperatura Controla el ajuste de la temperatura del elemento térmico. Esto controla la temperatura de la cámara y de la bandeja. • "1" es el ajuste mínimo (100°F/38°C después del precalentamiento) • "9" es el ajuse máximo (200°F/93°C después del precalentamiento). Termómetro Muestra la temperatua de la cámara y de la bandeja. Una "zona verde" de 150-175°F (66-79°C) muestra los límites óptimos de temperatura para la mayoría de alimentos. 3. 4. B. 1. 2. 3. 4. 5. 6. C. 1. Palanca de control de la humedad Abre y cierra los orificios de control de la humedad en el panel delantero del cajón. • Si se coloca la palanca en la posición "CRISP" (Crujiente) (izquierda) se abrirán los orificios permitiendo que escape la humedad y produciendo un producto más crujiente. • Si se coloca la palanca en la posición "MOIST" (Húmedo) (derecha) se cerrarán los orificios, atrapando la humedad en el interior de la cámara y del alimento. Procedimiento de operación Restaure la energía eléctrica al servidor de alimentos calientes mediante el disyuntor o desconexión por fusible. Coloque el interruptor de potencia (I/O) en la posición de encendido ("I"). Gire la perilla de ajuste de la tempertura (si es necesario) al ajuse deseado para el alimento. Permita que el servidor de alimentos calientes se caliente durante 20 minutos. PRECAUCIÓN - SUPERFICIE CALIENTE VAYA CON CUIDADO AL COLOCAR Y SACAR ALIMENTOS DE LA BANDEJA. LAS SUPERFICIES DE LA BANDEJA ESTÁN CALIENTES. Abra el cajón. Coloque el alimento en la bandeja y cierre el cajón. Compruebe si el cajón está completamente cerrado para evitar la pérdida de calor en el ambiente. Ajuste la palanca de control de la humedad (si es necesario) para abrir o cerrar los orificios de control de la humedad, según sea necesario para el alimento. El alimento se mantendrá a la temperatura mostrada en el termómetro. Cuando saque el producto, vaya con cuidado para evitr tocar las superficies calientes de la bandeja. IMPORTANTE Después de sacar algunos alimentos de la bandeja puede ser necesario limpiarla. Consulte la Sección IV, Limpieza diaria, en este manual. Procedimiento de desconexión Coloque el interruptor de potencia (I/O) en la posición de apagado ("O"). Desconecte el suministro de energía eléctrica del servidor de alimentos calientes mediante el disyuntor o conexión por fusible. Coloque el interruptor de potencia (I/O) en la posición de apagado ("O"). 2. Desconecte el suministro de energía eléctrica del servidor de alimentos calientes mediante el disyuntor o conexión por fusible. 3. Permita que el servidor de alimentos se enfríe. 4. PRECAUCIÓN - SUPERFICIE CALIENTE NO TOQUE LAS SUPERFICIES CALIENTES DEL SERVIDOR DE ALIMENTOS NI INTENTE RETIRAR LA BANDEJA HASTA QUE LA UNIDAD SE HAYA ENFRIADO COMPLETAMENTE. Limpieza del interior de la cámara y cajón a. Retire el cajón de la cámara siguiendo estos pasos: • Abra el cajón Y RETIRE LA BANDEJA. • Levante los rieles laterales del cajón hasta liberar los rodillos, como se muestra en la Figura 6. • Tire del cajón hacia adelante, hacia arriba y fuera del servidor de alimentos calientes. Figura 6 ESPAÑOL 4. Palanca de control de la humedad 1. b. c. 5. 6. Utilice un cepillo de nilón duro para soltar las partículas y migas de alimentos de las siguientes áreas: • rieles del cajón • rodillos del cajón • interior de la cámara Limpie o aspire los residuos de alimentos del interior de la cámara. d. Enjuague los rieles del cajón, rodillos del cajón e interior de la cámara con una esponja o paño empapados con agua templada y detergente. e. Frote los componentes con un paño húmedo y limpio y permita que se sequen al aire. Limpieza de la bandeja a. Vacíe el contenido de la bandeja. b. Lave la bandeja en agua caliente y jabón, y enjuáguela. Permita que la bandeja se seque al aire. NOTA: Si lo desea, podrá enjuagar primero la bandeja, pasarla por el lavaplatos y secarla al aire. Limpieza del exterior del servidor de alimentos calientes a. Limpie el exterior de la cámara con una esponja o paño empapados en agua templada y detergente. b. Frote con un paño limpio y húmedo para eliminar el exceso de detergente y vuelva a frotar para secar el servidor de alimentos calientes. NOTA: Si lo desea, las superficies exteriores de la cámara se pueden limpiar empleando un limpiador o abrillantador para acero inoxidable. Asegúrese de frotar el abrillantador en la dirección del grano para evitar rayar el acabado. 7. 11 Vuelva a instalar todos los componentes en el servidor de alimentos calientes. Diagrama de cableado BULBO DEL TERMOSTATO LÁMPARA ENGLISH page 1 NEGRO L1 BLANCO NEUTRO ELEMENTO TÉRMICO HFS09: 120V/500W HFS72: 230V/500W TERMOSTATO INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/ APAGADO (I/O) FRANÇAIS page 5 TIERRA página 9 ESPAÑOL Esquema eléctrico TERMOSTATO NEGRO L1 BLANCO NEUTRO ELEMENTO TÉRMICO HFS09: 120V/500W HFS72: 230V/500W LÁMPARA INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/ APAGADO (I/O) TIERRA A Middleby Company • 10 Sunnen Drive • St. Louis, MO 63143 EE. UU. 12 • 800.807.9054 • FAX 314.781.2714
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Toastmaster HFS09 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para