3M DBI-SALA® Rope Lifeline Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
The Ultimate in Fall Protection
Figure 1 - Vertical Lifeline Assemblies
1202749 (3/4” polyester/polypropylene rope, 30 feet)
1202753 (5/8” polyester/polypropylene rope, 30 feet)
1202750 (3/4” polyester/polypropylene rope, 30 feet)
1202754 (5/8” polyester/polypropylene rope, 30 feet)
5901003 (3/8” wire rope, 30 feet)
Rope Cut to Length
5/8” polyester/polypropylene rope
5/8” polyester rope
3/4” polyester/polypropylene rope
3/4” polyester rope
3/8” 7x19 wire rope
User Instruction Manual
Vertical Lifelines and
Vertical Lifeline Subsystems
This manual is intended to meet the Manufacturer’s Instructions as required by ANSI Z359.1 &
CSA Z259.2.1 and should be used as part of an employee training program as required by OSHA.
WARNING: This product is part of a personal fall arrest or restraint system. The user must follow the
manufacturer’s instructions for each component of the system. These instructions must be provided to the
user of this equipment. The user must read and understand these instructions before using this equipment.
Manufacturer’s instructions must be followed for proper use and maintenance of this equipment. Alterations or
misuse of this equipment, or failure to follow instructions, may result in serious injury or death.
WARNING: IMPORTANT: If you have questions on the use, care, or suitability of this equipment for your
application, contact DBI/SALA.
WARNING: Record the product identi cation information from the ID label in the inspection and maintenance
log in Section 10 of this manual.
Instructions for the following series products:
Vertical Lifelines
Vertical Lifeline Subsystems
(See back pages for speci c model numbers.)
Form: 5902127 Rev: K © Copyright 2012, Capital Safety
2
DESCRIPTIONS
DBI/SALA Vertical Lifelines and Lifeline Subsystems are available in various styles and con gurations.
Following are descriptions of typical lifelines and lifeline subsystems. Your model may not be described
exactly as con gured:
VERTICAL LIFELINE ASSEMBLIES:
1202749: 3/4-inch polyester/polypropylene rope, snap hook at each end, 30 feet long
1202750: 3/4-inch polyester/polypropylene rope, snap hook at one end, 30 feet long
1202753: 5/8-inch polyester/polypropylene rope, snap hook at each end, 30 feet long
1202754: 5/8-inch polyester/polypropylene rope, snap hook at one end, 30 feet long
5901003 3/8-inch 7x19 galvanized wire rope, snap hook at one end, counterweight, 30 feet long
• ROPE MATERIALS:
5/8-inch diameter, polyester/polypropylene rope
5/8-inch diameter, polyester rope
3/4-inch diameter, polyester/polypropylene rope
3/4-inch diameter polyester rope
5/16-inch diameter, 7x19 galvanized wire rope
3/8-inch diameter, 7x19 galvanized wire rope
12-mm diameter, nylon rope
12-mm diameter, polyester rope
1.0 APPLICATIONS
1.1 PURPOSE: Vertical lifelines and vertical lifeline subsystems are intended to be used as part of a
personal fall arrest or restraint system. These lifelines and lifeline subsystems (with the exception
of 3/8-inch wire rope) are not designed for use in horizontal lifeline systems. Applications include:
Inspection work, construction, demolition, maintenance, oil production, con ned space rescue,
window washing. See Figure 2.
A. FALL ARREST: The lifeline
or lifeline subsystem is
used as part of a complete
fall arrest system, which
typically includes a lifeline,
rope grab, lanyard, and full
body harness. Maximum
permissible free fall is 6 ft.
(1.8 m).
B. RESTRAINT: The lifeline or
lifeline subsystem is used as
part of a restraint system.
Restraint systems typically
include a full body harness
and a lanyard to prevent
the user from reaching a fall
hazard (leading edge roof
work). No vertical free fall
permitted.
1.2 LIMITATIONS: Consider the following application limitations before using this equipment:
A. CAPACITY: This equipment is designed for use by persons with a combined weight (person,
clothing, tools, etc.) of no more than 310 lbs (141 kg). No more than one person may be
connected to a single lifeline.
Figure 2 - Applications
Lifeline
Fall Arrest
Rope Grab
Restraint
Energy Absorbing
Lanyard
Rope Grab
Energy Absorbing
Lanyard
Lifeline
3
B. FREE FALL: Personal fall arrest systems used with these lifelines must be rigged to limit the
free fall to 6 ft. (1.8 M) (according to ANSI Z359.1). Restraint systems must be rigged such
that there is no possible vertical free fall. See subsystem manufacturer’s instructions for more
information.
C. FALL CLEARANCE: Ensure that adequate clearance exists in your fall path to prevent
striking an object. The amount of clearance required is dependent on the type of connecting
subsystem (rope grab, lanyard), the anchorage location, and the amount of stretch in the
lifeline. See subsystem manufacturer’s instructions for more information.
D. ENVIRONMENTAL HAZARDS: Use of this equipment in areas where environmental hazards
exist may require additional precautions to reduce the possibility of injury to the user or
damage to the equipment. Hazards may include, but are not limited to; high heat, caustic
chemicals, corrosive environments, high voltage power lines, explosive or toxic gases, moving
machinery, or sharp edges.
E. COMPONENT COMPATIBILITY: The lifelines must be used with DBI/SALA rope grabs only.
F. TRAINING: This equipment is intended to be used by persons trained in its correct
application and use.
1.3 APPLICABLE STANDARDS: Refer to national Standards including ANSI Z359 (.0, .1, .2, .3, and
.4) family of standards on fall protection, ANSI A10.32, CSA Z259.2.1, and applicable local, state
and federal (OSHA) requirements governing occupational safety for more information about work
positioning systems.
2.0 SYSTEM REQUIREMENTS
2.1 COMPATIBILITY OF COMPONENTS: DBI/SALA equipment is designed for use with DBI/SALA
approved components and subsystems only. Substitutions or replacements made with non-
approved components or subsystems may jeopardize compatibility of equipment and may effect
the safety and reliability of the complete system. See Table 1 for a list of lifeline materials and
the model number of compatible equipment available from DBI/SALA.
IMPORTANT: The type of lifeline used is dependent upon the application and compatibility requirements of
other system components. DBI/SALA rope grabs must be used with DBI/SALA lifelines.
Table 1 - Component Compatibility
Lifeline Material
Rope Grab Model Number
5001441 5000335 5001442 5001011 5006006 5000338 1224005
5/8” Polyester/Polypropylene X X X
3/4” Polyester/Polypropylene X
5/8” Polyester X X X
3/4” Polyester X
12 mm Nylon X
12 mm Polyester X
3/8” Wire Rope X
5/16” Wire Rope X
2.2 COMPATIBILITY OF CONNECTORS: Connectors are considered to be compatible with
connecting elements when they have been designed to work together in such a way that their
sizes and shapes do not cause their gate mechanisms to inadvertently open regardless of how
they become oriented. Contact DBI/SALA if you have any questions about compatibility.
4
Connectors (hooks, carabiners, and D-rings) must be capable of supporting at least 5,000 lbs.
(22kN). Connectors must be compatible with the anchorage or other system components. Do not
use equipment that is not compatible. Non-compatible connectors may unintentionally disengage.
See Figure 3. Connectors must be compatible in size, shape, and strength. Self locking snap
hooks and carabiners are required by ANSI Z359.1 and OSHA.
2.3 MAKING CONNECTIONS: Only use self-locking snap hooks and carabiners with this equipment.
Only use connectors that are suitable to each application. Ensure all connections are compatible
in size, shape and strength. Do not use equipment that is not compatible. Ensure all connectors
are fully closed and locked.
DBI/SALA connectors (snap hooks and carabiners) are designed to be used only as speci ed in
each product’s user’s instructions. See Figure 4 for inappropriate connections. DBI/SALA snap
hooks and carabiners should not be connected:
A. To a D-ring to which another connector is attached.
B. In a manner that would result in a load on the gate.
NOTE: Large throat opening snap hooks should not be connected to standard size D-rings or similar objects
which will result in a load on the gate if the hook or D-ring twists or rotates. Large throat snap hooks are
designed for use on xed structural elements such as rebar or cross members that are not shaped in a way that
can capture the gate of the hook.
C. In a false engagement, where features that protrude from the snap hook or carabiner catch
on the anchor and without visual con rmation seems to be fully engaged to the anchor point.
D. To each other.
E. Directly to webbing or rope lanyard or tie-back (unless the manufacturers instructions for
both the lanyard and connector speci cally allow such a connection).
F. To any object which is shaped or dimensioned such that the snap hook or carabiner will not
close and lock, or that roll-out could occur.
G. In a manner that does not allow the connector to align properly while under load.
Figure 3 - Unintentional Disengagement Figure 4 - Inappropriate Connections
If the connecting element to which a snap hook (shown) or carabiner attaches
is undersized or irregular in shape, a situation could occur where the connecting
element applies a force to the gate of the snap hook or carabiner. This force may
cause the gate (of either a self-locking or a non-locking snap hook) to open,
allowing the snap hook or carabiner to disengage from the connecting point.
Small ring or other
non-compatibly
shaped element
Force is applied to the
Snap Hook.
The Gate presses against
the Connecting Ring.
The Gate opens allowing
the Snap Hook to slip off.
A. B. C. D.
E. F. G.
2.4 ANCHORAGE STRENGTH: The anchorage strength required is dependent upon the application:
A. FALL ARREST: In accordance with ANSI Z359.1, anchorages selected for fall arrest systems
shall have a strength capable of sustaining static loads applied in the directions permitted by
the system of at least:
5,000 pounds (22.2 kN) for non-certi ed anchorages; or,
Two times the maximum arresting force for certi ed anchorages.
When more than one fall arrest systems is attached to an anchorage, the applicable strength
requirement should be modi ed by the number of systems attached to the anchorage.
5
Per OSHA 1926.500 and 1910.66: Anchorages used for attachment of personal fall arrest
systems shall be independent of any anchorage used to support or suspend platforms and
capable of supporting at least 5,000 pounds (22.2 kN) per attached user; or, be designed,
installed, and used as part of a complete PFAS which maintains a safety factor of at least two
and is under the supervison of a quali ed person.
B. RESTRAINT: Anchorages selected for restraint and travel restraint systems shall have a
strength capable of sustaining static loads applied in the directions permitted by the system of
at least:
1,000 pounds (4.5 kN) for non-certi ed anchorages; or,
Two times the forseeable force for certi ed anchorages.
When more than one fall arrest systems is attached to an anchorage, the applicable strength
requirement should be modi ed by the number of systems attached to the anchorage.
3.0 OPERATION AND USE
WARNING: Do not alter or intentionally misuse this equipment. Consult DBI/SALA when using this equipment
in combination with components or subsystems other than those described in this manual. Some subsystem
and component combinations may interfere with the operation of this equipment. Use caution when using this
equipment around moving machinery, electrical hazards, chemical hazards, and sharp edges.
WARNING: Consult your doctor if there is reason to doubt your tness to safely absorb the shock from a fall
arrest. Age and tness seriously affect a worker’s ability to withstand falls. Pregnant women or minors must not
use DBI/SALA Vertical Lifelines or subsystems.
3.1 BEFORE EACH USE of this equipment, carefully inspect it according to steps listed in section 5.0
of this manual.
3.2 PLAN your fall arrest or restraint system before using this equipment. Consider all factors that
will affect your safety during use of this equipment. Consider the following points when planning
your system:
A. ANCHORAGE: Select a rigid anchorage point that is capable of sustaining the loads speci ed
in section 2.3. For fall arrest applications, select anchorage locations that will minimize free
fall and swing fall hazards. For restraint applications, locate the anchorages such that no
vertical free fall is possible.
B. FREE FALL: To avoid increased free fall distance, do not work above the anchorage level. Rig
personal fall arrest systems so that the free fall is limited to 6 ft. (1.8 m) (ANSI Z359.1). Rig
restraint systems such that no vertical free fall is possible.
C. FALL ARREST FORCES: The personal fall arrest system
must limit fall arrest forces to 1,800 lbs (8 kN). and
deceleration distance must not exceed 42 in. (1 m). Do not
use a body belt for fall arrest applications.
D. SWING FALLS: See Figure 5. Swing falls occur when the
anchorage point is not directly above the point where a
fall occurs. The force of striking an object in a swing fall
may cause serious injury. Minimize swing falls by working
as directly below the anchorage point as possible. Do not
permit a swing fall if injury could occur.
Figure 5 - Swing Fall Hazard
6
E. FALL CLEARANCE: Ensure suf cient clearance exists in your fall path to prevent striking
an object during a fall. The clearance required is dependent upon the subsystem (rope grab
and lanyard, rope grab and carabiner) and lifeline properties. Table 2 shows the approximate
elongation for new DBI/SALA lifelines in dry conditions. The elongation speci ed is for an
applied static load of 1,800 lbs (8 kN). Wet ropes generally have more elongation than dry
ropes. Allow for additional elongation in wet or humid conditions. Lifeline elongation must be
considered when estimating fall clearance.
Table 2 - Lifeline Elongation
Lifeline Material
Lifeline Length ft. (m)
25
(7.6)
50
(15.2)
75
(22.9)
100
(30.5)
150
(45.7)
200
(61.0)
250
(76.2)
300
(91.4)
5/8” Polyester/Polypropylene 2.5 (0.8) 5 (1.5) 7.5 (2.3) 10 (3.0) 15 (4.6) 20 (6.1) 25 (7.6) 30 (9.1)
3/4” Polyester/Polypropylene 3 (0.9) 6 (1.8) 9 (2.7) 12 (3.7) 18 (5.5) 24 (7.3) 30 (9.1) 36 (11)
5/8” Polyester 2.75 (0.8) 5.5 (1.7) 8.25 (2.5) 11 (3.4) 16.5 (5.0) 22 (6.7) 27.5 (8.4) 33 (10.1)
3/4” Polyester 3.5 (1.1) 7 (2.1) 10.5 (3.2) 14 (4.3) 21 (6.4) 28 (8.5) 35 (10.7) 42 (12.8)
12 mm Nylon 6.75 (2.1) 13.5 (4.1) 20.25 (6.2) 27 (8.2) 40.5 (12.3) 54 (16.5) 67.5 (20.6) 81 (24.7)
12 mm Polyester 6.25 (1.9) 12.5 (3.8) 18.75 (5.7) 25 (7.6) 37.5 (11.4) 50 (15.2) 62.5 (19.1) 75 (22.9)
3/8” Wire Rope 0.43 (0.13) 0.65 (0.2) 0.86 (0.26) 1.07 (0.33) 1.29 (0.39)
5/16” Wire Rope 0.5 (0.2) 0.75 (0.23) 1 (0.3) 1.25 (0.38) 1.5 (0.45
F. SHARP EDGES: Avoid working where your lifeline, lifeline subsystem, or other system
components will be in contact with, or abrade against, unprotected sharp edges. Do not loop
a lifeline around small diameter structural members. If working with this equipment around
sharp edges is unavoidable, provide protection by using a heavy pad over the exposed sharp
edge.
G. RESCUE: The employer must have a rescue plan and the ability to implement it.
H. AFTER A FALL: Components which have been subjected to fall arrest forces must be
removed from service and destroyed.
I. GENERAL USE CONSIDERATIONS: Avoid working where your lifeline may cross or tangle
with that of another worker. Do not allow your lifeline to pass under your arms or between
your feet.
3.3 MAKING CONNECTIONS: See Figure
6. When using a hook to connect
components or to an anchorage, ensure
roll-out cannot occur. Self locking snap
hooks and carabiners should be used to
reduce the possibility of roll-out. Do not
tie a knot in the lifeline. Do not attach a
snap hook directly to a horizontal lifeline.
Follow manufacturer’s instructions for
each component of the system.
A. CONNECTING TO AN ANCHORAGE
OR ANCHORAGE CONNECTOR:
Lifelines or lifeline subsystems
supplied with connecting hooks
should be connected to the anchorage
in accordance with section 3.3.
Lifelines supplied without hooks
must have a hook or anchorage
connector spliced directly to the
lifeline. See Figure 7. Connectors
attached to synthetic rope lifelines
must be attached using a spliced
eye termination and thimble. The
Figure 6 - Making Connections
Anchorage
Carabiner
Tie-Off Adaptor
Snap Hook
Anchorage
Lifeline
Lifeline
Lifeline
Anchorage
Snap Hook
7
splice must be made with ve tucks.
Connectors attached to wire rope
lifelines must be attached using
a formed eye termination with a
thimble. Acceptable methods of
forming spliced eyes are: Spliced
eye with one swaged ferrule;
Return eye with a minimum of two
swaged ferrules; Return eye with a
minimum of three wire rope clips.
The connection must support 5,000
lbs (22.2 kN). Follow manufacturer’s
instructions when forming eye with
swaged ferrules or wire rope clips.
IMPORTANT: Knots must not be used for load
bearing end terminations. See ANSI Z359.1.
Some knots reduce lifeline strength fty percent
or more.
IMPORTANT: If the user splices or forms end terminations, proper procedures must be followed to ensure compatibility in
size, shape, and strength. DBI/SALA is not responsible for subsystems not manufactured by DBI/SALA.
B. CONNECTING ROPE GRAB TO LIFELINE: Follow the rope grab manufacturer’s instructions
for connecting the rope grab to the lifeline. DBI/SALA rope grabs must be used with these
lifelines.
3.4 AFTER USE of this equipment, clean and store according to section 6.0 of this manual.
4.0 TRAINING
4.1 It is the responsibility of the user to assure they are familiar with these instructions, and are
trained in the correct care and use of this equipment. User must also be aware of the operating
characteristics, application limits, and the consequences of improper use of this equipment.
WARNING: Training must be conducted without exposing the trainee to a fall hazard. Training should be
repeated on a periodic basis.
5.0 INSPECTION
5.1 FREQUENCY:
Before Each Use inspect according to steps listed in section 5.2.
• This Equipment must be inspected according to steps listed in section 5.2 by a competent
person, other than the user, at least annually. Record the results of each inspection in
the inspection and maintenance log in Section 10. NOTE: Cal/OSHA requires personal fall
arrest systems be inspected prior to each use for wear, damage, and defects and inspected
by a competent person
1
at least twice a year, in accordance with the manufacturer’s
recommendations, with inspection dates documented.
WARNING: If this equipment has been subjected to fall arrest forces remove from service and destroy.
IMPORTANT: Extreme working conditions (harsh environments, prolonged use, etc.) may require increasing
the frequency of inspections.
1 Competent person: An individual knowledgeable of a manufacturer’s recommendations, instructions and manufactured components who is capable of identifying existing
and predictable hazards in the proper selection, use and maintenance of fall protection.
Figure 7 - Spliced Eye Rope Terminations
Synthetic Rope Termination
- five full tucks
Wire Rope Termination
- one swaged tucks
Wire Rope Termination
- two swaged ferules
Wire Rope Termination
- three cable clips
8
5.2 INSPECTION STEPS:
Step 1. Inspect lifeline hardware (snap hooks, ferrules, thimbles, etc.). These items must not be
damaged, broken or distorted. These items must be free of sharp edges, burrs, cracks,
worn parts, or corrosion. Hook gates must move freely and lock upon closing.
Step 2. Inspect the lifeline per the following:
SYNTHETIC ROPE: Inspect rope for concentrated wear. Material must be free of frayed
strands, broken yarns, cuts, abrasions, burns, and discoloration. The rope must be free
of knots, excessive soiling, paint build-up, and rust staining. Rope splices must be tight,
with ve full tucks, and thimbles must be held rmly by the splice. Check for chemical
or heat damage; indicated by brown, discolored, or brittle areas. Check for ultraviolet
damage; indicated by discoloration and splinters and slivers along the rope surface. All
of the above factors are known to reduce rope strength. Damaged or questionable rope
should be replaced.
WIRE ROPE: Inspect entire length of wire rope. Always wear protective gloves when
inspecting wire rope. Inspect for broken wires by passing cable through gloved hands,
exing the rope every few inches to expose breaks. Broken wires can be removed by
bending the wire back and forth parallel to the rope length. Do not pull broken wires
out of the rope. Replace the wire rope if there are six or more randomly distributed
broken wires in one lay; or three or more broken wires in one strand in one lay. A “lay”
of wire rope is the length of wire rope it takes for a strand (the larger group of wires) to
complete one revolution along the rope. Replace the wire rope if there are broken wires
within one inch of the swages at either end of the assembly. Wire rope should be free of
corrosion.
Step 3. Inspect labels. All labels must be present and fully legible. See Section 9.
Step 4. Inspect each system component or subsystem according to manufacturer’s instructions.
Step 5. Record the inspection date and results in the inspection log in Section 10.
5.3 If inspection reveals an unsafe or defective condition, remove equipment from service and
destroy, or contact an authorized service center for repair.
6.0 MAINTENANCE, SERVICING, STORAGE
6.1 Clean the lifeline with water and a mild detergent. Wipe hardware dry with a clean, dry cloth and
hang to air dry. Do not force dry with heat. An excessive build-up of dirt, paint, etc. may prevent
the lifeline from working properly, and in severe cases, weaken the rope.
6.2 Additional maintenance and servicing procedures must be completed by and authorized service
center. Authorization must be in writing. Do not disassemble this equipment.
6.3 Store the lifeline in a cool, dry, clean environment, out of direct sunlight. Avoid areas where
chemical vapors may be present. Thoroughly inspect the lifeline after extended storage.
9
7.0 SPECIFICATIONS
7.1 LIFELINE SPECIFICATIONS:
* The 12-mm diameter lifelines do not meet ANSI Z359.1 requirements.
Table 3 - Lifeline Specivications
Lifeline Material Tensile Strength
5/8” Diameter, Polyester/Polypropylene blend, 3-Strand Rope 7,000 lbs. (31.14 kN)
3/4” Diameter, Polyester/Polypropylene blend, 3-Strand Rope 8,820 lbs. (39.23 kN)
5/8” Diameter, Polyester, 3-Strand Rope 8,500 lbs. (37.81 kN)
3/4” Diameter, Polyester, 3-Strand Rope 12,000 lbs. (53.38 kN)
12 mm Diameter, Nylon Rope
* 6,614 lbs. (29.42 kN)
12 mm Diameter, Polyester Rope * 5,004 lbs. (22.26 kN)
3/8” Diameter, Galvanized Wire Rope 14,400 lbs. (65.05 kN)
5/16” Diameter, Galvanized Wire Rope 9,800 lbs. (43.59 kN)
5/8” Diameter, Nylon Static Kernmantle Rope 12,000 lbs. (53.38 kN)
* - 12 mm Lifelines do not meet ANSI Z359.1 requirements.
7.2 HARDWARE SPECIFICATIONS:
Snap Hook: Drop forged, alloy steel self locking snap hook, 5,000 lbs (22.2 kN). tensile
strength.
8.0 TERMINOLOGY
Authorized Person: A person assigned by the employer to perform duties at a location where
the person will be exposed to a fall hazard (otherwise referred to as “user” for the purpose of
these instructions).
Rescuer: Person or persons other than the rescue subject acting to perform an assisted rescue
by operation of a rescue system.
Certi ed Anchorage: An anchorage for fall arrest, positioning, restraint, or rescue systems
that a quali ed person certi es to be capable of supporting the potential fall forces that could
be encountered during a fall or that meet the criteria for a certi ed anchorage prescribed in this
standard.
Quali ed Person: A person with a recognized degree or professional certi cate and with
extensive knowledge, training, and experience in the fall protection and rescue eld who is
capable of designing, analyzing, evaluating and specifying fall protection and rescue systems to
the extent required by this standard.
Competent Person: One who is capable of identifying existing and predictable hazards in the
surroundings or working conditions which are unsanitary, hazardous, or dangerous to employees,
and who has authorization to take prompt corrective measures to eliminate them.
10
9.0 LABELING
The following labels must be present and fully legible:
9.1 ANSI Products:
11
9.2 CSA Products:
12
10.0 INSPECTION AND MAINTENANCE LOG
SERIAL NUMBER:
MODEL NUMBER:
DATE PURCHASED: DATE OF FIRST USE:
INSPECTION DATE INSPECTION ITEMS
NOTED
CORRECTIVE ACTION MAINTENANCE
PERFORMED
Approved By:
Approved By:
Approved By:
Approved By:
Approved By:
Approved By:
Approved By:
Approved By:
Approved By:
Approved By:
Approved By:
Approved By:
Approved By:
Approved By:
Approved By:
Approved By:
Approved By:
Approved By:
13
10.0 INSPECTION AND MAINTENANCE LOG
SERIAL NUMBER:
MODEL NUMBER:
DATE PURCHASED: DATE OF FIRST USE:
INSPECTION DATE INSPECTION ITEMS
NOTED
CORRECTIVE ACTION MAINTENANCE
PERFORMED
Approved By:
Approved By:
Approved By:
Approved By:
Approved By:
Approved By:
Approved By:
Approved By:
Approved By:
Approved By:
Approved By:
Approved By:
Approved By:
Approved By:
Approved By:
Approved By:
Approved By:
Approved By:
14
This instruction applies to the following models:
Additional model numbers may appear on the next printing of these instructions
1202702
1202703
1202705
1202706
1202707
1202708
1202709
1202710
1202711
1202712
1202713
1202714
1202715
1202716
1202717
1202718
1202719
1202719C
1202720
1202721
1202722
1202723
1202724
1202725
1202726
1202727
1202729
1202730
1202731
1202732
1202732C
1202733
1202733C
1202734
1202735
1202736
1202737
1202738
1202739
1202740
1202740C
1202741
1202742
1202742C
1202743
1202744
1202745
1202746
1202749
1202750
1202751
1202752
1202753
1202753C
1202754
1202754C
1202755
1202756
1202757
1202759
1202760
1202761
1202762
1202763
1202764
1202765
1202766
1202767
1202767C
1202768
1202769
1202770
1202771
1202772
1202773
1202774
1202775
1202775C
1202776
1202777
1202778
1202779
1202780
1202781
1202782
1202784
1202785
1202786
1202787
1202788
1202789
1202790
1202790C
1202791
1202792
1202793
1202794
1202794C
1202795
1202795C
1202796
1202797
1202798
1202799
1202800
1202801
1202802
1202804
1202806
1202807
1202807C
1202808
1202808C
1202809
1202810
1202811
1202812
1202813
1202814
1202815
1202816
1202817
1202818
1202819
1202820
1202821
1202821C
1202822
1202823
1202823C
1202824
1202825
1202826
1202827
1202828
1202829
1202830
1202831
1202832
1202833
1202834
1202837
1202838
1202839
1202840
1202841
1202842
1202842C
1202843
1202843C
1202844
1202844C
1202845
1202846
1202847
1202848
1202849
1202850
1202851
1202852
1202853
1202854
1202855
1202856
1202857
1202858
1202859
1202860
1202861
1202862
1202863
1202863C
1202864
1202864C
1202865
1202866
1202867
1202868
1202869
1202870
1202870C
1202871
1202872
1202873
1202874
1202876
1202877
1202878
1202878C
1202879
1202879C
1202880
1202881
1202882
1202883
1202884
1202885
1202886
1202887
1202888
1202889
1202890
1202890C
1202891
1202891C
1202892
1202892C
1202893
1202894
1202895
1202896
1202897
1202898
1202899
1202899C
1202900
1202900C
1202901
1202902
1202903
1202904
1202905
1202906
1202907
1202908
1202909
1202910
1202911
1202912
1202912C
1202913
1202914
1202915
1202915C
1202917
1202918
1202919
1202920
1202920C
1202921
1202922
1202923
1202924
1202925
1202926
1202927
1202928
1202929
1202930
1202931
1202933
1202934
1202935
1202936
1202937
1202938
1202938C
1202939
1202940
1202941
1202942
1202943
1202944
1202945
1202946
1202947
1202948
1202950
1202951
1202952
1202953
1202954
1202955
1202956
1202957
1202958
1202959
1202960
1202961
1202962
1202963
1202964
1202965
1202965C
1202966
1202967
1202968
1202969
1202970
1202971
1202972
1202973
1202974
1202976
1202977
1202978
1202979
1202980
1202981
1202982
1202983
1202984
1202984C
1202985
1202986
1202987
1202988
1202989
1202990
1202991
1202992
1202993
1202993C
1202994
1202995
1202996
1202997
1202998
1202999
1203011
1203012
1203013
1203020
1203021
1203022
1203023
1203024
1203025
1203040
1203041
1203045
1203080
1203085
1203100
1203101
1203102
1203103
1203104
1203105
1203106
1203107
1203108
1203109
1203110
1203111
1203112
1203113
1203114
1203115
1203116
1203117
1203119
1203120
1203121
1203122
1203123
1203124
1203125
1203126
1203127
1203128
1203129
1203130
1203131
1203132
1203133
1203134
1203135
1203136
1203137
1203138
1203139
1203140
1203142
1203142C
1203143
1203144
1203145
1203146
1203147
1203148
1203148C
1203149
1203150
1203151
1203152
1203153
1203154
1203155
1203156
1203157
1203158
1203159
1203160
1203161
1203162
1203163
1203164
1203165
1203166
1203167
1203169
1203170
1203171
1203172
1203173
1203174
1203175
1203176
1203177
1203178
1203179
1203180
1203181
1203182
1203183C
1203184
1203185
1203186
1203188
1203189
1203190
1203191
1203192
1203193
1203194
1203195
1203196
1203197
1203198
1203199
1203200
1203201
1204100
1210001
1210002
1210010
1210012
1210015
1210020
1210025
1210030
1210035
1210050
1210055
1210060
1210075
1210085
1210090
1210100
1210120
1210125
1210140
1210150
1210160
1210165
1210180
1210184
1210200
1210250
1210300
1210310
1210320
1210350
1210400
1210450
1210500
1210625
1210700
1210800
1210850
1211000
1211024
1211030
1211040
1211050
1211060
1211075
1211090
1211100
1211120
1211125
1211127
1211150
1211170
1211200
1211250
1211300
1211350
1211400
1211500
1211800
1211835
1212006
1212015
1212025
1212027
1212030
1212040
1212050
1212070
1212075
1212080
1212100
1212120
1212125
1212150
1212180
1212200
1212210
1212300
1212400
1212500
1212610
1212611
1212612
1212613
1212614
1212615
1213300
1237800
3401000
3511000
3511001
3511002
3511003
3511004
3511005
3511006
3511007
3511008
3511009
3511010
3511011
3511012
3511013
3511014
3511015
3511016
3511017
3511018
3511019
3511022
3511023
3511024
3900071
3900085
4195155
5900110
5900111
5900112
5900113
5900114
5900115
5900116
5900117
5900118
5900119
5900120
5900121
5900122
5900124
5900125
5900126
5900127
5900128
5900129
5900130
5900131
5900132
5900133
5900134
5900135
5900137
5900138
5900139
5900152
5900153
5900154
5900155
5900156
5900160
5900161
5900162
5900163
5900164
5900165
5900166
5900167
5900168
5901000
5901001
5901002
5901003
5901004
5901005
5901006
5901007
5901008
5901009
5901010
5901011
5901012
5901013
5901014
5901015
5901016
5901018
5901019
5901020
5901021
5901022
5901023
5901024
5901025
5901026
5901027
5901028
5901029
5901030
5901031
5901032
5901033
5901034
5901035
5901037
5901038
5901039
6126012
6126023
6126025
6126050
6126060
6126090
6126100
6126113
6126165
6126175
6126196
6126200
6126248
6130004
6130005
6130010
6130011
6130012
6130013
6130014
6130015
6130016
6130018
6130019
6130020
6130022
6130024
6130025
6130026
6130029
6130030
6130031
6130032
6130033
6130034
6130036
6130037
6130038
6130040
6130041
6130044
6130045
6130050
6130054
6130055
6130060
6130064
6130066
6130070
6130074
6130075
6130080
6130082
6130085
6130090
6130093
6130095
6130100
6130105
6130109
6130110
6130114
6130115
6130120
6130125
6130130
6130131
6130140
6130142
6130144
6130145
6130147
6130150
6130154
6130160
6130164
6130165
6130170
6130175
6130180
6130184
6130185
6130196
6130200
6130220
6130225
6130230
6130240
6130245
6130250
6130275
6130280
6130300
6130330
6130340
6130350
6130375
6130400
6130427
6130450
6130454
6130500
15
This instruction applies to the following models:
Additional model numbers may appear on the next printing of these instructions
6130550
6130600
6130700
6130730
6130760
6130850
6130900
6131000
6131200
6132000
6133200
6140007
6140008
6140009
6140010
6140011
6140012
6140013
6140014
6140015
6140016
6140017
6140018
6140019
6140020
6140021
6140022
6140023
6140024
6140025
6140026
6140027
6140028
6140029
6140030
6140031
6140032
6140033
6140034
6140035
6140036
6140037
6140038
6140039
6140040
6140041
6140042
6140044
6140046
6140049
6140050
6140051
6140052
6140055
6140059
6140060
6140065
6140070
6140074
6140075
6140077
6140079
6140080
6140085
6140086
6140088
6140090
6140094
6140095
6140097
6140099
6140100
6140102
6140104
6140105
6140108
6140109
6140111
6140113
6140114
6140115
6140117
6140120
6140121
6140122
6140123
6140125
6140128
6140129
6140130
6140131
6140134
6140136
6140138
6140139
6140140
6140143
6140144
6140146
6140150
6140151
6140152
6140160
6140166
6140174
6140175
6140180
6140184
6140190
6140200
6140204
6140220
6140226
6140228
6140230
6140250
6140300
6140310
6140328
6140333
6140350
6140364
6140375
6140396
6140400
6140411
6140440
6140450
6140500
6140506
6140510
6140535
6140550
6140560
6140600
6140603
6140650
6140674
6140700
6140720
6140750
6140788
6140800
6140820
6140850
6140875
6140900
6140930
6141000
6141200
6141209
6141221
6141300
6141420
6141450
6141480
6141600
6141650
6141700
6141730
6141742
6141800
6141965
6142000
6142030
6142300
6142400
6142720
6142800
LIMITED LIFETIME WARRANTY
Warranty to End User: D B Industries, Inc., dba CAPITAL SAFETY USA (“CAPITAL SAFETY”) warrants to the
original end user (“End User”) that its products are free from defects in materials and workmanship under
normal use and service. This warranty extends for the lifetime of the product from the date the product is
purchased by the End User, in new and unused condition, from a CAPITAL SAFETY authorized distributor.
CAPITAL SAFETY’S entire liability to End User and End User’s exclusive remedy under this warranty is limited
to the repair or replacement in kind of any defective product within its lifetime (as CAPITAL SAFETY in its sole
discretion determines and deems appropriate). No oral or written information or advice given by CAPITAL
SAFETY, its distributors, directors, of cers, agents or employees shall create any different or additional
warranties or in any way increase the scope of this warranty. CAPITAL SAFETY will not accept liability for defects
that are the result of product abuse, misuse, alteration or modi cation, or for defects that are due to a failure to
install, maintain, or use the product in accordance with the manufacturer’s instructions.
CAPITAL SAFETY’S WARRANTY APPLIES ONLY TO THE END USER. THIS WARRANTY IS THE ONLY WARRANTY
APPLICABLE TO OUR PRODUCTS AND IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES AND LIABILITIES, EXPRESSED
OR IMPLIED. CAPITAL SAFETY EXPRESSLY EXCLUDES AND DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL,
PUNITIVE OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, LOST PROFITS,
REVENUES, OR PRODUCTIVITY, OR FOR BODILY INJURY OR DEATH OR LOSS OR DAMAGE TO PROPERTY, UNDER
ANY THEORY OF LIABILITY, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, CONTRACT, WARRANTY, STRICT LIABILITY, TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE) OR OTHER LEGAL OR EQUITABLE THEORY.
Certicate No. FM 39709
ISO
9001
The Ultimate in Fall Protection
CSG USA & Latin America
3833 SALA Way
Red Wing, MN 55066-5005
Toll Free: 800.328.6146
Phone: 651.388.8282
Fax: 651.388.5065
solutions@capitalsafety.com
CSG Canada
260 Export Boulevard
Mississauga, ON L5S 1Y9
Phone: 905.795.9333
Toll-Free: 800.387.7484
Fax: 888.387.7484
info.ca@capitalsafety.com
CSG Northern Europe
5a Merse Road
North Moons, Moat
Reditch, Worcestershire, UK
B98 9HL
Phone: + 44 (0)1527 548 000
Fax: + 44 (0)1527 591 000
csgne@capitalsafety.com
CSG EMEA
(Europe, Middle East, Africa)
Le Broc Center
Z.I. 1ère Avenue
5600 M B.P. 15 06511
Carros
Le Broc Cedex
France
Phone: + 33 4 97 10 00 10
Fax: + 33 4 93 08 79 70
information@capitalsafety.com
CSG Australia & New Zealand
95 Derby Street
Silverwater
Sydney NSW 2128
AUSTRALIA
Phone: +(61) 2 8753 7600
Toll-Free : 1 800 245 002 (AUS)
Toll-Free : 0800 212 505 (NZ)
Fax: +(61) 2 87853 7603
sales@capitalsafety.com.au
CSG Asia
Singapore:
16S, Enterprise Road
Singapore 627666
Phone: +65 - 65587758
Fax: +65 - 65587058
inquiry@capitalsafety.com
Shanghai:
Rm 1406, China Venturetech Plaza
819 Nan Jing Xi Rd,
Shanghai 200041, P R China
Phone: +86 21 62539050
Fax: +86 21 62539060
www.capitalsafety.com
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
Garantía para el usuario nal: D B Industries, Inc., que opera bajo el nombre de CAPITAL SAFETY USA (“CAPITAL
SAFETY”) garantiza al usuario nal original (“Usuario nal”) que sus productos están libres de defectos de materiales
y de mano de obra en condiciones normales de uso y mantenimiento. Esta garantía se extiende durante la vida útil del
producto a partir de la fecha en que el Usuario nal adquiere el producto, nuevo y sin uso, a un distribuidor autorizado
de CAPITAL SAFETY. La entera responsabilidad de CAPITAL SAFETY hacia el Usuario nal y el remedio exclusivo para
el Usuario nal bajo esta garantía están limitados a la reparación o el reemplazo por materiales de todo producto
defectuoso dentro de su vida útil (según CAPITAL SAFETY lo determine y considere apropiado a su solo criterio).
Ninguna información o asesoramiento, oral o escrito, proporcionado por CAPITAL SAFETY, sus distribuidores, directores,
funcionarios, agentes o empleados creará una garantía diferente o adicional ni aumentará de ninguna manera el
alcance de esta garantía. CAPITAL SAFETY no aceptará responsabilidad por defectos resultantes del abuso, el uso
incorrecto, la alteración o la modi cación del producto, ni por defectos resultantes de no respetar las instrucciones del
fabricante durante la instalación, el mantenimiento o el uso del producto.
LA GARANTÍA DE CAPITAL SAFETY SE APLICA ÚNICAMENTE AL USUARIO FINAL. ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA
GARANTÍA QUE SE APLICA A NUESTROS PRODUCTOS Y REEMPLAZA A TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS Y
RESPONSABILIDADES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS. CAPITAL SAFETY EXPRESAMENTE EXCLUYE Y RENUNCIA A TODAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, Y NO SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, PUNITIVOS O EMERGENTES DE NINGUNA NATURALEZA, INCLUYENDO SIN
LIMITACIÓN PÉRDIDAS DE INGRESOS, GANANCIAS O PRODUCTIVIDAD; NI POR LESIONES CORPORALES O MUERTE,
O PÉRDIDA DE O DAÑO A LA PROPIEDAD, BAJO CUALQUIER TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, INCLUYENDO SIN
LIMITACIÓN CONTRATO, GARANTÍA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA, AGRAVIO (INCLUIDA NEGLIGENCIA) O CUALQUIER
OTRA TEORÍA LEGAL O EQUITATIVA.
Certicate No. FM 39709
ISO
9001
CSG EE. UU. y Latinoamérica
3833 SALA Way
Red Wing, MN 55066-5005
Llamada gratis: 800.328.6146
Tel.: 651.388.8282
Fax: 651.388.5065
solutions@capitalsafety.com
CSG Canadá
260 Export Boulevard
Mississauga, ON L5S 1Y9
Tel.: 905.795.9333
Llamada gratis: 800.387.7484
Fax: 888.387.7484
info.ca@capitalsafety.com
CSG Europa Septentrional
5a Merse Road
North Moons, Moat
Reditch, Worcestershire, UK
B98 9HL
Phone: + 44 (0)1527 548 000
Fax: + 44 (0)1527 591 000
csgne@capitalsafety.com
CSG EMEA
(Europa, Oriente Medio, África)
Le Broc Center
Z.I. 1ère Avenue
5600 M B.P. 15 06511
Carros
Le Broc Cedex
Francia
Tel.: + 33 4 97 10 00 10
Fax: + 33 4 93 08 79 70
information@capitalsafety.com
CSG Australia y Nueva Zelanda
95 Derby Street
Silverwater
Sidney, NSW 2128
AUSTRALIA
Tel.: +(61) 2 8753 7600
Llamada gratis: 1 800 245 002 (AUS)
Llamada gratis: 0800 212 505 (NZ)
Fax: +(61) 2 8753 7600
sales@capitalsafety.com.au
CSG Asia
Singapur:
16S, Enterprise Road
Singapur 627666
Tel.: +65 - 65587758
Fax: +65 - 65587058
inquiry@capitalsafety.com
Shanghai:
Rm 1406, China Venturetech Plaza
819 Nan Jing Xi Rd,
Shanghai 200041, Repúblic
Popular China
Tel.: +86 21 62539050
Fax: +86 21 62539060
www.capitalsafety.com
The Ultimate in Fall Protection
15
6130550
6130600
6130700
6130730
6130760
6130850
6130900
6131000
6131200
6132000
6133200
6140007
6140008
6140009
6140010
6140011
6140012
6140013
6140014
6140015
6140016
6140017
6140018
6140019
6140020
6140021
6140022
6140023
6140024
6140025
6140026
6140027
6140028
6140029
6140030
6140031
6140032
6140033
6140034
6140035
6140036
6140037
6140038
6140039
6140040
6140041
6140042
6140044
6140046
6140049
6140050
6140051
6140052
6140055
6140059
6140060
6140065
6140070
6140074
6140075
6140077
6140079
6140080
6140085
6140086
6140088
6140090
6140094
6140095
6140097
6140099
6140100
6140102
6140104
6140105
6140108
6140109
6140111
6140113
6140114
6140115
6140117
6140120
6140121
6140122
6140123
6140125
6140128
6140129
6140130
6140131
6140134
6140136
6140138
6140139
6140140
6140143
6140144
6140146
6140150
6140151
6140152
6140160
6140166
6140174
6140175
6140180
6140184
6140190
6140200
6140204
6140220
6140226
6140228
6140230
6140250
6140300
6140310
6140328
6140333
6140350
6140364
6140375
6140396
6140400
6140411
6140440
6140450
6140500
6140506
6140510
6140535
6140550
6140560
6140600
6140603
6140650
6140674
6140700
6140720
6140750
6140788
6140800
6140820
6140850
6140875
6140900
6140930
6141000
6141200
6141209
6141221
6141300
6141420
6141450
6141480
6141600
6141650
6141700
6141730
6141742
6141800
6141965
6142000
6142030
6142300
6142400
6142720
6142800
Estas instrucciones se aplican a los siguientes modelos:
Es posible que aparezcan números de modelo adicionales en la próxima edición de estas instrucciones.
14
1202702
1202703
1202705
1202706
1202707
1202708
1202709
1202710
1202711
1202712
1202713
1202714
1202715
1202716
1202717
1202718
1202719
1202719C
1202720
1202721
1202722
1202723
1202724
1202725
1202726
1202727
1202729
1202730
1202731
1202732
1202732C
1202733
1202733C
1202734
1202735
1202736
1202737
1202738
1202739
1202740
1202740C
1202741
1202742
1202742C
1202743
1202744
1202745
1202746
1202749
1202750
1202751
1202752
1202753
1202753C
1202754
1202754C
1202755
1202756
1202757
1202759
1202760
1202761
1202762
1202763
1202764
1202765
1202766
1202767
1202767C
1202768
1202769
1202770
1202771
1202772
1202773
1202774
1202775
1202775C
1202776
1202777
1202778
1202779
1202780
1202781
1202782
1202784
1202785
1202786
1202787
1202788
1202789
1202790
1202790C
1202791
1202792
1202793
1202794
1202794C
1202795
1202795C
1202796
1202797
1202798
1202799
1202800
1202801
1202802
1202804
1202806
1202807
1202807C
1202808
1202808C
1202809
1202810
1202811
1202812
1202813
1202814
1202815
1202816
1202817
1202818
1202819
1202820
1202821
1202821C
1202822
1202823
1202823C
1202824
1202825
1202826
1202827
1202828
1202829
1202830
1202831
1202832
1202833
1202834
1202837
1202838
1202839
1202840
1202841
1202842
1202842C
1202843
1202843C
1202844
1202844C
1202845
1202846
1202847
1202848
1202849
1202850
1202851
1202852
1202853
1202854
1202855
1202856
1202857
1202858
1202859
1202860
1202861
1202862
1202863
1202863C
1202864
1202864C
1202865
1202866
1202867
1202868
1202869
1202870
1202870C
1202871
1202872
1202873
1202874
1202876
1202877
1202878
1202878C
1202879
1202879C
1202880
1202881
1202882
1202883
1202884
1202885
1202886
1202887
1202888
1202889
1202890
1202890C
1202891
1202891C
1202892
1202892C
1202893
1202894
1202895
1202896
1202897
1202898
1202899
1202899C
1202900
1202900C
1202901
1202902
1202903
1202904
1202905
1202906
1202907
1202908
1202909
1202910
1202911
1202912
1202912C
1202913
1202914
1202915
1202915C
1202917
1202918
1202919
1202920
1202920C
1202921
1202922
1202923
1202924
1202925
1202926
1202927
1202928
1202929
1202930
1202931
1202933
1202934
1202935
1202936
1202937
1202938
1202938C
1202939
1202940
1202941
1202942
1202943
1202944
1202945
1202946
1202947
1202948
1202950
1202951
1202952
1202953
1202954
1202955
1202956
1202957
1202958
1202959
1202960
1202961
1202962
1202963
1202964
1202965
1202965C
1202966
1202967
1202968
1202969
1202970
1202971
1202972
1202973
1202974
1202976
1202977
1202978
1202979
1202980
1202981
1202982
1202983
1202984
1202984C
1202985
1202986
1202987
1202988
1202989
1202990
1202991
1202992
1202993
1202993C
1202994
1202995
1202996
1202997
1202998
1202999
1203011
1203012
1203013
1203020
1203021
1203022
1203023
1203024
1203025
1203040
1203041
1203045
1203080
1203085
1203100
1203101
1203102
1203103
1203104
1203105
1203106
1203107
1203108
1203109
1203110
1203111
1203112
1203113
1203114
1203115
1203116
1203117
1203119
1203120
1203121
1203122
1203123
1203124
1203125
1203126
1203127
1203128
1203129
1203130
1203131
1203132
1203133
1203134
1203135
1203136
1203137
1203138
1203139
1203140
1203142
1203142C
1203143
1203144
1203145
1203146
1203147
1203148
1203148C
1203149
1203150
1203151
1203152
1203153
1203154
1203155
1203156
1203157
1203158
1203159
1203160
1203161
1203162
1203163
1203164
1203165
1203166
1203167
1203169
1203170
1203171
1203172
1203173
1203174
1203175
1203176
1203177
1203178
1203179
1203180
1203181
1203182
1203183C
1203184
1203185
1203186
1203188
1203189
1203190
1203191
1203192
1203193
1203194
1203195
1203196
1203197
1203198
1203199
1203200
1203201
1204100
1210001
1210002
1210010
1210012
1210015
1210020
1210025
1210030
1210035
1210050
1210055
1210060
1210075
1210085
1210090
1210100
1210120
1210125
1210140
1210150
1210160
1210165
1210180
1210184
1210200
1210250
1210300
1210310
1210320
1210350
1210400
1210450
1210500
1210625
1210700
1210800
1210850
1211000
1211024
1211030
1211040
1211050
1211060
1211075
1211090
1211100
1211120
1211125
1211127
1211150
1211170
1211200
1211250
1211300
1211350
1211400
1211500
1211800
1211835
1212006
1212015
1212025
1212027
1212030
1212040
1212050
1212070
1212075
1212080
1212100
1212120
1212125
1212150
1212180
1212200
1212210
1212300
1212400
1212500
1212610
1212611
1212612
1212613
1212614
1212615
1213300
1237800
3401000
3511000
3511001
3511002
3511003
3511004
3511005
3511006
3511007
3511008
3511009
3511010
3511011
3511012
3511013
3511014
3511015
3511016
3511017
3511018
3511019
3511022
3511023
3511024
3900071
3900085
4195155
5900110
5900111
5900112
5900113
5900114
5900115
5900116
5900117
5900118
5900119
5900120
5900121
5900122
5900124
5900125
5900126
5900127
5900128
5900129
5900130
5900131
5900132
5900133
5900134
5900135
5900137
5900138
5900139
5900152
5900153
5900154
5900155
5900156
5900160
5900161
5900162
5900163
5900164
5900165
5900166
5900167
5900168
5901000
5901001
5901002
5901003
5901004
5901005
5901006
5901007
5901008
5901009
5901010
5901011
5901012
5901013
5901014
5901015
5901016
5901018
5901019
5901020
5901021
5901022
5901023
5901024
5901025
5901026
5901027
5901028
5901029
5901030
5901031
5901032
5901033
5901034
5901035
5901037
5901038
5901039
6126012
6126023
6126025
6126050
6126060
6126090
6126100
6126113
6126165
6126175
6126196
6126200
6126248
6130004
6130005
6130010
6130011
6130012
6130013
6130014
6130015
6130016
6130018
6130019
6130020
6130022
6130024
6130025
6130026
6130029
6130030
6130031
6130032
6130033
6130034
6130036
6130037
6130038
6130040
6130041
6130044
6130045
6130050
6130054
6130055
6130060
6130064
6130066
6130070
6130074
6130075
6130080
6130082
6130085
6130090
6130093
6130095
6130100
6130105
6130109
6130110
6130114
6130115
6130120
6130125
6130130
6130131
6130140
6130142
6130144
6130145
6130147
6130150
6130154
6130160
6130164
6130165
6130170
6130175
6130180
6130184
6130185
6130196
6130200
6130220
6130225
6130230
6130240
6130245
6130250
6130275
6130280
6130300
6130330
6130340
6130350
6130375
6130400
6130427
6130450
6130454
6130500
Estas instrucciones se aplican a los siguientes modelos:
Es posible que aparezcan números de modelo adicionales en la próxima edición de estas instrucciones.
13
10.0 REGISTRO DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO
NÚMERO DE SERIE:
NÚMERO DE MODELO:
FECHA DE COMPRA: FECHA DE PRIMER USO:
FECHA DE INSPECCIÓN OBSERVACIONES DE LA
INSPECCIÓN
MEDIDAS
CORRECTIVAS
MANTENIMIENTO
REALIZADO
Aprobado por:
Aprobado por:
Aprobado por:
Aprobado por:
Aprobado por:
Aprobado por:
Aprobado por:
Aprobado por:
Aprobado por:
Aprobado por:
Aprobado por:
Aprobado por:
Aprobado por:
Aprobado por:
Aprobado por:
Aprobado por:
Aprobado por:
Aprobado por:
12
10.0 REGISTRO DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO
NÚMERO DE SERIE:
NÚMERO DE MODELO:
FECHA DE COMPRA: FECHA DE PRIMER USO:
FECHA DE INSPECCIÓN OBSERVACIONES DE LA
INSPECCIÓN
MEDIDAS
CORRECTIVAS
MANTENIMIENTO
REALIZADO
Aprobado por:
Aprobado por:
Aprobado por:
Aprobado por:
Aprobado por:
Aprobado por:
Aprobado por:
Aprobado por:
Aprobado por:
Aprobado por:
Aprobado por:
Aprobado por:
Aprobado por:
Aprobado por:
Aprobado por:
Aprobado por:
Aprobado por:
Aprobado por:
11
9.2 Productos CSA:
10
9.0 ETIQUETADO
Las siguientes etiquetas deben estar presentes y ser completamente legibles:
9.1 Productos ANSI:
9
Tabla 3 - Especi caciones de la línea de vida
Material de la línea de vida Resistencia a la
tracción
Cuerda de 3 hebras de mezcla de poliéster y polipropileno de 5/8” de diámetro 7,000 libras (31.14 kN)
Cuerda de 3 hebras de mezcla de poliéster y polipropileno de 3/4” de diámetro 8,820 libras (39.23 kN)
Cuerda de 3 hebras de poliéster de 5/8” de diámetro 8,500 libras (37.81 kN)
Cuerda de 3 hebras de poliéster de 3/4” de diámetro 12,000 libras (53.38 kN)
Cuerda de nylon de 12 mm de diámetro
* 6,614 libras (29.42 kN)
Cuerda de poliéster de 12 mm de diámetro * 5,004 libras (22.26 kN)
Cable galvanizado de 3/8” de diámetro 14,400 libras (65.05 kN)
Cable galvanizado de 5/16” de diámetro 9,800 libras (43.59 kN)
Cuerda estátita forrada de nylon de 5/8” de diámetro 12,000 libras (53.38 kN)
* - Las líneas de vida de 12 mm no cumplen con los requisitos de la norma ANSI Z359.1.
7.2 ESPECIFICACIONES DE PIEZAS METÁLICAS:
Ganchos de seguridad: Gancho de seguridad de cierre automático forjado a martinete, de
aleación de acero y de 5,000 libras (22.2 kN) de resistencia a la tracción.
8.0 TERMINOLOGÍA
Persona autorizada: Persona asignada por el empleador para realizar tareas en un lugar donde estará expuesta
a un riesgo de caída (también denominada "usuario" a los efectos de estas instrucciones).
Rescatista: Persona o personas que no son el sujeto a rescatar y que actúan para realizar un rescate asistido
mediante la implementación de un sistema de rescate.
Anclaje certi cado: Anclaje para sistemas de detención de caídas, posicionamiento, sujeción o rescate que
una persona cali cada certi ca como capaz de soportar las fuerzas de caída potenciales que se pueden
desarrollar durante una caída, o que cumple con los criterios necesarios para un anclaje certi cado según se
requiere en esta norma.
Persona cali cada: Persona que cuenta con un título o certi cado profesional reconocido y que posee vastos
conocimientos, capacitación y experiencia en el campo del rescate y la protección contra caídas, que es
capaz de diseñar, analizar, evaluar y especi car los sistemas de protección contra caídas y de rescate en la
medida requerida por esta norma.
Persona competente: Persona capaz de identi car los riesgos existentes y predecibles en los alrededores, o las
condiciones de trabajo que son antihigiénicas, riesgosas o peligrosas para los empleados y que, además,
está autorizada para tomar medidas correctivas inmediatas para eliminarlos.
8
5.2 PASOS DE LA INSPECCIÓN:
Paso 1. Inspeccione las piezas metálicas de la línea de vida (ganchos de seguridad, casquillos,
guardacabos, etc.). Estos elementos no deben estar dañados, rotos ni deformados. Estos
elementos no deben tener bordes losos, mal acabados, fracturas, partes desgastadas ni
corrosión. Las compuertas de los ganchos deben moverse con libertad y trabarse cuando se
cierran.
Paso 2. Inspeccione la línea de vida para veri car lo siguiente:
CUERDA DE MATERIAL SINTÉTICO: Inspeccione la cuerda para ver si hay una parte donde haya
un desgaste concentrado. El material no debe estar deshilachado, ni debe tener hilos rotos o cortados,
ni raspaduras, quemaduras o decoloración. La cuerda no debe tener nudos ni estar demasiado
sucia o tener pintura acumulada o manchas de corrosión. Los empalmes de la cuerda deben estar
tensos, con cinco pliegues completos, y los guardacabos deben estar sostenidos rmemente por el
empalme. Revise que no haya daños ocasionados por sustancias químicas o calor, lo cual se evidencia
por presencia de áreas marrones, decoloradas o quebradizas. Revise que no haya sufrido daños
por radiación ultravioleta, lo cual se evidencia por decoloración del material y presencia de astillas
o esquirlas en la super cie de la cuerda. Se conoce que todos los factores antedichos reducen la
resistencia de la cuerda. Una cuerda dañada o que se piense que está dañada se debe reemplazar.
CABLE: Revise todo el cable. Cuando inspeccione el cable, siempre utilice guantes de protección. Para
revisar si hay alambres rotos, pase el cable por las manos enguantadas, doblándolo por tramos para
dejar expuestas las roturas. Para quitar los alambres rotos, puede doblar el cable hacia uno y otro lado
en sentido longitudinal. No saque los alambres rotos del cable. Reemplace el cable si hay seis o más
alambres rotos distribuidos al azar en un paso, o tres o más alambres rotos en una hebra de un paso.
Un “paso” es la longitud de cable necesaria para que una hebra (o grupos más grandes de alambres)
complete una revolución alrededor del cable. Reemplace el cable si hay alambres rotos a una pulgada
de los casquillos de algún extremo del conjunto de cable. El cable no debe evidenciar corrosión.
Paso 3. Inspeccione las etiquetas: Todas las etiquetas deben estar presentes y ser completamente
legibles. Consulte la sección 9.
Paso 4. Inspeccione cada componente del sistema o cada sistema secundario según las instrucciones del
fabricante asociado.
Paso 5. Anote la fecha y los resultados de la inspección en la hoja de registro de inspección de la sección
10.
5.3 Si la inspección revela una condición insegura o defectuosa, retire de servicio el equipo y destrúyalo, o
comuníquese con un centro de servicios autorizado para mandarlo a reparar.
6.0 MANTENIMIENTO, REPARACIÓN Y ALMACENAMIENTO
6.1 Limpie la línea de vida con agua y un detergente suave. Limpie los elementos de ferretería con un trapo
limpio y seco y deje que se sequen al aire libre. No aplique calor para apurar el secado. Una acumulación
excesiva de suciedad como mugre o pintura puede hacer que la línea de vida no funcione correctamente, y
en algunos casos extremos, debilitaría la cuerda.
6.2 Los procedimientos adicionales de mantenimiento y servicio se deben llevar a cabo en un centro de servicio
autorizado del fabricante. La autorización debe estar por escrito. No desarme este equipo.
6.3 Guarde la línea de vida en un lugar fresco, seco, limpio y donde no esté expuesta directamente a la luz
solar. Evite las áreas donde pueda haber vapores químicos. Inspeccione minuciosamente la línea de vida
después de que haya estado guardada por mucho tiempo.
7.0 ESPECIFICACIONES
7.1 ESPECIFICACIONES DE LA LÍNEA DE VIDA:
* Las líneas de vida de 12 mm de diámetro no cumplen con los requisitos de la norma
ANSI Z359.1.
7
estar hecho con cinco pliegues. Los
conectores acoplados a las líneas de vida
con cable deben acoplarse usando una
terminación con empalme de ojo con un
guardacabo. Los métodos aceptables de
formar empalmes de ojo son: Empalme
de ojo con un casquillo moldeado;
Retorno de ojo con un mínimo de dos
casquillos moldeados; Retorno de ojo
con un mínimo de tres sujetacables. La
conexión debe ser capaz de soportar un
peso de 5,000 libras (22.2 kN). Siga las
instrucciones del fabricante al formar
un ojo con casquillos moldeados o
sujetacables.
IMPORTANTE: No se deben usar nudos para
terminaciones de extremos que soportan
carga. Consulte la norma ANSI Z359.1.
Algunos nudos reducen la resistencia de la
línea de vida en un cincuenta por ciento o más.
IMPORTANTE: Si el usuario empalma o forma terminaciones de extremos, debe seguir los procedimientos
adecuados para asegurarse de la compatibilidad en tamaño, forma y resistencia. DBI/SALA no se responsabiliza
por sistemas secundarios no fabricados por DBI/SALA.
B. CONEXIÓN DE RETÉN DE CUERDA CON LÍNEA DE VIDA: Siga las instrucciones del fabricante del
retén de cuerda para contectarlo con la línea de vida. Con estas líneas de vida deben utilizarse los
retenes de cuerda DBI/SALA.
3.4 DESPUÉS DE USAR este equipo, límpielo y guárdelo conforme a lo que se indica en la sección 6.0 de este
manual.
4.0 CAPACITACIÓN
4.1 El usuario tiene la responsabilidad de familiarizarse con estas instrucciones y de capacitarse en el cuidado y
uso correctos de este equipo. También debe estar informado sobre las características operativas, los límites
de aplicación y las consecuencias del uso incorrecto de este equipo.
ADVERTENCIA: La capacitación debe impartirse sin exponer al participante a un riesgo de caída.
La capacitación debe repetirse en forma periódica.
5.0 INSPECCIÓN
5.1 FRECUENCIA:
Antes de cada uso, inspeccione el equipo siguiendo los pasos enumerados en la sección 5.2.
Este equipo debe ser inspeccionado por una persona competente, que no sea el usuario, siguiendo
los pasos enumerados en la sección 5.2, por lo menos una vez al año. Anote los resultados de cada
inspección en la hoja de registro de inspecciones y mantenimiento de la sección 10. NOTA: Cal/OSHA
exige que los sistemas personales de detención de caídas sean inspeccionados antes de cada uso para
detectar signos de desgaste, daño y defectos, y que esto sea realizado por una persona competente
1
al menos dos veces al año, de acuerdo con las recomendaciones del fabricante, y que se documenten
las fechas de inspección.
ADVERTENCIA: Si el equipo se ha sometido a las fuerzas de una detención de caídas, debe retirarse del
servicio y destruirse.
IMPORTANTE: Las condiciones de trabajo extremas (ambientes rigurosos, uso prolongado, etc.) pueden
requerir inspecciones con mayor frecuencia.
1 Persona competente: Un individuo que tiene conocimiento de las recomendaciones e instrucciones del fabricante así como de los componentes fabricados, que es capaz
de identi car peligros existentes y previsibles al realizar la correcta selección, utilización y mantenimiento de los sistemas de protección de caídas.
Figura 7 - Terminaciones de cuerda con empalme
de ojo
Terminación de cuerda
de material sintético
- cinco pliegues completos
Terminación de cuerda
de material sintético
- un pliegue moldeado
Terminación de cuerda
de material sintético
- dos casquillos
moldeados
Terminación de cuerda
de material sintético
- tres sujetacables
6
E. ESPACIO LIBRE DE CAÍDA: Asegúrese de que exista su ciente espacio libre en la trayectoria de su caída
para evitar golpearse con algún objeto durante una caída. El espacio libre requerido depende del sistema
secundario (retén de cuerda y eslinga, retén de cuerda y mosquetón) y de las propiedades de la línea de
vida. La Tabla 2 muestra la elongación aproximada de las nuevas líneas de vida DBI/SALA en condiciones
secas. La elongación especi cada es para una carga estática aplicada de 1,800 libras (8 kN). Las cuerdas
mojadas en general tienen mayor elongación que las cuerdas secas. Permita una mayor elongación en
condiciones húmedas o mojadas. La elongación de la línea de vida debe considerarse al estimar el espacio
libre de caída.
Tabla 2 - Elongación de la línea de vida
Material de la línea de
vida
Longitud de la línea de vida en pies (metros)
25
(7.6)
50
(15.2)
75
(22.9)
100
(30.5)
150
(45.7)
200
(61.0)
250
(76.2)
300
(91.4)
Poliéster/Polipropileno de 5/8” 2.5 (0.8) 5 (1.5) 7.5 (2.3) 10 (3.0) 15 (4.6) 20 (6.1) 25 (7.6) 30 (9.1)
Poliéster/Polipropileno de 3/4” 3 (0.9) 6 (1.8) 9 (2.7) 12 (3.7) 18 (5.5) 24 (7.3) 30 (9.1) 36 (11)
Poliéster de 5/8” 2.75 (0.8) 5.5 (1.7) 8.25 (2.5) 11 (3.4) 16.5 (5.0) 22 (6.7) 27.5 (8.4) 33 (10.1)
Poliéster de 3/4” 3.5 (1.1) 7 (2.1) 10.5 (3.2) 14 (4.3) 21 (6.4) 28 (8.5) 35 (10.7) 42 (12.8)
Nylon de 12 mm 6.75 (2.1) 13.5 (4.1) 20.25 (6.2) 27 (8.2) 40.5 (12.3) 54 (16.5) 67.5 (20.6) 81 (24.7)
Poliéster de 12 mm 6.25 (1.9) 12.5 (3.8) 18.75 (5.7) 25 (7.6) 37.5 (11.4) 50 (15.2) 62.5 (19.1) 75 (22.9)
Cable de 3/8” 0.43 (0.13) 0.65 (0.2) 0.86 (0.26) 1.07 (0.33) 1.29 (0.39)
Cable de 5/16” 0.5 (0.2) 0.75 (0.23) 1 (0.3) 1.25 (0.38) 1.5 (0.45
F. BORDES FILOSOS: Evite trabajar en sitios donde la línea de vida, el sistema secundario u otros
componentes del sistema estarán en contacto o rozarán contra bordes losos sin protección. No enrolle
una línea de vida alrededor de piezas estructurales de escaso diámetro. Si trabajar con este equipo
alrededor de bordes losos es inevitable, provea protección utilizando una almohadilla gruesa sobre el
borde loso que está expuesto.
G. RESCATE: El empleador debe contar con un plan de rescate y ser capaz de ponerlo en práctica.
H. DESPUÉS DE UNA CAÍDA: Los componentes que hayan sido sometidos a fuerzas provenientes de la
detención de caídas deben retirarse del servicio y destruirse.
I. CONSIDERACIONES DE USO GENERAL: Evite trabajar en lugares donde la línea de vida pueda
cruzarse o enredarse con la de otro trabajador. No permita que la línea de vida pase por debajo de sus
brazos o entre sus pies.
3.3 CÓMO REALIZAR LAS CONEXIONES:
Vea la Figura 6. Cuando utilice un gancho
para conectar componentes o un anclaje,
asegúrese de que no pueda deslizarse.
Deben usarse ganchos de seguridad y
mosquetones con cierre automático para
reducir la posibilidad de deslizamiento. No
haga un nudo en la línea de vida. No conecte
un gancho de seguridad directamente a una
línea de vida horizontal. Siga las instrucciones
del fabricante al utilizar cada componente del
sistema.
A. CONEXIÓN A UN ANCLAJE O
CONECTOR DE ANCLAJE: Las líneas
de vida o los sistemas secundarios de
líneas de vida provistos con ganchos de
conexión deben conectarse al anclaje
según la sección 3.3. Las líneas de vida
provistas sin ganchos deben contar
con un gancho o conector de anclaje
empalmado directamente a la línea de
vida. Vea la Figura 7. Los conectores
acoplados a líneas de vida de cuerda de
material sintético deben ser acoplados
usando un guardacabo y terminación
con empalme de ojo. El empalme debe
Figura 6 - Cómo realizar las conexiones
Anclaje
Mosquetón
Adaptador de
conexión
Gancho de
seguridad
Anclaje
Línea de vida
Línea de vida
Línea de vida
Anclaje
Gancho de
seguridad
5
Cuando más de un sistema de detención de caídas se conecta a un anclaje, el requisito de resistencia
aplicable debe multiplicarse por la cantidad de sistemas conectados con el anclaje.
Según las normas OSHA 1926.500 y 1910.66: Los anclajes usados para conectar los sistemas
personales de detención de caídas deberán ser independientes de cualquier anclaje que se esté usando
para sostener o suspender plataformas, y deberán contar con la capacidad de soportar un mínimo de
5,000 libras (22.2 kN) por usuario, o deberán estar diseñados, instalados y empleados como parte de un
sistema personal de detención de caídas (PFAS) completo que mantenga un factor de seguridad de por
lo menos dos, y que esté supervisado por una persona cali cada.
B. SUJECIÓN: Los anclajes seleccionados para los sistemas de sujeción y de restricción de desplazamiento
deben tener una resistencia capaz de sostener cargas estáticas aplicadas en las direcciones permitidas
por el sistema de, al menos:
1,000 libras (4.5 kN) para los anclajes no certi cados o
Dos veces la fuerza prevista para los anclajes certi cados.
Cuando más de un sistema de detención de caídas se conecta a un anclaje, el requisito de resistencia
aplicable debe multiplicarse por la cantidad de sistemas conectados con el anclaje.
3.0 OPERACIÓN Y USO
ADVERTENCIA: No altere ni use incorrectamente este equipo en forma intencional. Consulte a DBI/SALA
al usar este equipo junto con componentes o sistemas secundarios que no estén descritos en este manual.
Algunas combinaciones de sistemas secundarios y componentes pueden interferir en el funcionamiento de
este equipo. Tenga cuidado al usar este equipo en las proximidades de maquinaria en movimiento, riesgos de
naturaleza eléctrica o química y bordes losos.
ADVERTENCIA: Consulte a su médico si cree que su estado de salud no le permite resistir el impacto de una
detención de caída. La edad y el estado de salud constituyen dos factores que afectan gravemente la capacidad
de un operario de resistir las caídas. Ni las mujeres embarazadas ni los menores pueden usar las líneas de vida
verticales DBI-SALA o los sistemas secundarios.
3.1 ANTES DE CADA USO de este equipo, inspecciónelo cuidadosamente siguiendo los pasos enumerados en la
sección 5.0 de este manual.
3.2 PLANIFIQUE su sistema de detención de caídas y de sujeción antes de utilizar este equipo. Tenga en
cuenta todos los factores que afectarán su seguridad cuando use este equipo. Tenga en cuenta los siguientes
factores al plani car su sistema:
A. ANCLAJE: Seleccione un punto de anclaje rígido con capacidad
para soportar las cargas especi cadas en la sección 2.3. Para los
usos en detención de caídas, seleccione los puntos de anclaje que
minimicen los riesgos de caída libre y de caída pendular. Para los
usos en sistemas de sujeción, coloque el anclaje de manera que no
sea posible ningún tipo de caída libre vertical.
B. CAÍDA LIBRE: Para evitar distancias de caída mayores, no trabaje
por encima del nivel del anclaje. Instale sistemas personales de
detención de caídas de manera tal que la caída libre esté limitada
a 6 ft. (1.8 m) (ANSI Z359.1). Instale los sistemas de sujeción de
modo que no sea posible ningún tipo de caída libre vertical.
C. FUERZAS DE DETENCIÓN DE CAÍDAS: El sistema personal de
detención de caídas debe limitar las fuerzas de detención de caídas
a 1,800 libras (8 kN) y la distancia de desaceleración no puede
superar las 42 pulgadas (1 m). No utilice cinturones corporales para
detención de caídas.
D. CAÍDAS POR BALANCEO: Vea la gura 5. Las caídas por balanceo
tienen lugar cuando el punto de anclaje no está directamente por encima
del punto donde ocurre la caída. La fuerza del golpe contra un objeto en
una caída por balanceo puede causar lesiones graves. Trabaje en un lugar
situado lo más directamente posible por debajo del punto de anclaje para
minimizar la posibilidad de caídas por balanceo. No permita que ocurra una
caída por balanceo si pudiera causar lesiones.
Figura 5 - Riesgo de
caída pendular
4
Los conectores (ganchos, mosquetones y anillos en D) deben ser capaces de soportar al menos 5,000 libras
(22kN). Los conectores deben ser compatibles con el anclaje u otros componentes del sistema. No use un
equipo que no sea compatible. Los conectores no compatibles pueden desengancharse accidentalmente. Vea
la Figura 3. Los conectores deben ser compatibles en cuanto a tamaño, forma y resistencia. Los ganchos de
seguridad y mosquetones de cierre automático son reglamentarios según las normas ANSI Z359.1 y OSHA.
2.3 CÓMO REALIZAR LAS CONEXIONES: Con este equipo use únicamente ganchos de seguridad y
mosquetones de cierre automático. Sólo utilice los conectores apropiados para cada aplicación. Asegúrese
de que todas las conexiones sean compatibles en cuanto a tamaño, forma y resistencia. No use un equipo
que no sea compatible. Asegúrese de que todos los conectores estén completamente cerrados y trabados.
Los conectores DBI-SALA (ganchos de seguridad y mosquetones) están diseñados para el uso exclusivo que
se especi ca en las instrucciones de uso de cada producto. Vea las conexiones incorrectas en la Figura 4.
Los ganchos de seguridad y los mosquetones DBI-SALA no deben conectarse:
A. A un anillo en D al que se ha conectado otro conector.
B. De manera tal que se produzca una carga sobre la compuerta.
NOTA: Los ganchos de seguridad con grandes gargantas no deben conectarse a anillos en D de tamaño
estándar ni a objetos similares que puedan imponer una carga sobre la compuerta si el gancho o el anillo girara
o se torciera. Los ganchos de seguridad con grandes gargantas están diseñados para utilizarse en elementos
estructurales jos, como varillas o piezas transversales que, por su forma, no son capaces de capturar la
compuerta del gancho.
C. En un enganche falso, donde los elementos que sobresalen del gancho de seguridad o mosquetón se
sujetan del anclaje y, a primera vista, parecería que estuviesen completamente enganchados al punto
de anclaje.
D. Entre sí.
E. Directamente a una cincha o eslinga de cuerda, o eslinga para autoamarre (a menos que en las instrucciones
del fabricante de la eslinga y del conector se permita expresamente esa conexión).
F. A ningún objeto cuya forma o dimensión haga que el gancho de seguridad o los mosquetones queden
sin cerrar o trabar, o que puedan deslizarse.
G. De modo que impida que el conector se alinee correctamente en condiciones de carga.
Figura 3 - Desconexión accidental Figura 4 - Conexiones inapropiadas
Si el elemento de conexión al que se ja un gancho de seguridad (que se muestra
aquí) o mosquetón es más pequeño que lo debido o es de forma irregular, podría
surgir una situación en la que el elemento de conexión aplicara una fuerza a la
compuerta del gancho de seguridad o mosquetón. Esta fuerza puede hacer que
se abra la compuerta (de un gancho de seguridad con o sin cierre automático) y
desconectar así el gancho de seguridad o mosquetón del punto de conexión.
Anillo pequeño u otro
elemento de forma
no compatible
Se aplica fuerza al
gancho de seguridad.
La compuerta presiona
contra el anillo de
conexión.
La compuerta se abre
dejando que el gancho de
seguridad se deslice.
A. B. C. D.
E. F. G.
2.4 RESISTENCIA DEL ANCLAJE: La resistencia requerida del anclaje depende de la aplicación:
A. DETENCIÓN DE CAÍDAS: De acuerdo con la norma ANSI Z359.1, los anclajes seleccionados para
los sistemas de detención de caídas deben tener una resistencia capaz de sostener cargas estáticas
aplicadas en las direcciones permitidas por el sistema, de al menos:
5,000 libras (22.2 kN) para los anclajes no certi cados o
Dos veces la fuerza de detención máxima para los anclajes certi cados.
3
A. CAPACIDAD: Este equipo está diseñado para personas con un peso total combinado (es decir, incluyendo
ropa, herramientas, etc.) de no más de 310 libras (141 kg). En ningún momento se puede sujetar más
de una persona a una misma línea de vida.
B. CAÍDA LIBRE: Los sistemas personales de detención de caídas utilizados con estas líneas de vida
deben estar instalados para limitar la caída libre a 6 ft. (1.8 m) (según la norma ANSI Z359.1). Los
sistemas de sujeción deben instalarse de modo que no sea posible ningún tipo de caída libre vertical. Si
necesita información adicional consulte las instrucciones del fabricante del sistema secundario.
C. ESPACIO LIBRE DE CAÍDA: Cerciórese de que el espacio libre en la trayectoria de una posible caída
sea adecuado para evitar golpes contra algún objeto. El espacio libre requerido depende del tipo de
sistema secundario de conexión (retén de cuerda, eslinga), de la ubicación del anclaje y de la elongación
de la línea de vida. Si necesita información adicional consulte las instrucciones del fabricante del sistema
secundario.
D. RIESGOS AMBIENTALES: El uso de este equipo en situaciones de riesgos ambientales puede requerir
precauciones adicionales para reducir la posibilidad de lesiones al usuario o daños al equipo. Los riesgos
posibles incluyen, entre otros: calor extremo, sustancias químicas cáusticas, ambientes corrosivos,
líneas de alta tensión, gases explosivos o tóxicos, maquinaria en movimiento y bordes losos.
E. COMPATIBILIDAD DE LOS COMPONENTES: Las líneas de vida deben utilizarse solamente con
retenes de cuerda DBI/SALA.
F. CAPACITACIÓN: El uso de este equipo debe estar a cargo de personas que hayan recibido la debida
capacitación para su aplicación y uso adecuados.
1.3 NORMAS VIGENTES: Consulte las normas nacionales, incluyendo el sistema de normas sobre protección
contra caídas ANSI Z359 (.0, .1, .2, .3 y .4), las normas ANSI A10.32, CSA Z259.2.1 y los requisitos locales,
estatales y federales (OSHA) que regulan la seguridad laboral para obtener más información sobre los
sistemas de posicionamiento de trabajo.
2.0 REQUISITOS DEL SISTEMA
2.1 COMPATIBILIDAD DE LOS COMPONENTES: El equipo DBI-SALA está diseñado para ser usado
exclusivamente con los componentes y sistemas secundarios aprobados por DBI-SALA. Las sustituciones o
reemplazos por componentes y sistemas secundarios no aprobados pueden comprometer la compatibilidad
del equipo y, por lo tanto, afectar la seguridad y con abilidad de todo el sistema. Consulte la Tabla 1 para
obtener una lista de materiales de líneas de vida y el número de modelo de equipos compatibles que ofrece
DBI/SALA.
IMPORTANTE: El tipo de línea de vida utilizada depende de los requisitos de compatibilidad y aplicación de otros
componentes del sistema. Los retenes de cuerda DBI/SALA deben ser utilizados con líneas de vida DBI/SALA.
Tabla 1 - Compatibilidad de componentes
Material de la línea de vida
Número de modelo de retén de cuerda
5001441 5000335 5001442 5001011 5006006 5000338 1224005
Poliéster/Polipropileno de 5/8” X X X
Poliéster/Polipropileno de 3/4” X
Poliéster de 5/8” X X X
Poliéster de 3/4” X
Nylon de 12 mm X
Poliéster de 12 mm X
Cable de 3/8” X
Cable de 5/16” X
2.2 COMPATIBILIDAD DE LOS CONECTORES: Los conectores se consideran compatibles con los elementos
de conexión cuando fueron diseñados para funcionar juntos de manera tal que, independientemente de
cómo queden orientados, sus formas y tamaños no provoquen la apertura accidental de los mecanismos de
cierre. Comuníquese con DBI/SALA ante cualquier duda sobre compatibilidad.
2
DESCRIPCIONES
Las líneas de vida verticales y los sistemas secundarios de líneas de vida verticales DBI/SALA están disponibles en
varios estilos y con guraciones. Lo que sigue son descripciones de típicas líneas de vida y sistemas secundarios de
líneas de vida. Su modelo puede no describirse exactamente como está con gurado:
CONJUNTOS DE LÍNEAS DE VIDA VERTICALES:
1202749: cuerda de poliéster y polipropileno de 3/4 pulgadas, ganchos de seguridad en cada extremo, 30
pies de largo
1202750: cuerda de poliéster y polipropileno de 3/4 pulgadas, gancho de seguridad en un extremo, 30
pies de largo
1202753: cuerda de poliéster y polipropileno de 5/8 pulgadas, ganchos de seguridad en cada extremo, 30
pies de largo
1202754: cuerda de poliéster y polipropileno de 5/8 pulgadas, gancho de seguridad en un extremo, 30
pies de largo
5901003 cable galvanizado 7 x 19 de 3/8 pulgadas, gancho de seguridad en un extremo, contrapeso, 30
pies de largo
MATERIALES DE LA CUERDA:
cuerda de poliéster y polipropileno de 5/8 pulgadas de diámetro
cuerda de poliéster de 5/8 pulgadas de diámetro
cuerda de poliéster y polipropileno de 3/4 pulgadas de diámetro
cuerda de poliéster de 3/4 pulgadas de diámetro
cable galvanizado 7 x 19 de 5/16 pulgadas de diámetro
cable galvanizado 7 x 19 de 3/8 pulgadas de diámetro
cuerda de nylon de 12 mm de diámetro
cuerda de poliéster de 12 mm de diámetro
1.0 APLICACIONES
1.1 PROPÓSITO: Las líneas de vida verticales y los sistemas secundarios de líneas de vida verticales se usan
como parte de un sistema personal de detención de caídas o de sujeción. Estas líneas de vida y sistemas
secundarios de líneas de vida (a excepción del cable de 3/8 pulgadas) no están diseñados para usarse
en sistemas de líneas de vida horizontales. Las aplicaciones son: Trabajos de inspección, construcción,
demolición, mantenimiento, producción petrolera, rescate en espacio con nado, limpieza de ventanas. Vea
la Figura 2.
A. DETENCIÓN DE CAÍDAS: La línea de vida o el sistema secundario de línea de vida se utiliza como
parte de un sistema completo de detención de caídas, que generalmente incluye línea de vida, retén
de cuerda, eslinga y arnés de
cuerpo entero. La caída libre
máxima permitida es de 6 pies
(1.8 m).
B. SUJECIÓN: La línea de vida o
el sistema secundario de línea
de vida se usa como parte
de un sistema de sujeción.
Los sistemas de sujeción
generalmente incluyen un
arnés de cuerpo entero y una
eslinga para impedir que el
usuario corra el riesgo de caerse
(trabajos en bordes anteriores
de techos). No se permiten
caídas libres verticales.
1.2 LIMITACIONES: Antes de utilizar
este equipo, tenga en cuenta las
siguientes limitaciones en cuanto a
las aplicaciones posibles.
Figura 2 - Aplicaciones
Línea de vida
Detención
de caídas
Retén de cuerda
Sujeción
Eslinga absorbedora
de energía
Retén de cuerda
Eslinga absorbedora
de energía
Línea de vida
The Ultimate in Fall Protection
Manual de instrucciones para el usuario
Líneas de vida verticales y
Sistemas secundarios de línea de vida verticales
El objetivo de este manual es cumplir las instrucciones del fabricante, como lo exige la norma
ANSI Z359.1 & CSA Z259.2.1, y debe usarse como parte de un programa de capacitación para
empleados, como lo exige la Administración de Salud y Seguridad Ocupacional (OSHA).
ADVERTENCIA: Este producto es parte de un sistema personal de detención de caídas o de sujeción. El usuario debe
seguir las instrucciones del fabricante para cada componente del sistema. Estas instrucciones deben entregarse a los
usuarios de este equipo. Antes de usar el equipo, el usuario deberá leerlas y comprenderlas. Para el uso y el mantenimiento
correctos de este equipo, se deberán seguir las instrucciones del fabricante. La modi cación o el uso incorrecto de este
equipo, así como el incumplimiento de las instrucciones, pueden causar lesiones graves e, incluso, fatales.
ADVERTENCIA: IMPORTANTE: Ante cualquier duda sobre el uso, el cuidado o la compatibilidad de este equipo
con la aplicación que desea darle, póngase en contacto con DBI/SALA.
ADVERTENCIA: Registre la información de identi cación del producto que gura en la etiqueta de identi cación
en la hoja de registro de inspección y mantenimiento que se encuentra en la sección 10 de este manual.
Instrucciones para los productos de las siguientes series:
Líneas de vida verticales
Sistemas secundarios de línea de vida verticales
(Consulte el número del modelo especí co en las páginas nales).
Figura 1 - Conjuntos de líneas de vida verticales
1202749 (cuerda de poliéster y polipropileno de 3/4”, 30 pies)
1202753 (cuerda de poliéster y polipropileno de 5/8”, 30 pies)
1202750 (cuerda de poliéster y polipropileno de 3/4”, 30 pies)
1202754 (cuerda de poliéster y polipropileno de 5/8”, 30 pies)
5901003 (cable de 3/8”, 30 pies)
Corte de cuerda según extensión
cuerda de poliéster y polipropileno de 5/8”
cuerda de poliéster de 5/8”
cuerda de poliéster y polipropileno de 3/4”
cuerda de poliéster de 3/4”
cable 7 x 19 de 3/8”
Formulario: 5902127 Rev: K © Copyright 2012, Capital Safety
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

3M DBI-SALA® Rope Lifeline Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación