Playcore Swing-N-Slide Mega Rider Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

¡ATENCIÓN!
Este juego contiene todo lo necesario para armar el
Mega Rider excepto dos (2) soportes de 2" x 4" x 20" y
dieciséis clavos 10D galvanizados.
NE 4537
Mega Rider
Mega Rider
© PlayCore 2010 Copyrighted material. Do not reproduce under penalty of law.
© PlayCore Material con derecho de autor 2010. No se ha de reproducir bajo penalidad de ley.
© PlayCore © 2010 Tous droits réservés. Reproduction interdite sous peine d’amende.
R
a company
R
© PlayCore, Inc. 2010 Printed in U.S.A. LA 6152
Impresso en EE.UU.
Imprimé aux États-Unis
Kit contents:
1 plan
1 seat
2 handles
4
chains
2 5/16'' x 5-7/8'' Rod
4
Push on Cap
2 Mounting brackets - (left)
4 Quick Links
2 Mounting brackets - (right)
4 4-1/4" swing hangers
4 bolt cover narrow
8
5/16'' x 2" carriage bolt
12 5/16'' loc nut
1
4 5/16'' flat washer
Contenu de la trousse :
1 plan
1 siège
2 poignées
4 chaînes
2 boulons à tête hexagonale de
5/16 po x 6-1/4 po (8 mm x 159 mm)
2 rondelles frein de 5/16 po (8 mm)
2 supports de fixation - (gauche)
4 Eslabones rápidos
2 supports de fixation - (droite)
4 crochets de balançoire de
4-1/4 po (108 mm)
4 capuchon de boulon (étroit)
8 boulon de carrosserie de
5/16 po x 2 po (8 mm x 57 mm)
12 contre-écrou de 5/16 po (8 mm)
14 rondelle plate de 5/16 po (8 mm)
Contenido del kit:
1 plano
1 asiento
2 manijas
4 cadenas
2 pernos de cabeza hexagonal de
5/16'' x 6-1/4'' (0.8 x 15.9 cm)
2 arandela de abrazadera de
5/16'' (0.8 cm)
2 abrazaderas de montaje -
(izquierda)
4 Maillons rapides
2 abrazaderas de montaje -
(derecha)
4 colgaderos del columpio de
4-1/4" (10.8 cm)
4 cubiertas para pernos angostas
8 pernos de carrocería de
5/16'' x 2-1/4" (0.8 x 5.7 cm)
12 contratuercas de 5/16'' (0.8 cm)
14 arandelas planas de 5/16" (0.8 cm)
ATTENTION!
Cet ensemble comprend tout le nécessaire pour
assembler le Mega Rider, à l'exception de deux (2)
pièces de support de 2 po x 4 po x 20 po et de
16 clous galvanisés 10D.
ATTENTION!
This kit contains everything needed to assemble the
Mega Rider except two (2) 2" x 4" x 20" supports and
sixteen 10D galvanized nails.
Fig. 3
18"
INSTRUCTIONS
1. Cut and drill two 2" x 4" x 20" supports as indicated in (Fig. 1). Attach
four swing hangers to the supports using washers and loc nuts. Check
hanger to ensure it does not spin.
2. Locate four beam brackets (right and left) in position on beam making
certain the outside of the braces are 18" apart and the nailing edge of the
bracket is flush with the top of the beam (Fig. 3). NOTE: Beam Brackets
must be placed a minimum of 8" from any adjacent structure or
accessory (Fig. 2). Attach using three 10D galvanized nails per bracket.
3. Center supports across beam, mark and drill 5/16" holes. Attach using
two carriage bolts, washers and loc nuts per bracket (Fig. 3).
4. Place a rod cap on a hard surface. Insert steel rod into cap and tap into
cap with a hammer.
5. Insert the seat section into the handle section as shown in Fig. 4 above.
Line up the holes and insert the steel rod through the holes.
6. Turn the assembly on it's side and support the cap /rod assembly with a
scrap piece of lumber or dowel and carefully tap a rod cap on the
opposite end using a hammer.
7. Repeat steps 4-6 to install the other handle section.
8. Insert a Quick Link into each chain length. Insert one Quick Link into
each corner of the Mega Rider Handles, oriented as shown (4 total).
Close Quick Links and tighten each with a wrench (see Fig. 4a).
9. Place chain ends onto swing hangers and crimp hanger closed
(see Fig. 5).
10. Place bolt covers over the top of the swing hangers and loc nuts. Secure
to the supports using two 10D galvanized nails per bolt cover
(see Fig. 6).
Fig. 5
Fig. 4
R
od Cap
Tapa de Varilla
Capuchon de protection pour tige
Rod Cap
Tapa de Varilla
Capuchon de
protection pour tige
S
teel Rod
V
arilla de Acero
Tige en métal
Fig. 2
C
aution: Beam Brackets must be placed a minimum of 8" from any
adjacent structure or accessory.
Precaucion: Los Beam Brackes deveran ser instalados en un minimo
de 8" de distancia de cualquier estructura o accesorio.
Avertissement: Il faut installer tous supports de poutre à au moins 8 po
d'une autre structure ou d'un accessoire adjacent.
8" min.
Mínimo de 8"
a
u moins
à
8 po
8
" min.
Mínimo de 8"
au moins
à 8 po
INSTRUCCIONES
1. Corte con sierra y perfore dos soportes de
2
" x 4" x 20" según se indica en la (Fig. 1).
Conecte cuatro colgadores de columpio
a los soportes usando arandelas y tuercas
opresoras. Revise el colgadero para
asegurarse de que no gire.
2. Coloque cuatro ménsulas de viga (derecha e
izquierda) en posición sobre la viga,
cerciorándose que la parte exterior de las
riostras quede con una separación de 18" y el
borde para clavar de la ménsula quede al ras
de la parte superior de la viga (Fig. 2).
NOTA: Las Ménsulas de Viga deben ser
colocadas un mínimo de 8" desde cualquier
estructura o accesorio adyacente. (Fig. 2).
Haga la conexión usando tres clavos 10D
galvanizados por ménsula.
3. Centralice los soportes en transversal a la viga,
marcando y haciendo perforaciones.
Conéctelos usando dos pernos opresores, de
arandelas y tuercas opresoras por cada
ménsula (Fig. 2).
4. Ponga una tapa de varilla sobre una superficie
dura. Inserte la varilla de acero en la tapa e
introdúzcala con un martillo.
5. Inserte la sección de asiento dentro de la
sección del mango como se muestra en la Fig.
4 arriba. Alinee los huecos perforados e inserte
la varilla de acero a través de los mismos.
6. Voltee el conjunto sobre uno de sus costados y
sostenga el conjunto de tapa y varilla con un
pedazo residual de madera o con una espiga y
con cuidado martille una tapa de varilla en el
extremo opuesto usando un martillo.
7. Repita los pasos 4 a 6 para instalar la otra
sección del mango.
8. Introduzca un eslabón rápido en cada tramo de
la cadena. Introduzca un eslabón rápido en
cada esquina de las manijas del Mega Rider,
orientados como se muestra (4 en total). Cierre
los eslabones rápidos y ajuste cada uno con
una llave (vea la Fig. 4a).
9. Coloque los extremos de la cadena sobre los
colgadores del columpio y recorte el colgador
hasta que se cierre (vea la Fig. 5).
10. Coloque las tapas de pernos opresores sobre
la parte superior de los colgadores del columpio
y tuercas opresoras. Sujételas a los apoyos
usando dos clavos 10D galvanizados por cada
tapa de perno opresor (vea la Fig. 6).
INSTRUCTIONS
1. Couper deux pièces de support de
2
po x 4 po x 20 po en y ménageant des trous
comme le montre la (figure 1). Fixer quatre
crochets de balançoire aux pièces de support
à l’aide de rondelles po et d’écrous de blocage.
A
ssurez-vous que le crochet ne tourne pas.
2. Mettre quatre supports (droit et gauche) en
place sur la poutre en s’assurant que les pièces
de renforcement (partie externe) se trouvent à
18 po les unes des autres et que le bord de
clouage du support affleure le dessus de la
poutre (figure 2). NOTA: Les supports de poutre
doivent être installés à au moins 8 po de toute
structure et de tout accessoire (figure 2). Fixer
chaque support au moyen de trois clous
galvanisés 10D.
3. Centrer les pièces de support le long de la
poutre, marquer leur emplacement et percer des
trous po. Fixer chaque support au moyen de
deux boulons de carrosserie, de deux rondelles
6 po et de deux écrous de blocage (figure 2).
4. Placer un capuchon de protection pour tige
sur une surface dure. Insérer la tige en métal
dans le capuchon et l’y enfoncer à l’aide
d'un marteau.
5. Insérer la section de siège dans la section de
poignée comme le montre figure 4.
Aligner les orifices et insérer la tige en métal
dans les orifices.
6. Mettre l’unité sur le côté et supporter
l’assemblage capuchon/tige avec un bout de
bois ou un goujon et placer un capuchon sur
l'autre extrémité de la tige en métal en l'y
enfonçant avec précaution à l'aide d'un marteau.
7. Répéter les étapes 4 à 6 pour installer l'autre
section de poignée.
8. Insérez un maillon rapide dans chaque longueur
de chaîne. Insérez un (1) maillon rapide dans
chaque coin des poignées du Mega Rider,
orientées tel qu’illustré (total de 4). Refermez les
maillons rapides et serrez chacun d’eux à l’aide
d’une clé (voir Fig. 4a).
9. Placer l’extrémité des chaînes dans les
crochets de balançoire et refermer les crochets
(voir la figure 5).
10. Placer les cache-boulons sur le dessus des
crochets de balançoire et des écrous de
blocage. Fixer chaque cache-boulon aux pièces
de support à l'aide de deux clous galvanisés
10D (voir la figure 6).
Fig. 4a
(2) 2-1/2'' screws
top
o
f sw
ing bea
m
De
ssu
s de poutre de bal
an oire
(2) vis de 2-1/2 po (64 mm)
parte super
i
or de la vi
ga del co
lu
mpio
(2) tornillos de 2-1/2" (6.4 cm)
Fig. 6
Bolt Cover
Capuchon de boulon
Cubierta de perno
Fig. 1
Drill 5/16" Holes
Taladrar huecos de 5/16"
Percer des trous de 5/16 po
2"
2
"
20"
16"
2''
Hex Hd Bolt
L
oc Nut
Washer
B
oulont te
hexagonale de
2-1/2 po
(
63,5 mm)
Rondelle
A
randela
Contre-écrou
Contratuerca

Transcripción de documentos

R NE 4537 Mega Rider ATTENTION! This kit contains everything needed to assemble the Mega Rider except two (2) 2" x 4" x 20" supports and sixteen 10D galvanized nails. Kit contents: 1 plan 1 seat 2 handles 4 chains 2 5/16'' x 5-7/8'' Rod 4 Push on Cap 2 Mounting brackets - (left) 4 Quick Links 2 4 4 8 12 14 Mounting brackets - (right) 4-1/4" swing hangers bolt cover narrow 5/16'' x 2" carriage bolt 5/16'' loc nut 5/16'' flat washer ¡ATENCIÓN! Este juego contiene todo lo necesario para armar el Mega Rider excepto dos (2) soportes de 2" x 4" x 20" y dieciséis clavos 10D galvanizados. Contenu de la trousse : 1 plan 1 siège 2 poignées 4 chaînes 2 boulons à tête hexagonale de 5/16 po x 6-1/4 po (8 mm x 159 mm) 2 rondelles frein de 5/16 po (8 mm) 2 supports de fixation - (gauche) 4 Eslabones rápidos 2 4 supports de fixation - (droite) crochets de balançoire de 4-1/4 po (108 mm) 4 capuchon de boulon (étroit) 8 boulon de carrosserie de 5/16 po x 2 po (8 mm x 57 mm) 12 contre-écrou de 5/16 po (8 mm) 14 rondelle plate de 5/16 po (8 mm) ATTENTION! Cet ensemble comprend tout le nécessaire pour assembler le Mega Rider, à l'exception de deux (2) pièces de support de 2 po x 4 po x 20 po et de 16 clous galvanisés 10D. R a © PlayCore, Inc. 2010 Printed in U.S.A. Impresso en EE.UU. Imprimé aux États-Unis Contenido del kit: 1 plano 1 asiento 2 manijas 4 cadenas 2 pernos de cabeza hexagonal de 5/16'' x 6-1/4'' (0.8 x 15.9 cm) 2 arandela de abrazadera de 5/16'' (0.8 cm) 2 abrazaderas de montaje (izquierda) 4 Maillons rapides company LA 6152 2 abrazaderas de montaje (derecha) 4 colgaderos del columpio de 4-1/4" (10.8 cm) 4 cubiertas para pernos angostas 8 pernos de carrocería de 5/16'' x 2-1/4" (0.8 x 5.7 cm) 12 contratuercas de 5/16'' (0.8 cm) 14 arandelas planas de 5/16" (0.8 cm) © PlayCore 2010 Copyrighted material. Do not reproduce under penalty of law. © PlayCore Material con derecho de autor 2010. No se ha de reproducir bajo penalidad de ley. © PlayCore © 2010 Tous droits réservés. Reproduction interdite sous peine d’amende. Fig. 1 Fig. 4 Drill 5/16" Holes Taladrar huecos de 5/16" Percer des trous de 5/16 po 2" 20" Rod Cap Tapa de Varilla Capuchon de protection pour tige 16" Steel Rod Varilla de Acero Tige en métal 2" Fig. 2 INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS 1. Corte con sierra y perfore dos soportes de 2" x 4" x 20" según se indica en la (Fig. 1). Conecte cuatro colgadores de columpio a los soportes usando arandelas y tuercas opresoras. Revise el colgadero para asegurarse de que no gire. 1. Couper deux pièces de support de 2 po x 4 po x 20 po en y ménageant des trous comme le montre la (figure 1). Fixer quatre crochets de balançoire aux pièces de support à l’aide de rondelles po et d’écrous de blocage. Assurez-vous que le crochet ne tourne pas. 2. Coloque cuatro ménsulas de viga (derecha e izquierda) en posición sobre la viga, cerciorándose que la parte exterior de las riostras quede con una separación de 18" y el borde para clavar de la ménsula quede al ras de la parte superior de la viga (Fig. 2). NOTA: Las Ménsulas de Viga deben ser colocadas un mínimo de 8" desde cualquier estructura o accesorio adyacente. (Fig. 2). Haga la conexión usando tres clavos 10D galvanizados por ménsula. 2. Mettre quatre supports (droit et gauche) en place sur la poutre en s’assurant que les pièces de renforcement (partie externe) se trouvent à 18 po les unes des autres et que le bord de clouage du support affleure le dessus de la poutre (figure 2). NOTA: Les supports de poutre doivent être installés à au moins 8 po de toute structure et de tout accessoire (figure 2). Fixer chaque support au moyen de trois clous galvanisés 10D. 3. Centralice los soportes en transversal a la viga, marcando y haciendo perforaciones. Conéctelos usando dos pernos opresores, de arandelas y tuercas opresoras por cada ménsula (Fig. 2). 4. Ponga una tapa de varilla sobre una superficie dura. Inserte la varilla de acero en la tapa e introdúzcala con un martillo. 4. Placer un capuchon de protection pour tige sur une surface dure. Insérer la tige en métal dans le capuchon et l’y enfoncer à l’aide d'un marteau. 5. Inserte la sección de asiento dentro de la sección del mango como se muestra en la Fig. 4 arriba. Alinee los huecos perforados e inserte la varilla de acero a través de los mismos. 5. Insérer la section de siège dans la section de poignée comme le montre figure 4. Aligner les orifices et insérer la tige en métal dans les orifices. 6. Voltee el conjunto sobre uno de sus costados y sostenga el conjunto de tapa y varilla con un pedazo residual de madera o con una espiga y con cuidado martille una tapa de varilla en el extremo opuesto usando un martillo. 6. Mettre l’unité sur le côté et supporter l’assemblage capuchon/tige avec un bout de bois ou un goujon et placer un capuchon sur l'autre extrémité de la tige en métal en l'y enfonçant avec précaution à l'aide d'un marteau. 7. Repita los pasos 4 a 6 para instalar la otra sección del mango. 7. Répéter les étapes 4 à 6 pour installer l'autre section de poignée. 8. Introduzca un eslabón rápido en cada tramo de la cadena. Introduzca un eslabón rápido en cada esquina de las manijas del Mega Rider, orientados como se muestra (4 en total). Cierre los eslabones rápidos y ajuste cada uno con una llave (vea la Fig. 4a). 8. Insérez un maillon rapide dans chaque longueur de chaîne. Insérez un (1) maillon rapide dans chaque coin des poignées du Mega Rider, orientées tel qu’illustré (total de 4). Refermez les maillons rapides et serrez chacun d’eux à l’aide d’une clé (voir Fig. 4a). 9. Coloque los extremos de la cadena sobre los colgadores del columpio y recorte el colgador hasta que se cierre (vea la Fig. 5). 9. Placer l’extrémité des chaînes dans les crochets de balançoire et refermer les crochets (voir la figure 5). Rod Cap Tapa de Varilla Capuchon de protection pour tige 8" min. Mínimo de 8" au moins à 8 po 8" min. Mínimo de 8" au moins à 8 po Caution: Beam Brackets must be placed a minimum of 8" from any adjacent structure or accessory. Precaucion: Los Beam Brackes deveran ser instalados en un minimo de 8" de distancia de cualquier estructura o accesorio. Avertissement: Il faut installer tous supports de poutre à au moins 8 po d'une autre structure ou d'un accessoire adjacent. Boulont te hexagonale de 2-1/2 po (63,5 mm) Washer Rondelle Fig. 3 Loc Nut Fig. 4a Contre-écrou Arandela Contratuerca 2'' Hex Hd Bolt 18" INSTRUCTIONS Fig. 5 Fig. 6 (2) 2-1/2'' screws (2) vis de 2-1/2 po (64 mm) (2) tornillos de 2-1/2" (6.4 cm) De ss us top de of pa po sw rte utr ing su ed b pe e b eam rio ala rd no el av ire iga de lc olu mp io Bolt Cover Capuchon de boulon Cubierta de perno 1. Cut and drill two 2" x 4" x 20" supports as indicated in (Fig. 1). Attach four swing hangers to the supports using washers and loc nuts. Check hanger to ensure it does not spin. 2. Locate four beam brackets (right and left) in position on beam making certain the outside of the braces are 18" apart and the nailing edge of the bracket is flush with the top of the beam (Fig. 3). NOTE: Beam Brackets must be placed a minimum of 8" from any adjacent structure or accessory (Fig. 2). Attach using three 10D galvanized nails per bracket. 3. Center supports across beam, mark and drill 5/16" holes. Attach using two carriage bolts, washers and loc nuts per bracket (Fig. 3). 4. Place a rod cap on a hard surface. Insert steel rod into cap and tap into cap with a hammer. 5. Insert the seat section into the handle section as shown in Fig. 4 above. Line up the holes and insert the steel rod through the holes. 6. Turn the assembly on it's side and support the cap /rod assembly with a scrap piece of lumber or dowel and carefully tap a rod cap on the opposite end using a hammer. 7. Repeat steps 4-6 to install the other handle section. 8. Insert a Quick Link into each chain length. Insert one Quick Link into each corner of the Mega Rider Handles, oriented as shown (4 total). Close Quick Links and tighten each with a wrench (see Fig. 4a). 9. Place chain ends onto swing hangers and crimp hanger closed (see Fig. 5). 10. Place bolt covers over the top of the swing hangers and loc nuts. Secure to the supports using two 10D galvanized nails per bolt cover (see Fig. 6). 10. Coloque las tapas de pernos opresores sobre la parte superior de los colgadores del columpio y tuercas opresoras. Sujételas a los apoyos usando dos clavos 10D galvanizados por cada tapa de perno opresor (vea la Fig. 6). 3. Centrer les pièces de support le long de la poutre, marquer leur emplacement et percer des trous po. Fixer chaque support au moyen de deux boulons de carrosserie, de deux rondelles 6 po et de deux écrous de blocage (figure 2). 10. Placer les cache-boulons sur le dessus des crochets de balançoire et des écrous de blocage. Fixer chaque cache-boulon aux pièces de support à l'aide de deux clous galvanisés 10D (voir la figure 6).
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Playcore Swing-N-Slide Mega Rider Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para