simplehuman ST3026 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
power / encendido / mise en route / Anschalten / 電源
Press the on/off power button.
For maximum efciency, always
leave the mirror in “on” mode.
Light automatically turns on as you
approach.
Presionar el botón on/off.
Para una máxima eficacia, dejar
el espejo siempre en posición de
‘encendido.
La luz se enciende automáticamente
cuando te acercas.
Appuyez sur le bouton marche/arrêt.
Pour plus d’efcacité, laisser le
miroir en mode on.
La lumre s’allume
automatiquement quand vous vous
approchez.
Drücken des ein/aus Knopfs.
Am efzientesten ist es, wenn Sie
den Spiegel immer eingeschaltet
lassen.
Bei Anherung schaltet sich das
Licht automatisch ein.
電源ボタンを押て電源を入れて下さい。
長時間ご使用にならない場合はラー底面のボ
ンを押して電オフにしてくださ
近づく自動的にラ点灯す。
low battery / batería baja / batterie faible
niedriger Batteriestand / 要充電
recharge / recargar / rechargez
aufladen / 再充電
Keep sensor window clean.
Not intended to be used in wet
environments.
Do not submerge in water.
• Use only indoors.
Mantener el sensor limpio.
No usar en ambientes húmedos.
No sumergir en el agua.
• Usar sólo en interiores.
Conservez la zone du capteur propre.
N’est pas conçu pour être utili
dans des environnements humides.
Ne pas immerger dans l’eau.
• À n’utiliser qu’en intérieur.
Den Sensor sauber halten.
Nicht zur Nutzung in nasser
Umgebung geeignet.
Nicht wasserfest.
Nur zur Innennutzung geeignet.
センセーの部分を清潔に保さい。
濡れた場所では使用しないで下さい。
水の中に入れないで下さ
• 室内のみ使用て下さい。
use & care / usos y cuidados / entretien / Benutzung und Pege / 使用注意

Transcripción de documentos

power / encendido / mise en route / Anschalten / 電源 • Presionar el botón on/off. • Para una máxima eficacia, dejar el espejo siempre en posición de ‘encendido’. • La luz se enciende automáticamente cuando te acercas. • Appuyez sur le bouton marche/arrêt. • Pour plus d’efficacité, laisser le miroir en mode on. • La lumière s’allume automatiquement quand vous vous approchez. • Press the on/off power button. • For maximum efficiency, always leave the mirror in “on” mode. • Light automatically turns on as you approach. • Drücken des ein/aus Knopfs. • Am effizientesten ist es, wenn Sie den Spiegel immer eingeschaltet lassen. • Bei Annäherung schaltet sich das Licht automatisch ein. • 電源ボタンを押して電源を入れて下さい。 • 長時間ご使用にならない場合はミラー底面のボタ ンを押して電源をオフにしてください。 • 近づくと自動的にライトが点灯します。 low battery / batería baja / batterie faible niedriger Batteriestand / 要充電 recharge / recargar / rechargez aufladen / 再充電 use & care / usos y cuidados / entretien / Benutzung und Pflege / 使用と注意 • Keep sensor window clean. • Not intended to be used in wet environments. • Do not submerge in water. • Use only indoors. • Mantener el sensor limpio. • No usar en ambientes húmedos. • No sumergir en el agua. • Usar sólo en interiores. • Conservez la zone du capteur propre. • N’est pas conçu pour être utilisé dans des environnements humides. • Ne pas immerger dans l’eau. • À n’utiliser qu’en intérieur. • Den Sensor sauber halten. • Nicht zur Nutzung in nasser Umgebung geeignet. • Nicht wasserfest. • Nur zur Innennutzung geeignet. • センセーの部分を清潔に保って下さい。 • 濡れた場所では使用しないで下さい。 • 水の中に入れないで下さい。 • 室内でのみ使用して下さい。
  • Page 1 1
  • Page 2 2

simplehuman ST3026 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación