CAB A4+T Instrucciones de operación

Categoría
Impresoras de etiquetas
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Made in Germany
Manual de instrucciones
A4+M / A4+T
Impresora
de etiquetas
2 2
Familia Tipo
A4+M A4+M/300
A4+M/600
A4+T A4+T/300
Edición : 02/2016 - Nº de art. 9008774
Derechos de autor
Esta documentación y las traducciones de ella son propiedad
de cab Produkttechnik GmbH & Co KG.
La reproducción, edición, multiplicación o procesamiento total
o en parte a efectos diferentes de seguir las aplicaciones
respectivas originales precisa del previo permiso por escrito
de cab.
Marca registrada
Centronics® es una marca registrada de Data Computer
Corporation.
Microsoft® es una marca registrada de Microsoft Corporation.
Windows 2000®, 2003®, XP® son marcas registradas de
Microsoft Corporation.
TrueTypeTM es una marca registrada de Apple Computer, Inc.
Redacción
En caso de preguntas o sugerencias, dirigirse a cab Produkt-
technik GmbH & Co KG, Alemania.
Actualidad
Debido al constante desarrollo de los aparatos puede haber
diferencias entre la documentación y el aparato.
La edición actual puede encontrarse bajo:
www.cab.de.
Condiciones comerciales
Los suministros y prestaciones se efectúan según las Condi-
ciones de venta generales de cab.
Instrucciones de servicio
para los siguientes productos
Alemania
cab Produkttechnik
GmbH & Co KG
Postfach 1904
D-76007 Karlsruhe
Wilhelm-Schickard-Str. 14
D-76131 Karlsruhe
Telefon +49 721 6626-0
Telefax +49 721 6626-249
www.cab.de
Francia
cab technologies s.a.r.l.
F-67350 Niedermodern
Téléphone +33 388 722 501
www.cab.de/fr
EE.UU.
cab Technology Inc.
Tyngsboro MA, 01879
Phone +1 978 649 0293
www.cab.de/us
Asia
cab Technology Co., Ltd.
Junghe, Taipei, Taiwan
Phone +886 2 8227 3966
www.cab.de/tw
China
cab (Shanghai)Trading Co., Ltd.
Phone +86 21 6236-3161
www.cab.de/cn
Otras representaciones a petición
3
Índice
1 Introducción ...........................................................................................................................................4
1.1 Indicaciones ............................................................................................................................................. 4
1.2 Utilización conforme .................................................................................................................................4
1.3 Indicaciones de seguridad .......................................................................................................................5
1.4 Medio ambiente ........................................................................................................................................5
2 Instalación ..............................................................................................................................................6
2.1 Sinopsis del aparato .................................................................................................................................6
2.2 Desembalar el aparato y colocarlo ...........................................................................................................8
2.3 Conectar el aparato ..................................................................................................................................8
2.3.1 Conectar a la red eléctrica..................................................................................................................8
2.3.2 Conectar al ordenador o a la red de ordenadores .............................................................................8
2.4 Conectar el aparato ..................................................................................................................................8
3 Panel de control ..................................................................................................................................... 9
3.1 Estructura del panel de mando ................................................................................................................ 9
3.2 Indicaciones de símbolos .........................................................................................................................9
3.3 Estados de la impresora ........................................................................................................................10
3.4 Funciones de las teclas ...........................................................................................................................11
4 Introducir material ................................................................................................................................12
4.1 Insertar etiquetas o rollos continuos ......................................................................................................12
4.1.1 Posicionar el material en el soporte para rollos................................................................................12
4.1.2 Colocar el material en el cabezal de impresión ................................................................................13
4.1.3 Ajustar la barrera fotoeléctrica de etiquetas .....................................................................................13
4.2 Introducir etiquetas Leporello .................................................................................................................14
4.3 Colocar la cinta de tinta (Ribbon) ...........................................................................................................15
4.4 Ajustar el recorrido de la cinta de tinta ...................................................................................................16
4.5 Ajustar el sistema de cabezal de impresión ...........................................................................................16
5 Funcionamiento de impresión ............................................................................................................17
5.1 Instrucciones para proteger el cabezal de impresión .............................................................................17
5.2 Sincronización en el modo de corte .......................................................................................................17
5.3 Impedir el transporte de retorno (solamente en A4+T) .......................................................................... 17
5.4 Impedir las pérdidas de material (solamente en A4+T) .........................................................................18
6 Limpieza ................................................................................................................................................19
6.1 Instrucciones de limpieza .......................................................................................................................19
6.2 Limpiar el rodillo de impresión ...............................................................................................................19
6.3 Limpiar el cabezal de impresión .............................................................................................................19
7 Solución de averías .............................................................................................................................20
7.1 Tipos de error .........................................................................................................................................20
7.2 Solución de problemas ...........................................................................................................................20
7.3 Mensajes de error y solución de averías ...............................................................................................21
8 Etiquetas / material continuo ..............................................................................................................23
8.1 Medidas etiquetas / material continuo ....................................................................................................23
8.2 Medidas del aparato ..............................................................................................................................24
8.3 Medidasparamarcasreex ...................................................................................................................25
8.4 Medidas para troquelados ......................................................................................................................26
9 Autorizaciones .....................................................................................................................................27
9.1 Nota sobre la declaración UE de conformidad .......................................................................................27
9.2 FCC ........................................................................................................................................................27
10 Índice de referencias ...........................................................................................................................28
4 4
1 Introducción
1.1 Indicaciones
La información y los avisos importantes están marcados como sigue en esta documentación:
¡Peligro!
Avisa de un peligro extraordinario e inmediato para la salud o la vida.
!
¡Aviso!
Avisa de una situación peligrosa que puede causar secuelas físicas o daños en objetos materiales.
!
¡Atención!
Avisa de un posible daño material o una pérdida de calidad.
i
¡Nota!
Consejos que facilitan la secuencia operativa o aviso de pasos especiales.
Medio ambiente
Consejos para la protección del medio ambiente
Instrucciones de procedimiento
Referencia de capítulo, partida, número de imagen o documento
Opciones (accesorios, periféricos, equipamiento especial)
Tiempo
Representación en pantalla
1.2 Utilización conforme
El aparato ha sido construido conforme al estado de la técnica y a las reglas de seguridad técnica vigentes. No
obstante, durante la utilización pueden producirse serios peligros para el usuario o para terceros, así como daños
al aparato y otros daños materiales.
Únicamente se debe utilizar el aparato en perfectas condiciones técnicas, de una manera adecuada, teniendo en
cuenta la seguridad y los peligros que se corren, y de acuerdo con las instrucciones de manejo.
El aparato está diseñado exclusivamente para imprimir materiales adecuados y autorizados por el fabricante.
Cualquier otro uso no contemplado en lo anterior se considera contrario a lo prescrito. El fabricante/ proveedor no
asume ninguna responsabilidad por los daños resultantes de un uso incorrecto.
También forma parte del uso adecuado seguir las instrucciones de manejo y cumplir los requisitos/ normas de
mantenimiento indicados por el fabricante.
i
¡Nota!
La documentación está toda contenida en el DVD suministrado y los datos actuales también pueden encon-
trarse en Internet.
5
1 Introducción
1.3 Indicaciones de seguridad
El aparato está diseñado para funcionar con redes eléctricas con una corriente alterna de 100 V hasta 240 V.
Sólo se debe conectar a la red eléctrica con puesta a tierra.
Acoplar el aparato únicamente con aparatos que tengan un voltaje de seguridad bajo.
Antes de establecer o soltar conexiones debe desenchufarse todos los aparatos implicados (ordenador,
impresora, accesorios).
El aparato sólo debe hacerse funcionar en un entorno seco y sin humedad (salpicaduras de agua, niebla, etc.).
No hacer funcionar el aparato en una atmósfera bajo peligro de explosión.
No hacer funcionar el aparato en las proximidades de líneas de alta tensión.
Si se utiliza el aparato con la tapa abierta, debe tenerse en cuenta que ni la ropa, ni el pelo ni las joyas o
similares entren en contacto con las partes rotativas que están al descubierto.
El aparato o partes de él pueden calentarse durante la impresión. No tocar durante el funcionamiento y dejar
enfriar la impresora antes de cambiar el material o desmontarla.
Existe peligro de aplastamiento al cerrar la tapa. Tocar la tapa al cerrarla sólo desde fuera y no meter la mano en
la zona de viraje de la misma.
Realizar sólo las acciones descritas en estas instrucciones de uso.
Cualquier otro trabajo debe realizarlo personal formado al respecto o técnicos del servicio técnico.
Las intervenciones inadecuadas en los módulos electrónicos o en el software pueden provocar averías.
También pueden poner en peligro la seguridad funcional otros trabajos o cambios inadecuados en el aparato.
Dejar siempre que realice los trabajosdeasistenciauntallercualicadoquedispongadelosconocimientos
técnicos y las herramientas necesarias para realizar los trabajos correspondientes.
En los aparatos se encuentran dispuestos diferentes adhesivos de aviso, que hacen referencia a peligros.
No eliminar esos adhesivos de aviso, ya que sino no es posible reconocer los peligros dados.
La presión máxima de emisión de ruido LpA es inferior a 70 dB(A).
¡Peligro!
Peligro de muerte por la tensión de la red.
No abrir la carcasa del aparato.
!
¡Aviso!
Este es un producto de Clase A. En un ambiente residencial este producto podría causar radio interfe-
rencias, en cuyo caso el usuario podría verse en la necesidad de tomar las medidas apropiadas.
1.4 Medio ambiente
Los aparatos viejos contienen materiales útiles reciclables que pueden ser aprovechados.
No eliminar los aparatos viejos junto con los demás desechos y entregarlos en los centros apropiados de
recogida.
Gracias a su construcción modular, los componentes de la impresora pueden ser desmontados sin problema alguno.
Reciclar las piezas.
La platina electrónica del aparato posee una pila de litio.
Evacuar en los recipientes colectores de pilas usadas de los comercios o en los lugares de recolección de
derecho público.
6 6
2 Instalación
2.1 Sinopsis del aparato
7
8
2
4
5
6
3
1
1 Tapa
2 Marginador
3 Soporte bobina de producto
4 Bobinador de la cinta de tinta (Ribbon)
5 Enrollador de la cinta de tinta (Ribbon)
6 Mecánica de impresión
7 Ruta de navegación
8 Pantalla
Figura 1 Visión sinóptica
18
16
15
14
13
12
10
9
11
17
9 Rodillo guía cinta de tinta (Ribbon)
10 Cabezal de impresión
11 Guías
12 Llave hexagonal
13 Palanca para bloquear el cabezal de impresión
14 Rodillo de impresión
15 Rodillo guía del producto
16 Barrera fotoeléctrica (detector del producto)
17 Botón para ajustar las guías
18 Pletina de corte manual del producto
Figura 2 Mecánica de impresión A4+M
7
19
16
15
14
13
12
10
9
11
17
20
21
9 Rodillo guía cinta de tinta (Ribbon)
10 Cabezal de impresión
11 Guías
12 Llave hexagonal
13 Palanca para bloquear el cabezal de
impresión
14 Rodillo de impresión
15 Rodillo guía del producto
16 Barrera fotoeléctrica (detector del
producto)
17 Botón para ajustar las guías
19 Pasador
20 Sistema de impresión
21 Rodillo de arrastre
Figura 3 Mecánica de impresión A4+T
22
23
24
25
26
27
28
29
22 Interruptor de corriente
23 Base de conexión a la corriente
24 Alojamiento para tarjeta de PC tipo II
25 Alojamiento para tarjeta de memoria
Compact Flash
26 Ethernet 10/100 Base-T
27 2 interfaces maestros USB para teclado,
escaneador o llave de asistencia
28 Conexión esclava de alta velocidad USB
29 Conexión de serie RS232 C
Figura 4 Conexiones
2 Instalación
8 8
2 Instalación
2.2 Desembalar el aparato y colocarlo
Al sacar la impresora de etiquetas de la caja cogerla de los lazos de sujeción.
Controlar que la impresora de etiquetas no se haya dañado durante el transporte.
Colocar la impresora sobre una base plana.
Retirar las protecciones de espuma para el transporte situadas en el área del cabezal de impresión.
Comprobar que el envío está completo.
Volumen de suministro:
Impresora
Cable de corriente
Cable USB
Documentación
DVD con software de etiquetas, controladores de Windows y documentación
i
¡Nota!
Conserve el embalaje original para un transporte posterior.
!
¡Atención!
Riesgo de desperfectos en el aparato y en el material de impresión debido a la humedad.
Colocar la impresora de etiquetas únicamente en lugares secos y protegidos de salpicaduras de agua.
2.3 Conectar el aparato
Las interfaces y conexiones están representadas claramente en la Figura 4.
2.3.1 Conectar a la red eléctrica
La impresora está equipada con un fuente de alimentación de largo alcance. El aparato puede funcionar sin manipu-
lación ninguna con una tensión de red de 230 V~/50 Hz o de 115 V~/60 Hz.
1. Asegurar que el aparato esté desconectado.
2. Enchufar el cable de red, a la base de conexión de red (20).
3. Enchufar el cable de red a la toma de corriente con puesta a tierra.
2.3.2 Conectar al ordenador o a la red de ordenadores
!
¡Atención!
Si la puesta a tierra no es suciente o no existe, pueden surgir averías durante el funcionamiento.
Asegurarse de que todos los ordenadores conectados a la impresora de etiquetas así como el cable de
unión estén puestos a tierra.
Unir la impresora de etiquetas con el ordenador o la red de ordenadores con un cable apropiado.
Detallessobrelaconguracióndecadaunadelasinterfaces instrucciones de configuración.
2.4 Conectar el aparato
Cuando ya se ha realizado todas las conexiones:
Conectar la impresora al interruptor de red (19).
La impresora es sometida a una prueba del sistema y a continuación indica en la pantalla (8) que el sistema está
En línea.
Si surge un error durante el inicio del sistema, se muestra el símbolo del error
y su naturaleza.
9
3 Panel de control
3.1 Estructura del panel de mando
Con el panel de control el operario puede controlar el funcionamiento de la impresora, por ejemplo:
Interrumpir órdenes de impresión, continuarlas o cancelarlas
Ajustar los parámetros de impresión, p. ej. energía calefactora del cabezal de impresión, velocidad de impresión,
conguracióndelasinterfaces,idiomayhora(Instruccionesdeconguración)
Iniciar las funciones de prueba (Instruccionesdeconguración)
Controlar el funcionamiento Stand-alone con tarjeta de memoria (Instruccionesdeconguración)
Realizar una actualización del Firmware (Instruccionesdeconguración).
También se puede controlar varias funciones y ajustes mediante los comandos propios de la impresora con aplica-
ciones de software o mediante programación directa con un ordenador. Para obtener más detalles Instrucciones
de programación.
Losajustesrealizadosenelpaneldemandosirvenparalaconguraciónbásicadelaimpresoradeetiquetas.
i
¡Nota!
Es conveniente realizar las adaptaciones de los diferentes encargos de impresión en el software, siempre
que sea posible.
1
2
En línea
6
Elpaneldecontrolsecomponedeunapantallagráca(1)ylaruta de navegación
(2) con 5 teclas integradas.
La
pantallagrácainformasobreelestadoactualdelaimpresoraydelencargode
impresión, avisa de errores y muestra en el menú los ajustes de impresión.
Figura 5 Panel de control
3.2 Indicaciones de símbolos
Dependiendodelaconguracióndelaimpresora,enlaladeestadodelapantallapuedenaparecerlossímbolos
detallados en la siguiente tabla. Hacen que sea posible ver rápidamente el estado actual de la impresora.
ParacongurarlalíneadeestadoInstruccionesdeconguración.
Símbolo Signicado Símbolo Signicado Símbolo Signicado
Hora
Estado de Ethernet
link
Memoria de usuario en el
chip del reloj
Fecha
Temperatura del
cabezal de impresión
Memoria usada
Reloj digital
Saldo PPP
(Pay Per Print)
Buffer de entrada
Estado de la reserva de
folios
Ventana Debug para
programas abc
Acceso a la tarjeta de
memoria
Calidad señal Wi-Fi
Transferir el control de
la última línea de la
pantalla al programa
abc
La impresora está
recibiendo datos
Tabla 1 Indicaciones de símbolos
10 10
3.3 Estados de la impresora
Estado Pantalla Descripción
En línea
En línea
ysímboloscongurados,
como el de la hora y el de la
fecha
La impresora está en estado de servicio y puede
recibir datos.
Imprimiendo
Imprimiendo
y el número de la etiqueta
impresa en el contexto del
encargo de impresión
La impresora está procesando un encargo de
impresión.
Se puede transferir datos para un nuevo encargo
de impresión.
El nuevo encargo de impresión se inicia tras
nalizarelanterior.
Pausa Pausa
y el símbolo
El encargo de impresión ha sido interrumpido por el
usuario.
Error reparable
y la naturaleza del error
y la cantidad de etiquetas que
todavía se tienen que imprimir
Ha ocurrido un error que el usuario puede reparar
sin interrumpir el encargo de impresión.
Tras reparar el error se puede continuar con el
encargo de impresión.
Error irreparable
y la naturaleza del error
y la cantidad de etiquetas que
todavía se tienen que imprimir
Ha ocurrido un error que el usuario no puede
reparar sin interrumpir el encargo de impresión.
Error del sistema
y la naturaleza del error
Durante el arranque del sistema ha aparecido un
error.
Desconectar y volver a conectar la impresora
mediante el interruptor de red o
Pulsar la tecla cancel.
Si el error es recurrente, informar al servicio
técnico.
Modo de ahorro de
energía
y se desconecta la iluminación
de las teclas
Si la impresora no se utiliza durante un largo
periodo, ésta pasa automáticamente al modo de
ahorro de energía.
Pulsar cualquier tecla en el teclado de
navegaciónparanalizar.
Tabla 2 Estados de la impresora
3 Panel de control
11
3.4 Funciones de las teclas
Las funciones de las teclas dependen del estado actual de la impresora:
- Las funciones activas: iluminación de las inscripciones y los símbolos del teclado de navegación.
- En el funcionamiento de impresión las funciones activas se iluminan de color blanco (p. ej. menú o feed).
- Enelmenúnoenlínealasfuncionesactivasseiluminandecolornaranja(echa,tecla8 ).
Tecla Pantalla Estado Función
menu iluminado
En línea
En línea Al menú fuera de línea
feed iluminado
En línea
En línea Avance de una etiqueta vacía
pause iluminado
En línea
En línea
Trasnalizarunencargodeimpresión,
repetir la impresión de la última etiqueta
Imprimiendo
Imprimiendo Interrumpir el encargo de impresión
La impresora pasa al estado „Pausa“
Pausa
Pausa Continuar el encargo de impresión
La impresora pasa al estado „Imprimiendo“
parpadea
Error reparable Tras reparar el error, continuar encargo de
impresión
La impresora pasa al estado „Imprimiendo“
cancel iluminado
En línea
En línea Borrar buffer de impresión, tras lo cual no es
posible repetir la impresión de la última etiqueta
Imprimiendo
Imprimiendo
Breve pulsación g
interrupción de la
orden actual de impresión
Pulsación larga g
cancelar encargo de
impresión actual y borrar
todos los encargos de
traducción
Pausa
Pausa
Error reparable
parpadea
Error irreparable
8
iluminado
Fallo Activar la ayuda - se indicará una breve infor-
mación para reparar el error
Tabla 3 Funciones de las teclas durante la impresión
Tecla En el menú En el ajuste de parámetros
Selección de
parámetros
Valor numérico
Salto de retorno desde un submenú - Aumento de la cifra en la posición
del cursor
Salto en un submenú - Disminución de la cifra en la
posición del cursor
Punto del menú a la izquierda Hojear a la izquierda Desplazamiento del cursor a la
izquierda
Punto del menú a la derecha Hojear a la derecha Desplazamiento del cursor a la
derecha
8
Inicio de un punto elegido del menú
Pulsar2s:abandonarelmenúofine
Conrmarelvalorajustado
Pulsar2s:interrumpirsinmodicarelvalor
Tabla 4 Funciones de las teclas en el menúofine
3 Panel de control
12 12
4 Introducir material
i
¡Nota!
Para los ajustes y montajes sencillos emplear la llave hexagonal suministrada que se encuentra en la parte
superior de la mecánica de impresión. No se necesitan otras herramientas para los trabajos aquí descritos.
4.1 Insertar etiquetas o rollos continuos
4.1.1 Posicionar el material en el soporte para rollos
3
2
4
1
5
4
6
5
3
Figura 6 Introducir los rollos Figura 7 Marginador suelto (izquierda) y sujetado (derecha)
1. Abrir la tapa (13).
2. Girarelanillodeajuste(5)ensentidoantihorario,deformaquelaecha(6)estédirigidasobreelsímbolo , y
soltar el marginador (4) de esta manera.
3. Sacar el marginador (4) de la sujeción del rollo (3).
4. Deslizar el rollo (2) de tal manera sobre la sujeción (3), que el lado del material que se desee imprimir quede
orientado hacia arriba.
5. Colocar el marginador (4) sobre la sujeción del rollo (3) y empujarlo hasta que ambos marginadores (1, 4) queden
tocando el rollo de material (2) y al empujar se note una resistencia marcada.
6. Girarelanillodeajuste(5)ensentidodelasagujasdelreloj,deformaquelaecha(6)estédirigidasobreel
símbolo , y sujetar el marginador (4) de esta manera sobre la sujeción.
910 78
13
12
11
910 78
13
12
14
11
15
A4+M A4+T
Figura 8 Recorrido del material
13
4 Introducir material
4.1.2 Colocar el material en el cabezal de impresión
9 17
8 8 11
12
7
16
18
917
12
15
A4+M A4+T
Figura 9 Colocar el material en el cabezal de impresión
1. Girar la palanca (12) en sentido contrario a las agujas del reloj para levantar el cabezal de impresión.
2. Solamente A4+T : Tire del pasador (14). El sistema de impresión (15) bascula hacia arriba.
3. Girar el botón (11) y desplazar las guías (8) hasta que el material quepa entre ellas.
4. Deslizar el material debajo del rodillo (7) entre las guías (8).
5. Pasar la tira a través de la barrera fotoeléctrica de etiquetas (9), de modo que sobresalga de la unidad de
impresión (6 / imagen 1) entre el cabezal de impresión (16) y el rodillo de impresión (18).
6. Solamente A4+T : Tire del pasador (14). Empuje el sistema de impresión (15) hacia abajo y bloquéelo en su
posición con el pasador.
7. Acercar las guías (8) hasta que se ajusten en los cantos del material.
4.1.3 Ajustar la barrera fotoeléctrica de etiquetas
La barrera fotoeléctrica de etiquetas (9) puede desplazarse de manera transversal a la dirección de la marcha para
adaptarse al material. La posición del sensor es visible al mirar a través de la unidad de impresión delante, y está
caracterizado con una marca (14) en el soporte de la barrera fotoeléctrica. Estando la impresora conectada, se
ilumina además el LED amarillo en la posición del sensor.
Aojarligeramenteelbotónmoleteado(10,Figura 8) y posicionar la barrera de luz de las etiquetas de tal forma
deslizándolo,queelsensorpuedacaptarelhuecoentrelasetiquetas,lasmarcasreectantesoeltroquelado.
- o, si las etiquetas no tienen forma rectangular, -
Dirigir el sensor hacia el borde delantero de la etiqueta en la dirección de marcha del papel.
Apretar el botón moleteados.
Girar la palanca (12) en el sentido de las agujas del reloj para bloquear el cabezal de impresión.
14 14
4.2 Introducir etiquetas Leporello
1 2 3 4 5
6 7
Figura 10 Introducir etiquetas Leporello
1. Colocar la pila de etiquetas (5) detrás de la impresora.
2. Girarelanillodeajuste(4)ensentidoantihorario,deformaquelaechaestédirigidasobreelsímbolo , soltar
el marginador (3) de esta manera. Dejar el marginador sobre la sujeción del rollo (8).
3. Deslizar el marginador marginal (2) interno hasta el tope contra el armazón (1). El otro marginador (3) es
desplazado de esta manera hacia fuera.
4. Pasar la tira de etiquetas (6) entre los marginadores, por encima de la sujeción del rollo (7). Procurar que el lado
del material que se desee imprimir quede orientado hacia arriba.
5. Deslizar el marginador externo (3) hasta que ambos marginadores (2, 3) queden aplicados sobre la tira de
etiquetas (6) sin sujetar ni torcer la tira.
6. Girarelanillodeajuste(4)ensentidodelasagujasdelreloj,deformaquelaechaestédirigidasobreel
símbolo
, y sujetar el marginador (3) de esta manera sobre la sujeción del rollo.
7. Colocar el material en el cabezal de impresión ( 4.1.2 en página 13).
8. Ajustar la barrera fotoeléctrica de etiquetas ( 4.1.3 en página 13).
4 Introducir material
15
4 Introducir material
4.3 Colocar la cinta de tinta (Ribbon)
i
¡Nota!
Si la impresión térmica es directa, no introducir la cinta de tinta y, dado el caso, retirar la cinta ya
introducida.
6
1
2
3
4
5
7
Figura 11 Colocar la cinta de tinta Figura 12 Recorrido de la cinta de tinta
1. Antes de introducir la cinta de tinta limpiar el cabezal de impresión ( 6.3 en página 19).
2. Girar la palanca (6) en sentido contrario a las agujas del reloj para levantar el cabezal de impresión.
3. Deslizar el rollo de cinta de tinta (1) sobre el eje desenrollador (2), de modo que el recubrimiento de color de la
cinta quede hacia abajo al desenrollarse.
4. Posicionar el rollo de cinta de tinta (1) de tal forma en el desbobinador, que ambos extremos del rollo se
encuentren en valores idénticos de la escala.
5. Mantenerjoelrollodecintadetinta(1)ygirarelbotóngiratorio(3)deldesenrolladorenelsentidodelasagujas
delrelojhastaqueelrolloquedejado.
i
¡Nota!
Para bobinar la cinta de tinta, utilizar un núcleo con una anchura que sea entre la anchura de la cinta
y 115 mm.
6. Deslizarunnúcleoadecuado(4)sobreelenrolladordelacintadetinta(5),yposicionaryjarlodeunaforma
análoga al rollo de la cinta.
7. Pasar la cinta de tinta a través del mecanismo de impresión, tal y como se muestra en la Figura 12. La línea
continua sirve para cintas con lado de revestimiento bobinado en el interior, y la línea de rayas, para cintas con
lado de revestimiento bobinado exterior.
8. Fijar el inicio de la cinta de tinta al centro del núcleo del eje (4) mediante una tira adhesiva. Si se utilizan núcleos
que sean más anchos que la cinta de tinta, utilizar la escala (7) del ángulo cabecero para alinear la cinta.
Debe tenerse en cuenta que la dirección de rotación del enrollador de la cinta de tinta transcurra en sentido
contrario a las agujas del reloj.
9. Girar el enrollador de la cinta de tinta (5) en sentido contrario a las agujas del reloj para alisar el recorrido de la
cinta.
10. Girar la palanca (6) en el sentido de las agujas del reloj para bloquear el cabezal de impresión.
16 16
4.4 Ajustar el recorrido de la cinta de tinta
Si se forman pliegues en el recorrido de la cinta de tinta esto puede conllevar errores en la imagen impresa. Para
evitar que se formen los pliegues se puede ajustar el rodillo guía de la cinta de tinta.
i
¡Nota!
El mejor momento para realizar el ajuste es durante el funcionamiento de impresión.
2
1
Figura 13 Ajustar el recorrido de la cinta de tinta
1. Leer el ajuste actual en la escala (1) y dado el caso, anotarlo.
2. Girar el tornillo (2) con la llave hexagonal y observar el comportamiento de la cinta.
En la dirección + se tensa la parte interior de la cinta, en la dirección - la parte exterior.
4.5 Ajustar el sistema de cabezal de impresión
3
2
1
Figura 14 Ajustar el sistema de cabezal de impresión
El cabezal de impresión es apretado mediante dos pisadores (1) que están posicionados en la posición base en el
centro del ángulo cabecero. Este ajuste puede mantenerse para la mayoría de las aplicaciones.
Si al utilizar un material muy ancho se aclarase la impresión en las zonas marginales laterales, pueden utilizarse los
pisadores:
1. Girar la palanca (3) en el sentido de las agujas del reloj para bloquear el cabezal de impresión.
2. Soltar las espigas roscadas (2) de ambos pisadores (1) usando una llave hexagonal.
3. Deslizar los pisadores en caso necesario simétricamente hasta un máximo del valor de escala 70.
4. Apretar las espigas roscadas (2).
4 Introducir material
17
5 Funcionamiento de impresión
5.1 Instrucciones para proteger el cabezal de impresión
!
¡Atención!
¡Daño del cabezal de impresión debido a manejo indebido!
No tocas la pare inferior del cabezal de impresión con los dedos o con objetos alados.
Prestar atención a que no haya suciedad sobre las etiquetas.
Tener en cuenta que la supercie de las etiquetas sea lisa. Las etiquetas rugosas tienen un efecto
esmerilador y reducen la vida útil del cabezal de impresión.
Imprimir con la menor temperatura del cabezal de impresión posible.
La impresora está lista cuando se ha establecido todas las conexiones y se ha colocado las etiquetas y, dado el
caso, la cinta de tinta.
5.2 Sincronización en el modo de corte
Para garantizar que la primera sección tenga la longitud correcta en el modo de corte, es necesario realizar un “corte
antes del pedido de impresión”:
Activar el ajuste “Cortar antes de las etiquetas” en el driver de la impresora, bajo Generalidades > Ajustes
de impresión > Conguración avanzada
o
Añada la orden C s en la programación directa Instrucciones de programación.
5.3 Impedir el transporte de retorno (solamente en A4+T)
i
¡Nota!
En el modelo A4+T no está permitido que el material se devuelva desde el borde de corte al cabezal de
impresión, debido a que se preserva la guía segura del material.
Activar de forma permanente el ajuste "Ignorar la posición de etiqueta" en el controlador de la impresora, bajo
Generalidades > Ajustes de impresión > Conguración avanzada > Opciones y
Desactive el ajuste "Modo de búfer simple".
o
En la programación directa Instrucciones de programación
Añada la orden O F
No utilice la orden O S.
18 18
5.4 Impedir las pérdidas de material (solamente en A4+T)
!
¡Atención!
¡Pérdida de material!
En el modelo A4+T no está permitido que el material se devuelva desde el borde de corte al cabezal de
impresión, debido a que se preserva la guía segura del material.
En cada interrupción del funcionamiento de impresión continua, esto conlleva el siguiente
comportamiento:
El segmento actual se imprime por completo, avanza por acción del cortador y se corta. Entre el
cabezal de impresión y el cortador permanece una cantidad de material sin imprimir.
Al retomar el funcionamiento de la impresión, no se retrae el material situado entre el cabezal de
impresión y el cortador. La impresión continúa en el punto donde se encuentra el cabezal de impresión.
Así se originan segmentos sin imprimir, que por tanto no son aprovechables.
Al operar con un cortador, la pérdida de material alcanza como mínimo 50 mm en el caso de materiales
continuos.
Al utilizar materiales estructurados, con los cuales la formación de la imagen impresa debe sincroni-
zarse con el transporte del material, la pérdida de material puede alcanzar longitudes superiores a los
300 mm.
Para limitar las pérdidas de material al mínimo posible, es preciso reducir cuanto se pueda las interrup-
ciones del funcionamiento de impresión continua.
Los pedidos de impresión solamente deben interrumpirse con la tecla de pausa en caso de necesidad
insoslayable.
Deben evitarse los pedidos compuestos por un número reducido de segmentos de impresión, especial-
mente los encargos que solamente tengan un segmento.
Optimización de la transmisión de datos
En caso de que secciones consecutivas contengan información distinta, la elaboración interna de las imágenes en
lamemoriadebenalizarantesdequeterminelaimpresióndelprimersegmentoporelcabezaldeimpresióninferior.
De otra forma, el primer segmento avanza hasta el cortador, sin que se imprima el siguiente segmento. La impresión
del segundo segmento no comienza hasta que se corta el primero.
Por este motivo, es preciso reducir al mínimo los datos que se deban transmitir para los distintos segmentos, es
decir, renunciar a la transferencia de descripciones de etiquetas completas por cada etiqueta y transmitir solamente
los cambios en el contenido.
Activar el ajuste "Forzar la optimización para todos los programas" en el controlador de la impresora, bajo
Generalidades > Ajustes de impresión > Conguración avanzada > Opciones
o
Apliquar la orden de sustitución R en la programación directa para cambiar los contenidos.
Instrucciones de programación.
5 Funcionamiento de impresión
19
6 Limpieza
6.1 Instrucciones de limpieza
¡Peligro!
Existe riesgo de muerte por descarga eléctrica.
Antes de cualquier trabajo de mantenimiento debe desconectarse la impresora de la corriente.
La impresora de etiquetas no necesita demasiados cuidados.
Lo más importante es la limpieza regular del cabezal de impresión térmica. Esto garantiza una imagen impresa
constante y contribuye decisivamente a evitar un desgaste prematuro del cabezal de impresión.
Por lo demás, el mantenimiento se limita a una limpieza mensual del aparato.
!
¡Atención!
¡La impresora se puede dañar si se utiliza productos de limpieza abrasivos!
No utilizar detergentes abrasivos o disolventes para limpiar las supercies externas o los módulos.
Extraer el polvo y las partículas de papel que se encuentren en el área de impresión con un pincel suave.
Limpiarlassuperciesexternasconunproductodelimpiezauniversal.
6.2 Limpiar el rodillo de impresión
La suciedad adherida al rodillo de impresión pueden producir inconvenientes tanto en la imagen impresa como en el
transporte del material.
Abrir el cabezal de impresión.
Sacar las etiquetas y la cinta de tinta de la impresora.
Retire los depósitos con producto limpiador de rodillos y un paño suave.
Si el rodillo presenta daños, sustitúyalo Instrucciones de servicio.
6.3 Limpiar el cabezal de impresión
Intervalos de limpieza : Termoimpresión directa - después de cada cambio de rollo de etiquetas
Impresión de transferencia térmica - después de cada cambio de cinta de tinta
Durante la impresión se pueden acumular impurezas en el cabezal de impresión, las cuales pueden mermar la
imagen impresa,
p. ej. debido a diferencias en el contraste o líneas verticales.
!
¡Atención!
¡Daño del cabezal de impresión!
No utilizar objetos alados o duros para limpiar el cabezal de impresión.
No tocar la lámina protectora del cabezal de impresión.
!
¡Atención!
Peligro de lesiones debido a calentamiento de la línea del cabezal de impresión.
Tener en cuenta que antes de limpiar el cabezal de impresión éste se haya enfriad.
Abrir el cabezal de impresión.
Sacar las etiquetas y la cinta de tinta de la impresora.
Limpiar el cabezal de impresión con un bastón especial de limpieza o con un bastoncillo de algodón empapado
en alcohol puro.
Dejar secar el cabezal de impresión durante 2 o 3 minutos.
20 20
7 Solución de averías
7.1 Tipos de error
Cuando aparece un error, el sistema de diagnóstico lo muestra en la pantalla. Según el tipo de error, la impresora
pasa a uno de los 3 posibles estados de error.
Estado Pantalla Tecla Comentarios
Error reparable
pause parpadea
cancel iluminado
3.4 en página 11
Error irreparable
cancel parpadea
Error sistema
-
Tabla 5 Estados de error
7.2 Solución de problemas
Problema Causa Solución
La cinta de tinta se arruga. La desviación de cinta de tinta no está
ajustada.
Ajustar el recorrido de la cinta de tinta
4.4 en página 16.
La cinta de tinta es demasiado ancha. Utilizar una cinta de tinta que sólo sea
un poco menos ancha que la etiqueta.
La impresión muestra un
ensuciamiento o puntos
vacíos.
El cabezal de impresión está sucio. Limpiar el cabezal de impresión
6.3 en página 19.
La temperatura es demasiado alta. Disminuir la temperatura mediante el
software.
Combinación inacertada de etiquetas y
cinta de tinta.
Utilizar otro tipo de cinta.
La impresora no se detiene
cuando se acaba la cinta de
tinta.
En el software se ha elegido
termoimpresión.
Cambiar el software a impresión de
termotransferencia.
La impresora imprime una
secuencia de símbolos
en vez del formato de la
etiqueta.
La impresora está en el modo del monitor. Finalizar el modo del monitor.
La impresora transporta las
etiquetas, pero no la cinta
de tinta.
Cinta de tinta mal colocada. Comprobar y corregir en su caso el
recorrido de la cinta de tinta y la orien-
tación de la cara revestida.
Combinación inacertada de etiquetas y
cinta de tinta.
Utilizar otro tipo de cinta o marca.
La impresora sólo imprime
cada 2ª etiqueta.
El ajuste del formato en el software es
excesivo.
Cambiar el ajuste del formato en el
software.
Hay líneas blancas verti-
cales en la impresión.
El cabezal de impresión está sucio. Limpiar el cabezal de impresión.
6.3 en página 19.
Cabezal de impresión defectuoso (fallo de
puntos térmicos).
Cambiar el cabezal de impresión.
Instrucciones de servicio.
Hay líneas blancas horizon-
tales en la impresión.
La impresora se hace funcionar en
el modo de corte con el ajuste Modo
backfeed > Inteligente.
Cambiar el ajuste a Modo backfeed
> Siempre.
Instruccionesdeconguración.
La impresión es más clara
en un lado.
El cabezal de impresión está sucio. Limpiar el cabezal de impresión
6.3 en página 19.
Tabla 6 Solución de problemas
21
7.3 Mensajes de error y solución de averías
Mensaje de error Causa Solución
Batería baja
La pila de la PC Card está gastada. Cambiar la pila de la PC Card.
Cabezal abierto
El cabezal de impresión no está
cerrado.
Bloquear el cabezal de impresión.
Cabezal caliente
El cabezal de impresión está
demasiado caliente
Después de una parada, la impresión se reinicia
automáticamente. Si apareciese repetidas
veces, disminuir el nivel térmico o la velocidad
de impresión en el software.
Carta erronea
La tarjeta de memoria no está forma-
teada. No se soporta el tipo de tarjeta
de memoria.
Formatear la tarjeta, utilizar otro tipo de tarjeta
de memoria.
Código de barras
dem. grande
El código de barras es demasiado
grande para la zona asignada de la
etiqueta.
Disminuir o desplazar el código de barras.
Cong no válida
Errorenlamemoriadeconguración. Volveracongurarlaimpresora.Sivuelvea
aparecer, consultar al servicio técnico.
Cortador
bloqueado
La cuchilla se detiene de forma
indenidaenelmaterial
Desconectar la impresora. Extraer el material
atascado. Conectar la impresora. Volver a iniciar
la impresión. Cambiar el material.
La cuchilla no funciona. Desconectar y volver a conectar la impresora. Si
vuelve a aparecer, consultar al servicio técnico.
Cortador dañado
La cuchilla no corta el material, pero
puede volver a la posición de partida.
Pulsar la tecla cancel.
Cambiar el material.
Err. estructura
Error en el índice de la tarjeta de
memoria, acceso de datos inseguro.
Volver a formatear la tarjeta de memoria.
Error cabezal
Error de hardware Desconectar y volver a conectar la impresora.
Si vuelve a aparecer, reemplazar el cabezal de
impresión.
Error código de
barras
Contenido no válido del código de
barras (p.ej. símbolo alfanumérico en
el código de barras numérico).
Corregir el contenido del código de barras.
Error de voltaje
Error de hardware Desconectar y volver a conectar la impresora.
Si vuelve a aparecer, consultar al servicio
técnico. Se indica qué tensión ha fallado.
Apúntela por favor.
Error del ADC
Error de hardware Desconectar y volver a conectar la impresora. Si
vuelve a aparecer, consultar al servicio técnico.
Error escritura
Error de hardware Repetir la escritura. Volver a formatear la tarjeta.
Error FPGA
Error de hardware Desconectar y volver a conectar la impresora. Si
vuelve a aparecer, consultar al servicio técnico.
Error lectura
Error de lectura en acceso a la tarjeta
de memoria.
Comprobar los datos de la tarjeta de memoria.
Almacenar los datos.
Volver a formatear la tarjeta.
Error protocolo
La impresora recibe del ordenador una
orden desconocida o errónea.
Pulsar la tecla pause para omitir esa orden o
pulsar la tecla cancel para interrumpir la
impresión.
Error USB
perif. no
responde
Se reconoce el aparato USB, pero no
funciona.
No utilizar este aparato USB.
Error USB
Demas. corriente
El dispositivo USB absorbe demasiada
corriente.
No utilizar este aparato USB.
Error USB
Perif. no
conocido
No se reconoce el dispositivo USB. No utilizar este aparato USB.
Extraer la cinta
Cinta de tinta insertada aunque la
impresora está ajustada para termoim-
presión directa.
Para la termoimpresión directa, extraer la cinta
de tinta.
Para impresión de termotransferencia, activar
Impresióntransferenciaenlaconguracióndela
impresora o en el software.
7 Solución de averías
22 22
7 Solución de averías
Mensaje de error Causa Solución
Memoria desbord.
La memoria intermedia de entrada de
datos está llena y el ordenador intenta
enviar más datos.
Utilizar una transferencia de datos con protocolo
(preferentemente RTS/CTS).
Encargo de impresión demasiado
grande p.ej. debido a tipo de letra
cargado,grácosgrandes.
Cancelar encargo de impresión. Reducir la
cantidad de datos que se vayan a imprimir.
No DHCP-Servidor
Laimpresoraestáconguradapara
DHCP y no existe ningún servidor
DHCP o actualmente no hay disponible
ningún servidor DHCP.
DesactivarDHCPenlaconguraciónyasignar
unadirecciónIPja.
Informar al administrador de la red.
No hay cinta
La cinta de tinta está gastada. Re-emplazar la cinta de tinta.
La cinta de tinta se ha fundido al
imprimir.
Cancelarencargodeimpresión.Modicarel
nivel térmico a través del software. Limpiar el
cabezal de impresión 6.3 en página 19.
Colocar la cinta de tinta. Volver a iniciar la
impresión.
Deben procesarse termoetiquetas,
pero en el software está activada la
impresión por transferencia.
Cancelar encargo de impresión.
Cambiar el software a termoimpresión.
Volver a iniciar la impresión.
No hay etiqueta
En la tira faltan algunas etiquetas. Pulsar la tecla pause varias veces hasta que se
reconozca la siguiente etiqueta en la tira.
El formato de etiquetas indicado en el
software no coincide con el formato
real.
Cancelar encargo de impresión. Cambiar el
formato de las etiquetas en el software.
Volver a iniciar la impresión.
En la impresora hay material continuo,
pero el software está esperando
etiquetas.
Cancelar encargo de impresión. Cambiar el
formato de las etiquetas en el software.
Volver a iniciar la impresión.
No hay chero
Llamada de un archivo desde tarjeta
de memoria que no existe.
Comprobar el contenido de la tarjeta de
memoria.
No hay fuente
Error en el tipo de letra de descarga
elegido.
Cancelar encargo de impresión,
cambiar el tipo de letra.
No hay papel
El material a imprimir se ha agotado. Introducir material.
Error en el transcurso del papel. Comprobar el transcurso del papel.
No hay registro
Error de la opción Tarjeta de memoria
al acceder al banco de datos.
Comprobar la programación y el contenido de la
tarjeta de memoria.
No Link
Falta la conexión a la red. Comprobar el cable de red y los enchufes.
Informar al administrador de la red.
No servidor
tiempo
Se ha elegido Timeserver en la
conguración,peronoexisteningún
Timeserver o el Timeserver no está
disponible actualmente.
DesactivarelTimeserverenlaconguración.
Informar al administrador de la red.
No SMTP-Servidor
Laimpresoraestáconguradapara
SMTP y no existe ningún servidor
SMTP o actualmente no hay disponible
ningún servidor SMTP.
DesactivarSMTPenlaconguración.
¡Cuidado! Entonces no es posible ningún aviso
por e-mail (eAlert).
Informar al administrador de la red.
No tamaño etiqu.
Enelprogramanoestádenidoel
tamaño de las etiquetas.
Comprobar la programación.
Nombre ya existe
Asignar doblemente el nombre del
campo en la programación doble.
Corregir la programación.
Perif. no
conect.
La programación no activa el aparato
existente.
Conectar un aparato opcional o corregir la
programación.
Protegido escr.
Protección contra escritura de la PC
Card activada.
Desactivar la protección contra escritura.
Revision incorr.
Error al cargar un nuevo estado del
rmware.Elrmwarenoescompatible
con el estado del hardware.
Cargarelrmwareadecuado.
Tarjeta llena
La tarjeta de memoria no puede
almacenar más datos adicionales.
Cambiar la tarjeta de memoria.
Tabla 7 Mensajes de error y solución de averías
23
8 Etiquetas / material continuo
8.1 Medidas etiquetas / material continuo
Etiquetas Material continuo
Dirección de la marcha
Figura 15 Medidas etiquetas / material continuo
Medida Denominación Medidas en mm
B Ancho de la etiqueta 4 - 106
H Altura de la etiqueta
con cabezal de impresión 300 dpi
con cabezal de impresión 600 dpi
5 - 4000
5 - 1000
- Longitud de rasgado > 30
- Longitud de corte
con cutter CU4
con cuchilla perforadora PCU4
> 5
> 12
- Longitud de perforación > 5
A Distancia entre etiquetas > 2
C Anchura del material de soporte o continuo
Tuboexibleretráctil
10 - 110
3,5 - 110
Dl Margen izquierdo
≥0
Dr Margen derecho ≥0
E Grosor etiqueta 0,025 - 0,7
F Grosor del material de soporte 0,03 - 0,1
G Grosor total etiqueta + material de soporte 0,055 - 0,8
Q Grosor del material continuo
Tuboexibleretráctil(comprimido)
Tuboexibleretráctil(nocomprimido)
0,055 - 0,8
< 0,8
< 4,5
V Avance > 7
En las etiquetas pequeñas, material delgado o adhesivo grueso pueden existir limitaciones.
Las aplicaciones críticas deben ser comprobadas y autorizadas.
Tener en cuenta la rigidez a la torsión. El material debe poder adaptarse a la forma del rodillo de
impresión.
Los materiales muy delgados deben disponer de un grosor mínimo mayor, p.ej. Q = 0,4 a C = 5.
Tabla 8 Medidas etiquetas / material continuo
24 24
8.2 Medidas del aparato
Dirección de la marcha
Sensor de sondeo
y reflexn
Borde de corte manual
Cabezal de impresión
Borde cortante
Figura 16 Medidas del aparato
Medida Denominación Medidas en mm
A4+M A4+T
IC Distancia línea de impresión – borde cortante cuchilla
con cutter CU4
con cuchilla perforadora PCU4
18,8
19,5
35,3
45,6
46,3
62,1
IT Distancia línea de impresión - borde de corte manual 13,5 -
- Anchura de impresión con cabezal de impresión 300 / 600 dpi 105,6
SX
Distanciasensordesondeoyreexión–centrorecorridodelpapel
esdecir,distanciapermisibledemarcasreectantesytroqueladosrespectoal
centro del material
-53 - ±0
SY
Distanciasensordesondeoyreexión–líneadeimpresión 46,0
Tabla 9 Medidas del aparato
8 Etiquetas / material continuo
25
8.3 Medidas para marcas reex
Etiquetasconmarcasdereexión Materialcontinuoconmarcasdereexión
Inicio virtual de la etiqueta
Marca reflectante
Dirección de
la marcha
Figura 17 Medidasparamarcasreex
Medida Denominación Medidas en mm
A Distancia entre etiquetas > 2
AZ Distancia de zonas de impresión > 2
L
Anchuradelamarcareectante > 5
M
Alturadelamarcareectante 3 - 10
X Distancia marca - centro del recorrido del papel -53 - ±0
Z Distancia inicio virtual de la etiqueta – inicio real de la etiqueta
Adaptar el ajuste del software
0 - A /
recomendado : 0
Lasmarcasreectantesdebenencontrarsealdorsodelmaterial.
Barreradeluzdeetiquetasparamarcasreectantesenlapartedelanteraapetición
Las indicaciones son válidas para marcas negras.
Las marcas de color puede que no sean reconocidas. Realizar pruebas previas.
Tabla 10 Medidasparamarcasreex
8 Etiquetas / material continuo
26 26
8.4 Medidas para troquelados
Etiquetas con troquelado Material continuo con troquelado
para troquelado marginal
Grosor mínimo material de soporte: 0,06 mm
Figura 18 Medidas para troquelados
Medida Denominación Medidas en mm
A Distancia entre etiquetas > 2
AZ Distancia de zonas de impresión > 2
N Anchura del troquelado > 5
P Altura del troquelado 2 - 10
X Distancia troquelado - centro del recorrido del papel -53 - ±0
Y Inicio de las etiquetas determinado por el sensor en reconocimiento de
exploración
Borde trasero del
troquelado
Z Distancia inicio determinado de la etiqueta - inicio real de la etiqueta
Adaptar el ajuste del software
0 a A-P
Tabla 11 Medidas para troquelados
Troquelado marginal
Troquelado de
oriciosalargados
Troquelado
rectangular
Troquelado circular
No se recomienda.
Troquelado entre
etiquetas
No se recomienda.
Figura 19 Ejemplos de troquelado
8 Etiquetas / material continuo
Dirección de la marcha
27
9 Autorizaciones
9.1 Nota sobre la declaración UE de conformidad
Las impresoras de etiquetas de la serie A+ cumplen los correspondientes requisitos esenciales de seguridad y de
salud de las Directivas UE siguientes:
Directiva 2014/35/UE sobre el material eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de tensión
Directiva 2014/30/UE en materia de compatibilidad electromagnética
Directiva 2011/65/UE sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos
eléctricos y electrónicos
Declaración UE de conformidad
https://www.cab.de/media/pushle.cfm?le=2550
9.2 FCC
NOTE : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. The equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency and, if not installed and used in accordance with the
instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in
a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user may be required to correct the
interference at his own expense.
28 28
10 Índice de referencias
A
Activar la ayuda
................................11
Adaptar el alojamiento
para los rollos
...................................12
Adhesivos de aviso.............................5
Ajustar el recorrido de la cinta
de tinta
..............................................16
Ajustar el sistema de cabezal
de impresión
..................................... 16
Ajustar la barrera fotoeléctrica de
etiquetas
........................................... 13
C
Cabezal de impresión
Daño
...........................................17
Limpiar ........................................19
Colocar
...............................................8
Colocar la cinta de tinta
.................... 15
Colocar los rollos de etiquetas
.........12
Conectar
............................................. 8
D
Desechar respetando el medio
ambiente
.............................................5
Desembalar
........................................8
E
En línea
............................................10
Error
Estados
....................................... 20
Mensajes ....................................21
Solución ......................................21
Tipos ...........................................20
Visualización ...............................20
Error del sistema
..............................10
Error irreparable
...............................10
Error reparable
.................................10
Estados de la impresora
...................10
F
Funciones de las teclas
Funcionamiento de impresión
.....11
MenúOfine ...............................11
I
Imprimiendo
......................................10
Indicaciones de seguridad
..................5
Indicaciones de símbolos
...................9
Información importante
.......................4
Insertar etiquetas o rollos continuos
.12
Instrucciones de limpieza
.................19
Introducir etiquetas
........................... 12
Introducir etiquetas Leporello
...........14
L
Limpiar
Cabezal de impresión
.................19
Rodillo de impresión
...................19
M
Marcasreex .................................... 25
Material continuo
..............................23
Medidas de etiquetas
.......................23
Medidas del aparato
......................... 24
Medio ambiente
.................................. 5
Menúofine ......................................11
Modo backfeed
................................. 17
Modo de ahorro de energía
.............. 10
Modo de corte...................................17
P
Panel de control..................................9
Pantallagráca ...................................9
Pausa
...............................................10
Pérdida de material
..........................18
Pila de litio
..........................................5
R
Ruta de navegación............................9
S
Sincronización
..................................17
Sinopsis del aparato
........................... 6
Solución de problemas
..................... 20
T
Tecla
cancel
.........................................11
Entrada .......................................11
feed .............................................11
menu ...........................................11
pause .......................................... 11
Tensión de red
.................................... 8
Trabajos adicionales
...........................5
Trabajos de asistencia
........................5
Troquelados
......................................26
U
Utilización conforme
...........................4
V
Volumen de suministro
.......................8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

CAB A4+T Instrucciones de operación

Categoría
Impresoras de etiquetas
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para