Nexgrill 720-0718A El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario
Parrilla a carbón y gas
Aviso al consumidor
Mantenga este Manual del Usuario en un lugar
apropiado para cualquier consulta futura.
Línea telefónica de Servicio al Cliente:
Para solicitar repuestos, comuníquese al:
1-800-648-5864
MFG N°: 720-0718A
Asegúrese de que el dispositivo de conexión
de la válvula cilíndrica se haya acoplado
correctamente con el dispositivo de conexión
ubicado en la entrada del regulador de presión.
ADVERTENCIA:
Lea el presente manual del usuario
detenidamente y asegúrese de que su parilla a
gas esté armada e instalada correctamente y
que se encuentre en buenas condiciones. El
incumplimiento de estas instrucciones puede
llevar a lesiones graves y/o daño de la
propiedad. La parrilla a gas fue sólo diseñada
para un uso externo y no debe instalarse
dentro o sobre vehículos o barcos con fines
recreacionales.
Aviso para el instalador
Déjele el presente Manual del Usuario al
cliente luego de haber entregado y/o instalado
el producto.
!
Partes
Armado
Normas de seguridad
Uso y cuidado
Localización y
resolución de problemas
Armado & Instrucciones de uso
Nexgrill Industries, INC.
5270 Edison Ave. Chino, CA 91710
Versión N° 19000344A1
Garantía------------------------------------------------2
Precauciones de seguridad-------------------------2
Listado del contenido del paquete-----------------6
Contenido del equipo---------------------------------8
Preparación---------------------------------------------8
Instrucciones de armado-----------------------------8
Instrucciones de encendido-----------------------19
Limpieza y mantenimiento -----------------------20
Localización y resolución de problemas -------23
Información sobre la parilla a carbón -----------24
Instrucciones para encender la parilla a carbón-25
Tabla de cocción -----------------------------------26
Diagrama de piezas-------------------------------- 27
Listado de piezas------------------------------------28
Garantía de un año de la Parrilla Nexgrill
En caso de que esta parrilla presentara fallas
debido a materiales o mano de obra defectuosos
dentro del periodo de un año a partir de la fecha
de compra, llame al 1-800-648-5864 para
obtener una reparación gratuita (o el reemplazo
del producto si la reparación del mismo fuera
imposible).
Garantía limitada por tres años en los
mecheros de acero inoxidable
A partir de la fecha de compra y durante tres
años, todos los quemadores de acero inoxidable
que se oxiden se reemplazarán sin costo alguno.
Luego de transcurrido un año a partir de la fecha
de compra, deberá abonar la mano de obra si
desea que instalen el producto por usted.
Ninguna garantía cubre las baterías del
encendedor y la pérdida de pintura de las piezas
de la parrilla, la pérdida de color o el óxido, ya
sea que se trate de piezas prescindibles que
pueden desgastarse por el uso normal dentro del
periodo de garantía o debido a condiciones que
pueden surgir del uso normal del producto, de un
accidente o del mantenimiento incorrecto.
Toda cobertura de la garantía quedará sin efecto
en caso de que esta parrilla se utilice con fines
comerciales o de alquiler.
Toda cobertura de la garantía se aplica
únicamente si esta parrilla se utiliza en Estados
Unidos y Canadá.
2
Tabla de Contenidos
Garantía de la parrilla Nexgrill
Esta garantía le brinda derechos legales específicos y
es posible que goce de otros derechos que varían en
los diversos estados.
Nexgrill Industries, INC.
5270 Edison Ave. Chino, CA 91710
Precauciones
ADVERTENCIA
La combustión de productos que se realiza al
utilizar este dispositivo libera químicos que
provocan cáncer, defectos de nacimiento u otros
daños en la reproducción, y el Estado de
California está al tanto de esto.
ADVERTENCIA
El incumplimiento de estas instrucciones podría
llevar a un incendio o una explosión que pudiera
causar lesiones corporales graves, la muerte o
daños a la propiedad.
ADVERTENCIA
Su parrilla llegará a tener una temperatura
muy elevada. Jamás se incline sobre el área de
cocción mientras utiliza la parrilla. No toque las
superficies de cocción, la carcasa de la parrilla,
la tapa o cualquier otra pieza de la parrilla
mientras la esté utilizando o hasta que la parrilla
a gas se haya enfriado luego de usarla.
El incumplimiento de estas instrucciones
puede ocasionar lesiones corporales graves.
!
!
!
ADVERTENCIA
1. No almacene ni use combustible
u otros líquidos o vapores
inflamables en las cercanías de
este o cualquier otro dispositivo.
2. No se debe almacenar en las
cercanías de este o cualquier
otro dispositivo un cilindro de
propano líquido (LP, por sus
siglas en inglés) que no esté
conectado para utilizarse.
!
PELIGRO
En caso de que usted huela gas :
1. Cierre el suministro de gas del
dispositivo.
2. Apague cualquier llama
encendida.
3. Abra la tapa.
4. Si el olor persiste, manténgase
alejado del dispositivo y llame
de inmediato a su proveedor del
servicio de gas o al
departamento de bomberos
.
!
Códigos de instalación de la parrilla
La instalación debe cumplir con los códigos locales o,
en ausencia de ellos, con el código nacional de gas
combustible, norma ANSI Z 223.1/NFPA S4, con el
código de instalación para gas propano y gas natural,
norma CSA B149.1 o con el código de manipulación y
almacenamiento de propano, norma B149.2, o con las
normas para vehículos recreativos, norma ANSI A
119.2, y el código de vehículos recreativos serie CSA
Z240 RV, según corresponda.
Los modelos de parrilla a gas LP están diseñados
para utilizarse con un tanque de gas propano líquido
de 20 lb (9 kg), que no está incluido en la parrilla.
Jamás conecte su parrilla a gas a un tanque de gas
LP que supere esta capacidad.
Precauciones
El tamaño máximo del tanque de gas LP para usar en
la parrilla es de aproximadamente 12 pulgadas (30 cm)
de diámetro por 18 pulgadas y media (47 cm) de alto.
Debe usar un tanque de gas OPD que brinda un
Dispositivo de Prevención de Sobrecarga.
Esta función de seguridad evita que el tanque se
sobrecargue ya que esto puede ocasionar un
funcionamiento incorrecto del tanque de gas LP, del
regulador y/o de la parrilla.
1. El tanque de gas LP debe tener una válvula de
cierre que cancele la salida del suministro de gas LP
de la válvula del tanque y que sea compatible con un
dispositivo de conexión para tanque Tipo 1. El tanque
de gas LP también debe contar con un dispositivo de
escape de seguridad que tenga una conexión directa
con el espacio de vapor del tanque.
2. El sistema de suministro del tanque debe estar
adaptado para la salida de vapores.
3. El tanque de gas LP debe tener un aro que proteja
la válvula del tanque.
El tanque de gas LP debe estar construido y marcado
de acuerdo con las especificaciones del
Departamento de Transporte de Estados Unidos
(DOT, por sus siglas en inglés). En Canadá, el tanque
de gas LP debe cumplir con las Normas Nacionales
de Canadá, norma Can CSA-B339, sobre cilindros,
esferas y tubos de la Comisión y Transporte de
Mercadería Peligrosa.
Colocación correcta y espacio libre de la parrilla
Jamás utilice la parrilla a gas en un garaje, porche,
cobertizo, corredor o cualquier otro lugar cerrado. La
parrilla a gas debe utilizarse sólo al aire libre, al
menos a 24 pulgadas (61 cm) de la parte trasera y
lateral de cualquier superficie combustible. La parrilla
a gas no debe utilizarse en una construcción
combustible elevada. No obstruya el flujo de aire de la
ventilación que se encuentra en la carcasa de la
parrilla a gas.
• No instale esta parrilla a gas para exteriores en o
sobre vehículos recreativos o barcos
• Mantenga despejada y sin materiales combustibles,
gasolina y demás vapores y líquidos inflamables el
área donde se encuentra la parrilla a gas para
exteriores
• No obstruya el flujo de combustión y del aire de la
ventilación. Controle esto cada vez que vaya a utilizar
la parrilla.
Jamás conecte un tanque de gas LP sin regular a la
parrilla a gas. El ensamble del regulador de gas que
viene con su parrilla a gas está adaptado para que
tenga una presión de salida de una columna de agua
(W.C.) de 11” (28 cm) para la conexión a un tanque
de gas LP.
• Sólo use el ensamble del regulador y la manguera
que vienen con su parrilla a gas. Los ensambles de
los reguladores y de la manguera de reemplazo
deben ser los que se especifican en este manual.
3
Siempre mantenga el cilindro LP a 90° (en
posición vertical) para así facilitar la eliminación
del vapor.
Coloque la tapa anti-polvo sobre la salida de la
válvula del cilindro siempre que el mismo no esté
en uso. Instale sólo el tipo de tapa anti-polvo
sobre la salida de la válvula del cilindro que viene
con la válvula mencionada. Otros tipos de tapas o
tapones pueden causar fugas de propano.
Los tanques de gas LP deben guardarse en
espacios abiertos, en áreas bien ventiladas y
fuera del alcance de los niños. Los tanques de
gas LP desconectados no deben guardarse en
viviendas, garajes o en cualquier otro lugar
cerrado. Cuando su parrilla a gas no esté en uso,
se debe cerrar el paso de gas en el tanque de
gas LP.
El ensamble del regulador y la manguera deben
inspeccionarse con anterioridad cada vez que
utilice la parrilla. En caso de que exista abrasión
o desgaste excesivo o si la manguera está
cortada, esta debe reemplazarse antes de utilizar
la parrilla nuevamente.
4
Haga llenar su tanque de gas LP por un distribuidor
de gas propano autorizado y que este realice una
inspección ocular y lo deje en condiciones cada vez
que llene el tanque.
No guarde un tanque de gas LP de repuesto debajo
de o cerca de este dispositivo.
Al llenar el tanque, jamás supere el 80 por ciento de
su capacidad. El incumplimiento de la información
brindada podría ocasionar un incendio que
provoque la muerte o lesiones graves.
Siempre mantenga los tanques de gas LP en
posición vertical.
No almacene o utilice gasolina u otros vapores o
líquidos inflamables en las cercanías de esta
parrilla a gas.
No exponga el tanque de gas LP a un calor
excesivo.
Nunca almacene un tanque de gas LP en un
ambiente cerrado. Si usted guarda su parrilla a gas
en el garaje o en otro lugar cerrado, siempre
desconecte el tanque de gas LP en primer término
y guárdelo afuera en un lugar seguro.
Mantenga la manguera del regulador de gas
alejada de superficies calientes de la parrilla y que
goteen grasa. Evite que la manguera se retuerza.
Haga una inspección visual de la manguera con
anterioridad cada vez que utilice la parrilla para
detectar cortes, rajaduras, desgaste excesivo u
otros daños. Si la manguera está dañada, no use
la parrilla a gas. Comuníquese con el 1-800-648-
5864 para obtener una manguera de repuesto.
Nunca encienda su parrilla a gas con la tapa
cerrada o antes de controlarla a fin de asegurarse
que los tubos de los mecheros estén colocados
correctamente sobre los orificios de las válvulas
de gas.
Nunca permita que los niños operen la parrilla.
ADVERTENCIA
Un fuerte olor a gas o un sonido sibilante del gas
indican que la parrilla a gas o el tanque de gas
LP tienen un grave problema. En caso de que
las siguientes instrucciones no se cumplieran,
ello podría dar como resultado un incendio o una
explosión que podría causar lesiones corporales
graves, la muerte o daños a la propiedad.
• Cierre el suministro de gas de la parrilla.
• Gire las perillas de control a la posición de
apagado (OFF).
• Apague cualquier tipo de llama con un extintor
de incendios adecuado.
• Abra la tapa de la parrilla.
• Aléjese del tanque de gas LP.
• No intente solucionar el problema usted mismo.
• Si el olor persiste o se ha producido un
incendio que no puede apagar, llame al
departamento de bomberos de su área. No
realice la llamada cerca del tanque de gas LP ya
que el teléfono es una especie de dispositivo
eléctrico y podría generar chispas que
provoquen un incendio y/o una explosión.
PRECAUCIÓN: Las arañas y los insectos
pequeños pueden ocasionalmente tejer telillas o
hacer nidos en los tubos de los mecheros de la
parrilla durante el transporte o cuando está
guardada. Estas telillas pueden causar
obstrucciones en el flujo de gas, lo que podría
hacer que se quemen los tubos de los mecheros
y áreas circundantes. Este tipo de incendio se lo
conoce como “FOGONAZO” y puede causar
graves daños a la parrilla y generar condiciones
de uso riesgosas para el usuario
.
Aunque un tubo de un mechero obstruido no es la
única causa que provoca un "FOGONAZO", esta es la
más común.
A fin de minimizar las probabilidades de que ello
ocurra, usted debe limpiar los tubos de los mecheros
antes de armar la parrilla y luego, por lo menos, una
vez al mes hacia el final del verano o a principios del
otoño que es cuando las arañas tienen mayor
actividad. Asimismo, realice este procedimiento de
limpieza si no ha usado la parrilla durante un tiempo
prolongado.
Consulte la sección Limpieza de Tubos y Puertos de
los Mecheros en la página 20.
NOTA: El flujo normal de gas que circula por el
ensamble del regulador y la manguera puede
provocar un zumbido. Un volumen bajo de ruido
es perfectamente normal y no interferirá con el
funcionamiento de la parrilla. Si el zumbido es
fuerte y excesivo, es posible que deba purgar el
aire de la línea de gas o reajustar el dispositivo de
flujo de gas en exceso del regulador. Este
procedimiento de purga debe hacerse cada vez
que se conecte un nuevo tanque de gas LP a la
parrilla. Para obtener asesoramiento sobre este
procedimiento, consulte la página 17, punto 4, del
título “En caso de que aún no se encienda la
parrilla” o llame al Centro de Información sobre
Parrillas al 1-800-648-5864.
Controle en forma visual las llamas de los mecheros
antes de cada uso. Las llamas debe tener el aspecto
que se observa en la imagen. En caso contrario,
consulte la sección sobre limpieza de los tubos y
puertos de los mecheros en la página 20 de este
manual.
!
5
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado con
los fogonazos
Control de las llamas de los
mecheros
A. Fogón--------1 pieza . B. Pata delantera izquierda del
carro ----- 1 pieza .
C. Pata trasera izquierda del
carro ----- 1 pieza.
D. Abrazadera izquierda del carro --
--- 1 pieza.
E. Pata delantera derecha del
carro ----- 1 pieza.
F. Pata trasera derecha del
carro ----- 1 pieza.
G. Abrazadera derecha del carro ----
- 1 pieza.
H. Rueda giratoria con freno---1
pieza
I. Rueda giratoria---------1
pieza.
J. Panel inferior----1 pieza . K. Eje de la rueda ------- 1 pieza . L. Ruedas----------2 piezas.
M. Abrazadera en forma de
triángulo------- 2 piezas
N. Abrazadera en forma de
triángulo------- 2 piezas .
O. Panel delantero----1 pieza.
P. Toallero--------- 1 pieza . Q. Panel inferior del depósito de
carbón---- 1 pieza .
R. Depósito de carbón en el
panel lateral izquierdo---- 1
pieza.
LISTADO DEL CONTENIDO DEL PAQUETE
6
ZQ. Funda piloto de la caja ------1
pieza.
S. Depósito de carbón en el panel
lateral derecho---- 1 pieza
T. Depósito de carbón en el panel
trasero---- 1 pieza .
U. Depósito de carbón en el
panel delantero---- 1 pieza.
V. Manija del depósito de carbón---
- 1 pieza .
W. Panel delantero para recortes --
--1 pieza .
X. Balancín delantero del carro -
---- 1 pieza.
Y. Bandejas de depósito de carbón
---- 2 piezas .
Z. Balancín trasero izquierdo del
carro ----- 1 pieza .
ZA. Listón de barrera para el
tanque de gas---1 pieza.
ZB. Listón de barrera para el
tanque de gas---1 pieza .
ZC. Funda para el depósito de
carbón ------1 pieza .
ZD. Estante lateral----------2
piezas.
ZE. Batería alcalina tamaño “AA”
de 1,5 voltios----------1 pieza.
ZF. Recipiente para grasa---------1
pieza .
ZG. Bandeja para cenizas -------
--------- 1 pieza.
ZH. Difusor de calor--------3 piezas . ZI. Rejilla de cocción a carbón -----
-1 pieza .
ZJ. Soporte para el
calentamiento del carbón ------1
pieza
ZK. Rejilla de cocción de la parrilla
a gas-----2 piezas
ZL. Soporte para el calentamiento
de la parilla a gas -------- 1 pieza .
ZM. Bandeja para grasa---------1
pieza.
ZN. Manivela --------- 1 pieza ZO. Varilla para encendido
manual-----1 pieza .
ZP. Estante lateral del panel de
control, derecha & izquierda -----
---- 2 piezas
7
Antes de comenzar el armado, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con el listado de contenido del
equipo y el diagrama anterior. Si cualquiera de las piezas falta o se encuentra dañada, no intente armar el producto. Póngase
en contacto con el servicio al cliente para solicitar piezas de repuesto.
•Herramientas necesarias para el ensamblaje.
Destornillador tipo Phillips (no se incluye) y llave inglesa (no se incluye)·
• Nota: Los laterales izquierdo y derecho de la parrilla se encuentran a su izquierda y a su derecha si se coloca de frente a la
parrilla.
Desembalaje
PRECAUCIÓN: Cuente con la ayuda de alguien cuando
deba tomar las partes grandes o pesadas de la parrilla.
1. Una vez abierta la parte superior de la caja recibida,
levante la tapa de cartón del fogón y de los componentes
con la ayuda de alguien.
Contenidos del equipo
Equipo Descripción Necesario para el ensamblaje
(piezas)
AA
Tornillos de cabeza redonda AA 5/32 pulgadas x 10 mm
60
BB
Arandelas de seguridad BB 5/32 pulgadas
60
CC
Tornillos de cabeza redonda AA 1/4 pulgadas x 15 mm
32
DD
Arandelas de seguridad DD 1/4 pulgadas
32
EE
Llave Allen EE
1
FF
Tuercas FF ¼ pulgadas
2
GG
Arandelas planas GG 1/4 pulgadas
10
HH
Tornillos de cabeza redonda HH 1/4 pulgadas x 61 mm
8
II
Planas II 1/4 pulgadas
2
JJ
Tornillos de cabeza plana JJ 5/32x6mm
4
KK
Tornillos tira fondo KK 5/32 pulgadas x 6mm
2
LL
Tornillos de cabeza redonda LL 1/4 pulgadas x 12 mm
2
/
AA BB CC DD EE FF
JJ
Preparación
Destornillador tipo Phillips
Llave inglesa
8
HH
GG
II
KK LL
Instrucciones de ensamblaje
2. Trabaje sobre el cartón para evitar que el piso y las
partes de la parilla se rayen.
3. Quite todos los materiales de embalaje de alrededor
de la parilla.
4. Abra ambas tapas del fogón y saque los envoltorios y
componentes que se encuentran dentro de cada cámara
del fogón.(Ver siguiente hoja)
Desembalaje
5. Con la ayuda de alguien, levante el fogón del fondo de
la caja recibida y colóquelo sobre una superficie plana
protegida. Procure no dañar la manguera ni el regulador.
6. Quite el panel inferior de la parilla del fondo de la caja
recibida.
7. Mire la Lista de Partes para asegurarse de que cuenta
con todas las piezas necesarias.
8. A medida que arme la parilla, inspecciónela para
detectar desperfectos. No ensamble ni utilice la parrilla si
parece estar dañada. En caso de estar dañada o de
faltar partes, comuníquese con el Centro de Información
sobre Parillas al 1-800-648-5864.
1. Ensamblaje del carro de la parrilla.
IMPORTANTE: Para que el ensamblaje le resulte más
fácil, vea la Lista de Contenido del Paquete y los
Contenidos del Paquete en las páginas 5, 6 y 7 para así
observar fotos y el tamaño de los componentes y
sujetadores que aparecen marcados con letras en estas
instrucciones.
a). Utilice 4 tornillos CC de cabeza redonda y 4
arandelas de presión DD para sujetar la abrazadera
izquierda del carro (D) a la pata delantera izquierda (B) y
a la pata trasera izquierda (C). Sujete la abrazadera
izquierda del carro (D) para que la cara plana quede
hacia el interior del carro y el borde grueso quede hacia
abajo. Observe la Fig. 1.
NOTA: Durante el armado de la parilla, tome como punto
de referencia la insignia en la pata delantera izquierda
del carro para saber cuál es el frente de la parrilla.
b). Utilice 4 tornillos CC de cabeza redonda y 4
arandelas de presión DD para sujetar la abrazadera
derecha del carro (G) a la pata delantera derecha (E) y a
la pata trasera derecha (F). Sujete la abrazadera
derecha del carro (G) para que la cara plana quede
hacia el interior del carro y el borde grueso quede hacia
abajo. Observe la Fig. 2.
Fig. 1
Fig. 2
9
Instrucciones de ensamblaje
B
C
D
E
F
G
CC
DD
DD
CC
Los tornillos y arandelas
que se muestran
aquí, se
encuentran
detrás de D
2. Armado de la rueda
a). Sujete una rueda giratoria con freno (H) y una rueda
giratoria (I) al panel inferior (J) utilizando 8 tornillos CC de
cabeza redonda y 8 arandelas de presión DD. Observe la
Fig. 3
b). Inserte el eje de la rueda (K) a través de la pata
delantera derecha (E) y la pata trasera derecha del carro
(F). Coloque la rueda (L), con la cara cónica mirando
hacia la pata, en cada extremo del eje. Sujete la rueda al
eje con 2 tuercas FF y 22 arandelas planas GG. Observe
la Fig. 4.
Fig. 3
H
I
Fig. 4
CC
DD
L
KFF GG
J
3. Armado del panel inferior
a) Utilice 4 tornillos HH de cabeza redonda, 4 arandelas
de presión DD y 4 arandelas planas GG para sujetar y
apretar el panel inferior (J) a las patas izquierdas del
carro (E & F). Observe la Fig. 5.
b) Repita el paso 3a para sujetar y apretar el panel
inferior (J) a la patas derechas del carro (B & C).
Nota: Durante el armado, tome la abertura del tanque en
el panel inferior como punto de referencia del lado
derecho de la parilla.
4. Armado de la abrazadera triangular
a). Utilice 4 tornillos AA de cabeza redonda y 4 arandelas
de presión BB para conectar una abrazadera triangular
(M) a la pata trasera derecha del carro y al panel inferior
(J). Utilice la misma cantidad de tornillos y arandelas para
conectar una abrazadera triangular (N) a la pata
delantera derecha del carro y al panel inferior (J).
Observe la Fig. 6.
b) Repita el paso 4a para sujetar la abrazadera triangular
M a la pata delantera izquierda y al panel inferior, y para
sujetar la abrazadera triangular N a la pata trasera
izquierda y al panel inferior. Observe la Fig. 6..
Fig. 5
Fig. 6
DD
HHJ
E
FC
B
M
N
J
N
M
GG
AA
BB
10
5. Armado del panel delantero
a). Utilice 3 tornillos AA de cabeza redonda y 3
arandelas de presión BB para conectar el panel
delantero (O) con el panel inferior (J). Observe la Fig. 7.
Esta vez no debe sujetar el panel delantero a la pata
delantera derecha del carro.
b). Utilice 2 tornillos AA de cabeza redonda y 2
arandelas de presión BB para sujetar el toallero (P) al
panel delantero (O). Observe la Fig. 8.
Fig. 5
Fig. 7
Fig. 8
O
AA
BB
E
J
P
AA
BB
O
11
6. Armado del depósito de carbón
a). Sujete los paneles izquierdo (R) y derecho (S) del
depósito de carbón al panel trasero del depósito de carbón
(T) enganchando las lengüetas del panel trasero en las
ranuras del panel lateral. Observe la Fig. 9.
b). Coloque el panel trasero del depósito de carbón (T)
sobre una superficie lisa. Observe la Fig. 10. Sujete las
lengüetas del panel inferior del depósito de carbón (Q) en
las ranuras izquierda (R) y derecha (S) del depósito de
carbón, y asegúrese de que el panel inferior del depósito
de carbón (Q) quede dentro del extremo plegable del panel
trasero del depósito de carbón (T).
c). Utilice 6 tornillos AA de cabeza redonda y 6 arandelas a
presión BB para conectar el panel delantero del depósito
de carbón (U) a los paneles laterales e inferior. Observe la
Fig. 11. Nota: Las lengüetas de conexión deben ir en la
parte externa de los paneles laterales e inferior.
d) Utilice 2 tornillos AA de cabeza redonda y 2 arandelas a
presión BB para sujetar la manija del depósito de carbón
(V) al panel delantero del depósito de carbón (U). Observe
la Fig. 12.
Fig. 9
Fig. 11
Fig. 12
R
S
U
S
R
V
U
AA
BB
12
T
Fig. 10
S
R
Q
T
Lateral en forma de T
Vista trasera
7. Armado del panel delantero para recortes
a). Coloque el panel delantero para recortes (W) contra el
lado derecho del panel delantero del depósito de carbón.
Coloque el pasador de bisagra del panel de recorte dentro
del orificio en la parte inferior del panel delantero del
depósito. La lengüeta que se encuentra en la parte superior
del panel de recorte debe quedar contra la parte trasera del
panel delantero del depósito. Mantenga juntos el panel de
recorte y el panel delantero del depósito y desplace el
orificio en el lateral inferior izquierdo del panel delantero del
depósito hacia el pasador de bisagra de la pata delantera
izquierda del carro. Alinie ambos orificios de la parte
inferior derecha del panel delantero del depósito con los
orificios en el panel inferior del carro (J). Sujete el panel
delantero del depósito al panel inferior con dos tornillos AA
de cabeza redonda y 2 BB arandelas de presión. Observe
la Fig. 13.
b). Sujete el panel delantero de recorte (W) al panel
delantero (O) con 3 tornillos AA de cabeza redonda y 3
arandelas de presión BB. Sujete el panel delantero.
c) Sujete el panel delantero (O) a la pata delantera derecha
del carro (E) con 3 tornillos AA de cabeza redonda y 3
arandelas de presión BB. Observe la Fig. 13.
8. Armado del balancín delantero del carro
a). Utilice 4 tornillos AA de cabeza redonda y 4 arandelas
de presión BB para sujetar el balancín delantero del carro
(X) a la pata delantera izquierda (B) y a la pata trasera
izquierda (C). Observe la Fig. 14.
b). Utilice 5 tornillos AA de cabeza redonda y 5 arandelas
de presión BB para sujetar el balancín delantero del carro
(X) de la parte inferior al panel delantero (O) y al panel pare
recortes delantero (W). Observe la Fig. 14.
Nota: Sujete el balancín delantero del carro para que las
caras planas miren hacia la parte externa del carro.
9. Armado de la bandeja para depósito de carbón
a). Tire hacia adelante el panel delantero del depósito de
carbón e inserte las dos bandejas para depósito del carbón
(Y) en los orificios en el panel para recorte delantero (W) y
en la pata delantera izquierda del carro (B). Observe la Fig.
15.
b). Utilice 2 tornillos tiro fondo KK para sujetar los extremos
agujereados de las bandejas al panel frontal del depósito
de carbón. Observe la Fig. 15.
Fig. 13
Fig. 14
Fig. 15
13
E
W
AA
BB
U
AA
BB
U
KK
Y
AA
BB
X
10. Armado del balancín trasero del carro
Utilice 4 tornillos AA de cabeza redonda y 4 arandelas
de presión BB para sujetar el balancín trasero del
carro (Z) a la pata trasera izquierda (C) y a la pata
trasera derecha (F) del carro. Observe la Fig. 16
NOTA: La cara plana del balancín trasero del carro (Z)
debe mirar hacia la parte externa de este.
11. Armado del listón de barrera para el tanque de
gas
a). Utilice 2 tornillos AA de cabeza redonda y 2
arandelas de presión BB para ajustar el listón de
barrera para el tanque de gas (ZA) al panel de
recorte delantero (W) y al panel inferior (J).
Observe la Fig. 17.
b). Utilice dos tornillos AA de cabeza redonda y 2
arandelas de presión BB para sujetar el listón de
barrera para el tanque de gas (ZB) al panel inferior
(J) y luego al listón de de barrera para el tanque
de gas (ZA). Observe la Fig. 18.
Fig. 16
Fig. 17
Fig. 18
14
Z
AA
BB
ZA
W
AA
BB
J
ZB
AA
BB
BB
AA
12. Armado de la funda para el depósito de carbón
Utilice 4 tonillos JJ de cabeza plana para sujetar las
bisagras de la funda para el depósito de carbón (ZC) al
balancín delantero del carro (X). Observe la Fig. 19.
15
X
JJ
ZC
Fig. 19
13. Ensamblaje del fogón & de la funda piloto de la
caja
NOTA: Solicite la ayuda de alguien para levantar el fogón.
Asegúrese de que la manguera y el regulador se
encuentren dentro del carro cuando coloque el fogón.
a). Con la ayuda de alguien, levante el fogón (A) y
colóquelo con cuidado sobre el carro de la parrilla.
Observe la Fig. 20.
b). Utilice 4 tornillos CC de cabeza redonda y 44
arandelas de presión DD para sujetar de manera segura
el fogón al armazón izquierdo del carro (D) y al armazón
derecho del carro. Observe la Fig. 21.
c). Inserte la manivela (ZN) a través del orificio en el
panel de control del fogón y atorníllela en la cavidad
roscada para levantar la bandeja para carbón.
d) Utilice 2 tornillos LL de cabeza redonda y 2 II para
ajustar la funda piloto de la caja (ZQ) al lado izquierdo
del fogón a carbón. Ver Fig.22
Fig. 20
A
Fig. 22
ZQ
Fig. 21
CC
DD
ZN
15. Instalación de la batería para encendido
electrónico
Destornille el botón de encendido eléctrico y coloque
la batería (ZE) en el hueco con el extremo positivo (+)
hacia afuera. Vuelva el botón de encendido a su lugar
luego de haber instalado la batería tal como se
muestra en la Fig. 25.
16. Instalación de la bandeja para grasa & de la
bandeja para cenizas del carbón
Instale la bandeja para grasa (ZF) desde la parte
trasera de la parilla. Debe deslizarla por las guías que
se encuentran debajo del fogón a gas. Inserte el
recipiente para grasa (ZF) en la bandeja para grasa.
Observe la Fig. 26.
Nota: El embudo de la bandeja para grasa debe mirar
hacia el centro de la parrilla.
Para instalar la bandeja para ceniza (ZG), deslícela
por las guías que se encuentran debajo del fogón a
carbón. Observe la Fig. 26.
16
Fig. 26
ZF
ZG
Fig. 25
ZE
14. Armado de los estantes laterales
a. Utilice dos tornillos AA de cabeza redonda para ajustar
el panel de control del estante lateral (ZP) al estante
lateral (ZD). Observe la Fig. 23.
Repita el mismo procedimiento para sujetar otro panel de
control del estante lateral (ZP) al estante lateral (ZD).
b. Utilice 2 tornillos CC de cabeza redonda para sujetar el
estante lateral a la parilla: inserte 2 tornillos desde dentro
del fogón al estante lateral. Observe la Fig. 24.
Utilice 4 tornillos CC de cabeza redonda para ajustar el
estante lateral a la pata del carro. Observe la Fig. 24.
Utilice 1 tornillos AA de cabeza redonda para ajustar el
panel de control del estante lateral al panel de control de
la parrilla. Observe la Fig. 24.
Repita el mismo procedimiento para ajustar otro estante
lateral a la parrilla.
Fig. 23
AA
Fig. 24
CC CC
AA
CC
17
17. Instalación de los componentes de cocción
IMPORTANTE: Antes de cocinar en su parrilla por
primera vez, lave las rejillas y plataformas de cocción
con agua caliente y jabón Enjuáguelas y séquelas
minuciosamente. Colóqueles aceite para cocinar en
forma regular. Luego de finalizada la cocción, ponga
la parrilla en la posición de máximo (HIGH) de 3 a 5
minutos para quemar el exceso de grasa o los
residuos de comida.
a). Instale difusores de calor (ZH) sobre los mecheros
para que los orificios en los extremos de los difusores
se acoplen de manera segura a los pasadores en el
reborde trasero del fogón. Observe la Fig. 27.
b). Espacie de manera uniforme las rejillas de cocción
(ZK) sobre los difusores sobre el lado de la parilla a
gas. Inserte la rejilla de cocción a carbón (ZI) sobre la
bandeja de carbón en el lado de la parrilla a carbón.
Observe la Fig. 27.
c). Inserte el soporte para el calentamiento de carbón
(ZJ) y la parrilla a gas. El soporte para el
calentamiento (ZL) se desliza por sobre los paneles
laterales de cada fogón. Observe la Fig. 27.
ZL
ZK
ZH
ZJ
ZI
Fig. 27
18. Conexión del tanque de gas LP a la parrilla LP
1. Coloque, desde la parte trasera del carro, el anillo
de base para el tanque de 20 libras (9 kg) en el
orificio del panel inferior (J). Asegúrese de que la
válvula del tanque se encuentre en la posición de
apagado (OFF). Utilice el pestillo del tanque para
asegurarse de que este haya quedado en una
posición fija y que la válvula del tanque mire hacia el
lateral del carro.
2. Verifique la válvula del tanque para asegurarse de
que tenga las roscas de acoplamiento externas
adecuadas para encajar en el armado de la
manguera y del regulador provistos.
3. Asegúrese de que todas las válvulas de los
mecheros de la parrilla se encuentren en la posición
de apagado (OFF).
4. Inspeccione el puerto de conexión de la válvula y
el ensamble del regulador de la parrilla. Observe si
hay daños o residuos. Quite cualquier tipo de
residuos. Observe bien la manguera para detectar
daños. Nunca utilice equipamiento dañado o tapado.
5. Al conectar el ensamble del regulador y de la
manguera a la válvula del tanque, ajuste con la
mano la tuerca de acoplamiento rápido en sentido de
las agujas del reloj hasta que haga tope
completamente (Fig. 29). No use una llave para
ajustarla porque podría dañarse la tuerca de
acoplamiento rápido y esto podría generar una
situación peligrosa.
6. Una vez que el tanque y el regulador están
conectados de manera segura, abra la válvula del
tanque por completo (en sentido contrario a las
agujas del reloj). Una vez que el tanque y el
regulador están conectados de manera segura,
utilice una solución de agua y jabón para detectar
cualquier fuga en las conexiones antes de encender
la parrilla. En caso de encontrar una fuga, cierre la
válvula del tanque y no utilice su parrilla hasta que
se repare la fuga.
PRECAUCIÓN: Cuando el dispositivo no está en
uso, el paso de gas debe cerrarse en el tanque de
suministro.
Fig. 28
Fig. 29
Conexión del
regulador
Felicitaciones
Su parrilla a gas ya está lista para usarse. Antes de usarla por primera vez y al
principio de cada estación (y siempre que se haya cambiado el tanque de gas LP):
1. Lea todas las instrucciones relativas a la seguridad, el encendido y la utilización
del dispositivo.
2. Verifique los orificios de la válvula de gas, los tubos de los mecheros y los puertos
de los mecheros para detectar todo tipo de obstrucciones.
3. Realice un control para detectar fugas de gas de acuerdo con las instrucciones
que se encuentran en la siguiente página de este manual.
18
3. Asegúrese de que todas las conexiones de
gas están ajustadas de forma segura.
4. Abra la tapa de la parrilla a gas.
5. Presione y gire cualquiera de las perillas de
control del mechero principal a la posición
de máximo (HIGH). Pulse el botón de
encendido electrónico entre 3 y 5 segundos
para encender el mechero. Ajuste la perilla
en la posición deseada.
6. Si el mechero no se enciende luego de 5
segundos, gire la perilla a posición de
apagado (OFF). Apague el gas (OFF) del
tanque LP y aguarde 5 minutos para que se
disipe el gas. Luego encienda el gas (ON)
del tanque y repita el paso 5.
7. Si el mechero aún no se enciende, consulte
las secciones “Encendido con cerillo” y “Si
no se puede encender la parrilla” en la
siguiente página.
8. Para encender otros mecheros, gire las
perillas de los mecheros a la posición de
máximo (HIGH). Pulse el botón de
encendido electrónico entre 3 y 5 segundos
para encender el mechero. Ajuste la(s)
perilla(s) en la posición deseada.
1. Haga una solución de jabón suave en partes
iguales (50% agua / 50% jabón).
2. Gire las perillas de control a la posición de
apagado (OFF); luego abra el paso de gas (ON)
en el tanque de suministro.
3. Aplique la solución de jabón con un cepillo limpio
en todas las conexiones de gas. Observe a
continuación. Si la solución genera burbujas, las
conexiones no están selladas apropiadamente.
Verifique cada conexión y ajústelas o repárelas
según sea necesario.
4. Si tiene una fuga en la conexión de gas que no
pueda reparar, cierre el paso de gas (OFF) en el
tanque de suministro, desconecte la línea de
combustible de la parrilla y llame al 1-800-648-
5864 o a su proveedor de servicios de gas para
que lo asista en la reparación.
5. Asimismo, aplique la solución de jabón en los
rebordes del tanque. Observe a continuación. Si
se forman burbujas, cierre el tanque (OFF) y no lo
use ni lo mueva. Póngase en contacto con el
proveedor de gas LP o con el departamento de
bomberos de su localidad para obtener asistencia.
Instrucciones de encendido para los mecheros
principales
1.No fume mientras enciende la parrilla o verifica las
conexiones del suministro de gas.
2.Asegúrese de que el tanque de gas LP este lo
suficientemente lleno.
ADVERTENCIA
En caso de que no abra la tapa de la parrilla
durante el procedimiento de encendido, ello
podría dar como resultado un incendio o una
explosión que podría causar lesiones
corporales graves, la muerte o daños a la
propiedad.
!
19
Verificación para la detección de fugas en la
conexión de gas
Verificación para la
detección de fugas en el
tanque de gas
Verificación para detectar fugas de gas LP
Nunca haga pruebas para detectar fugas de gas
cuando haya una llama encendida. Antes de usarla por
primera vez, al comienzo de cada estación o cada vez
que se cambie el tanque de gas LP, debe verificar el
dispositivo para detectar fugas de gas.
Instrucciones de encendido de la
parrilla
ADVERTENCIA
Jamás se incline sobre el área de cocción de la
parrilla mientras enciende la parrilla a gas.
Mantenga su rostro y su cuerpo a una distancia
segura (como mínimo, 18 pulgadas (46 cm)) de
la superficie de la rejilla de cocción cuando
encienda la parrilla con un cerillo.
Si aún no puede encender la parrilla
1. Verifique el suministro y las conexiones de gas para
detectar fugas. Verifique que todas las conexiones de
cables sean seguras.
2. Repita el procedimiento de encendido básico. Si la
parrilla aún no funciona, apague la fuente de gas, gire
las perillas de control a la posición de apagado (OFF), y
verifique lo siguiente:
Alineación errónea de los tubos de los mecheros sobre
los orificios
Corrección: Vuelva a posicionar los tubos de los
mecheros sobre los orificios.
Orificio tapado
3. Si sospecha que existe una obstrucción en las
válvulas de gas de los mecheros de la parrilla, llame
para solicitar un servicio de reparación al 1-800-648-
5864.
4. Si todavía la parrilla no enciende, es posible que
deba purgar el aire de la línea de gas o reajustar el
dispositivo de flujo de gas en exceso del regulador.
Nota: Este procedimiento debe hacerse cada vez que
se conecte un nuevo tanque de gas LP a la parrilla.
Para purgar el aire de la línea de gas y/o reajustar el
dispositivo de flujo de gas en exceso del regulador :
• Gire las perillas de control a la posición de apagado
(OFF).
• Gire todas las perillas de control a la posición de
apagado (OFF).
• Desconecte el regulador del tanque de gas LP.
• Deje a la unidad reposar durante 5 minutos.
• Vuelva a conectar el regulador al tanque de gas LP.
• Encienda la válvula del tanque lentamente hasta
abrirla entre ¼ y ½.
• Abra la tapa de la parrilla.
• Presione y gire cualquiera de las perillas de control a
la posición de máximo (HIGH).
• Gire las perillas de control a la posición de máximo
(HIGH) hasta que todos los mecheros estén encendidos
• Puede comenzar a usar la parrilla
5. Si se han realizado todas las operaciones de
verificación y corrección y aún tiene consultas sobre el
funcionamiento de su parrilla a gas, llame al Centro de
Información sobre Parrillas al 1-800-648-5864.
ADVERTENCIA
En caso de que ocurriera un “FOGONAZO” en o
cerca de los tubos de los mecheros, siga las
siguientes instrucciones. El incumplimiento de
estas instrucciones podría llevar a un incendio
o una explosión que pudiera causar lesiones
corporales graves, la muerte o daños a la
propiedad.
• Cierre el suministro de gas de la parrilla.
• Gire las perillas de control a la posición de
apagado (OFF).
• Apague cualquier tipo de llama con un extintor de
incendios adecuado.
• Abra la tapa de la parrilla.
• Cuando la parrilla se haya enfriado, limpie los
tubos del mechero y los mecheros según las
instrucciones de limpieza que están en la página 20.
!
20
Encendido manual de la parrilla con un cerillo
1. Coloque un cerillo en la varilla de encendido
manual.
2. Siga los pasos 1 a 5 del Procedimiento de
Encendido Básico.
3. Encienda el cerillo y extienda la varilla de
encendido hasta la superficie de la rejilla de
cocción.
4. Gire la perilla de control que desee hasta la
posición de máximo (HIGH) para liberar la salida
del gas. El mechero debe encenderse de
inmediato.
!
G
NITE / HI
OFF
LO
Importante: Guarde esta Guía de Uso & Cuidado para
poder consultarla y para aquellos casos en que deba
solicitar algún repuesto.
Si le falta algún elemento del equipo o tiene piezas
dañadas luego de desembalar la parrilla, llame al 1-800-
648-5864 para solicitar los repuestos.
Para solicitar repuestos luego de usar la parrilla, llame
al:1-800-648-5864
Para asegurarse de que le entregan los repuestos
correctos para su parrilla a gas Nexgrill, consulte los
números de pieza en esta página.
Limpieza y Mantenimiento
Para asegurarse de que la unidad funcione
correctamente, se sugiere que se lleven a cabo las
siguientes pautas de cuidado y mantenimiento apropiado.
Limpieza de las rejillas de cocción
Sugerimos que lave las rejillas de cocción con una
solución hecha con jabón suave y agua tibia. Puede usar
un paño de limpieza o un cepillo suave para limpiar las
rejillas de cocción.
Limpieza de los difusores de calor
En forma periódica, debe lavar los difusores de calor con
una solución hecha con jabón y agua tibia. Use un cepillo
suave para sacar los residuos de comida quemados
difíciles de quitar. Se deben secar los difusores de calor
antes de que los vuelva a instalar.
Limpieza de la bandeja para grasa
La bandeja para grasa debe vaciarse, secarse en forma
periódica y lavarse con una solución hecha con
detergente suave y agua tibia. Se puede colocar una
pequeña cantidad de arena o arena para gatos en la
parte inferior de la bandeja para grasa a fin de que la
absorba.
Verifique con frecuencia la bandeja para grasa, no
permita que se acumule grasa en exceso ni que haya
desbordes en dicha bandeja.
Limpieza anual del interior de la parrilla
Prender fuego en la parrilla luego de cada uso la
mantendrá lista para la próxima vez que la use. Sin
embargo, deberá, una vez al año, limpiar la parrilla
a fondo para mantenerla en excelentes condiciones
de funcionamiento. Siga estos pasos.
1. Gire todas las válvulas de los mecheros a una
total posición de apagado (OFF).
2. Gire la válvula del tanque de gas a una total
posición de apagado (OFF).
3. Desprenda el ensamble de la manguera de gas
LP y del regulador de la parrilla a gas. Haga una
inspección para detectar cualquier tipo de daño y
reemplace piezas según sea necesario según el
número de pieza de reemplazo del fabricante que
se encuentra en el listado de piezas.
4. Quite y limpie los difusores de calor, las rejillas
de cocción y los mecheros de la parrilla.
5. Cubra cada uno de los orificios de las válvulas
de gas con papel de aluminio.
6. Limpie con un cepillo de nylon el interior y la
parte posterior de la parrilla y lávelos con una
solución hecha con jabón suave y agua tibia.
Enjuáguelas minuciosamente y déjelas secar.
7. Quite el papel de aluminio, vuelva a instalar los
difusores de calor y las rejillas de cocción.
8. Vuelva a conectar la fuente de gas y observe la
llama del mechero para ver si funciona
correctamente.
Limpieza de las superficies externas
Sugerimos que lave la parrilla con una solución
hecha con jabón suave y agua tibia. Puede usar
para este procedimiento un paño de limpieza o
una esponja. No use productos abrasivos o un
cepillo que pueda levantar el acabado durante el
proceso de limpieza
21
Limpieza de las superficies externas de acero
inoxidable
Las inclemencias del clima y el calor intenso pueden
provocar que las superficies de acero inoxidable se
pongan de un color canela. El aceite de máquina que
se usa en el proceso de fabricación también puede
causar este color canela. Utilice un limpiador para
acero inoxidable para pulir las superficies de este
material de su parrilla. Nunca utilice limpiadores
abrasivos o estropajos porque rayarán y dañarán la
parrilla.
22
Limpieza de los tubos y los puertos de los
mecheros
Para reducir la posibilidad de “FOGONAZO”, se debe
cumplimentar el siguiente procedimiento por lo menos
una vez al mes hacia fines del verano o a principios del
otoño cuando las arañas tienen mayor actividad o
cuando no haya utilizado la parrilla por un periodo
prolongado.
1. Gire todas las válvulas de los mecheros y la válvula
del tanque de gas a la posición de apagado.
2. Desprenda el ensamble del regulador de gas LP de
la parrilla a gas.
3. Quite las rejillas de cocción, los difusores de calor y
la bandeja para grasa de la parrilla.
4. Quite los tornillos del lateral inferior de cada
mechero, levante y aleje los mecheros del orificio de la
válvula de gas.
5. Con un alambre curvo resistente en forma de
anzuelo, una manguera de aire comprimido o un
cepillo cilíndrico, limpie el tubo del mechero y el interior
del mismo varias veces para sacar todo tipo de
residuos.
6. Vuelva a colocar los mecheros, observe la imagen a
continuación.
Paso 1. Ubique el mechero sobre el orificio.
Paso 2: Asegure el mechero principal al panel trasero
del fogón con dos tornillos.
ADVERTENCIA
La ubicación del tubo del mechero con respecto al
orificio es fundamental para un funcionamiento
seguro. Verifique para asegurarse de que el orificio
se encuentra adentro del tubo del mechero antes de
usar la parrilla a gas. Si el tubo del mechero no
encaja sobre el orificio de la válvula, al encenderse
el mechero se puede provocar una explosión y/o
incendio.
!
Independientemente de qué procedimiento de
limpieza emplee, le recomendamos también realizar
los siguientes pasos para ayudar a prolongar la
utilidad del mechero.
1. Use una almohadilla de fibra o un cepillo de nylon
para limpiar toda la superficie externa de cada uno
de los mecheros hasta que no tengan residuos de
comida ni suciedad.
2. Limpie los puertos obstruidos con un alambre
resistente, como un clip para papel abierto.
3. Haga una inspección de cada mechero para
detectar daños (rajaduras u hoyos) y en caso de que
encuentre tal daño, solicite e instale un nuevo
mechero. Luego de la instalación, verifique con el fin
de asegurarse que los orificios de la válvula de gas
se encuentran correctamente colocados en los
extremos de los tubos de los mecheros.
ADVERTENCIA
Los insectos y las arañas pueden hacer nidos
dentro de los mecheros de la parrilla e interrumpir
el flujo de gas. Esta situación extremadamente
peligrosa podría causar un incendio detrás del
panel de la válvula, por lo que dañaría la parrilla y
haría que su utilización no fuera segura.
Inspeccione la parrilla al menos dos veces por
año.
!
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO
Si la parrilla no funciona adecuadamente, emplee la siguiente lista de verificación antes de llamar para
solicitar servicios.
Debe inspeccionar los mecheros una vez al año o inmediatamente después de que ocurra cualquiera de
las siguientes situaciones :
23
Localización y resolución de problemas
PROBLEMAS QUÉ HACER
La parrilla no enciende cuando se gira la perilla de
control.
Verifique si el tanque LP está vacío
Limpie los cables y/o electrodos frotándolos con alcohol
y un hisopo limpio
Limpie con un paño seco
Asegúrese de que el cable está conectado al ensamble
del electrodo
Los otros mecheros de la unidad funcionan
Verifique si los otros mecheros funcionan. De ser así,
verifique si el orificio de gas del mechero que funciona
mal tiene una obstrucción.
La llama del mechero es amarilla o naranja y también
despide olor a gas
Consulte la sección “Limpieza de los tubos y de los
puertos del mechero” en la página 20. Si el problema
persiste, llame al 1-800-648-5864
Baja intensidad aunque la perilla se encuentre en la
posición de máximo (HIGH)
La manguera de combustible está doblada o enrollada
La parrilla está en una zona polvorienta
Hay disponible un suministro de gas adecuado
Si sólo un mechero es el que tiene un nivel bajo, el
orificio o el mechero necesitan una limpieza
El suministro o la presión de gas tienen un nivel bajo
ADVERTENCIA
•No queme más de 5 libras de carbón en esta unidad de
una sola vez
•Siempre tenga un extinguidor de fuego cerca.
•La parrilla es sólo para uso al aire libre, en áreas bien
ventiladas.
•El consumo de alcohol o fármacos prescriptos o no
prescriptos puede reducir la capacidad del usuario para
armar esta unidad correctamente y para utilizarla de
manera segura.
•Tenga cuidado al levantar o al mover la unidad para así
evitar lesiones o daño en la espalda. Es aconsejable
que sean dos personas las que levanten o muevan la
unidad. No mueva la unidad mientras esté en uso.
•NO utilice la unidad cerca o debajo de materiales
inflamables o combustibles tales como cubiertas,
porches o cocheras. Se recomienda un mínimo de
espacio libre de 36 pulgadas (92 cm). NO utilice esta
unidad es un espacio cerrado.
•Este producto no debe utilizarse como calentador.
•Utilice esta unidad sobre una superficie estable, plana y
no inflamable, tal como asfalto, concreto o suelo sólido.
NO utilice esta unidad sobre un material inflamable tal
como una alfombra o piso de madera.
•Tenga cuidado al armar y al utilizar esta unidad para no
cortarse ni rasparse con los bordes.
•NO utilice este producto con otro fin que no sea el de
su fabricación. El presente producto no tiene un fin
comercial. NO debe instalarse o utilizarse dentro o
sobre vehículos y/o barcos recreacionales.
•NO guarde esta unidad cerca de gasolina o de
cualquier otro líquido combustible o donde pueda haber
otros vapores combustibles.
•NO guarde ni utilice este producto en lugares a los que
tengan acceso niños o mascotas. Guarde esta unidad
en un lugar seco y protegido.
•NO descuide la unidad mientras la esté utilizando.
•Preste atención a las cenizas calientes hasta que la
parrilla se haya enfriado por completo.
•NO mueva la unidad mientras la esté utilizando o
mientras las cenizas aún estén calientes. Antes de
mover o guardar la unidad, espere a que se enfríe por
completo.
Información sobre la parilla a carbón
Para deshacerse de las cenizas frías,
envuélvalas en papel de aluminio fuerte y
colóquelas en un cesto no combustible.
Asegúrese de que no haya otros materiales
combustibles dentro o cerca del cesto.
Si debe deshacerse de las cenizas antes de
que estas se hayan enfriado por completo,
quítelas de la unidad y colóquelas en un papel
de aluminio resistente. Mójelas con agua antes
de tirarlas en un cesto no combustible.
Antes de limpiar o realizarle el mantenimiento a
la unidad, déjela enfriar por completo.
Proposición 65 de California. ADVERTENCIA:
La combustión (quemadura) de carbón o de
aglomerados de carbón, como otros métodos
de cocción, producen monóxido de carbono y
otras sustancias que el Estado de California
considera como causantes de cáncer, defectos
de nacimiento y daños en la reproducción.
24
Jamás utilice combustible u otros fluidos
altamente volátiles para encender el fuego.
Antes de colocar alimentos sobre la rejilla de
cocción, espere a que se hayan apagado todas
las llamas del carbón.
Consejos para la utilización de la parrilla
Bisagra de la rejilla de carbón
Una vez que la parrilla se haya enfriado por
completo, utilice un guante para levantar la
parte abisagrada de la rejilla de la parrilla a
carbón y agregue carbón en la bandeja.
Uso de la manivela
Al girar la manivela, la bandeja para carbón
puede levantarse o bajarse en cualquier
momento de la cocción para ajustar el calor
que se desea. Al levantar la bandeja el calor
aumenta, y al bajarla, disminuye. Levante la
bandeja una vez que la unidad se haya
enfriado por completo para que así sea más
fácil poner las cenizas en la bandeja para
cenizas. No levante la bandeja más de la
mitad cuando esté totalmente llena con carbón
fresco.
Temperaturas de cocción
Posición máxima: Use esta posición únicamente para
calentar rápidamente, marcar los filetes o chuletas y
para quemar residuos de comida de la parrilla luego
de terminar de cocinar. Nunca use la posición máxima
(HIGH) para cocciones prolongadas.
Posiciones media y baja: La mayoría de las recetas
especifican uso de llama media a baja, incluso para
ahumar, asar y cocinar cortes magros como el
pescado.
NOTA: Las posiciones de la temperatura variarán con
la temperatura y el viento que haya en el exterior de su
casa.
Cocción directa
El método de cocción directa puede utilizarse con las
rejillas de cocción que acompañan el producto y los
alimentos se colocan directamente sobre los mecheros
de la parrilla encendidos. Este método es ideal para
marcar los alimentos y siempre que desee comer
carne vacuna, pollo o pescado que tenga un sabor a
asado hecho con llama abierta. Las frituras y el
proceso de ahumado se preparan mejor de esta
manera porque necesitan calor directo.
Cocción indirecta
Para cocinar de forma indirecta, los alimentos deben
colocarse en el lateral derecho o izquierdo de la parrilla
con el mechero del lado opuesto encendido.
Llamaradas
Las grasas y los jugos que caen de la comida asada
pueden provocar llamaradas. Dado que las llamaradas
imparten un sabor y color favorablemente distintivo a la
comida que se cocina con llama abierta, deben
tolerarse hasta cierto punto. No obstante, el exceso de
llamaradas puede hacer que la comida se eche a
perder.
ADVERTENCIA
No cubra la parte posterior de la carcasa de la
parrilla con papel de aluminio, arena o cualquier
otra sustancia que limite el paso del flujo de grasa
hacia la bandeja para grasa.
El incumplimiento de estas instrucciones podría dar
como resultado un incendio o una explosión que
provoque lesiones corporales graves, la muerte o
daños a la propiedad.
!
25
1. Abra la tapa de la parrilla y los respiraderos sobre el lateral
de la parrilla.
2. Levante la parte abisagrada de la rejilla para carbón y
agregue carbón en la bandeja.
3. Gire la manivela para ajustar la bandeja para carbón en una
posición de mediana altura.
4. Coloque briquetas de carbón de tamaño similar en la bandeja
y haga una pila. No coloque más de 5 libras de carbón.
Asegúrese de que el carbón no sobrepase la rejilla.
5. Encienda las briquetas de carbón.
6. Gire la manivela para bajar la bandeja para carbón hasta la
posición más baja. Espere hasta que se apaguen las llamas del
carbón.
7. Una vez que las briquetas se hayan convertido en brasas,
gire la manivela para ajustar la bandeja para carbón en la
posición de cocción deseada.
CÓMO AJUSTAR LA TEMPERATURA
Para obtener el mayor calor posible, tire del control del
amortiguador y abra los respiraderos en los laterales del fogón.
Para disminuir el calor, empuje hacia adentro el control del
amortiguador hasta el punto que desee.
NOTA: La temperatura no debe superar los 500° F. Si la
temperatura es demasiado elevada, reduzca la cantidad de
briquetas en la bandeja. Puede controlar la temperatura con el
indicador de temperatura que se encuentra en la tapa de la
parrilla.
Instrucciones para el encendido
del carbón
Instrucciones de cocción en la
parrilla a gas
!
ADVERTENCIA
No descuide la parrilla.
Su parrilla llegará a tener una temperatura muy
elevada. Jamás se incline sobre el área de cocción
mientras utiliza la parrilla. No toque las superficies
de cocción ni la carcasa de la parrilla. Tampoco
toque la tapa de la parrilla ni otras partes de la
misma mientras la parrilla esté en funcionamiento o
hasta que la parrilla se haya enfriado luego de su
uso. El incumplimiento de estas instrucciones
puede ocasionar lesiones corporales graves.
Incineración
Antes de cocinar en su parrilla a gas por primera vez,
usted deberá “incinerarla” para eliminar cualquier tipo
de olor o material extraño. Encienda los mecheros,
baje la tapa y ponga en funcionamiento la parrilla en
una posición de máximo (HIGH) entre 3 y 5 minutos.
26
Cuadro de cocción
Alimento Temperatura
Carne vacuna, ternera y cordero (pedazos y cortes enteros) – Cocción
mediana - vuelta y vuelta 63
°
C (145
°
F)
Carne vacuna, ternera y cordero (pedazos y cortes enteros) – Cocción
mediana 71
°
C (160
°
F)
Carne vacuna, ternera y cordero (pedazos y cortes enteros) – Bien cocido 77
°
C (170
°
F
Cerdo (pedazos y cortes enteros) 71
°
C (160
°
F)
Aves (Ej. pollo, pavo, pato) – pedazos 74
°
C (165
°
F)
Aves –Enteras 85
°
C (185
°
F)
carne vacuna, ternera, cordero y cerdo 71
°
C (160
°
F)
Carne molida y mezclas de carne – Aves 74
°
C (165
°
F)
Comidas con huevo 74
°
C (165
°
F)
Otras (perros calientes, rellenos y sobras) 74
°
C (165
°
F)
De: Agencia canadiense de inspección de alimentos
ADVERTENCIA: Para asegurarse de que la comida preparada es apta para su consumo, los
alimentos deben cocinarse a una temperatura mínima interna que se detalla en la tabla siguiente.
Alimento
Peso o
espesor
Temperatu
ra
Tiempo Instrucciones especiales y sugerencias
Vegetales N/A Media De 8 a 20 minutos
Corte en rodajas o pique los vegetales y salpique con
mantequilla o margarina Envuelva con firmeza una
lámina resistente Cocínelos en la parrilla dándolos vuelta
en forma ocasional.
Patatas Enteras Media De 40 a 60 minutos
Envuelva cada patata con firmeza una lámina resistente
Cocínelas rotándolas en forma ocasional.
Carnes/fil
etes
½a ¾
pulgadas
Máxima -
media
De 4 a 15 minutos
Caliente la parrilla previamente durante 15-20 minutos,
luego marque los filetes de cada lado durante 2 minutos.
Áselos de 3 a 5 minutos de cada lado o hasta el punto de
cocción deseado.
Carnes
picadas
½a ¾
pulgadas
Media De 8 a 15 minutos
Áselas dándolas vuelta cuando aparezcan los jugos en la
superficie o hasta que el punto deseado de cocción.
No deje de prestarles atención a las hamburguesas dado
que podría ocasionarse una llamarada rápidamente.
Costillas
½ estante o
todo el
estante
Media De 20 a 40 minutos
Cocínelos en la parrilla dándolos vuelta en forma
ocasional. Durante los últimos minutos agregue salsa
para asado. Deles vuelta varias veces.
Salchicha
s
N/A Media De 5 a 10 minutos
Áselas dándolas vuelta cuatro veces. Hágalo de 2-4
minutos de cada uno de los cuatro lados.
Cortes de
aves
¼a ½libras
Baja o
media
De 20 a 40 minutos
Cocínelos en la parrilla dándolos vuelta en forma
ocasional. Durante los últimos minutos agregue salsa
para asado si lo desea y deles vuelta varias veces.
Aves
enteras
2 a 3 libras Baja o De 1 a 1 ½ horas
Use bases para aves y coloque salsa con la frecuencia
deseada
Media De 40 a 60 minutos
Use bases para aves y coloque salsa con la frecuencia
deseada
Pescado
¾a 1
pulgada
Media De 8 a 15 minutos
Áselo dándolo vuelta una vez hasta el punto de cocción
deseado. Coloque una mezcla de mantequilla, de
margarina o de aceite.
27
Diagrama de las piezas del Modelo 720-0718A
02
04
03
05
05
06
04
04
04
07
09
08
12
14
13
11
10
15
16
17
23
19
21
22
24
25
26
27
71
70
68
69
67
66
62
61
60
59
58
57
28
41
56
56
53
28
47
46
48
49
52
30
30
30
29
29
34
33
51
51
38
37
38
37
36
35
39
50
30
30
01
08
32
31
65
64
63
18
40
45
43
42
44
55
54
72
73
74
75
20
28
Lista de piezas del Modelo 720-0718A
N
°
de
código
DESCRIPCIÓN
CANTIDAD
N
°
de
código
DESCRIPCIÓN
CANTIDAD
1 Tapa principal de la parrilla 1 29 Abrazadera del carro 2
2 Tapa principal de la parrilla a carbón 1 30 Tornillo tira fondo del estante lateral 8
3 Respiradero 1 31 Pata trasera izquierda del carro 1
4 Tornillo de la tapa principal 4 32 Pata delantera izquierda del carro 1
5 Medidor de temperatura 2 33 Pata delantera derecha del carro 1
6 Logotipo 1 34 Pata trasera derecha del carro 1
7 Tope de la cubierta 4 35 Rueda giratoria con freno 1
8
Abrazadera elevadora de la bandeja
para carbón A
2 36 Rueda giratoria 1
9
Abrazadera elevadora de la bandeja
para carbón B
1 37 Abrazadera triangular A 2
10
Abrazadera elevadora de la bandeja
para carbón C
1 38 Abrazadera triangular B 2
11 Bandeja para carbón 1 39 Pestillo del tanque 1
12
Abrazadera izquierda en forma de L
de la bandeja para carbón
140
Panel inferior, propano líquido
1
13
Abrazadera derecha en forma de L
de la bandeja para carbón
1 41 Bandeja para depósito de carbón 2
14 Manivela de la bandeja para carbón 1 42
Panel trasero del depósito de
carbón
1
15
Sujetador de manivela de la bandeja
para carbón
143
Panel lateral izquierdo del depósito
de carbón
1
16 Panel de control principal 1 44
Panel lateral derecho del depósito
de carbón
1
17 Funda piloto de la caja 1 45 Panel inferior del depósito de carbó 1
18 Manivela 1 46 Manivela de la bandeja para carbón 1
19 Regulador del propano líquido 1 47
Panel delantero del depósito de
carbón
1
20
Abrazadera del sopporte del panel
de control, lado izquierdo
1 48 Panel delantero para recortes 1
21 Colector principal 1 49 Panel delantero 1
22 Módulo del encendedor de pulso 1 50 Toallero 1
23 Válvula de gas principal 3 51 Rueda 2
24 Varilla para encendido manual 1 52 Eje de la rueda 1
25 Bisel 3 53 Balancín trasero del carro 1
26 Perilla de control 3 54
Listón de barrera para el tanque de
gas A
1
27 Balancín delantero del carro 1 55
Listón de barrera para el tanque de
gas B
1
28 Estante lateral 2 56 Bisagra 2
N
°
de
código
DESCRIPCIÓN
CANTIDAD
N
°
de
código
DESCRIPCIÓN
CANTIDAD
1
Abrazadera del soporte del panel de
control, lado derecho
751
Cable del encendedor del mechero
principal C
65
57 Funda para el depósito de carbón 1 67 Difusor de calor 3
58 Bandeja para cenizas 1 68 Rejilla de cocción con agujeros 2
59 Bandeja para grasa 1 69 Rejilla de cocción para carbón 1
60 Recipiente para grasa 1 70
Soporte para el calentamiento de
carbón
1
61 Balancín medio superior del carro 1 71
Soporte de la parrilla para el
calentamiento
1
62 Balancín medio inferior del carro 1 72
Tornillo tira fondo del depósito de
carbón
2
63
Cable del encendedor del mechero
principal A
173
Panel de control izquierdo del
estante lateral
1
64
Cable del encendedor del mechero
principal B
174
Panel de control derecho del
estante lateral
1
66 Mechero principal 3
29
Lista de piezas del Modelo 720-0718A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Nexgrill 720-0718A El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario