Kodak PIXPRO FZ41 Guía de inicio rápido

Categoría
Videocámaras
Tipo
Guía de inicio rápido

El Kodak PIXPRO FZ41 es una cámara digital versátil que ofrece una variedad de funciones para capturar fotos y videos de alta calidad. Con su sensor de imagen de 20 megapíxeles, la FZ41 produce imágenes nítidas y detalladas, incluso en condiciones de poca luz. El objetivo gran angular de 24 mm le permite capturar paisajes amplios y fotos grupales, mientras que el zoom óptico de 12x le acerca a la acción. La FZ41 también cuenta con un modo de video Full HD que graba videos de 1080p a 30 cuadros por segundo.

El Kodak PIXPRO FZ41 es una cámara digital versátil que ofrece una variedad de funciones para capturar fotos y videos de alta calidad. Con su sensor de imagen de 20 megapíxeles, la FZ41 produce imágenes nítidas y detalladas, incluso en condiciones de poca luz. El objetivo gran angular de 24 mm le permite capturar paisajes amplios y fotos grupales, mientras que el zoom óptico de 12x le acerca a la acción. La FZ41 también cuenta con un modo de video Full HD que graba videos de 1080p a 30 cuadros por segundo.

2
Insérer la batterie
1. Ouvrez le couvercle de la batterie.
2. Placez la batterie dans la fente de la batterie en respectant l'orientation
indiquée sur le schéma.
3. Refermez le couvercle de la batterie.
4
Prendre une photo
1. Maintenez fermement l'appareil photo.
2. Cadrez votre image sur l'écran LCD.
3. Appuyez a moitié sur le déclencheur pour faire la mise au point sur le sujet au
centre de l'image, puis appuyez a fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
7
Utilisation des touches du menu
3
Régler la date, l’heure et la langue
1. Appuyez sur le bouton Marche pour allumer l’ appareil photo. Le menu Langue
apparaît, utiliser les boutons gauche/droite, haut/bas pour sélectionner la
langue, puis appuyer sur pour conrmer votre choix.
2. Utiliser à nouveau les boutons gauche/droite, haut/bas pour régler la date et
l'heure, appuyer ensuite sur pour conrmer.
1
Vues de l’appareil photo
Guide de Mise en route Français
6
Fonctionnalités supplémentaires
1. Panorama: Le Mode panorama vous permet de créer une image pan-
oramique. L’appareil composera automatiquement une image panoramique
avec la prise individuelle que vous faites. Tournez la molette de mode sur le
Mode Composition Panorama. Choisissez ensuite entre Composition auto et
Composition manuelle à partir du Menu.
2. Utilisation de l’enregistrement video rapide:
En mode de prise de vue, appuyez
sur le bouton de raccourci Enregistrement pour accéder directement au
mode d’enregistrement et enregistrer.
Pour terminer l’enregistrement, appuyez sur le bouton de raccourci ou à
nouveau sur le déclencheur, vous pouvez ainsi sauvegarder la vidéo et
retourner à l’écran de prise de vue.
Dans chaque mode, vous pouvez activer le menu de réglage, appuyez
simplement sur le bouton , appuyez sur
pour choisir, sélectionnez
pour le menu de réglage, appuyez sur pour entrer.
Installation photo Installation générale
Transmission Fichier/logiciel
1
Flash
13
Bouton Flash/Bouton Droite
2
Voyant Rayon aide AF/
Retardateur
14
Bouton Supprimer/Bouton Bas
3
Objectif
15
Bouton Menu
4
Micro
16
Attache de bracelet
5 Ecran LCD
17
Port USB
6 Bouton de sélection du mode
18
Déclencheur
7
Bouton Macro/Bouton
Retardateur/Bouton Gauche
19
Bouton d'enregistrement vidéo
rapide
8 Bouton Lecture
20
Bouton d’alimentation
9 Indicateur d'état
21
Haut-parleur
10 Bouton de zoom
22
Couvercle de la batterie
11 Bouton Disp (Afch)/Bouton Haut
23
Embase pour trépied
12 Bouton SET
5
Utilisation du bouton Mode
L'appareil photo de Kodak offre un bouton Mode très pratique qui vous permet
de passer d'un mode à l'autre aisément. Tous les modes disponibles sont listés
comme suit:
Mode manuel Mode panorama
Mode auto Mode scène
Mode lm
Quick Start Guide English
To change the settings in each mode, press button, press
to move
between options, select setting menu, then press button to select and
save menu option.
Photo Setup General Setup
Transmission File/Software
1
Camera Views
2
Inserting the Battery
1. Open the battery cover.
2. Insert the battery into the battery slot in the correct position as shown in the
following diagram.
3. Close the battery cover.
1.
Press the Power button to turn the camera on and the language menu will
appear. Use the Up/Down/Left/Right button to select a language, then press
to conrm the language.
2. Use the Up/Down/Left/Right Button again to set the date and time, and press
to conrm.
3
Setting the Date/Time/Language
4
Taking a Picture
1. Hold the camera securely.
2. Use the zoom button to select Tele or Wide positions to zoom in or out on your
subject.
3. Press the Shutter Button half way to focus on the subject. When the focus box
turns green, press the Shutter Button completely down to take the picture.
5
Using the Mode Button
This Kodak camera provides a convenient Mode Button that allows you to
switch easily between different modes. All the available modes are listed as
follows.
Manual Mode Panorama Mode
Auto Mode Scene Mode
Movie Mode
7
Using the menu button
6
Additional Features
1. Panorama mode: Panorama Mode allows you to create a panoramic picture.
The camera will create a panoramic photo by stitching individual images taken
in panorama mode.
2. Using quick recording:
In shooting mode, press Recording button to begin
recording video. When you are nished, press the Recording button again or
the Shutter key to stop recording. The camera will store the video and return
to shooting mode.
1 Flash Lamp 13
Flash Button/Arrow Button (Right)
2 AF Assist Beam/Timer Indicator 14
Delete Button/Arrow Button
(Down)
3 Lens 15
Menu Button
4 Microphone 16
Wrist Strap Mount
5 LCD Screen
17
USB Port
6 Mode Selection Button
18
Shutter Button
7
Macro Button/Self-Timer Button/
Arrow Button (Left)
19
Fast Video Recording Button
8 Playback Button
20
Power Button
9 Status Indicator
21
Speaker
10 Zoom Button
22
Battery Cover
11 Display Button/Arrow Button (Up)
23
Tripod Receptacle
12 SET Button
Printed in China
6
5
7
3
4
2
1
1
2
5
4
3
Digital Camera
FZ41
Guide de Mise en route
Guía de inicio rápido
Guia de consulta rápida
Schnellstart-Anleitung
Guida rapida
Quick Start Guide
The Kodak trademark and trade dress are used under license
from Kodak.
La marque de commerce Kodak et son apparence sont
utilisées sous licence Kodak.
La marca y la imagen comercial Kodak son usadas bajo
licencia de Kodak.
A marca e a imagem comercial Kodak são usadas sob licença
da Kodak.
Kodak und die Kodak-Markenausstattung werden unter
Lizenz von Kodak genutzt.
Il marchio Kodak ed il trade dress Kodak sono usati sotto
licenza di Kodak.
© 2013 by JK Imaging Ltd. All rights reserved.
1411 W. 190th Street, Suite 550, Gardena, CA 90248, USA
www.kodakcamera.jkiltd.com
Licensed Product Produit Autorise
Producto Autorizado Bajo Licencia
Lizenziertes Produkt Prodotti con licenza
1
Vedute della fotocamera
2
Inserire la batteria
1. Aprire il coperchio del vano batterie.
2. Inserire la batteria osservando la polarità corretta. Usare il lato della batteria
per premere l’otturatore come mostrato, permettendo alla batteria di bloccarsi
correttamente in posizione.
3. Chiudere il coperchio del vano batterie.
1.
Premere il tasto Power per accendere la fotocamera, Usare i tasti Su/Giù/
Destra/Sinistra per selezionare la lingua, quindi premere per confermare.
2. Usare di nuovo i tasti Su/Giù/Destra/Sinistra per selezionare la data e l’ora,
quindi premere per confermare.
3
Impostazione di Data/Ora/Lingua
4
Fotografare
1. Tenere saldamente la fotocamera.
2. Premere il tasto Zoom verso T o W per ingrandire o ridurre il soggetto mentre
si fotografa.
3. Eseguire una leggera mezza pressione del tasto otturatore per mettere a fuoco
il soggetto al centro, quindi premere completamente per acquisire l'immagine.
5
Utilizzo del pulsante Modalità
7
Usare il pulsante menu
Guida rapida Italiano
6
Caratteristiche superiori
1. Panorama : La modalità Panorama consente di cerare una fotograa pan-
oramica. La fotocamera compone automaticamente un'immagine panoramica.
2. Usare la registrazione veloce :
In modalità Scatto, premere il pulsante icona
Registrazione per entrare direttamente in stato di registrazione e registrare.
Dopo aver terminato la registrazione, premere il tasto icona Registrazione o
di nuovo il tasto Otturatore, potete salvare il video e tornare alla schermata di
scatto.
In ogni modalità, puoi abilitare il menu imposta, premi solo il pulsante ,
premi il pulsante
per cambiare, seleziona il pulsante menu
impostazioni , premi il pulsante per entrare.
Congurazione foto Impostazioni generali
Trasmissione File/programma
3
Einstellen von Datum/Zeit/Sprache
1. Schalten Sie die Kamera mit der Ein- / Austaste ein; das Sprachen-Menü wird
angezeigt. Wählen Sie die gewünschte Sprache mit den Hoch-/Runter-/Links-/
Rechtstasten, bestätigen Sie Ihre Auswahl anschließend mit der Taste.
2. Stellen Sie Datum und Uhrzeit mit den Hoch-/Runter-/Links-/Rechtstasten ein,
drücken Sie die -Taste zur Bestätigung.
1
Kamera-Ansichten
4
Foto aufnehmen
1. Halten Sie die Kamera ruhig.
2. Zum Vergrößern bzw. Verkleinern Ihres Motivs benutzen Sie den Zoomtaste: W für
die Weitwinkelposition (Verkleinern), T für die Teleposition (Vergrößern).
3. Drücken Sie den Auslöser sanft halb hinab; die Kamera stellt auf das Objekt in der
Bildmitte scharf. Zur Aufnahme drücken Sie den Auslöser anschließend ganz hinab.
5
Verwendung der Modustaste
7
Verwendung der Menütaste
Schnellstart-Anleitung Deutsch
2
Akku einlegen
1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel.
2. Legen Sie den Akku in das Batteriefach in der korrekten Position ein, wie unter
Abbildung 2 zu sehen.
3. Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder.
6
Besondere Merkmale
1. Panorama : Im Panoramamodus können Sie breite Panoramafotos erstellen.
Aus den aufgenommenen Einzelbildern setzt die Kamera automatisch ein
Panoramafoto zusammen.
2. Verwendung der Video-Schnellaufnahme: Drücken Sie im Aufnahmemo
-
dus die Video-Aufnahmetaste , um in den Video-Aufnahmemodus zu
gelangen und die Videoaufnahme zu starten. Drücken Sie nach Beendigung
der Aufnahme die Video-Aufnahmetaste oder den Auslöser erneut, um
das aufgenommene Video zu speichern und zum Aufnahmebildschirm
zurückzukehren.
In allen Modi kann man das Setup-Menü öffnen, drücken Sie einfach die Taste
, drücken Sie die
, wählen das Setup-Menü, und drücken die
Taste, um aufzurufen.
Fotoeinstellungen Allgemeine Einstellungen
Übertragung Datei/Software
1
Vistas da câmera
4
Tirar fotos
5
Como utilizar o botão Mode
7
Usando o botão menu
3
Denir a Data/Horas/Idioma
Guia de consulta rápida Português
1. Prima o botão de alimentação para ligar a câmera. O menu Language (Idioma)
é mostrado,Use os botões para cima/para baixo/para a esquerda/para a
direita para seleccionar um idioma,de seguida prima o botão de para
conrmar o idioma escolhido.
2. Use novamente os botões para cima/para baixo/para a esquerda/para a
direita para denir a data e a hora e prima o botão de para conrmar.
1. Segure rmemente na câmara.
2. Componha a imagem no ecrã LCD.
3. Prima o botão do obturador até meio para focar a imagem no centro e de
seguida prima-o até ao m para tirar a fotograa.
2
Colocar a bateria
1. Abra a tampa da bateria.
2. Coloque a bateria na entrada de bateria, de acordo com a direção correta
exibida no diagrama.
3. Feche a tampa da bateria.
6
Recursos superiores
1. Panorâmico: O modo Panorâmico permite-lhe criar uma imagem panorâmica.
A câmara compõe automaticamente uma imagem panorâmica com as foto-
graas individuais que tirou.
2. Usando a gravação rápida:
No modo Fotos, pressione o botão de atalho
da Gravação para inserir o estado de gravação diretamente e realizar a
gravação.
Após nalizar a gravação, pressione o botão de atalho Gravação ou a tecla
Obturador novamente, você pode armazenar os vídeos e voltar à tela de fotos.
Em cada modo você pode ativar o menu pressionando apenas o
botão , pressione o botão Para
baixo para alterar, selecione o menu
de conguração , pressione o botão para entrar.
Conguração da foto Conguração geral
Transmissão Ficheiro/Software
1
Vistas de la Cámara
1. Oprima el botón Power para encender la cámara. Aparecerá el menú de
idioma, Utilice las teclas Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha para seleccionar un
idioma, Pulse para conrmarlo.
2. Pulse Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha de nuevo para congurar la fecha y la
hora, Pulse el Botón para conrmar.
3
Conguración de la fecha/hora/idioma
4
Como Tomar una fotografía
1. Sostenga la cámara con rmeza.
2. Encuadre la imagen en la pantalla LCD.
3. Pulse suavemente el botón de disparo para enfocar el objeto en el centro.
Pulse el botón de disparo completamente para tomar un fotografía.
5
Uso del botón de modo
7
Utilización del botón de menú
Guía de inicio rápido Español
2
Como insertar la batería
1. Abra la tapa de la batería.
2. Inserte la batería en la ranura de la batería en la correcta posición como se
muestra en el diagrama.
3. Cierre la tapa de la batería.
6
Características superiores
1. Panorama: El modo Panorama le permite crear una imagen panorámica. La
cámara compondrá automáticamente una imagen panorámica utilizando las
imágenes individuales que tome.
2. Utilizando la grabación rápida:
En el modo de disparo, pulse el botón de
acceso directo de grabación para acceder al estado de grabación
directamente y empezar a grabar.
Después de nalizar la grabación, pulse el botón de acceso directo de
grabación y la tecla de disparo de nuevo, podrá almacenar el vídeo y volver a
la pantalla de disparo.
En cada modo, usted podrá habilitar el menú de conguración, simplemente
presione el botón , pulse los botones
para cambiar, seleccione el
menú de ajustes , pulse el botón para entrar.
Conguración de imagen Conguración general
Transmisión Archivo/software
1
Lámpara de ash
13
Botón de ash/botón de echa
(derecha)
2
Indicador de Haz Asist. EA/
temporizador
14
Botón Eliminar/botón de echa
(abajo)
3
Objetivo
15
Botón de menú
4
Micrófono
16
Gancho para la correa de
muñeca
5 Pantalla LCD
17
Puerto USB
6 Botón de selección de modo
18
Botón del obturador
7
Botón de macro/botón de
temporizador automático/botón de
echa (izquierda)
19
Botón de grabación rápida de
vídeo
8 Indicador de estado
20
Botón de encendido
9 Botón de Zoom
21
Altavoz
10 Bon de disp./botón de echa (ariba)
22
Tapa de la batería
11 Botón SET
23
Receptáculo de trípode
12 SET Button
La cámara de Kodak cuenta con un práctico botón de modo que le permite cambiar
entre distintos modos fácilmente. Todos los modos disponibles son los siguientes.
Modo manual Modo panorámico
Modo automático Modo de escena
Modo de vídeo
1
Lâmpada do ash
13
Botão de ash/Botão direccional
(Direita)
2
Luz de focagem automática/
indicador de temporizador
14
Botão Eliminar/Botão direccional
(Baixo)
3
Lente
15
Botão Menu
4
Microfone
16
Orifício para colocação da correia
5
Ecrã LCD
17
Porta USB
6 Botão de selecção de modo
18
Botão de obturador
7
Botão de macro/Botão de
temporizador/Botão direccional
(Esquerda)
19
Botão de gravação de vídeo
rápida
8 Botão de reprodução
20
Botão de alimentação
9 Indicador de estado
21
Altifalante
10 Botão de zoom
22
Tampa da bateria
11 Botão disp/Botão direccional (Cima)
23
Receptáculo do tripé
12 Botão SET
A câmara Kodak inclui um conveniente botão selector de modo que lhe permite
alternar facilmente entre os diferentes modos de funcionamento. Todos os modos
disponíveis estão listados em baixo:
Modo Manual Modo Panorâmico
Modo Auto Modo de Cenário
Modo de Filme
1 Blitz 13
Blitz-Taste/Rechtstaste
2
AF-Leuchte/Selbstauslöseran-
zeige
14
Löschen-Taste/Abwärtstaste
3 Objektiv 15
Menütaste
4 Mikrofon 16
Trageriemenöse
5 LCD-Bildschirm
17
USB-Port
6 Moduswähltaste
18
Auslöser
7
Makro-Taste/Selbstauslöser-
Taste/Linkstaste
19
Videoschnellaufnahme-Taste
8 Wiedergabetaste
20
Ein- / Austaste
9 Statusanzeige
21
Lautsprecher
10 Zoomtaste
22
Batteriefachdeckel
11 Display-Taste/Aufwärtstaste
23
Stativanschluss
12 SET-Taste
Ihre Kodak Digitalkamera verfügt über eine praktische Moduswahltaste, mit der
Sie zwischen verschiedenen Aufnahmemodi bequem wechseln können. Alle
verfügbaren Modi sind im Folgenden aufgelistet:
Manueller Modus Panoramamodus
Auto-Modus Szenenmodus
Filmmodus
1 Lampada Flash 13
Tasto Flash/Tasto freccia (destro)
2 Indicatore Assistenza AF/timer 14
Tasto Elimina/Tasto freccia (giù)
3 Lente 15
Pulsante menu
4 Microfono 16
Scanalatura per cinghia da polso
5 Schermo LCD
17
Porta USB
6 Pulsante selezione modalità
18
Tasto otturatore
7
Tasto Macro/Tasto Autoscatto/
Tasto freccia (sinistro)
19
Tasto di registrazione rapida
video
8 Tasto riproduzione
20
Tasto alimentazione
9 Indicatore di stato
21
Altoparlante
10 Pulsante Zoom
22
Coperchio vano batterie
11 Tasto disp/Tasto freccia (su)
23
Connettore per treppiede
12 Tasto SET
La fotocamera Kodak fornisce un pulsante Modalità conveniente che vi permette
di passare facilmente tra le modalità differenti. Tutte le modalità disponibili sono
elencate come segue:
Modalità Manuale Modalità Panorama
Modalità Auto Modalità Scenario
Modalità Film

Transcripción de documentos

Digital Camera FZ41 Quick Start Guide English 1 1 Camera Views 2 1 Schnellstart-Anleitung 5 3 Guida rapida Licensed Product Produit Autorise Producto Autorizado Bajo Licencia Lizenziertes Produkt Prodotti con licenza 4 1 Flash 13 Bouton Flash/Bouton Droite Delete Button/Arrow Button (Down) 2 Voyant Rayon aide AF/ Retardateur 14 Bouton Supprimer/Bouton Bas 3 Lens 15 Menu Button 3 Objectif 15 Bouton Menu 4 Microphone 16 Wrist Strap Mount 4 Micro 16 Attache de bracelet 5 LCD Screen 17 USB Port 5 Ecran LCD 17 Port USB 6 Mode Selection Button 18 Shutter Button 6 Bouton de sélection du mode 18 Déclencheur 7 Macro Button/Self-Timer Button/ Arrow Button (Left) 19 Fast Video Recording Button 7 Bouton Macro/Bouton Retardateur/Bouton Gauche 19 Bouton d'enregistrement vidéo rapide 8 Playback Button 20 Power Button 8 Bouton Lecture 20 Bouton d’alimentation 9 Status Indicator 21 Speaker 9 Indicateur d'état 21 Haut-parleur 10 Zoom Button 22 Battery Cover 10 Bouton de zoom 22 Couvercle de la batterie 11 Display Button/Arrow Button (Up) 23 Tripod Receptacle 11 Bouton Disp (Affich)/Bouton Haut 23 Embase pour trépied 12 SET Button 12 Bouton SET 4 2 Insérer la batterie 1. Open the battery cover. 1. Ouvrez le couvercle de la batterie. 2. Insert the battery into the battery slot in the correct position as shown in the following diagram. 2. Placez la batterie dans la fente de la batterie en respectant l'orientation indiquée sur le schéma. 3. Close the battery cover. 3. Refermez le couvercle de la batterie. 3 Setting the Date/Time/Language 3 Régler la date, l’heure et la langue 1. Press the Power button to turn the camera on and the language menu will appear. Use the Up/Down/Left/Right button to select a language, then press to confirm the language. 1. Appuyez sur le bouton Marche pour allumer l’ appareil photo. Le menu Langue apparaît, utiliser les boutons gauche/droite, haut/bas pour sélectionner la langue, puis appuyer sur pour confirmer votre choix. 2. Use the Up/Down/Left/Right Button again to set the date and time, and press to confirm. 2. Utiliser à nouveau les boutons gauche/droite, haut/bas pour régler la date et l'heure, appuyer ensuite sur pour confirmer. 4 Prendre une photo 4 Taking a Picture 1. Maintenez fermement l'appareil photo. 1. Hold the camera securely. 5 Using the Mode Button 5 Kodak und die Kodak-Markenausstattung werden unter Lizenz von Kodak genutzt. Il marchio Kodak ed il trade dress Kodak sono usati sotto licenza di Kodak. This Kodak camera provides a convenient Mode Button that allows you to switch easily between different modes. All the available modes are listed as follows. 1411 W. 190th Street, Suite 550, Gardena, CA 90248, USA 6 5 Utilisation du bouton Mode L'appareil photo de Kodak offre un bouton Mode très pratique qui vous permet de passer d'un mode à l'autre aisément. Tous les modes disponibles sont listés comme suit: Mode manuel Mode panorama Mode auto Mode scène Auto Mode Scene Mode Mode film 6 Fonctionnalités supplémentaires 6 Additional Features 1. Panorama mode: Panorama Mode allows you to create a panoramic picture. The camera will create a panoramic photo by stitching individual images taken in panorama mode. 7 Using the menu button Printed in China 3. Appuyez a moitié sur le déclencheur pour faire la mise au point sur le sujet au centre de l'image, puis appuyez a fond sur le déclencheur pour prendre la photo. Panorama Mode 2. Using quick recording: In shooting mode, press Recording button to begin recording video. When you are finished, press the Recording button again or the Shutter key to stop recording. The camera will store the video and return to shooting mode. 7 2. Cadrez votre image sur l'écran LCD. Manual Mode Movie Mode © 2013 by JK Imaging Ltd. All rights reserved. www.kodakcamera.jkiltd.com Flash Button/Arrow Button (Right) 14 3. Press the Shutter Button half way to focus on the subject. When the focus box turns green, press the Shutter Button completely down to take the picture. La marque de commerce Kodak et son apparence sont utilisées sous licence Kodak. A marca e a imagem comercial Kodak são usadas sob licença da Kodak. 13 AF Assist Beam/Timer Indicator 2. Use the zoom button to select Tele or Wide positions to zoom in or out on your subject. The Kodak trademark and trade dress are used under license from Kodak. La marca y la imagen comercial Kodak son usadas bajo licencia de Kodak. Flash Lamp 2 2 Inserting the Battery 3 Guía de inicio rápido Guia de consulta rápida 1 2 Quick Start Guide Guide de Mise en route Guide de Mise en route Français 1 Vues de l’appareil photo To change the settings in each mode, press between options, select save menu option. button, press setting menu, then press to move button to select and 1. Panorama: Le Mode panorama vous permet de créer une image panoramique. L’appareil composera automatiquement une image panoramique avec la prise individuelle que vous faites. Tournez la molette de mode sur le Mode Composition Panorama. Choisissez ensuite entre Composition auto et Composition manuelle à partir du Menu. 2. Utilisation de l’enregistrement video rapide: En mode de prise de vue, appuyez sur le bouton de raccourci Enregistrement pour accéder directement au mode d’enregistrement et enregistrer. Pour terminer l’enregistrement, appuyez sur le bouton de raccourci ou à nouveau sur le déclencheur, vous pouvez ainsi sauvegarder la vidéo et retourner à l’écran de prise de vue. 7 Utilisation des touches du menu Dans chaque mode, vous pouvez activer le menu de réglage, appuyez simplement sur le bouton , appuyez sur pour choisir, sélectionnez pour le menu de réglage, appuyez sur pour entrer. Photo Setup General Setup Installation photo Installation générale Transmission File/Software Transmission Fichier/logiciel Guia de consulta rápida Português Guía de inicio rápido Español 1 Vistas de la Cámara 1 Vistas da câmera Guida rapida Italiano Schnellstart-Anleitung Deutsch 1 Kamera-Ansichten 1 Vedute della fotocamera 1 Lámpara de flash 13 Botón de flash/botón de flecha (derecha) 1 Lâmpada do flash 13 Botão de flash/Botão direccional (Direita) 1 Blitz 13 Blitz-Taste/Rechtstaste 1 Lampada Flash 13 Tasto Flash/Tasto freccia (destro) Indicador de Haz Asist. EA/ temporizador 2 AF-Leuchte/Selbstauslöseranzeige 14 Löschen-Taste/Abwärtstaste Tasto Elimina/Tasto freccia (giù) 14 Botão Eliminar/Botão direccional (Baixo) 14 2 Luz de focagem automática/ indicador de temporizador Indicatore Assistenza AF/timer 14 Botón Eliminar/botón de flecha (abajo) 2 2 Botón de menú 3 Lente 15 Botão Menu Menütaste Pulsante menu 15 15 15 Objetivo Objektiv Lente 3 3 3 Scanalatura per cinghia da polso 16 Microfone 16 Orifício para colocação da correia Trageriemenöse 4 4 16 16 Gancho para la correa de muñeca Mikrofon Microfono Micrófono 4 4 Porta USB 5 Pantalla LCD 17 Puerto USB Porta USB USB-Port 17 17 17 Schermo LCD Ecrã LCD LCD-Bildschirm 5 5 5 Tasto otturatore 6 Botón de selección de modo 18 Botón del obturador Botão de obturador Auslöser 18 18 18 Pulsante selezione modalità Botão de selecção de modo Moduswähltaste 6 6 6 19 Videoschnellaufnahme-Taste Tasto Macro/Tasto Autoscatto/ Tasto freccia (sinistro) 19 Tasto di registrazione rapida video 19 Makro-Taste/SelbstauslöserTaste/Linkstaste 7 Botão de gravação de vídeo rápida 7 8 Wiedergabetaste 20 Ein- / Austaste 8 Tasto riproduzione 20 Tasto alimentazione 9 Indicatore di stato 21 Altoparlante 10 Pulsante Zoom 22 Coperchio vano batterie 11 Tasto disp/Tasto freccia (su) 23 Connettore per treppiede 12 Tasto SET 7 Botón de macro/botón de temporizador automático/botón de flecha (izquierda) 19 Botón de grabación rápida de vídeo 7 Botão de macro/Botão de temporizador/Botão direccional (Esquerda) 8 Indicador de estado 20 Botón de encendido 8 Botão de reprodução 20 Botão de alimentação 9 Statusanzeige 21 Lautsprecher 9 Botón de Zoom 21 Altavoz 9 Indicador de estado 21 Altifalante 10 Zoomtaste 22 Batteriefachdeckel 10 Botón de disp./botón de flecha (ariba) 22 Tapa de la batería 10 Botão de zoom 22 Tampa da bateria 11 Display-Taste/Aufwärtstaste 23 Stativanschluss 11 Botón SET 23 Receptáculo de trípode 11 Botão disp/Botão direccional (Cima) 23 Receptáculo do tripé 12 SET-Taste 12 SET Button 12 Botão SET 2 Como insertar la batería 2 Colocar a bateria 2 2 Inserire la batteria Akku einlegen 1. Aprire il coperchio del vano batterie. 1. Abra la tapa de la batería. 1. Abra a tampa da bateria. 2. Inserte la batería en la ranura de la batería en la correcta posición como se muestra en el diagrama. 1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel. 2. Coloque a bateria na entrada de bateria, de acordo com a direção correta exibida no diagrama. 3. Cierre la tapa de la batería. 2. Legen Sie den Akku in das Batteriefach in der korrekten Position ein, wie unter Abbildung 2 zu sehen. 3. Feche a tampa da bateria. 3. Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder. 3 Configuración de la fecha/hora/idioma 3 Definir a Data/Horas/Idioma 1. Oprima el botón Power para encender la cámara. Aparecerá el menú de idioma, Utilice las teclas Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha para seleccionar un idioma, Pulse para confirmarlo. 2. Pulse Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha de nuevo para configurar la fecha y la hora, Pulse el Botón para confirmar. 4 Como Tomar una fotografía 1. Prima o botão de alimentação para ligar a câmera. O menu Language (Idioma) é mostrado,Use os botões para cima/para baixo/para a esquerda/para a direita para seleccionar um idioma,de seguida prima o botão de para confirmar o idioma escolhido. 2. Encuadre la imagen en la pantalla LCD. 3. Pulse suavemente el botón de disparo para enfocar el objeto en el centro. Pulse el botón de disparo completamente para tomar un fotografía. 5 Uso del botón de modo Modo manual Modo panorámico Modo automático Modo de escena Modo de vídeo 2. Stellen Sie Datum und Uhrzeit mit den Hoch-/Runter-/Links-/Rechtstasten ein, drücken Sie die -Taste zur Bestätigung. 4 Foto aufnehmen 1. Halten Sie die Kamera ruhig. 2. Componha a imagem no ecrã LCD. 2. Zum Vergrößern bzw. Verkleinern Ihres Motivs benutzen Sie den Zoomtaste: W für die Weitwinkelposition (Verkleinern), T für die Teleposition (Vergrößern). 3. Prima o botão do obturador até meio para focar a imagem no centro e de seguida prima-o até ao fim para tirar a fotografia. A câmara Kodak inclui um conveniente botão selector de modo que lhe permite alternar facilmente entre os diferentes modos de funcionamento. Todos os modos disponíveis estão listados em baixo: Modo Manual Modo Auto 3. Drücken Sie den Auslöser sanft halb hinab; die Kamera stellt auf das Objekt in der Bildmitte scharf. Zur Aufnahme drücken Sie den Auslöser anschließend ganz hinab. 5 Verwendung der Modustaste Ihre Kodak Digitalkamera verfügt über eine praktische Moduswahltaste, mit der Sie zwischen verschiedenen Aufnahmemodi bequem wechseln können. Alle verfügbaren Modi sind im Folgenden aufgelistet: Modo Panorâmico Modo de Cenário Modo de Filme Manueller Modus Panoramamodus Auto-Modus Szenenmodus Filmmodus 6 Características superiores 1. Panorama: El modo Panorama le permite crear una imagen panorámica. La cámara compondrá automáticamente una imagen panorámica utilizando las imágenes individuales que tome. 2. Utilizando la grabación rápida: En el modo de disparo, pulse el botón de acceso directo de grabación para acceder al estado de grabación directamente y empezar a grabar. Después de finalizar la grabación, pulse el botón de acceso directo de grabación y la tecla de disparo de nuevo, podrá almacenar el vídeo y volver a la pantalla de disparo. 7 Utilización del botón de menú , pulse el botón 6 para entrar. Besondere Merkmale 1. Panorama : Im Panoramamodus können Sie breite Panoramafotos erstellen. Aus den aufgenommenen Einzelbildern setzt die Kamera automatisch ein Panoramafoto zusammen. 2. Usando a gravação rápida: No modo Fotos, pressione o botão de atalho da Gravação para inserir o estado de gravação diretamente e realizar a gravação. 2. Verwendung der Video-Schnellaufnahme: Drücken Sie im Aufnahmemodus die Video-Aufnahmetaste , um in den Video-Aufnahmemodus zu gelangen und die Videoaufnahme zu starten. Drücken Sie nach Beendigung der Aufnahme die Video-Aufnahmetaste oder den Auslöser erneut, um das aufgenommene Video zu speichern und zum Aufnahmebildschirm zurückzukehren. Após finalizar a gravação, pressione o botão de atalho Gravação ou a tecla Obturador novamente, você pode armazenar os vídeos e voltar à tela de fotos. 7 Em cada modo você pode ativar o menu pressionando apenas o botão , pressione o botão Para baixo para alterar, selecione o menu de configuração , pressione o botão para entrar. 1. Premere il tasto Power per accendere la fotocamera, Usare i tasti Su/Giù/ Destra/Sinistra per selezionare la lingua, quindi premere per confermare. 2. Usare di nuovo i tasti Su/Giù/Destra/Sinistra per selezionare la data e l’ora, quindi premere per confermare. 1. Tenere saldamente la fotocamera. 2. Premere il tasto Zoom verso T o W per ingrandire o ridurre il soggetto mentre si fotografa. 3. Eseguire una leggera mezza pressione del tasto otturatore per mettere a fuoco il soggetto al centro, quindi premere completamente per acquisire l'immagine. 5 Utilizzo del pulsante Modalità La fotocamera Kodak fornisce un pulsante Modalità conveniente che vi permette di passare facilmente tra le modalità differenti. Tutte le modalità disponibili sono elencate come segue: Modalità Manuale Modalità Panorama Modalità Auto Modalità Scenario Modalità Film 1. Panorâmico: O modo Panorâmico permite-lhe criar uma imagem panorâmica. A câmara compõe automaticamente uma imagem panorâmica com as fotografias individuais que tirou. 7 Usando o botão menu En cada modo, usted podrá habilitar el menú de configuración, simplemente presione el botón , pulse los botones para cambiar, seleccione el menú de ajustes 6 Recursos superiores 3 Impostazione di Data/Ora/Lingua 4 Fotografare 1. Segure firmemente na câmara. 5 Como utilizar o botão Mode La cámara de Kodak cuenta con un práctico botón de modo que le permite cambiar entre distintos modos fácilmente. Todos los modos disponibles son los siguientes. 3. Chiudere il coperchio del vano batterie. Einstellen von Datum/Zeit/Sprache 1. Schalten Sie die Kamera mit der Ein- / Austaste ein; das Sprachen-Menü wird angezeigt. Wählen Sie die gewünschte Sprache mit den Hoch-/Runter-/Links-/ Rechtstasten, bestätigen Sie Ihre Auswahl anschließend mit der Taste. 2. Use novamente os botões para cima/para baixo/para a esquerda/para a direita para definir a data e a hora e prima o botão de para confirmar. 4 Tirar fotos 1. Sostenga la cámara con firmeza. 3 2. Inserire la batteria osservando la polarità corretta. Usare il lato della batteria per premere l’otturatore come mostrato, permettendo alla batteria di bloccarsi correttamente in posizione. Verwendung der Menütaste In allen Modi kann man das Setup-Menü öffnen, drücken Sie einfach die Taste , drücken Sie die , wählen das Setup-Menü, und drücken die Taste, um aufzurufen. Configuración de imagen Configuración general Configuração da foto Configuração geral Fotoeinstellungen Allgemeine Einstellungen Transmisión Archivo/software Transmissão Ficheiro/Software Übertragung Datei/Software 6 Caratteristiche superiori 1. Panorama : La modalità Panorama consente di cerare una fotografia panoramica. La fotocamera compone automaticamente un'immagine panoramica. 2. Usare la registrazione veloce : In modalità Scatto, premere il pulsante icona Registrazione per entrare direttamente in stato di registrazione e registrare. Dopo aver terminato la registrazione, premere il tasto icona Registrazione o di nuovo il tasto Otturatore, potete salvare il video e tornare alla schermata di scatto. 7 Usare il pulsante menu In ogni modalità, puoi abilitare il menu imposta, premi solo il pulsante premi il pulsante per cambiare, seleziona il pulsante menu impostazioni , premi il pulsante per entrare. Configurazione foto Impostazioni generali Trasmissione File/programma ,
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Kodak PIXPRO FZ41 Guía de inicio rápido

Categoría
Videocámaras
Tipo
Guía de inicio rápido

El Kodak PIXPRO FZ41 es una cámara digital versátil que ofrece una variedad de funciones para capturar fotos y videos de alta calidad. Con su sensor de imagen de 20 megapíxeles, la FZ41 produce imágenes nítidas y detalladas, incluso en condiciones de poca luz. El objetivo gran angular de 24 mm le permite capturar paisajes amplios y fotos grupales, mientras que el zoom óptico de 12x le acerca a la acción. La FZ41 también cuenta con un modo de video Full HD que graba videos de 1080p a 30 cuadros por segundo.