AVENTICS Valve system, ATEX certified, series AV03/AV05 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise | Operating instructions and safety instructions |
Notice d’instruction et consignes de sécurité | Istruzioni per l’uso e istruzioni di sicurezza |
Instrucciones de servicio y indicaciones de seguridad | Bruksanvisning och säkerhetsföreskrifter
R412026229/2018-01, Replaces: –, DE/EN/FR/IT/ES/SV
Ventilsystem, ATEX-zertifiziert
Valve system, ATEX certified
Système de distributeurs, certifié ATEX
Sistema valvole, con certificazione ATEX
Sistema de válvulas, con certificación ATEX
Ventilsystem, ATEX-certifierad
AV03/AV05
E
II 3 G Ex nA IIC Gc
-10 °C  Ta  45 °C
Deutsch
1 Zu dieser Dokumentation
Diese Dokumentation gilt ausschließlich für ATEX-
zertifizierte Ventilsysteme der Serie AV03/AV05.
O Beachten Sie auch die mitgeltenden Dokumentationen.
Diese Dokumentation richtet sich an Anlagenplaner,
Monteure, Servicepersonal und Anlagenbetreiber und
enthält wichtige Sicherheitshinweise und Informationen,
um das Produkt sicher und sachgerecht zu montieren, in
Betrieb zu nehmen und zu bedienen.
Erforderliche und ergänzende
Dokumentationen
W R412018507, Ventilsystem Montage und Anschluss,
AV03/AV05, Montageanleitung
W R412018508, Erweiterung Ventilsystem mit
Grundplatten, Einspeiseplatten und
Kombinationsplatten, AV03/AV05, Montageanleitung
W R412018134, Buskoppler und E/A-Modul, AES,
Montageanleitung
W R412019225, Pin-Belegung für D-Sub-Anschluss,
Buchse, VS AV03/AV05, Pinbelegungsplan
W R412015575, Sicherheitshinweise Ventilsysteme
W Systembeschreibung des jeweiligen Buskopplers
W Montageanleitungen der pneumatischen
Komponenten
Darstellung von Informationen
Symbole
Verwendete Abkürzungen
Alle Dokumentationen außer den
Montageanleitungen der pneumatischen
Komponenten finden Sie auch auf der CD
R412018133.
Wenn diese Information nicht beachtet wird, kann
das zu Verschlechterungen im Betriebsablauf
führen.
Abkürzung Bedeutung
AV Advanced Valve
VS Ventilsystem
VS ohne weitere Angaben bezieht sich
immer auf die hier beschriebenen Serien
AV03 und AV05.
2Zu Ihrer Sicherheit
O Lesen Sie diese Dokumentation und die erforderlichen
und ergänzenden Dokumentationen gründlich und
vollständig, bevor Sie mit dem VS arbeiten (siehe
„Erforderliche und ergänzende Dokumentationen“).
O Bewahren Sie die Dokumentation so auf, dass sie
jederzeit für alle Benutzer zugänglich ist.
O Geben Sie das VS an Dritte stets zusammen mit dieser
Dokumentation und den erforderlichen und
ergänzenden Dokumentationen weiter (siehe
„Erforderliche und ergänzende Dokumentationen“).
O Beachten Sie auch die Dokumentationen der übrigen
Anlagenkomponenten.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Mit ATEX-Kennzeichnung versehene Ventilsysteme der
Serie AV03/AV05 sind für den Einsatz in
explosionsgefährdeter Umgebung innerhalb der Zone 2
(Kategorie 3G) zugelassen. Sie müssen immer in einen
Schaltschrank eingebaut sein, der die Anforderungen
nach ATEX-Richtlinie 2014/34/EU erfüllt.
O Halten Sie die in den technischen Daten und auf den
Typenschildern genannten Leistungsgrenzen ein.
Nicht bestimmungsgemäße Verwendung
Der Einsatz in Bereichen des Schlagwetterschutzes ist
nicht erlaubt.
Als nicht bestimmungsgemäße Verwendung gilt auch,
wenn Sie das VS
W ohne ATEX-Schaltschrank verwenden,
W außerhalb der Anwendungsgebiete verwenden, die in
dieser Dokumentation genannt werden,
W außerhalb der Anwendungsgebiete verwenden, die in
den erforderlichen und ergänzenden
Dokumentationen genannt werden (siehe
„Erforderliche und ergänzende Dokumentationen“),
W unter Betriebsbedingungen verwenden, die von den in
dieser Dokumentation beschriebenen abweichen,
W unter Betriebsbedingungen verwenden, die von den in
den erforderlichen und ergänzenden
Dokumentationen beschriebenen abweichen (siehe
„Erforderliche und ergänzende Dokumentationen“).
Qualifikation des Personals
Montage, Demontage, Inbetriebnahme und Bedienung
erfordern grundlegende elektrische und pneumatische
Kenntnisse. Montage, Demontage, Inbetriebnahme und
Bedienung dürfen daher nur von einer Elektro- oder
Pneumatikfachkraft oder von einer unterwiesenen Person
unter der Leitung und Aufsicht einer Fachkraft
durchgeführt werden.
Eine Fachkraft ist, wer aufgrund seiner fachlichen
Ausbildung, seiner Kenntnisse und Erfahrungen sowie
seiner Kenntnisse der einschlägigen Bestimmungen die
ihm übertragenen Arbeiten beurteilen, mögliche Gefahren
erkennen und geeignete Sicherheitsmaßnahmen treffen
AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | Deutsch 1
kann. Die Fachkraft muss die einschlägigen
fachspezifischen Regeln einhalten.
Das müssen Sie beachten
Allgemeine Hinweise
W Beachten Sie die Vorschriften zur Unfallverhütung und
zum Umweltschutz im Verwenderland und am
Arbeitsplatz.
W Beachten Sie die geltenden Bestimmungen des
Verwenderlandes für explosionsgefährdete Bereiche.
W Die ATEX-Zulassung gilt nur für die ausgelieferte
Konfiguration.
W Das AV-System besitzt eine Komponenten-
Zulassung. Der Betreiber muss das Gesamtsystem
bewerten und final zertifizieren!
W Verwenden Sie das Gerät ausschließlich in dem
Leistungsbereich, der in den technischen Daten und
auf den Typenschildern angegeben ist. Wenn Sie die
Grenzwerte nicht einhalten, besteht Explosionsgefahr.
Beachten Sie insbesondere die Angaben, die aus der
ATEX-Kennzeichnung hervorgehen.
W Verbinden Sie immer den Erdungsanschluss des
AV03/AV05-VS (soweit vorhanden) (1) mit dem
entsprechenden Erdungssystem Ihrer Installation.
Abb. 1: Erdungsanschluss am Buskoppler des AV03/AV05-
Ventilsystems
W Schalten Sie immer den betreffenden Anlagenteil
drucklos und spannungsfrei, bevor Sie das Gerät
montieren bzw. Stecker anschließen oder ziehen.
Sichern Sie die Anlage gegen Wiedereinschalten.
W Stellen Sie sicher, dass in explosionsgefährdeten
Bereichen die Versorgungsspannung gegen
Überspannung geschützt ist.
W Schützen Sie das Gerät vor mechanischen Schlägen.
W Schützen Sie das Gerät vor UV-Strahlung.
R412018218
AES-D-BC-PDP
UL
UA
IO/DIAG
RUN/BF
1
Bei der Anlagenplanung
W Geräte mit ATEX-Kennzeichnung dürfen Sie innerhalb
der Zone 2 (Kategorie 3G) einsetzen.
W Verwenden Sie als Druckmedium außerhalb der
explosionsgefährdeten Bereiche erzeugte und
aufbereitete Druckluft.
W Die Temperatur des Mediums und der
Umgebungstemperatur darf das unter „Technische
Daten“ angegebene Maximum nicht überschreiten.
W Die Gesamtleistungsaufnahme des VS darf 20 W nicht
übersteigen.
W Legen Sie das System entsprechend aus.
Die maximale Ausbaustufe wird durch den AVENTICS
Online-Konfigurator vorgegeben.
Bei der Montage
W Bauen Sie das VS immer in einen Schaltschrank, der
die Anforderungen nach ATEX-Richtlinie 2014/34/EU
erfüllt.
W Verbinden Sie zum Potenzialausgleich leitende
Metallteile miteinander und erden Sie das
Ventilsystem.
W Verbinden Sie alle elektrischen Steckverbinder und
achten Sie auf den korrekten Sitz.
W Berücksichtigen Sie immer die zulässigen Grenzwerte,
wenn Sie das Gerät mit den Spannungsversorgungen
und peripheren Geräten verbinden.
W Bei einer fehlerhaften Montage erlischt die
Gewährleistung.
Während des Betriebs
W Verwenden Sie als Medium ausschließlich Druckluft
gemäß ISO 8573-1, die das System und die darin
enthaltenen Dichtwerkstoffe nicht angreift (siehe
„Technische Daten“).
W Wechseln Sie niemals von geölter Druckluft auf
ungeölte Druckluft.
Pflege und Wartung
W In explosionsgefährdeten Bereichen müssen Sie die
Geräte regelmäßig warten und reinigen. Die Intervalle
werden vom Betreiber gemäß den
Umweltbeanspruchungen vor Ort festgelegt, z. B. bei
einer Staubablagerung von ca. 0,5 bis 1 mm.
W Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile, die
auch für den Einsatz in explosionsgefährdeten
Bereichen freigegeben sind.
AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | Deutsch 2
Austausch von Komponenten
W Explosionsgefahr! Lösen Sie keine Stecker oder
Ventile, wenn das VS unter Spannung steht.
W Bevor Sie Stecker lösen oder Ventile tauschen, müssen
Sie das Ventilsystem von der Versorgungsspannung
trennen und sicherstellen, dass keine explosive
Atmosphäre vorherrscht.
W Stellen Sie vor der Wiederinbetriebnahme sicher, dass
alle Komponenten und Dichtungen korrekt montiert
sind.
Umbau des Ventilsystems
W Der Umbau des Ventilsystems beim Einsatz in
explosionsfähiger Atmosphäre ist ausschließlich in
dem Umfang zulässig, wie er in den Dokumenten, die
im Abschnitt „Erforderliche und ergänzende
Dokumentationen“ aufgelistet sind, beschrieben ist.
Überprüfen Sie grundsätzlich im AVENTICS Online-
Konfigurator, ob die neue Konfiguration den ATEX-
Anforderungen entspricht. Dokumentieren Sie diese
Überprüfung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
W Die Gewährleistung von AVENTICS gilt nur für die
ausgelieferte Konfiguration. Nach einem Umbau, der
nicht im AVENTICS Online-Konfigurator dargestellt
werden kann, erlischt die Gewährleistung.
3 ATEX-Kennzeichnung
AVENTICS
30880 LAATZEN - GERMANY
AV03 and/or AV05
INERIS 15ATEX3001U
(Serial number)
(Year of construction)
II 3 G
Ex nA IIC Gc
WARNINGS:
- DO NOT SEPARATE WHEN ENERGIZED.
Das AV-Ventilsystem ist nach der EU-Richtlinie 2014/34/
EU als Komponente zertifiziert. Die finale Zertifizierung
mit Angabe des Temperaturindex für das Umgehäuse
muss zusammen mit der Anlagenzertifizierung durch den
Anlagenbauer erfolgen.
Mit ATEX-Kennzeichnung versehene Ventilsysteme der
Serie AV03/AV05 entsprechen den Anforderungen der
EU-Richtlinie 2014/34/EU. Im Folgenden sind die
Merkmale und Einsatzbereiche, die aus der ATEX-
Kennzeichnung hervorgehen, erläutert:
Warnschilder am Gerät
O Beachten Sie folgende Warnschilder auf dem Gerät:
Bedeutung des Warnschilds:
Warnung
Nicht unter Spannung trennen oder öffnen
Kennzeichnung auf dem Typenschild
II Gerätegruppe: alle Bereiche, außer Bergbau
3G Gerätekategorie: geeignet für Einsatz in
Zone 2
INERIS 15
ATEX3001
Baumusterbescheinigung
U EX-Bauteil/Komponenten - zusätzliche
Anforderung, siehe Betriebsanleitung
nA Zündschutzart: Im Normalbetrieb keine
Zündgefahr
IIC Untergruppe C
Gc EPL siehe Gerätekategorie
WARNING
Do not separate when energized
1 Warnhinweis: Nicht
unter Spannung trennen
2 ATEX-Symbol
3 Materialnummer
4 Seriennummer
5 eingetragenes
Warenzeichen der
AVENTICS GmbH und
Adresse
6 Serienbezeichnung
7 QR-Code
8 Fertigungsdatum:
[Jahr]W[Woche]
9 ATEX-Kennzeichnung
1
2
3
4
5
9
7
8
6
00132734
AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | Deutsch 3
4 Technische Daten
Allgemeine Daten
Berücksichtigte Normen und Richtlinien
Siehe „Konformitätsbescheinigung“
Abmessungen abhängig von der Konfiguration
Temperaturbereich für
Anwendung
-10 °C45 °C
Temperaturbereich
Medium
-10 °C45 °C
Betriebstemperatur -10 °C...102 °C
(gemessen zwischen zwei
angesteuerten Spulen)
zulässiges Medium Druckluft
max. Partikelgröße 40 μm (ungeölte und geölte
Druckluft)
Ölgehalt der Druckluft 05 mg/m
3
Der Drucktaupunkt muss mindestens 10 °C unter der
Umgebungs- und Mediumstemperatur liegen und darf
max. 3 °C betragen.
Der Ölgehalt der Druckluft muss über die gesamte
Lebensdauer konstant bleiben.
O Verwenden Sie ausschließlich von AVENTICS
zugelassene Öle.
Betriebsdruck -0,910 bar (-13145 psi) bei
externer Vorsteuerung
38 bar (43,5116 psi) bei
interner Vorsteuerung
Nenndurchfluss Qn bei
6 bar und Δp = 1 bar
AV03: max. 300 l/min
AV05: max. 700 l/min
Schutzart nach EN
60529/IEC529
IP65 (nur in montiertem
Zustand)
Einbaulage beliebig
Betriebsspannung der
Ventile
24 V DC (±10%)
Leistungsaufnahme
pro Spule
0,55 W (reduziert)
Absicherung Sichern Sie bei VS mit
Feldbusvarianten jeweils UA und
UL mit max. 0,5 A (Charakteristik
B) ab.
AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | Deutsch 4
English
5 About this Documentation
This documentation applies exclusively to ATEX-certified
valve systems of series AV03/AV05.
O Please observe the also applicable documentation.
This documentation is intended for system designers,
installers, service personnel, and system owners and
contains important safety information on the safe and
proper assembly, commissioning, and operation of the
product.
Required and supplementary
documentation
W R412018507, Valve system assembly and connection,
AV03/AV05; assembly instructions
W R412018508 Valve system extension with base plates,
supply plates, and combination platesAV03/AV05,
assembly instructions
W R412018134, bus couplers, and I/O modules, AES,
assembly instructions
W R412019225 Pin assignment for D-Sub connection,
socket, VS AV03/AV05, pin assignment scheme
W R412015575, Notes on safety, valve systems
W System description of the concerned bus coupler
W Assembly instructions for pneumatic components
Presentation of information
Symbols
Abbreviations used
All documentation except for the assembly
instructions for pneumatic components are also
found on CD R412018133.
Operation may be impaired if this information is
disregarded.
Abbreviation Meaning
AV Advanced Valve
VS Valve System
VS always refers to the AV03 and AV05
series described in these instructions,
unless otherwise specified.
6For Your Safety
O Read these instructions completely and the required
and complementary documentation before working
with the VS (see “Required and supplementary
documentation”).
O Keep this documentation in a location where it is
accessible to all users at all times.
O Always include this documentation and the required
and additional documentation when you pass the VS on
to third parties (see “Required and supplementary
documentation”).
O Also follow the documentation for the other system
components.
Intended use
Valve systems of series AV03/AV05 labeled with the ATEX
identification are approved for use in explosive
environments within zone 2 (category 3G). They must
always be mounted in a control cabinet that fulfills the
requirements in accordance with the ATEX directive
2014/34/EU.
O Use within the limits listed in the technical data and on
the name plates.
Improper use
The device may not be used in firedamp protection areas.
It is also considered improper use
W if the VS is used without an ATEX control cabinet,
W when it is used for any application not stated in this
documentation,
W it is used for any application not stated in the required
and complementary documentation (see “Required
and supplementary documentation”),
W when it is used under operating conditions that deviate
from those described in this documentation,
W it is used under operating conditions that deviate from
those described in the required and complementary
documentations (see “Required and supplementary
documentation”).
Personnel qualifications
Assembly, disassembly, and commissioning require basic
electrical and pneumatic knowledge. Assembly,
disassembly, connection, commissioning, and operation
may therefore only be carried out by qualified electrical or
pneumatic personnel or an instructed person under the
direction and supervision of qualified personnel.
Qualified personnel are those who can recognize possible
hazards and institute the appropriate safety measures,
due to their professional training, knowledge, and
experience, as well as their understanding of the relevant
regulations pertaining to the work to be done. Qualified
personnel must observe the rules relevant to the subject
area.
AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | English 5
The following must be observed:
General information
W Observe the regulations for accident prevention and
environmental protection in the country where the
product is used and at the workplace.
W Observe the applicable national regulations for
explosive areas.
W The ATEX approval only applies to the delivered
configuration.
W The AV system has a component approval.
The system owner must evaluate and finally certify
the overall system!
W Only use the device within the performance range
provided in the technical data and on the name plate.
There is a danger of explosion if you do not comply with
the limits. Please observe, in particular, the
information from the ATEX identification.
W Always connect the AV03/AV05-VS (if available)
grounding connection (1) to the respective grounding
system on your installation.
Fig. 2: Grounding connection on the bus coupler of the AV03/
AV05 valve system
W Ensure the relevant system component is not under
pressure or voltage before assembling or when
connecting and disconnecting plugs. Protect the
system against being restarted.
W Make sure that the supply voltage is protected against
overvoltage in explosive areas.
W Protect the product against mechanical impacts.
W Protect the product against UV radiation.
R412018218
AES-D-BC-PDP
UL
UA
IO/DIAG
RUN/BF
1
During facility design
W You may use products with ATEX identification in
zone 2 (category 3G).
W Use compressed air generated and prepared outside
the explosive area as the pressure medium.
W The temperature of the medium and the ambient
temperature must not exceed the maximum stipulated
in “Technical Data”.
W The overall power consumption of the VS may not
exceed 20 W.
W Configure the system accordingly.
The maximum expansion stage is determined by the
AVENTICS online configurator.
On installation
W Always mount the VS in a control cabinet that fulfills
the requirements in accordance with the ATEX
directive 2014/34/EU.
W Connect conductive metal parts to each other for
potential equalization and ground the valve system.
W Connect all electrical push-in fittings and ensure their
correct position.
W Always observe the permissible limit values when
connecting the device to the power supplies and
peripheral devices.
W The warranty will not apply if the product is incorrectly
assembled.
During operation
W Only use compressed air as the medium in accordance
with ISO 8573-1 that does not corrode the system and
sealing materials contained therein (see “Technical
Data”).
W Never change from oiled to oil-free compressed air.
Care and Maintenance
W The device must be regularly maintained and cleaned
if used in explosive areas. The intervals have to be
stipulated by the system operator in accordance with
the local ambient conditions, e.g. with dust deposits of
approx. 0.5 to 1 mm.
W Only use original spare parts that have also been
approved for use in explosive areas.
AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | English 6
Exchanging components
W Danger of explosion! Do not release plugs or
valves when the VS is under voltage.
W Before you release the plug or replace valves you must
disconnect the valve system from the supply voltage
and ensure that there is no explosive atmosphere.
W Make sure that all components and seals are mounted
correctly before recommissioning the system.
Conversion of the Valve System
W Conversion of the valve system for use in explosive
atmospheres is permissible exclusively within the
scope described in the documents listed in section
“Required and supplementary documentation”.
Generally verify in the AVENTICS online configurator,
whether the new configuration complies with the
ATEX requirements. Document this verification
before commissioning the device.
W The warranty of AVENTICS only applies to the delivered
configuration. The warranty will not apply after a
conversion that cannot be presented in the AVENTICS
online configurator.
7 ATEX identification
AVENTICS
30880 LAATZEN - GERMANY
AV03 and/or AV05
INERIS 15ATEX3001U
(Serial number)
(Year of construction)
II 3 G
Ex nA IIC Gc
WARNINGS:
- DO NOT SEPARATE WHEN ENERGIZED.
The AV valve system is certified as a component according
to the EU directive 2014/34/EU. Final certification
including the temperature index for the cover housing
must be carried out by the system constructor in
conjunction with the system certification.
Valve systems of the series AV03/AV05 with ATEX
identification comply with the requirements of the
EU-directive 2014/34/EU. Characteristics and
applications that are derived from the ATEX ID are
explained in the following:
Warning signs on device
O Observe the following warning signs on the device:
Identification on the name plate
II Device class: All areas, except for mining
3G Device category: Suitable for use in zone 2
INERIS 15
ATEX3001
Design sample certification
U EX component –see the operating
instructions for additional requirement
nA Ignition protection type: No danger of
ignition with normal operation
IIC Sub-group C
Gc EPL see equipment category
WARNING
Do not separate when energized
1 Warning: Do not
disconnect when
energized
2 ATEX symbol
3 Mat. no.
4 Serial number
5 Registered trademark of
AVENTICS GmbH and
address
6 Series designation
7 QR code
8 Date of manufacture:
[Year]W[week]
9 ATEX identification
1
2
3
4
5
9
7
8
6
00132734
AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | English 7
8Technical Data
General data
Standards and directives complied with
See “Certificate of Conformity”
Dimensions Dependent on the configuration
Operating temperature
range
-10 °C45 °C
Temperature range
medium
-10 °C45 °C
Operating temperature -10 °C...102 °C
(measured between two
actuated coils)
Permissible medium Compressed air
Max. particle size 40 μm (oil-free and oiled
compressed air)
Oil content of
compressed air
0…5 mg/m
3
The pressure dew point must be at least 10°C below the
ambient and medium temperatures and must not exceed
3°C.
The oil content of compressed air must remain constant
during the life cycle.
O Use only the approved oils from AVENTICS.
Operating pressure -0.9...10 bar (-13...145 psi) with
external pilot
38 bar (43.5116 psi) with
internal pilot
Nominal flow Qn at
6 bar and Δp=1bar
AV03: max. 300 l/min
AV05: max. 700 l/min
Protection class
according to
EN 60529/IEC529
IP 65 (only when assembled)
Mounting orientation Any
Operating voltage for
valves
24 V DC (±10%)
Power consumption
per coil
0.55 W (reduced)
protection Secure in VS with field bus
variants UA and UL each with
max. 0.5 A (characteristic B).
AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | English 8
AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | Français 9
Abréviations utilisées
10 Pour votre sécurité
O Lire entièrement et soigneusement la présente
documentation ainsi que les documentations
nécessaires et complémentaires avant d’utiliser le VS
(voir « Documentations nécessaires et
complémentaires »).
O Conserver cette documentation de sorte que tous les
utilisateurs puissent y accéder à tout moment.
O Toujours transmettre le VS à de tierces personnes
accompagné de la présente documentation ainsi que
des documentations nécessaires et complémentaires
(voir « Documentations nécessaires et
complémentaires »).
O Consulter également les documentations des autres
composants d’installation.
Utilisation conforme
L’utilisation des îlots de distribution des séries AV03/AV05
pourvus du marquage ATEX est autorisée dans un
environnement explosible de la zone 2 (catégorie 3G).
Ils doivent toujours être intégrés à une armoire de
commande satisfaisant aux exigences de la directive
ATEX 2014/34/UE.
O Respecter les limites de puissance figurant dans les
données techniques ainsi que sur les plaques
signalétiques.
Utilisation non conforme
L’utilisation à proximité d’un dispositif antigrisouteux n’est
pas autorisée.
Une utilisation non conforme du VS correspond à
W Une utilisation sans armoire de commande ATEX
W L’utilisation du produit en dehors des domaines
d’application cités dans cette documentation
W Une utilisation en dehors des domaines d’application
cités dans les documentations nécessaires et
complémentaires (voir « Documentations nécessaires
et complémentaires »)
W Une utilisation dans des conditions différant des
conditions de fonctionnement décrites dans cette
documentation
W Une utilisation déviant des conditions de
fonctionnement décrites dans les documentations
nécessaires et complémentaires (voir
« Documentations nécessaires et complémentaires »)
Abréviation Signification
AV Advanced Valve (distributeur avancé)
VS Ilot de distribution
Sans autres indications, la mention VS
désigne toujours les séries AV03 et
AV05 décrites ici.
Français
9 A propos de cette
documentation
Cette documentation est exclusivement destinée aux îlots
de distribution des séries AV03/AV05 certifiés ATEX.
O Respecter également les autres documentations
valables.
Cette documentation est destinée aux concepteurs
d’installations, aux monteurs, au personnel de
maintenance et aux exploitants de l’installation.
Elle contient des consignes de sécurité et des
informations importantes pour installer, mettre en service
et utiliser le produit de manière sûre et conforme.
Documentations nécessaires et
complémentaires
W R412018507, Montage et raccordement de l’îlot de
distribution, AV03/AV05, instructions de montage
W R412018508, Extension de l’îlot de distribution avec
embases et plaques de combinaison, AV03/AV05,
instructions de montage
W R412018134, Coupleur de bus et module E/S, AES,
instructions de montage
W R412019225, Affectation des broches pour raccord
D-Sub, prise, VS AV03/AV05, plan d’affectation des
broches
W R412015575, Consignes de sécurité concernent les
îlots de distribution
W Description du système du coupleur de bus pertinent
W Instructions de montage des composants
pneumatiques
Présentation des informations
Symboles
À l’exception des instructions de montage des
composants pneumatiques, toutes les
documentations sont également disponibles sur le
CD R412018133.
Le non-respect de cette information peut altérer le
fonctionnement.
AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | Français 10
W Toujours mettre la partie concernée de l’installation
hors tension et hors pression, avant de monter
l’appareil ou de le brancher ou débrancher. Protéger
l’installation de toute remise en marche.
W Dans les zones à risque d’explosion, s’assurer que la
tension d’alimentation est protégée contre la
surtension.
W Protéger l’appareil de tout coup mécanique.
W Protéger l’appareil de tout rayonnement UV.
Lors de la conception de l’installation
W Les appareils munis du marquage ATEX peuvent être
utilisés dans la zone 2 (catégorie 3G).
W En tant que fluide de pression, utiliser de l’air
comprimé généré et préparé à l’extérieur des zones
explosibles.
W La température du fluide et la température ambiante
ne doivent pas dépasser le maximum indiqué à la
section « Données techniques ».
W La puissance absorbée totale du VS ne doit pas
dépasser 20 W.
W Concevoir le système en conséquence.
L’extension maximale est définie par le configurateur
en ligne AVENTICS.
Lors du montage
W Toujours monter le VS dans une armoire de
commande satisfaisant aux exigences de la directive
ATEX 2014/34/UE.
W Pour l’équilibrage de potentiel, connecter les pièces
métalliques conductrices entre elles et mettre l’îlot de
distribution à la terre.
W Connecter l’ensemble des raccords électriques en
veillant à une fixation correcte.
W Toujours respecter les valeurs limites autorisées
lorsque l’appareil est relié à l’alimentation électrique et
des appareils périphériques.
W En cas de montage incorrect, la garantie n’est plus
valable.
Lors du fonctionnement
W Utiliser comme fluide uniquement de l’air comprimé
selon la norme ISO 8573-1, qui n’attaquera pas le
système ni les matières étanches que comporte celui-
ci (voir « Données techniques »).
W Ne jamais passer de l’air comprimé lubrifié à l’air
comprimé non lubrifié.
Entretien et maintenance
W Dans les zones explosibles, les appareils doivent être
entretenus et nettoyés régulièrement. Les intervalles
sont fixés sur site par l’exploitant conformément aux
contraintes de l’environnement, par ex. en cas de
dépôt de poussière d’env. 0,5 à 1 mm.
W Utiliser exclusivement des pièces de rechange
originales, autorisées pour une utilisation dans les
zones explosibles.
Qualification du personnel
Le montage, le démontage, la mise en service et
l’utilisation exigent des connaissances électriques et
pneumatiques fondamentales. Ces étapes ne doivent donc
être effectuées que par un personnel spécialisé en
électrique ou pneumatique ou par une personne instruite
et sous la direction et la surveillance d’une personne
qualifiée.
Une personne spécialisée est capable de juger des travaux
qui lui sont confiés, de reconnaître d’éventuels dangers et
de prendre les mesures de sécurité adéquates grâce à sa
formation spécialisée, ses connaissances et expériences,
ainsi qu’à ses connaissances des directives
correspondantes. Une personne spécialisée doit respecter
les règles spécifiques correspondantes.
À respecter
Remarques générales
W Respecter les consignes de prévention d’accidents et
de protection de l’environnement dans le pays
d’utilisation et au poste de travail.
W Respecter la réglementation actuellement valable
pour les zones explosibles dans le pays d’utilisation.
W La certification ATEX est uniquement valable pour la
configuration livrée.
W L’îlot AV dispose d’une homologation en tant que
composant. L’exploitant doit assurer l’évaluation et la
certification finale du système complet !
W Utiliser l’appareil uniquement dans le champ de travail
indiqué dans les données techniques et sur les plaques
signalétiques. En cas de non-respect des valeurs
limites, il y a risque d’explosion. Tenir en particulier
compte des indications fournies par le marquage
ATEX.
W Toujours raccorder la prise de terre (1) (si présente) du
VS AV03/AV05 avec le système de mise à la terre
correspondant de l’installation.
Fig. 3: Prise de terre sur le coupleur de bus de l’îlot de
distribution AV03/AV05
R412018218
AES-D-BC-PDP
UL
UA
IO/DIAG
RUN/BF
1
Panneaux de danger sur l’appareil
O Respecter les panneaux de danger suivants apposés
sur l’appareil :
Signification du panneau de danger :
Avertissement
Ne pas ouvrir / débrancher sous tension
Marquage sur la plaque signalétique
II Groupe d’appareils : tous les domaines, sauf
l’exploitation minière
3G Catégorie d’appareils : convient à une
utilisation en zone 2
INERIS 15
ATEX3001
Attestation du type de construction
U Composants Ex – Exigence supplémentaire,
voir notice d’instruction
nA Protection contre le risque d’inflammation :
aucun risque d’inflammation en conditions
normales
IIC Sous-groupe C
Gc EPL Voir catégorie d’appareils
WARNING
Do not separate when energized
1 Mise en garde : ne pas
débrancher sous tension
2 Symbole ATEX
3 Référence
4 Numéro de série
5 Marque commerciale
d’AVENTICS GmbH et
adresse
6 Désignation de série
7 QR-Code
8 Date de fabrication :
Y[année]W[semaine]
9 Marquage ATEX
1
2
3
4
5
9
7
8
6
00132734
Remplacement de composants
W Risque d’explosion ! Ne débrancher aucun
connecteur ou distributeur lorsque le VS est sous
tension.
W Avant de débrancher des connecteurs ou de remplacer
des distributeurs, déconnecter l’îlot de distribution de
la tension d’alimentation et s’assurer que
l’atmosphère n’est pas explosive.
W Avant la remise en service, s’assurer que l’ensemble
des composants et des joints sont correctement
montés.
Transformation de l’îlot de distribution
W La transformation de l’îlot de distribution en cas
d’utilisation en atmosphère explosible est
exclusivement autorisée telle que décrite dans les
documents énumérés à la section « Documentations
nécessaires et complémentaires ».
Toujours vérifier dans le configurateur en ligne
AVENTICS si la nouvelle configuration satisfait aux
exigences ATEX. Documenter ce contrôle avant de
mettre en service l’appareil.
W La garantie AVENTICS est uniquement valable pour la
configuration livrée. Après toute transformation ne
pouvant être figurée dans le configurateur en ligne
AVENTICS, la garantie n’est plus valable.
11 Marquage ATEX
AVENTICS
30880 LAATZEN - GERMANY
AV03 and/or AV05
INERIS 15ATEX3001U
(Serial number)
(Year of construction)
II 3 G
Ex nA IIC Gc
WARNINGS:
- DO NOT SEPARATE WHEN ENERGIZED.
L’îlot de distribution AV est certifié en tant que composant
selon la directive européenne 2014/34/UE. La certification
finale avec indication de l’indice de température pour le
boîtier doit avoir lieu conjointement à la certification de
l’installation par le constructeur de l’installation.
Les îlots de distribution des séries AV03/AV05 pourvus du
marquage ATEX satisfont aux exigences de la directive
européenne 2014/34/UE. Les caractéristiques et
domaines d’utilisation résultant du marquage ATEX sont
expliqués ci-après :
AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | Français 11
AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | Français 12
12 Données techniques
Données générales
Normes et directives prises en compte
Voir « Certificat de conformité »
Dimensions Selon la configuration
Plage de températures
pour application
-10 °C45 °C
Plage de températures
du fluide
-10 °C45 °C
Température de
service
-10 °C...102 °C
(mesure entre deux bobines
pilotées)
Fluide autorisé Air comprimé
Taille de particule max. 40 μm (air comprimé lubrifié et
non lubrifié)
Teneur en huile de l’air
comprimé
0…5 mg/m
3
Le point de rosée de la pression doit être d’au moins
10 °C inférieur à la température ambiante et à la
température du fluide et doit être au max. de 3 °C.
La teneur en huile de l’air comprimé doit rester
constante tout au long de la durée de vie.
O Utilisez exclusivement les huiles autorisées par
AVENTICS.
Pression de service -0,910 bar (-13145 psi) pour
alimentation pilote externe
38 bar (43,5116 psi) pour
alimentation pilote interne
Débit nominal Qn pour
6bar et Δp=1bar
AV03 : max. 300 l/min
AV05 : max. 700 l/min
Indice de protection
selon la norme
EN 60529 / CEI 529
IP 65 (seulement une fois monté)
Position de montage Indifférente
Tension de service des
distributeurs
24 V CC (±10 %)
Puissance absorbée
par bobine
0,55 W (réduite)
Protection par fusible Pour les VS avec variantes de
bus de terrain, assurer une
protection par fusible pour UA et
UL de max. 0,5 A (courbe B).
Konformitätsbescheinigung | Certificate of Conformity | Certificat de conformité
Italiano
1 Sulla presente
documentazione
Questa documentazione vale esclusivamente per sistemi
valvole della serie AV03/AV05 certificati ATEX.
O Osservare anche le altre istruzioni valide.
Questa documentazione è indirizzata a progettisti di
impianti, installatori, personale del Servizio Assistenza e
gestori di impianti e contiene indicazioni di sicurezza e
informazioni importanti per installare, mettere in funzione
e azionare il prodotto.
Documentazione necessaria e
complementare
W R412018507, sistema valvole, montaggio e
collegamento, AV03/AV05, istruzioni di montaggio
W R412018508, ampliamento del sistema valvole con
piastre base, piastre di alimentazione e piastre di
combinazione, AV03/AV05, istruzioni di montaggio
W R412018134, accoppiatore bus e modulo I/O, AES,
istruzioni di montaggio
W R412019225, occupazione pin per attacco D-Sub,
presa, VS AV03/AV05, schema di occupazione pin
W R412015575, indicazioni di sicurezza sistemi valvole
W Descrizione del rispettivo accoppiatore bus
W Istruzioni di montaggio dei componenti pneumatici
Presentazione delle informazioni
Simboli
Abbreviazioni utilizzate
Tutte le documentazioni, ad eccezione delle
istruzioni di montaggio dei componenti
pneumatici, sono reperibili anche sul
CD R412018133.
La non osservanza di questa informazione può
portare a peggioramenti nel processo operativo.
Abbreviazione Significato
AV Advanced Valve
VS Sistema valvole
VS senza ulteriori indicazioni fa
sempre riferimento alle serie AV03 e
AV05 qui descritte.
2 Per la vostra sicurezza
O Leggere le presenti istruzioni e la documentazione
necessaria e complementare attentamente e
completamente prima di utilizzare il VS (vedere
“Documentazione necessaria e complementare”).
O Conservare la documentazione in modo che sia
sempre accessibile a tutti gli utenti.
O Cedere il VS a terzi sempre unitamente alle presenti
istruzioni e alla documentazione necessaria e
complementare (vedere “Documentazione necessaria
e complementare”).
O Osservare anche le documentazioni degli altri
componenti.
Utilizzo a norma
I sistemi valvole della serie AV03/AV05 con marcatura
ATEX sono omologati per l’impiego in ambiente a rischio di
esplosione nei limiti della zona 2 (categoria 3G). Devono
essere sempre montati in un quadro di comando che
soddisfi i requisiti della direttiva ATEX 2014/34/UE.
O Rispettare i limiti di potenza riportati nei dati tecnici e
sulle targhette di identificazione.
Utilizzo non a norma
Non è consentito l’impiego nelle zone a protezione
antideflagrante.
Per utilizzo non a norma si intende anche l’impiego del VS
W senza quadro di comando ATEX,
W al di fuori degli ambiti d’applicazione riportati in questa
documentazione,
W al di fuori degli ambiti d’applicazione riportati nella
documentazione necessaria e complementare (vedere
“Documentazione necessaria e complementare”),
W in condizioni di funzionamento che deviano da quelle
riportate in questa documentazione,
W in condizioni di funzionamento che deviano da quelle
riportate nella documentazione necessaria e
complementare (vedere “Documentazione necessaria
e complementare”).
Qualifica del personale
Il montaggio, lo smontaggio, la messa in funzione ed il
comando richiedono conoscenze basilari elettriche e
pneumatiche. Il montaggio, lo smontaggio, la messa in
funzione e il comando devono perciò essere eseguiti solo
da personale specializzato in materia elettrica e
pneumatica o da una persona istruita sotto la guida e la
sorveglianza di personale qualificato.
Per personale specializzato si intendono coloro i quali,
grazie alla propria formazione professionale, alle proprie
conoscenze ed esperienze e alle conoscenze delle
disposizioni vigenti, sono in grado di valutare i lavori
commissionati, individuare i possibili pericoli e adottare le
misure di sicurezza adeguate. Il personale specializzato
deve rispettare le norme in vigore specifiche del settore.
AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | Italiano 13
Cosa bisogna osservare
Note generali
W Osservare le prescrizioni antinfortunistiche e di
protezione ambientale vigenti nello stato in cui
l’apparecchio viene usato e sul posto di lavoro.
W Osservare le norme vigenti nel paese di utilizzo relative
ai settori a rischio di esplosione.
W L’omologazione ATEX è valida esclusivamente per la
configurazione consegnata.
W Il sistema VS dispone di un'omologazione dei
componenti. L'installatore deve valutare il sistema
totale ed emettere una certificazione finale!
W
Impiegare l’apparecchio esclusivamente nel campo di
potenza riportato nei dati tecnici e sulle targhette di
identificazione. Se i valori limite non vengono osservati,
sussiste pericolo di esplosione. Rispettare in particolare
le indicazioni risultanti dalla marcatura ATEX.
W Collegare sempre la messa a terra del sistema valvole
AV03/AV05 (se presente) (1) con il sistema di messa a
terra corrispondente del vostro impianto.
Fig. 1: Messa a terra collegata all'accoppiatore bus del sistema
valvole AV03/AV05
W Togliere sempre l’alimentazione elettrica e
pneumatica della parte dell’impianto interessata
prima di montare l’apparecchio o collegare o
scollegare i connettori. Proteggere l'impianto da
riaccensione.
W Accertarsi che nelle aree a rischio di esplosione la
tensione di alimentazione sia protetta contro la
sovratensione.
W Proteggere l’apparecchio da urti meccanici.
W Proteggere l’apparecchio dalla radiazione UV.
R412018218
AES-D-BC-PDP
UL
UA
IO/DIAG
RUN/BF
1
Per la progettazione dell'impianto
W Gli apparecchi con marcatura ATEX possono essere
utilizzati nella zona 2 (categoria 3G).
W Utilizzare come fluido compresso aria compressa
generata e preparata fuori dalle zone a rischio di
esplosione.
W La temperatura del fluido e la temperatura ambiente
non deve superare il valore massimo riportato nei “Dati
tecnici”.
W L'assorbimento di potenza massima del VS non deve
superare i 20 W.
W Progettare il sistema di conseguenza.
La fase di ampliamento massima è prestabilita dal
configuratore online AVENTICS.
Durante il montaggio
W Montare il VS sempre in un quadro di comando che
soddisfi i requisiti della direttiva ATEX 2014/34/UE.
W Per la compensazione del potenziale collegare fra loro
le parti metalliche conduttive e mettere a terra il
sistema valvole.
W Collegare tutti i connettori a spina elettrici e
controllarne la posizione corretta.
W Tenere sempre presenti i valori limite quando si
collega l’apparecchio con le alimentazioni di tensione e
le periferiche.
W La garanzia decade in caso di un montaggio errato.
Durante il funzionamento
W Utilizzare come fluido esclusivamente aria compressa
secondo ISO 8573-1 che non aggredisca il sistema e i
materiali a tenuta in esso contenute (vedere “Dati
tecnici”).
W Non passare mai da aria compressa lubrificata ad aria
compressa non lubrificata.
Cura e manutenzione
W Nelle aree esposte a pericolo di esposizione, pulire e
sottoporre a manutenzione gli apparecchi con
regolarità. Gli intervalli di tempo vengono stabiliti
dall’installatore in base alle sollecitazioni ambientali in
loco, p. es. in caso di deposito della polvere da ca. 0,5 a
1mm.
W Utilizzare esclusivamente ricambi originali, omologati
anche per l’impiego in aree a rischio di esplosione.
AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | Italiano 14
Sostituzione di componenti
W Pericolo di esplosione! Non staccare connettori
o valvole se il VS è sotto tensione.
W Prima di staccare i connettori o di sostituire le valvole,
staccare il sistema valvole dalla tensione di
alimentazione e assicurarsi che non sia presente
un'atmosfera esplosiva.
W Prima della messa in funzione assicurarsi che tutti i
componenti e le guarnizioni siano montati
correttamente.
Trasformazione del sistema valvole
W La trasformazione del sistema valvole per l’impiego in
atmosfera a rischio di esplosione è consentita
esclusivamente nella misura descritta nei documenti
elencati al paragrafo “Documentazione necessaria e
complementare”.
Controllare in generale nel configuratore online
AVENTICS se la nuova configurazione corrisponde ai
requisiti ATEX. Documentare questo controllo prima
di mettere in funzione l'apparecchio.
W La garanzia AVENTICS è valida esclusivamente per la
configurazione consegnata. Dopo una trasformazione
che non può essere rappresentata nel configuratore
online AVENTICS decade la garanzia.
3Marcatura ATEX
AVENTICS
30880 LAATZEN - GERMANY
AV03 and/or AV05
INERIS 15ATEX3001U
(Serial number)
(Year of construction)
II 3 G
Ex nA IIC Gc
WARNINGS:
- DO NOT SEPARATE WHEN ENERGIZED.
Il sistema valvole AV è certificato come componente
secondo la direttiva UE 2014/34/UE. La certificazione
finale con indicazione dell'indice di temperatura per gli
involucri deve essere effettuata da parte del costruttore
dell'impianto assieme alla certificazione dell'impianto.
I sistemi valvole della serie AV03/AV05 con marcatura
ATEX sono conformi ai requisiti della direttiva UE 2014/
34/UE. Di seguito sono spiegati le caratteristiche ed i
campi di impiego che contraddistinguono la marcatura
ATEX:
Cartelli di avviso sull’apparecchio
O Rispettare i seguenti cartelli di avviso sull’apparecchio:
Significato del cartello di avvertimento:
Avvertenza
Non staccare o aprire sotto tensione
Contrassegno sulla targhetta di
identificazione
II Gruppo di apparecchi: tutti i settori tranne
l’industria mineraria
3G Categoria apparecchi: adatta all'impiego
nella zona 2
INERIS 15
ATEX3001
Certificato di omologazione
U Elemento/componente Ex - requisito
aggiuntivo, vedere istruzioni di montaggio
nA Tipo di protezione all'innesco: nel
funzionamento normale nessun pericolo
d'innesco
IIC Sottogruppo C
Gc EPL vedere Categoria apparecchi
WARNING
Do not separate when energized
1 Avvertenza: non
staccare sotto tensione
2 Simbolo ATEX
3 Numero di materiale
4 Numero di serie
5 Marchio registrato di
AVENTICS GmbH e
indirizzo
6 Designazione serie
7 QR-Code
8 Data di produzione:
[anno]W[settimana]
9 Marcatura ATEX
1
2
3
4
5
9
7
8
6
00132734
AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | Italiano 15
4 Dati tecnici
Dati generali
Norme e direttive rispettate
Vedere “Certificato di conformità”
Dimensioni in funzione della configurazione
Campo temperatura
per applicazione
-10 °C45 °C
Campo temperatura
fluido
-10 °C45 °C
Temperatura di
esercizio
-10 °C...102 °C
(misurato tra due bobine
pilotate)
Fluido consentito Aria compressa
Dimensione max.
particella
40 μm (aria compressa non
lubrificata e lubrificata)
Contenuto di olio
dell’aria compressa
0…5 mg/m
3
Il punto di rugiada in pressione deve essere almeno
10 °C inferiore alla temperatura ambiente e alla
temperatura del fluido e deve essere al max. di 3 °C.
Il contenuto d’olio dell’aria compressa deve rimanere
costante per tutta la durata.
O Utilizzare esclusivamente olio omologato AVENTICS.
Pressione di esercizio -0,910 bar (-13145 psi) con
pilotaggio esterno
38 bar (43,5116 psi) con
pilotaggio interno
Portata nominale Qn a
6 bar e Δp = 1 bar
AV03: max. 300 l/min
AV05: max. 700 l/min
Tipo di protezione
secondo
EN 60529/IEC529
IP 65 (solo se montata)
Posizione di montaggio Qualsiasi
Tensione di esercizio
delle valvole
24 V DC (±10%)
Assorbimento di
potenza per bobina
0,55 W (ridotta)
protezione Proteggere il VS con le rispettive
varianti di bus di campo UA e UL
con max. 0,5 A (caratteristica B).
AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | Italiano 16
Español
1 Acerca de esta
documentación
Esta documentación es válida exclusivamente para los
sistemas de válvulas ATEX de la serie AV03/AV05.
O Tenga en cuenta también la documentación válida.
Esta documentación va dirigida al personal operario y al
personal de montaje y servicio, así como al titular de la
instalación, y contiene indicaciones de seguridad
importantes para montar, poner en servicio y utilizar el
aparato de un modo seguro y apropiado.
Documentación necesaria y
complementaria
W R412018507 Sistema de válvulas, montaje y conexión,
serie AV03/AV05, instrucciones de montaje
W R412018508, ampliación del sistema de válvulas con
placas base, de alimentación y combinadas, AV03/
AV05, instrucciones de montaje
W R412018134, acoplador de bus y módulo E/S, AES,
instrucciones de montaje
W R412019225, ocupación de pines para conexión D-Sub,
hembrilla, VS AV03/AV05, esquema de ocupación de
pines
W R412015575, indicaciones de seguridad del sistema de
válvulas
W Descripción de sistema del acoplador de bus
correspondiente
W Instrucciones de montaje de los componentes
neumáticos
Presentación de la información
Símbolos
Toda la documentación, exceptuando las
instrucciones de montaje, de los componentes
neumáticos se puede encontrar también en el
CD R412018133.
Si no se tiene en cuenta esta información, puede
empeorarse el desarrollo del servicio.
Abreviaturas utilizadas
2 Para su seguridad
O Lea esta documentación y la documentación necesaria
y complementaria con detenimiento y por completo
antes de trabajar con el VS (véase “Documentación
necesaria y complementaria”).
O Guarde esta documentación en un lugar al que
siempre puedan acceder fácilmente todos los
usuarios.
O Entregue el VS a terceros siempre junto con esta
documentación y aquella documentación necesaria y
complementaria (véase “Documentación necesaria y
complementaria”).
O Tenga en cuenta también la documentación de los
demás componentes de la instalación.
Utilización conforme a las
especificaciones
Los sistemas de válvulas de la serie AV03/AV05 con
identificación ATEX están permitidos para el empleo en
entornos con riesgo de explosión dentro de la zona 2
(categoría 3G). Debe montar siempre el VS en un armario
de distribución que cumpla con los requisitos de la
directiva ATEX 2014/34/EU.
O Respete los límites de potencia mencionados en los
datos técnicos y en las placas de características.
Utilización no conforme a las
especificaciones
No se permite su empleo en zonas de protección antigrisú.
También se considera utilización no conforme a las
especificaciones aquellos casos en que el VS
W se utiliza sin armario de distribución ATEX,
W fuera de los campos de aplicación que se especifican
en esta documentación;
W fuera de los campos de aplicación que se especifican
en la documentación necesaria y complementaria
(véase “Documentación necesaria y complementaria”),
W en condiciones de funcionamiento que difieren de las
que se describen en esta documentación,
W se utiliza en condiciones de funcionamiento que
difieren de las que se describen en la documentación
necesaria y adicional (véase “Documentación
necesaria y complementaria”).
Abreviatura Significado
AV Advanced Valve (válvula avanzada)
VS Sistema de válvulas
Cuando se utilice VS sin ninguna
indicación adicional se referirá
siempre en esta documentación a la
series AV03 y AV 05 aquí descritas.
AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | Español 17
Cualificación del personal
Es necesario tener conocimientos básicos de electrónica y
neumática para realizar el montaje, desmontaje, puesta
en servicio y manejo. Por lo tanto, solamente personal
cualificado en electrónica o neumática o bien otra persona
vigilada y controlada por una persona cualificada podrá
realizar el montaje, el desmontaje, la puesta en servicio y
su manejo.
Por personal cualificado se entiende una persona que, en
virtud de su formación especializada, sus conocimientos y
experiencia, así como su conocimiento acerca de las
normas vigentes, puede evaluar los trabajos que se le han
encomendado, detectar potenciales peligros y adoptar
medidas de seguridad adecuadas. El personal cualificado
debe respetar las normas en vigor específicas del sector.
Cabe tener en cuenta
Indicaciones generales
W Observe las prescripciones vigentes para evitar
accidentes y respetar el medio ambiente en el país en
el que se vaya a utilizar el sistema y en el puesto de
trabajo.
W Tenga en cuenta las especificaciones vigentes en el
país de utilización sobre las zonas con riesgo de
explosión.
W La homologación ATEX es válida exclusivamente para
la configuración entregada.
W El sistema AV cuenta con una autorización de
componentes. El explotador debe evaluar y
finalmente certificar el conjunto del sistema.
W El aparato se debe utilizar exclusivamente en el campo
de potencia que viene indicado en los datos técnicos y
en las placas de características. Si no respeta los
valores límite, existe peligro de explosión. Tenga en
cuenta especialmente los datos que se desprenden de
la identificación ATEX.
W Conecte siempre la conexión de puesta a tierra del
AV/03/AV05-VS (si la hay) (1) con el sistema de puesta
a tierra correspondiente de su instalación.
Fig. 1: Conexión de puesta a tierra en el acoplador de bus del
sistema de válvulas AV03/AV05
W Desconecte siempre la presión y la conexión con la red
eléctrica de la pieza de la instalación correspondiente
antes de montar el aparato, conectar o desconectar el
enchufe. Disponga medios de bloqueo para impedir
que la instalación se pueda conectar.
W Asegúrese de que la tensión de alimentación esté
protegida contra sobretensión en zonas con riesgo de
explosión.
W Proteja el aparato de los golpes mecánicos.
W Proteja el aparato de la radiación UV.
R412018218
AES-D-BC-PDP
UL
UA
IO/DIAG
RUN/BF
1
AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | Español 18
En el diseño de instalaciones
W Los aparatos con identificación ATEX deben utilizarse
dentro de la zona 2 (categoría 3G).
W Utilice como medio de presión aire comprimido
generado y tratado fuera de las zonas con riesgo de
explosión.
W La temperatura del medio y la temperatura ambiente
no debe sobrepasar el nivel máximo que se indica en
“Datos técnicos”.
W La potencia total del entrada del VS no debe
sobrepasar los 20 W.
W Seleccione el sistema según cada caso.
El nivel de ampliación máximo se establece mediante
el configurador online de AVENTICS.
Durante el montaje
W Monte siempre el VS en un armario de distribución que
cumpla con los requisitos de la directiva ATEX 2014/
34/EU.
W Conecte entre sí piezas metálicas conductoras para la
conexión equipotencial y conecte a tierra el sistema de
válvulas.
W Conecte todos los conectores eléctricos por enchufe y
asegúrese de que están bien colocados.
W Tenga siempre en cuenta los valores límite admisibles
al conectar el aparato con las líneas de alimentación
de tensión y aparatos periféricos.
W En caso de un montaje defectuoso la garantía
prescribe.
Durante el funcionamiento
W Utilice exclusivamente aire comprimido como medio
según ISO 8573-1 que no ataque el sistema ni los
materiales obturadores que éste contiene (véase
“Datos técnicos”).
W No cambie nunca de aire comprimido lubricado a aire
comprimido sin lubricar.
Cuidado y mantenimiento
W En zonas con riesgo de explosión debe mantener y
limpiar periódicamente los aparatos. El explotador
debe establecer los intervalos según las condiciones
ambientales del lugar, p. ej., en caso de depósito de
polvo de aprox. 0,5 a 1 mm.
W Utilice solo piezas de repuesto originales cuyo uso
también esté autorizado para zonas con riesgo de
explosión.
Sustitución de componentes
W ¡Riesgo de explosión! No suelte ningún conector
o válvula si el VS se encuentra bajo tensión.
W Antes de soltar el conector o cambiar la válvula debe
separar el sistema de válvulas de la tensión de
alimentación y asegurarse de que no prevalece una
atmósfera explosiva.
W Antes de la nueva puesta en servicio, asegúrese de que
todos los componentes y juntas están montados
correctamente.
Modificación del sistema de válvulas
W La modificación del sistema de válvulas para su uso en
una atmósfera con riesgo de explosión solo está
permitida conforme a las especificaciones que se
recogen al respecto en los documentos listados en el
apartado “Documentación necesaria y
complementaria”.
Compruebe con detenimiento si la nueva
configuración cumple con los requisitos ATEX en el
configurador online de AVENTICS. Documente esta
comprobación antes de poner en funcionamiento el
aparato.
W La garantía de AVENTICS es válida exclusivamente
para la configuración entregada. La garantía prescribe
después de una transformación que no se pueda
representar en el configurador online AVENTICS.
3 Identificación ATEX
AVENTICS
30880 LAATZEN - GERMANY
AV03 and/or AV05
INERIS 15ATEX3001U
(Serial number)
(Year of construction)
II 3 G
Ex nA IIC Gc
WARNINGS:
- DO NOT SEPARATE WHEN ENERGIZED.
El sistema de válvula AV está certificado como
componente según la directiva de la UE 2014/34/EU.
La certificación final con los datos del índice de
temperatura para la carcasa deben realizarla los
constructores de planta junto con la certificación de
instalaciones.
Los sistemas de válvulas de la serie AV03/AV05 con
identificación ATEX cumplen los requisitos de la Directiva
de la UE 2014/34/EU. A continuación se explican las
características y zonas de utilización derivadas de la
identificación ATEX:
AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | Español 19
Carteles de advertencia en el aparato
O Tenga en cuenta los siguientes carteles de advertencia
en el aparato:
Significado del letrero de advertencia:
Advertencia
No desconectar ni abrir el equipo bajo tensión
Identificación en la placa de
características
II Grupo de aparatos: todas las zonas, excepto
minería
3G Categoría de aparatos: adecuado para el
empleo en la zona 2
INERIS 15
ATEX3001
Certificado de homologación
U Componente EX/componentes: requisitos
adicionales, ver las instrucciones de
servicio
nA Modo de protección: en funcionamiento
normal en zonas sin peligro de explosión
IIC Subgrupo C
Gc EPL Véase la categoría de equipo
WARNING
Do not separate when energized
1 Advertencia: no
desconectar el equipo
bajo tensión
2 Símbolo ATEX
3 N.° de material
4 Número de serie
5 Marca comercial
registrada de AVENTICS
GmbH y dirección
6 Denominación de serie
7 Código QR
8 Fecha de fabricación:
[año]W[semana]
9 Identificación ATEX
1
2
3
4
5
9
7
8
6
00132734
4 Datos técnicos
Generalidades
Normas y directivas aplicadas
Véase el “Certificado de conformidad
Dimensiones Según la configuración
Rango de temperatura
para la aplicación
-10 °C45 °C
Rango de temperatura
medio
-10 °C45 °C
Temperatura de
servicio
-10 °C...102 °C
(medido entre dos bobinas
pilotadas)
Medio admisible aire comprimido
Tamaño de partículas
máx.
40 μm (aire comprimido con y
sin aceite)
Contenido de aceite del
aire comprimido
0…5 mg/m
3
El punto de condensación bajo presión se debe situar
como mínimo 10 °C por debajo de la temperatura
ambiente y del medio, y debe ser como máx. de 3 °C.
El contenido de aceite del aire comprimido debe
permanecer constante durante toda la vida útil.
O Utilice solo aceites permitidos por AVENTICS.
Presión de servicio -0,910 bar (-13145 psi) con
pilotaje previo externo
38 bar (43,5116 psi) con
pilotaje previo interno
Caudal nominal Qn a
6bar y Δp=1bar
AV03: máx. 300 l/min
AV05: máx. 700 l/min
Tipo de protección
según
EN 60529/IEC 529
IP 65 (solo montado)
Posición de montaje indiferente
Tensión de servicio de
las válvulas
24 V DC (±10 %)
Consumo de potencia
por bobina
0,55 W (reducido)
Protección por fusible Proteja el VS con variantes de
bus de campo UA y UL,
respectivamente, con un
máximo de 0,5 A
(característica B).
AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | Español 20
AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | Svenska 21
6 Säkerhetsanvisningar
O Läs denna dokumentation och de obligatoriska,
kompletterande dokumentationerna noggrant, innan
du börjar arbeta med ventilsystemet (se Nödvändig
och kompletterande dokumentation).
O Förvara denna bruksanvisning så att den alltid är
tillgänglig för alla användare.
O Om du överlämna ventilsystemet till en annan person
ska alltid även denna dokumentation samt de
obligatoriska, kompletterande dokumentationerna
medfölja (se Nödvändig och kompletterande
dokumentation).
O Följ även dokumentationen för övriga
systemkomponenter.
Tillåten användning
Ventilsystemen AV03/AV05 med ATEX-märkning är
tillåtna för användning i områden med explosionsrisk
inom zon 2 (kategori 3G). De måste alltid monteras i ett
kopplingsskåp som uppfyller kraven enligt ATEX-
direktivet 2014/34/EU.
O Följ alltid kapacitetsgränserna som anges i den
tekniska datan och på typskyltarna.
Ej avsedd användning
Enheten får inte användas i områden med explosiv
gruvgas.
Ej avsedd användning innebär även om ventilsystemet
används
W utan ett ATEX-kopplingsskåp,
W utanför användningsområden som anges i denna
dokumentation,
W utanför det användningsområde som anges i de
obligatoriska och kompletterande dokumenten
som krävs (se.Nödvändig och kompletterande
dokumentation),
W under driftsvillkor som avviker från dem
som anges i denna dokumentation,
W under driftsvillkor som avviker från dem
som anges i de obligatoriska och kompletterande
dokumentationerna (se Nödvändig och
kompletterande dokumentation).
Förkunskapskrav
För montering, demontering, driftstart och manövrering
krävs grundläggande kunskaper inom elektronik och
pneumatik. Montering, demontering, driftstart och
manövrering får därför endast utföras av en fackman
inom el och pneumatik eller av en instruerad person under
ledning och uppsikt av en fackman.
Med fackman avses en person som till följd av sin
yrkesutbildning, sina kunskaper och erfarenheter liksom
sin kännedom om tillämpliga bestämmelser kan bedöma
anförtrott arbete, upptäcka möjliga faror och vidta
nödvändiga säkerhetsåtgärder. Fackmannen måste iaktta
tillämpliga yrkesmässiga regler.
Svenska
5 Om denna dokumentation
Detta dokument gäller endast för ATEX-certifierade
ventilsystem i serie AV03/AV05.
O Observera även medföljande dokumentationer.
Denna dokumentation riktar sig till anläggningsplanerare,
montörer, användare, servicepersonal och driftansvariga
och innehåller viktig säkerhetsinformation och
information för att montera och använda produkten på ett
säkert och fackmannamässigt sätt.
Nödvändig och kompletterande
dokumentation
W R412018507, Ventilsystem montering och anslutning,
AV03/AV05, monteringsanvisning
W R412018508, Utbyggnad ventilsystem med basplattor,
matningsplattor och kombinationsplattor, AV03/AV05,
monteringsanvisning
W R412018134, Fältbussnod och I/O-modul, AES,
monteringsanvisning
W R412019225, Stifttilldelning för D-Sub-anslutning,
honkontakt, VS AV03/AV05, stifttilldelningsplan
W R412015575, Säkerhetsinformation ventilsystem
W Systembeskrivning för respektive fältbussnod
W Monteringsanvisningar för de pneumatiska
komponenterna
Återgivning av information
Symboler
rkortningar
All dokumentation förutom
monteringsanvisningar för pneumatiska
komponenter finns även på CD R412018133.
Om denna information inte iakttas, kan det leda till
att driften försämras.
Förkortning Betydelse
AV Advanced Valve
VS Ventilsystem
VS refererar alltid till AV03 och AV05
i dessa instruktioner om inget annat
specificeras.
AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | Svenska 22
Vid planering för systemet
W Enheter med ATEX-märkning kan användas inom zon
2 och (kategori 3G).
W Som tryckmedium ska tryckluft användas som alstras
och bereds utanför de områden där explosionsrisk
föreligger.
W Mediets temperatur och omgivningstemperaturen får
inte överskrida den maxtemperatur som anges
i Tekniska data.
W Ventilsystemets totala effekt för inte överskrida 20 W.
W Systemet ska planeras därefter.
Maximal utbyggnad av ventilsystemet anges
i AVENTICS online-konfigurator.
Vid montering
W Montera alltid ventilsystemet i ett kopplingsskåp som
uppfyller kraven enligt ATEX-direktiv 2014/34/EU.
W Förbind för potentialutjämningen ledande metalldelar
med varandra och jorda ventilsystemet.
W Anslut alla elektriska kontakter och se till att de sitter
ordentligt på plats.
W Ta alltid hänsyn till tillåtna gränsvärden när enheten
ansluts till spänningsmatning och periferiutrustning.
W Garantin upphör vid felaktig montering.
Under drift
W
Använd som medium endast tryckluft enligt ISO 8573-1,
som inte angriper systemet och de tätningsmaterial
som finns däri (se Tekniska data på sidan).
W Växla aldrig från oljad tryckluft till icke oljad tryckluft.
Skötsel och underhåll
W I områden med explosionsrisk måste enheten
rengöras och underhållas regelbundet. Intervallen
fastställs av den driftansvarige utifrån miljövillkoren
i lokalen, t.ex. vid ett dammlager på ca 0,5 till 1 mm.
W Använd endast originalreservdelar som även de är
godkända för områden med explosionsrisk.
Detta ska observeras
Allmän information
W Följ de föreskrifter som gäller i Sverige och på
arbetsplatsen för att undvika olycka och för att skydda
miljön.
W Beakta de gällande bestämmelserna i användarlandet
för områden med explosionsrisk.
W ATEX-tillståndet gäller endast för den levererade
konfigurationen.
W AV-systemet har ett godkännande för komponenter.
Driftansvarig måste utvärdera och göra en
slutcertifiering för hela systemet!
W Enheten får endast användas inom det effektområde
som anges i den tekniska datan och på typskyltarna.
Om man inte håller sig inom gränsvärdena, föreligger
risk för explosion. Beakta i synnerhet uppgifterna i
ATEX-märkningen.
W Anslut alltid jordanslutningen på AV03/AV05-VS
(om en sådan finns) (1) till motsvarande
jordningssystem i installationen.
fig 2: Jordningsanslutning på fältbussnoden för AV03/AV05-
ventilsystem
W Gör alltid den aktuella anläggningsdelen trycklös och
spänningsfri innan enheten monteras eller
stickkontakter ansluts eller tas bort. Se till att
anläggningen inte kan kopplas till av misstag.
W Kontrollera att matningsspänningen är skyddad mot
överspänning i områden med explosionsrisk.
W Skydda enheten mot mekaniska slag.
W Skydda enheten mot UV-strålning.
R412018218
AES-D-BC-PDP
UL
UA
IO/DIAG
RUN/BF
1
Varningsskyltar på enheten
O Observera följande varningsskyltar på enheten:
Varningsskyltens betydelse:
Varning
Avskilj eller öppna inte vid spänning
Märkning på typskylten
II Produktgrupper: alla områden utom
gruvdrift
3G Produktkategori: lämplig för användning
i zon 2
INERIS 15
ATEX3001
Typgodkännande
U EX-byggdel/komponenter - ytterligare krav,
se bruksanvisning
nA Typ av skydd: inget antändningsrisk vid
normaldrift
IIC Undergrupp C
Gc EPL se produktkategori
WARNING
Do not separate when energized
1 Varningsinformation:
Avskilj inte vid spänning
2 ATEX-symbol
3 Materialnummer
4 Serienummer
5 registrerat varumärke
för AVENTICS GmbH och
adress
6 Serienummer
7 QR-kod
8 Tillverkningsdatum:
[år]W[vecka]
9 ATEX-märkning
1
2
3
4
5
9
7
8
6
00132734
Byta ut komponenter
W Explosionsrisk! Lossa inte några kontakter eller
ventiler när ventilsystemet befinner sig under
spänning.
W Innan kontakter lossas eller ventiler byts ut måste
ventilsystemet avskiljas från matningsspänningen och
man måste försäkra sig om att det inte finns någon
explosionsrisk i omgivningen.
W Kontrollera innan förnyad igångsättning att alla
komponenter och tätningar är korrekt monterade.
Bygga om ventilsystemet
W Ventilsystemet får endast byggas om för användning
i explosiv atmosfär i den omfattning som beskrivs
i dokumentationen i avsnitt Nödvändig och
kompletterande dokumentation.
Verifiera i AVENTICS online-konfigurator, att den nya
konfigurationen motsvarar ATEX-kraven.
Dokumentera denna verifiering, innan enheten tas
i drift.
W Garantin från AVENTICS gäller endast för den
levererade konfigurationen. Garantin gäller inte om en
ombyggnad som inte kan illustreras i AVENTICS
online-konfiguration görs.
7 ATEX-märkning
AVENTICS
30880 LAATZEN - GERMANY
AV03 and/or AV05
INERIS 15ATEX3001U
(Serial number)
(Year of construction)
II 3 G
Ex nA IIC Gc
WARNINGS:
- DO NOT SEPARATE WHEN ENERGIZED.
AV-ventilsystemet är certifierat som en komponent enligt
EU-direktiv 2014/34/EU. Systemkonstruktören måste
utföra den slutgiltiga certifieringen med uppgift om
temperaturindex för det omgivande huset, tillsammans
med en systemcertifiering.
Ventilsystem i serie AV03/AV05 med ATEX-märkning
motsvarar kraven enligt EU-direktiv 2014/34/EU. Nedan
förklaras de kännetecken och användningsområden som
framgår av ATEX-märkningen:
AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | Svenska 23
AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | Svenska 24
8Tekniska data
Allmänna data
Uppfyllda normer och direktiv
Se Försäkran om överenskommelse
Dimensioner beroende konfiguration
Temperaturområde vid
användning
-10 °C45 °C
Temperaturområde
medium
-10 °C45 °C
Drifttemperatur -10 °C...102 °C
(mätt mellan två styrda spolar)
Tillåtet medium Tryckluft
Max. partikelstorlek 40 μm (oljefri och oljad tryckluft)
Tryckluftens oljehalt 05 mg/m
3
Tryckdaggpunkten måste ligga minst 10 °C under
omgivnings- och mediumtemperaturen och får vara
max. 3 °C.
Tryckluftens oljehalt måste vara konstant under hela
livslängden.
O Använd enbart oljor som godkänts av AVENTICS.
Arbetstryck -0,910 bar (-13145 psi) vid
extern pilotmatning
38 bar (43,5116 psi) vid
intern pilotmatning
Nominellt flöde Qn vid
6 bar och Δp = 1 bar
AV03: max. 300 l/min
AV05: max. 700 l/min
Skyddsklass enligt
EN60529/IEC529
IP65 (endast i monterat tillstånd)
Monteringsläge valfritt
Ventilernas
driftspänning
24 V DC (±10%)
Effektförbrukning per
spole
0,55 W (reducerat)
Säkring Säkra vid ventilsystem med
fältbussvariant både UA och UL
med max 0,5 A (karakteristik B).
Certificato di conformità | Certificado de conformidad | Försäkran om överensstämmelse
The data specified above only serve to
describe the product. No statements
concerning a certain condition or
suitability for a certain application can
be derived from our information. The
given information does not release the
user from the obligation of own
judgement and verification. It must be
remembered that our products are
subject to a natural process of wear
and aging.
An example configuration is depicted
on the title page. The delivered
product may thus vary from that in the
illustration.
Translation of the original operating
instructions. The original operating
instructions were created in the
German language.
R412026229–BAL–001–AA/2018-01
Subject to modifications. © All rights
reserved by AVENTICS GmbH, even
and especially in cases of proprietary
rights applications. It may not be
reproduced or given to third parties
without its consent.
AVENTICS GmbH
Ulmer Straße 4
30880 Laatzen, GERMANY
Phone +49 (0) 5 11-21 36-0
Fax: +49 (0) 511-21 36-2 69
www.aventics.com

Transcripción de documentos

Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise | Operating instructions and safety instructions | Notice d’instruction et consignes de sécurité | Istruzioni per l’uso e istruzioni di sicurezza | Instrucciones de servicio y indicaciones de seguridad | Bruksanvisning och säkerhetsföreskrifter Ventilsystem, ATEX-zertifiziert Valve system, ATEX certified Système de distributeurs, certifié ATEX Sistema valvole, con certificazione ATEX Sistema de válvulas, con certificación ATEX Ventilsystem, ATEX-certifierad AV03/AV05 E II 3 G Ex nA IIC Gc -10 °C  Ta  45 °C R412026229/2018-01, Replaces: –, DE/EN/FR/IT/ES/SV AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | Deutsch Deutsch 1 1 2 Zu dieser Dokumentation Diese Dokumentation gilt ausschließlich für ATEXzertifizierte Ventilsysteme der Serie AV03/AV05. O Beachten Sie auch die mitgeltenden Dokumentationen. Diese Dokumentation richtet sich an Anlagenplaner, Monteure, Servicepersonal und Anlagenbetreiber und enthält wichtige Sicherheitshinweise und Informationen, um das Produkt sicher und sachgerecht zu montieren, in Betrieb zu nehmen und zu bedienen. Erforderliche und ergänzende Dokumentationen W R412018507, Ventilsystem Montage und Anschluss, AV03/AV05, Montageanleitung W R412018508, Erweiterung Ventilsystem mit Grundplatten, Einspeiseplatten und Kombinationsplatten, AV03/AV05, Montageanleitung W R412018134, Buskoppler und E/A-Modul, AES, Montageanleitung W R412019225, Pin-Belegung für D-Sub-Anschluss, Buchse, VS AV03/AV05, Pinbelegungsplan W R412015575, Sicherheitshinweise Ventilsysteme W Systembeschreibung des jeweiligen Buskopplers W Montageanleitungen der pneumatischen Komponenten Alle Dokumentationen außer den Montageanleitungen der pneumatischen Komponenten finden Sie auch auf der CD R412018133. Darstellung von Informationen Symbole Wenn diese Information nicht beachtet wird, kann das zu Verschlechterungen im Betriebsablauf führen. Zu Ihrer Sicherheit O Lesen Sie diese Dokumentation und die erforderlichen und ergänzenden Dokumentationen gründlich und vollständig, bevor Sie mit dem VS arbeiten (siehe „Erforderliche und ergänzende Dokumentationen“). O Bewahren Sie die Dokumentation so auf, dass sie jederzeit für alle Benutzer zugänglich ist. O Geben Sie das VS an Dritte stets zusammen mit dieser Dokumentation und den erforderlichen und ergänzenden Dokumentationen weiter (siehe „Erforderliche und ergänzende Dokumentationen“). O Beachten Sie auch die Dokumentationen der übrigen Anlagenkomponenten. Bestimmungsgemäße Verwendung Mit ATEX-Kennzeichnung versehene Ventilsysteme der Serie AV03/AV05 sind für den Einsatz in explosionsgefährdeter Umgebung innerhalb der Zone 2 (Kategorie 3G) zugelassen. Sie müssen immer in einen Schaltschrank eingebaut sein, der die Anforderungen nach ATEX-Richtlinie 2014/34/EU erfüllt. O Halten Sie die in den technischen Daten und auf den Typenschildern genannten Leistungsgrenzen ein. Nicht bestimmungsgemäße Verwendung Der Einsatz in Bereichen des Schlagwetterschutzes ist nicht erlaubt. Als nicht bestimmungsgemäße Verwendung gilt auch, wenn Sie das VS W ohne ATEX-Schaltschrank verwenden, W außerhalb der Anwendungsgebiete verwenden, die in dieser Dokumentation genannt werden, W außerhalb der Anwendungsgebiete verwenden, die in den erforderlichen und ergänzenden Dokumentationen genannt werden (siehe „Erforderliche und ergänzende Dokumentationen“), W unter Betriebsbedingungen verwenden, die von den in dieser Dokumentation beschriebenen abweichen, W unter Betriebsbedingungen verwenden, die von den in den erforderlichen und ergänzenden Dokumentationen beschriebenen abweichen (siehe „Erforderliche und ergänzende Dokumentationen“). Qualifikation des Personals Verwendete Abkürzungen Abkürzung Bedeutung AV Advanced Valve VS Ventilsystem VS ohne weitere Angaben bezieht sich immer auf die hier beschriebenen Serien AV03 und AV05. Montage, Demontage, Inbetriebnahme und Bedienung erfordern grundlegende elektrische und pneumatische Kenntnisse. Montage, Demontage, Inbetriebnahme und Bedienung dürfen daher nur von einer Elektro- oder Pneumatikfachkraft oder von einer unterwiesenen Person unter der Leitung und Aufsicht einer Fachkraft durchgeführt werden. Eine Fachkraft ist, wer aufgrund seiner fachlichen Ausbildung, seiner Kenntnisse und Erfahrungen sowie seiner Kenntnisse der einschlägigen Bestimmungen die ihm übertragenen Arbeiten beurteilen, mögliche Gefahren erkennen und geeignete Sicherheitsmaßnahmen treffen AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | Deutsch kann. Die Fachkraft muss die einschlägigen fachspezifischen Regeln einhalten. Das müssen Sie beachten Allgemeine Hinweise W Beachten Sie die Vorschriften zur Unfallverhütung und zum Umweltschutz im Verwenderland und am Arbeitsplatz. W Beachten Sie die geltenden Bestimmungen des Verwenderlandes für explosionsgefährdete Bereiche. W Die ATEX-Zulassung gilt nur für die ausgelieferte Konfiguration. W Das AV-System besitzt eine KomponentenZulassung. Der Betreiber muss das Gesamtsystem bewerten und final zertifizieren! W Verwenden Sie das Gerät ausschließlich in dem Leistungsbereich, der in den technischen Daten und auf den Typenschildern angegeben ist. Wenn Sie die Grenzwerte nicht einhalten, besteht Explosionsgefahr. Beachten Sie insbesondere die Angaben, die aus der ATEX-Kennzeichnung hervorgehen. W Verbinden Sie immer den Erdungsanschluss des AV03/AV05-VS (soweit vorhanden) (1) mit dem entsprechenden Erdungssystem Ihrer Installation. UL UA IO /D IAG RU N /B F 2 Bei der Anlagenplanung W Geräte mit ATEX-Kennzeichnung dürfen Sie innerhalb der Zone 2 (Kategorie 3G) einsetzen. W Verwenden Sie als Druckmedium außerhalb der explosionsgefährdeten Bereiche erzeugte und aufbereitete Druckluft. W Die Temperatur des Mediums und der Umgebungstemperatur darf das unter „Technische Daten“ angegebene Maximum nicht überschreiten. W Die Gesamtleistungsaufnahme des VS darf 20 W nicht übersteigen. W Legen Sie das System entsprechend aus. Die maximale Ausbaustufe wird durch den AVENTICS Online-Konfigurator vorgegeben. Bei der Montage W Bauen Sie das VS immer in einen Schaltschrank, der die Anforderungen nach ATEX-Richtlinie 2014/34/EU erfüllt. W Verbinden Sie zum Potenzialausgleich leitende Metallteile miteinander und erden Sie das Ventilsystem. W Verbinden Sie alle elektrischen Steckverbinder und achten Sie auf den korrekten Sitz. W Berücksichtigen Sie immer die zulässigen Grenzwerte, wenn Sie das Gerät mit den Spannungsversorgungen und peripheren Geräten verbinden. W Bei einer fehlerhaften Montage erlischt die Gewährleistung. Während des Betriebs W Verwenden Sie als Medium ausschließlich Druckluft gemäß ISO 8573-1, die das System und die darin enthaltenen Dichtwerkstoffe nicht angreift (siehe „Technische Daten“). W Wechseln Sie niemals von geölter Druckluft auf ungeölte Druckluft. AE R41 S -D 20 -B 1821 C -P 8 DP Pflege und Wartung 1 Abb. 1: Erdungsanschluss am Buskoppler des AV03/AV05Ventilsystems W Schalten Sie immer den betreffenden Anlagenteil drucklos und spannungsfrei, bevor Sie das Gerät montieren bzw. Stecker anschließen oder ziehen. Sichern Sie die Anlage gegen Wiedereinschalten. W Stellen Sie sicher, dass in explosionsgefährdeten Bereichen die Versorgungsspannung gegen Überspannung geschützt ist. W Schützen Sie das Gerät vor mechanischen Schlägen. W Schützen Sie das Gerät vor UV-Strahlung. W In explosionsgefährdeten Bereichen müssen Sie die Geräte regelmäßig warten und reinigen. Die Intervalle werden vom Betreiber gemäß den Umweltbeanspruchungen vor Ort festgelegt, z. B. bei einer Staubablagerung von ca. 0,5 bis 1 mm. W Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile, die auch für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen freigegeben sind. AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | Deutsch 3 Austausch von Komponenten II Gerätegruppe: alle Bereiche, außer Bergbau W 3G Gerätekategorie: geeignet für Einsatz in Zone 2 INERIS 15 ATEX3001 Baumusterbescheinigung U EX-Bauteil/Komponenten - zusätzliche Anforderung, siehe Betriebsanleitung nA Zündschutzart: Im Normalbetrieb keine Zündgefahr IIC Untergruppe C Gc EPL siehe Gerätekategorie Explosionsgefahr! Lösen Sie keine Stecker oder Ventile, wenn das VS unter Spannung steht. W Bevor Sie Stecker lösen oder Ventile tauschen, müssen Sie das Ventilsystem von der Versorgungsspannung trennen und sicherstellen, dass keine explosive Atmosphäre vorherrscht. W Stellen Sie vor der Wiederinbetriebnahme sicher, dass alle Komponenten und Dichtungen korrekt montiert sind. Umbau des Ventilsystems W Der Umbau des Ventilsystems beim Einsatz in explosionsfähiger Atmosphäre ist ausschließlich in dem Umfang zulässig, wie er in den Dokumenten, die im Abschnitt „Erforderliche und ergänzende Dokumentationen“ aufgelistet sind, beschrieben ist. Überprüfen Sie grundsätzlich im AVENTICS OnlineKonfigurator, ob die neue Konfiguration den ATEXAnforderungen entspricht. Dokumentieren Sie diese Überprüfung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. W Die Gewährleistung von AVENTICS gilt nur für die ausgelieferte Konfiguration. Nach einem Umbau, der nicht im AVENTICS Online-Konfigurator dargestellt werden kann, erlischt die Gewährleistung. 3 ATEX-Kennzeichnung AVENTICS 30880 LAATZEN - GERMANY AV03 and/or AV05 INERIS 15ATEX3001U (Serial number) (Year of construction) II 3 G Ex nA IIC Gc WARNINGS: - DO NOT SEPARATE WHEN ENERGIZED. Das AV-Ventilsystem ist nach der EU-Richtlinie 2014/34/ EU als Komponente zertifiziert. Die finale Zertifizierung mit Angabe des Temperaturindex für das Umgehäuse muss zusammen mit der Anlagenzertifizierung durch den Anlagenbauer erfolgen. Mit ATEX-Kennzeichnung versehene Ventilsysteme der Serie AV03/AV05 entsprechen den Anforderungen der EU-Richtlinie 2014/34/EU. Im Folgenden sind die Merkmale und Einsatzbereiche, die aus der ATEXKennzeichnung hervorgehen, erläutert: Warnschilder am Gerät O Beachten Sie folgende Warnschilder auf dem Gerät: WARNING Do not separate when energized Bedeutung des Warnschilds: Warnung Nicht unter Spannung trennen oder öffnen Kennzeichnung auf dem Typenschild 1 9 2 8 7 3 4 00132734 6 5 1 Warnhinweis: Nicht unter Spannung trennen 2 ATEX-Symbol 3 Materialnummer 4 Seriennummer 5 eingetragenes Warenzeichen der AVENTICS GmbH und Adresse 6 Serienbezeichnung 7 QR-Code 8 Fertigungsdatum: [Jahr]W[Woche] 9 ATEX-Kennzeichnung AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | Deutsch 4 Technische Daten Allgemeine Daten Abmessungen abhängig von der Konfiguration Temperaturbereich für -10 °C…45 °C Anwendung Temperaturbereich Medium -10 °C…45 °C Betriebstemperatur -10 °C...102 °C (gemessen zwischen zwei angesteuerten Spulen) zulässiges Medium Druckluft max. Partikelgröße 40 μm (ungeölte und geölte Druckluft) Ölgehalt der Druckluft 0…5 mg/m3 Der Drucktaupunkt muss mindestens 10 °C unter der Umgebungs- und Mediumstemperatur liegen und darf max. 3 °C betragen. Der Ölgehalt der Druckluft muss über die gesamte Lebensdauer konstant bleiben. O Verwenden Sie ausschließlich von AVENTICS zugelassene Öle. Betriebsdruck -0,9…10 bar (-13…145 psi) bei externer Vorsteuerung 3…8 bar (43,5…116 psi) bei interner Vorsteuerung Nenndurchfluss Qn bei AV03: max. 300 l/min 6 bar und Δp = 1 bar AV05: max. 700 l/min Schutzart nach EN 60529/IEC529 IP65 (nur in montiertem Zustand) Einbaulage beliebig Betriebsspannung der 24 V DC (±10%) Ventile Leistungsaufnahme pro Spule 0,55 W (reduziert) Absicherung Sichern Sie bei VS mit Feldbusvarianten jeweils UA und UL mit max. 0,5 A (Charakteristik B) ab. Berücksichtigte Normen und Richtlinien Siehe „Konformitätsbescheinigung“ 4 AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | English English 5 5 6 About this Documentation This documentation applies exclusively to ATEX-certified valve systems of series AV03/AV05. O Please observe the also applicable documentation. This documentation is intended for system designers, installers, service personnel, and system owners and contains important safety information on the safe and proper assembly, commissioning, and operation of the product. Required and supplementary documentation W R412018507, Valve system assembly and connection, AV03/AV05; assembly instructions W R412018508 Valve system extension with base plates, supply plates, and combination platesAV03/AV05, assembly instructions W R412018134, bus couplers, and I/O modules, AES, assembly instructions W R412019225 Pin assignment for D-Sub connection, socket, VS AV03/AV05, pin assignment scheme W R412015575, Notes on safety, valve systems W System description of the concerned bus coupler W Assembly instructions for pneumatic components All documentation except for the assembly instructions for pneumatic components are also found on CD R412018133. Presentation of information Symbols Operation may be impaired if this information is disregarded. For Your Safety O Read these instructions completely and the required and complementary documentation before working with the VS (see “Required and supplementary documentation”). O Keep this documentation in a location where it is accessible to all users at all times. O Always include this documentation and the required and additional documentation when you pass the VS on to third parties (see “Required and supplementary documentation”). O Also follow the documentation for the other system components. Intended use Valve systems of series AV03/AV05 labeled with the ATEX identification are approved for use in explosive environments within zone 2 (category 3G). They must always be mounted in a control cabinet that fulfills the requirements in accordance with the ATEX directive 2014/34/EU. O Use within the limits listed in the technical data and on the name plates. Improper use The device may not be used in firedamp protection areas. It is also considered improper use W if the VS is used without an ATEX control cabinet, W when it is used for any application not stated in this documentation, W it is used for any application not stated in the required and complementary documentation (see “Required and supplementary documentation”), W when it is used under operating conditions that deviate from those described in this documentation, W it is used under operating conditions that deviate from those described in the required and complementary documentations (see “Required and supplementary documentation”). Personnel qualifications Abbreviations used Abbreviation Meaning AV Advanced Valve VS Valve System VS always refers to the AV03 and AV05 series described in these instructions, unless otherwise specified. Assembly, disassembly, and commissioning require basic electrical and pneumatic knowledge. Assembly, disassembly, connection, commissioning, and operation may therefore only be carried out by qualified electrical or pneumatic personnel or an instructed person under the direction and supervision of qualified personnel. Qualified personnel are those who can recognize possible hazards and institute the appropriate safety measures, due to their professional training, knowledge, and experience, as well as their understanding of the relevant regulations pertaining to the work to be done. Qualified personnel must observe the rules relevant to the subject area. AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | English The following must be observed: General information W Observe the regulations for accident prevention and environmental protection in the country where the product is used and at the workplace. W Observe the applicable national regulations for explosive areas. W The ATEX approval only applies to the delivered configuration. W The AV system has a component approval. The system owner must evaluate and finally certify the overall system! W Only use the device within the performance range provided in the technical data and on the name plate. There is a danger of explosion if you do not comply with the limits. Please observe, in particular, the information from the ATEX identification. W Always connect the AV03/AV05-VS (if available) grounding connection (1) to the respective grounding system on your installation. UL UA IO /D IAG RU N /B F 6 During facility design W You may use products with ATEX identification in zone 2 (category 3G). W Use compressed air generated and prepared outside the explosive area as the pressure medium. W The temperature of the medium and the ambient temperature must not exceed the maximum stipulated in “Technical Data”. W The overall power consumption of the VS may not exceed 20 W. W Configure the system accordingly. The maximum expansion stage is determined by the AVENTICS online configurator. On installation W Always mount the VS in a control cabinet that fulfills the requirements in accordance with the ATEX directive 2014/34/EU. W Connect conductive metal parts to each other for potential equalization and ground the valve system. W Connect all electrical push-in fittings and ensure their correct position. W Always observe the permissible limit values when connecting the device to the power supplies and peripheral devices. W The warranty will not apply if the product is incorrectly assembled. During operation AE R41 S -D 20 -B 1821 C -P 8 DP W Only use compressed air as the medium in accordance with ISO 8573-1 that does not corrode the system and sealing materials contained therein (see “Technical Data”). W Never change from oiled to oil-free compressed air. Care and Maintenance 1 Fig. 2: Grounding connection on the bus coupler of the AV03/ AV05 valve system W Ensure the relevant system component is not under pressure or voltage before assembling or when connecting and disconnecting plugs. Protect the system against being restarted. W Make sure that the supply voltage is protected against overvoltage in explosive areas. W Protect the product against mechanical impacts. W Protect the product against UV radiation. W The device must be regularly maintained and cleaned if used in explosive areas. The intervals have to be stipulated by the system operator in accordance with the local ambient conditions, e.g. with dust deposits of approx. 0.5 to 1 mm. W Only use original spare parts that have also been approved for use in explosive areas. AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | English 7 Exchanging components II Device class: All areas, except for mining W 3G Device category: Suitable for use in zone 2 INERIS 15 ATEX3001 Design sample certification U EX component –see the operating instructions for additional requirement nA Ignition protection type: No danger of ignition with normal operation IIC Sub-group C Gc EPL see equipment category Danger of explosion! Do not release plugs or valves when the VS is under voltage. W Before you release the plug or replace valves you must disconnect the valve system from the supply voltage and ensure that there is no explosive atmosphere. W Make sure that all components and seals are mounted correctly before recommissioning the system. Conversion of the Valve System W Conversion of the valve system for use in explosive atmospheres is permissible exclusively within the scope described in the documents listed in section “Required and supplementary documentation”. Generally verify in the AVENTICS online configurator, whether the new configuration complies with the ATEX requirements. Document this verification before commissioning the device. W The warranty of AVENTICS only applies to the delivered configuration. The warranty will not apply after a conversion that cannot be presented in the AVENTICS online configurator. 7 ATEX identification AVENTICS 30880 LAATZEN - GERMANY AV03 and/or AV05 INERIS 15ATEX3001U (Serial number) (Year of construction) II 3 G Ex nA IIC Gc WARNINGS: - DO NOT SEPARATE WHEN ENERGIZED. The AV valve system is certified as a component according to the EU directive 2014/34/EU. Final certification including the temperature index for the cover housing must be carried out by the system constructor in conjunction with the system certification. Valve systems of the series AV03/AV05 with ATEX identification comply with the requirements of the EU-directive 2014/34/EU. Characteristics and applications that are derived from the ATEX ID are explained in the following: Warning signs on device O Observe the following warning signs on the device: WARNING Do not separate when energized Identification on the name plate 1 9 2 8 7 3 4 00132734 6 5 1 Warning: Do not disconnect when energized 2 ATEX symbol 3 Mat. no. 4 Serial number 5 Registered trademark of AVENTICS GmbH and address 6 Series designation 7 QR code 8 Date of manufacture: [Year]W[week] 9 ATEX identification AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | English 8 Technical Data General data Dimensions Dependent on the configuration Operating temperature -10 °C…45 °C range Temperature range medium -10 °C…45 °C Operating temperature -10 °C...102 °C (measured between two actuated coils) Permissible medium Compressed air Max. particle size 40 μm (oil-free and oiled compressed air) Oil content of compressed air 0…5 mg/m3 The pressure dew point must be at least 10°C below the ambient and medium temperatures and must not exceed 3°C. The oil content of compressed air must remain constant during the life cycle. O Use only the approved oils from AVENTICS. Operating pressure -0.9...10 bar (-13...145 psi) with external pilot 3…8 bar (43.5…116 psi) with internal pilot Nominal flow Qn at 6 bar and Δp = 1 bar AV03: max. 300 l/min AV05: max. 700 l/min Protection class according to EN 60529/IEC529 IP 65 (only when assembled) Mounting orientation Any Operating voltage for valves 24 V DC (±10%) Power consumption per coil 0.55 W (reduced) protection Secure in VS with field bus variants UA and UL each with max. 0.5 A (characteristic B). Standards and directives complied with See “Certificate of Conformity” 8 AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | Français Français 9 A propos de cette documentation Cette documentation est exclusivement destinée aux îlots de distribution des séries AV03/AV05 certifiés ATEX. O Respecter également les autres documentations valables. Cette documentation est destinée aux concepteurs d’installations, aux monteurs, au personnel de maintenance et aux exploitants de l’installation. Elle contient des consignes de sécurité et des informations importantes pour installer, mettre en service et utiliser le produit de manière sûre et conforme. Documentations nécessaires et complémentaires W R412018507, Montage et raccordement de l’îlot de distribution, AV03/AV05, instructions de montage W R412018508, Extension de l’îlot de distribution avec embases et plaques de combinaison, AV03/AV05, instructions de montage W R412018134, Coupleur de bus et module E/S, AES, instructions de montage W R412019225, Affectation des broches pour raccord D-Sub, prise, VS AV03/AV05, plan d’affectation des broches W R412015575, Consignes de sécurité concernent les îlots de distribution W Description du système du coupleur de bus pertinent W Instructions de montage des composants pneumatiques À l’exception des instructions de montage des composants pneumatiques, toutes les documentations sont également disponibles sur le CD R412018133. Présentation des informations Symboles Le non-respect de cette information peut altérer le fonctionnement. 9 Abréviations utilisées Abréviation Signification AV Advanced Valve (distributeur avancé) VS Ilot de distribution Sans autres indications, la mention VS désigne toujours les séries AV03 et AV05 décrites ici. 10 Pour votre sécurité O Lire entièrement et soigneusement la présente documentation ainsi que les documentations nécessaires et complémentaires avant d’utiliser le VS (voir « Documentations nécessaires et complémentaires »). O Conserver cette documentation de sorte que tous les utilisateurs puissent y accéder à tout moment. O Toujours transmettre le VS à de tierces personnes accompagné de la présente documentation ainsi que des documentations nécessaires et complémentaires (voir « Documentations nécessaires et complémentaires »). O Consulter également les documentations des autres composants d’installation. Utilisation conforme L’utilisation des îlots de distribution des séries AV03/AV05 pourvus du marquage ATEX est autorisée dans un environnement explosible de la zone 2 (catégorie 3G). Ils doivent toujours être intégrés à une armoire de commande satisfaisant aux exigences de la directive ATEX 2014/34/UE. O Respecter les limites de puissance figurant dans les données techniques ainsi que sur les plaques signalétiques. Utilisation non conforme L’utilisation à proximité d’un dispositif antigrisouteux n’est pas autorisée. Une utilisation non conforme du VS correspond à W Une utilisation sans armoire de commande ATEX W L’utilisation du produit en dehors des domaines d’application cités dans cette documentation W Une utilisation en dehors des domaines d’application cités dans les documentations nécessaires et complémentaires (voir « Documentations nécessaires et complémentaires ») W Une utilisation dans des conditions différant des conditions de fonctionnement décrites dans cette documentation W Une utilisation déviant des conditions de fonctionnement décrites dans les documentations nécessaires et complémentaires (voir « Documentations nécessaires et complémentaires ») AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | Français Qualification du personnel Le montage, le démontage, la mise en service et l’utilisation exigent des connaissances électriques et pneumatiques fondamentales. Ces étapes ne doivent donc être effectuées que par un personnel spécialisé en électrique ou pneumatique ou par une personne instruite et sous la direction et la surveillance d’une personne qualifiée. Une personne spécialisée est capable de juger des travaux qui lui sont confiés, de reconnaître d’éventuels dangers et de prendre les mesures de sécurité adéquates grâce à sa formation spécialisée, ses connaissances et expériences, ainsi qu’à ses connaissances des directives correspondantes. Une personne spécialisée doit respecter les règles spécifiques correspondantes. À respecter Remarques générales W Respecter les consignes de prévention d’accidents et de protection de l’environnement dans le pays d’utilisation et au poste de travail. W Respecter la réglementation actuellement valable pour les zones explosibles dans le pays d’utilisation. W La certification ATEX est uniquement valable pour la configuration livrée. W L’îlot AV dispose d’une homologation en tant que composant. L’exploitant doit assurer l’évaluation et la certification finale du système complet ! W Utiliser l’appareil uniquement dans le champ de travail indiqué dans les données techniques et sur les plaques signalétiques. En cas de non-respect des valeurs limites, il y a risque d’explosion. Tenir en particulier compte des indications fournies par le marquage ATEX. W Toujours raccorder la prise de terre (1) (si présente) du VS AV03/AV05 avec le système de mise à la terre correspondant de l’installation. 10 W Toujours mettre la partie concernée de l’installation hors tension et hors pression, avant de monter l’appareil ou de le brancher ou débrancher. Protéger l’installation de toute remise en marche. W Dans les zones à risque d’explosion, s’assurer que la tension d’alimentation est protégée contre la surtension. W Protéger l’appareil de tout coup mécanique. W Protéger l’appareil de tout rayonnement UV. Lors de la conception de l’installation W Les appareils munis du marquage ATEX peuvent être utilisés dans la zone 2 (catégorie 3G). W En tant que fluide de pression, utiliser de l’air comprimé généré et préparé à l’extérieur des zones explosibles. W La température du fluide et la température ambiante ne doivent pas dépasser le maximum indiqué à la section « Données techniques ». W La puissance absorbée totale du VS ne doit pas dépasser 20 W. W Concevoir le système en conséquence. L’extension maximale est définie par le configurateur en ligne AVENTICS. Lors du montage W Toujours monter le VS dans une armoire de commande satisfaisant aux exigences de la directive ATEX 2014/34/UE. W Pour l’équilibrage de potentiel, connecter les pièces métalliques conductrices entre elles et mettre l’îlot de distribution à la terre. W Connecter l’ensemble des raccords électriques en veillant à une fixation correcte. W Toujours respecter les valeurs limites autorisées lorsque l’appareil est relié à l’alimentation électrique et des appareils périphériques. W En cas de montage incorrect, la garantie n’est plus valable. Lors du fonctionnement UL UA IO /D IAG RU N /B W Utiliser comme fluide uniquement de l’air comprimé selon la norme ISO 8573-1, qui n’attaquera pas le système ni les matières étanches que comporte celuici (voir « Données techniques »). W Ne jamais passer de l’air comprimé lubrifié à l’air comprimé non lubrifié. F AE R41 S -D 20 -B 1821 C -P 8 DP Entretien et maintenance 1 Fig. 3: Prise de terre sur le coupleur de bus de l’îlot de distribution AV03/AV05 W Dans les zones explosibles, les appareils doivent être entretenus et nettoyés régulièrement. Les intervalles sont fixés sur site par l’exploitant conformément aux contraintes de l’environnement, par ex. en cas de dépôt de poussière d’env. 0,5 à 1 mm. W Utiliser exclusivement des pièces de rechange originales, autorisées pour une utilisation dans les zones explosibles. AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | Français Remplacement de composants 11 II Groupe d’appareils : tous les domaines, sauf l’exploitation minière 3G Catégorie d’appareils : convient à une utilisation en zone 2 INERIS 15 ATEX3001 Attestation du type de construction U Composants Ex – Exigence supplémentaire, voir notice d’instruction nA Protection contre le risque d’inflammation : aucun risque d’inflammation en conditions normales IIC Sous-groupe C Gc EPL Voir catégorie d’appareils W Risque d’explosion ! Ne débrancher aucun connecteur ou distributeur lorsque le VS est sous tension. W Avant de débrancher des connecteurs ou de remplacer des distributeurs, déconnecter l’îlot de distribution de la tension d’alimentation et s’assurer que l’atmosphère n’est pas explosive. W Avant la remise en service, s’assurer que l’ensemble des composants et des joints sont correctement montés. Transformation de l’îlot de distribution W La transformation de l’îlot de distribution en cas d’utilisation en atmosphère explosible est exclusivement autorisée telle que décrite dans les documents énumérés à la section « Documentations nécessaires et complémentaires ». Toujours vérifier dans le configurateur en ligne AVENTICS si la nouvelle configuration satisfait aux exigences ATEX. Documenter ce contrôle avant de mettre en service l’appareil. W La garantie AVENTICS est uniquement valable pour la configuration livrée. Après toute transformation ne pouvant être figurée dans le configurateur en ligne AVENTICS, la garantie n’est plus valable. 11 Marquage ATEX Panneaux de danger sur l’appareil O Respecter les panneaux de danger suivants apposés sur l’appareil : WARNING Do not separate when energized Signification du panneau de danger : Avertissement Ne pas ouvrir / débrancher sous tension AVENTICS 30880 LAATZEN - GERMANY AV03 and/or AV05 INERIS 15ATEX3001U (Serial number) (Year of construction) Marquage sur la plaque signalétique II 3 G Ex nA IIC Gc WARNINGS: - DO NOT SEPARATE WHEN ENERGIZED. 3 L’îlot de distribution AV est certifié en tant que composant selon la directive européenne 2014/34/UE. La certification finale avec indication de l’indice de température pour le boîtier doit avoir lieu conjointement à la certification de l’installation par le constructeur de l’installation. Les îlots de distribution des séries AV03/AV05 pourvus du marquage ATEX satisfont aux exigences de la directive européenne 2014/34/UE. Les caractéristiques et domaines d’utilisation résultant du marquage ATEX sont expliqués ci-après : 1 Mise en garde : ne pas 6 débrancher sous tension 7 2 Symbole ATEX 8 3 Référence 9 4 Numéro de série 5 Marque commerciale d’AVENTICS GmbH et adresse 1 9 2 4 8 7 00132734 6 5 Désignation de série QR-Code Date de fabrication : Y[année]W[semaine] Marquage ATEX AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | Français 12 Données techniques Données générales Dimensions Selon la configuration Plage de températures -10 °C…45 °C pour application Plage de températures -10 °C…45 °C du fluide Température de service -10 °C...102 °C (mesure entre deux bobines pilotées) Fluide autorisé Air comprimé Taille de particule max. 40 μm (air comprimé lubrifié et non lubrifié) Teneur en huile de l’air 0…5 mg/m3 comprimé Le point de rosée de la pression doit être d’au moins 10 °C inférieur à la température ambiante et à la température du fluide et doit être au max. de 3 °C. La teneur en huile de l’air comprimé doit rester constante tout au long de la durée de vie. O Utilisez exclusivement les huiles autorisées par AVENTICS. Pression de service -0,9…10 bar (-13…145 psi) pour alimentation pilote externe 3…8 bar (43,5…116 psi) pour alimentation pilote interne Débit nominal Qn pour AV03 : max. 300 l/min 6 bar et Δp = 1 bar AV05 : max. 700 l/min Indice de protection selon la norme EN 60529 / CEI 529 IP 65 (seulement une fois monté) Position de montage Indifférente Tension de service des 24 V CC (±10 %) distributeurs Puissance absorbée par bobine 0,55 W (réduite) Protection par fusible Pour les VS avec variantes de bus de terrain, assurer une protection par fusible pour UA et UL de max. 0,5 A (courbe B). Normes et directives prises en compte Voir « Certificat de conformité » 12 Konformitätsbescheinigung | Certificate of Conformity | Certificat de conformité AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | Italiano Italiano 1 13 2 Sulla presente documentazione Questa documentazione vale esclusivamente per sistemi valvole della serie AV03/AV05 certificati ATEX. O Osservare anche le altre istruzioni valide. Questa documentazione è indirizzata a progettisti di impianti, installatori, personale del Servizio Assistenza e gestori di impianti e contiene indicazioni di sicurezza e informazioni importanti per installare, mettere in funzione e azionare il prodotto. Documentazione necessaria e complementare W R412018507, sistema valvole, montaggio e collegamento, AV03/AV05, istruzioni di montaggio W R412018508, ampliamento del sistema valvole con piastre base, piastre di alimentazione e piastre di combinazione, AV03/AV05, istruzioni di montaggio W R412018134, accoppiatore bus e modulo I/O, AES, istruzioni di montaggio W R412019225, occupazione pin per attacco D-Sub, presa, VS AV03/AV05, schema di occupazione pin W R412015575, indicazioni di sicurezza sistemi valvole W Descrizione del rispettivo accoppiatore bus W Istruzioni di montaggio dei componenti pneumatici Tutte le documentazioni, ad eccezione delle istruzioni di montaggio dei componenti pneumatici, sono reperibili anche sul CD R412018133. Presentazione delle informazioni Simboli La non osservanza di questa informazione può portare a peggioramenti nel processo operativo. Abbreviazioni utilizzate Abbreviazione Significato AV Advanced Valve VS Sistema valvole VS senza ulteriori indicazioni fa sempre riferimento alle serie AV03 e AV05 qui descritte. Per la vostra sicurezza O Leggere le presenti istruzioni e la documentazione necessaria e complementare attentamente e completamente prima di utilizzare il VS (vedere “Documentazione necessaria e complementare”). O Conservare la documentazione in modo che sia sempre accessibile a tutti gli utenti. O Cedere il VS a terzi sempre unitamente alle presenti istruzioni e alla documentazione necessaria e complementare (vedere “Documentazione necessaria e complementare”). O Osservare anche le documentazioni degli altri componenti. Utilizzo a norma I sistemi valvole della serie AV03/AV05 con marcatura ATEX sono omologati per l’impiego in ambiente a rischio di esplosione nei limiti della zona 2 (categoria 3G). Devono essere sempre montati in un quadro di comando che soddisfi i requisiti della direttiva ATEX 2014/34/UE. O Rispettare i limiti di potenza riportati nei dati tecnici e sulle targhette di identificazione. Utilizzo non a norma Non è consentito l’impiego nelle zone a protezione antideflagrante. Per utilizzo non a norma si intende anche l’impiego del VS W senza quadro di comando ATEX, W al di fuori degli ambiti d’applicazione riportati in questa documentazione, W al di fuori degli ambiti d’applicazione riportati nella documentazione necessaria e complementare (vedere “Documentazione necessaria e complementare”), W in condizioni di funzionamento che deviano da quelle riportate in questa documentazione, W in condizioni di funzionamento che deviano da quelle riportate nella documentazione necessaria e complementare (vedere “Documentazione necessaria e complementare”). Qualifica del personale Il montaggio, lo smontaggio, la messa in funzione ed il comando richiedono conoscenze basilari elettriche e pneumatiche. Il montaggio, lo smontaggio, la messa in funzione e il comando devono perciò essere eseguiti solo da personale specializzato in materia elettrica e pneumatica o da una persona istruita sotto la guida e la sorveglianza di personale qualificato. Per personale specializzato si intendono coloro i quali, grazie alla propria formazione professionale, alle proprie conoscenze ed esperienze e alle conoscenze delle disposizioni vigenti, sono in grado di valutare i lavori commissionati, individuare i possibili pericoli e adottare le misure di sicurezza adeguate. Il personale specializzato deve rispettare le norme in vigore specifiche del settore. AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | Italiano Cosa bisogna osservare Per la progettazione dell'impianto Note generali W Osservare le prescrizioni antinfortunistiche e di protezione ambientale vigenti nello stato in cui l’apparecchio viene usato e sul posto di lavoro. W Osservare le norme vigenti nel paese di utilizzo relative ai settori a rischio di esplosione. W L’omologazione ATEX è valida esclusivamente per la configurazione consegnata. W Il sistema VS dispone di un'omologazione dei componenti. L'installatore deve valutare il sistema totale ed emettere una certificazione finale! W Impiegare l’apparecchio esclusivamente nel campo di potenza riportato nei dati tecnici e sulle targhette di identificazione. Se i valori limite non vengono osservati, sussiste pericolo di esplosione. Rispettare in particolare le indicazioni risultanti dalla marcatura ATEX. W Collegare sempre la messa a terra del sistema valvole AV03/AV05 (se presente) (1) con il sistema di messa a terra corrispondente del vostro impianto. UL UA IO /D IAG RU N /B 14 F W Gli apparecchi con marcatura ATEX possono essere utilizzati nella zona 2 (categoria 3G). W Utilizzare come fluido compresso aria compressa generata e preparata fuori dalle zone a rischio di esplosione. W La temperatura del fluido e la temperatura ambiente non deve superare il valore massimo riportato nei “Dati tecnici”. W L'assorbimento di potenza massima del VS non deve superare i 20 W. W Progettare il sistema di conseguenza. La fase di ampliamento massima è prestabilita dal configuratore online AVENTICS. Durante il montaggio W Montare il VS sempre in un quadro di comando che soddisfi i requisiti della direttiva ATEX 2014/34/UE. W Per la compensazione del potenziale collegare fra loro le parti metalliche conduttive e mettere a terra il sistema valvole. W Collegare tutti i connettori a spina elettrici e controllarne la posizione corretta. W Tenere sempre presenti i valori limite quando si collega l’apparecchio con le alimentazioni di tensione e le periferiche. W La garanzia decade in caso di un montaggio errato. Durante il funzionamento AE R41 S -D 20 -B 1821 C -P 8 DP W Utilizzare come fluido esclusivamente aria compressa secondo ISO 8573-1 che non aggredisca il sistema e i materiali a tenuta in esso contenute (vedere “Dati tecnici”). W Non passare mai da aria compressa lubrificata ad aria compressa non lubrificata. Cura e manutenzione 1 Fig. 1: Messa a terra collegata all'accoppiatore bus del sistema valvole AV03/AV05 W Togliere sempre l’alimentazione elettrica e pneumatica della parte dell’impianto interessata prima di montare l’apparecchio o collegare o scollegare i connettori. Proteggere l'impianto da riaccensione. W Accertarsi che nelle aree a rischio di esplosione la tensione di alimentazione sia protetta contro la sovratensione. W Proteggere l’apparecchio da urti meccanici. W Proteggere l’apparecchio dalla radiazione UV. W Nelle aree esposte a pericolo di esposizione, pulire e sottoporre a manutenzione gli apparecchi con regolarità. Gli intervalli di tempo vengono stabiliti dall’installatore in base alle sollecitazioni ambientali in loco, p. es. in caso di deposito della polvere da ca. 0,5 a 1 mm. W Utilizzare esclusivamente ricambi originali, omologati anche per l’impiego in aree a rischio di esplosione. AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | Italiano Sostituzione di componenti 15 II Gruppo di apparecchi: tutti i settori tranne l’industria mineraria 3G Categoria apparecchi: adatta all'impiego nella zona 2 INERIS 15 ATEX3001 Certificato di omologazione U Elemento/componente Ex - requisito aggiuntivo, vedere istruzioni di montaggio nA Tipo di protezione all'innesco: nel funzionamento normale nessun pericolo d'innesco IIC Sottogruppo C Gc EPL vedere Categoria apparecchi W Pericolo di esplosione! Non staccare connettori o valvole se il VS è sotto tensione. W Prima di staccare i connettori o di sostituire le valvole, staccare il sistema valvole dalla tensione di alimentazione e assicurarsi che non sia presente un'atmosfera esplosiva. W Prima della messa in funzione assicurarsi che tutti i componenti e le guarnizioni siano montati correttamente. Trasformazione del sistema valvole W La trasformazione del sistema valvole per l’impiego in atmosfera a rischio di esplosione è consentita esclusivamente nella misura descritta nei documenti elencati al paragrafo “Documentazione necessaria e complementare”. Controllare in generale nel configuratore online AVENTICS se la nuova configurazione corrisponde ai requisiti ATEX. Documentare questo controllo prima di mettere in funzione l'apparecchio. W La garanzia AVENTICS è valida esclusivamente per la configurazione consegnata. Dopo una trasformazione che non può essere rappresentata nel configuratore online AVENTICS decade la garanzia. 3 Marcatura ATEX AVENTICS 30880 LAATZEN - GERMANY AV03 and/or AV05 INERIS 15ATEX3001U (Serial number) (Year of construction) II 3 G Ex nA IIC Gc WARNINGS: - DO NOT SEPARATE WHEN ENERGIZED. Il sistema valvole AV è certificato come componente secondo la direttiva UE 2014/34/UE. La certificazione finale con indicazione dell'indice di temperatura per gli involucri deve essere effettuata da parte del costruttore dell'impianto assieme alla certificazione dell'impianto. I sistemi valvole della serie AV03/AV05 con marcatura ATEX sono conformi ai requisiti della direttiva UE 2014/ 34/UE. Di seguito sono spiegati le caratteristiche ed i campi di impiego che contraddistinguono la marcatura ATEX: Cartelli di avviso sull’apparecchio O Rispettare i seguenti cartelli di avviso sull’apparecchio: WARNING Do not separate when energized Significato del cartello di avvertimento: Avvertenza Non staccare o aprire sotto tensione Contrassegno sulla targhetta di identificazione 1 9 2 8 7 3 4 00132734 6 5 1 Avvertenza: non staccare sotto tensione 2 Simbolo ATEX 3 Numero di materiale 4 Numero di serie 5 Marchio registrato di AVENTICS GmbH e indirizzo 6 Designazione serie 7 QR-Code 8 Data di produzione: [anno]W[settimana] 9 Marcatura ATEX AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | Italiano 4 Dati tecnici Dati generali Dimensioni in funzione della configurazione Campo temperatura per applicazione -10 °C…45 °C Campo temperatura fluido -10 °C…45 °C Temperatura di esercizio -10 °C...102 °C (misurato tra due bobine pilotate) Fluido consentito Aria compressa Dimensione max. particella 40 μm (aria compressa non lubrificata e lubrificata) Contenuto di olio dell’aria compressa 0…5 mg/m3 Il punto di rugiada in pressione deve essere almeno 10 °C inferiore alla temperatura ambiente e alla temperatura del fluido e deve essere al max. di 3 °C. Il contenuto d’olio dell’aria compressa deve rimanere costante per tutta la durata. O Utilizzare esclusivamente olio omologato AVENTICS. Pressione di esercizio -0,9…10 bar (-13…145 psi) con pilotaggio esterno 3…8 bar (43,5…116 psi) con pilotaggio interno Portata nominale Qn a AV03: max. 300 l/min 6 bar e Δp = 1 bar AV05: max. 700 l/min Tipo di protezione secondo EN 60529/IEC529 IP 65 (solo se montata) Posizione di montaggio Qualsiasi Tensione di esercizio delle valvole 24 V DC (±10%) Assorbimento di potenza per bobina 0,55 W (ridotta) protezione Proteggere il VS con le rispettive varianti di bus di campo UA e UL con max. 0,5 A (caratteristica B). Norme e direttive rispettate Vedere “Certificato di conformità” 16 AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | Español Español 1 Acerca de esta documentación 17 Abreviaturas utilizadas Abreviatura Significado AV Advanced Valve (válvula avanzada) VS Sistema de válvulas Cuando se utilice VS sin ninguna indicación adicional se referirá siempre en esta documentación a la series AV03 y AV 05 aquí descritas. Esta documentación es válida exclusivamente para los sistemas de válvulas ATEX de la serie AV03/AV05. O Tenga en cuenta también la documentación válida. Esta documentación va dirigida al personal operario y al personal de montaje y servicio, así como al titular de la instalación, y contiene indicaciones de seguridad importantes para montar, poner en servicio y utilizar el aparato de un modo seguro y apropiado. Documentación necesaria y complementaria W R412018507 Sistema de válvulas, montaje y conexión, serie AV03/AV05, instrucciones de montaje W R412018508, ampliación del sistema de válvulas con placas base, de alimentación y combinadas, AV03/ AV05, instrucciones de montaje W R412018134, acoplador de bus y módulo E/S, AES, instrucciones de montaje W R412019225, ocupación de pines para conexión D-Sub, hembrilla, VS AV03/AV05, esquema de ocupación de pines W R412015575, indicaciones de seguridad del sistema de válvulas W Descripción de sistema del acoplador de bus correspondiente W Instrucciones de montaje de los componentes neumáticos Toda la documentación, exceptuando las instrucciones de montaje, de los componentes neumáticos se puede encontrar también en el CD R412018133. Presentación de la información Símbolos Si no se tiene en cuenta esta información, puede empeorarse el desarrollo del servicio. 2 Para su seguridad O Lea esta documentación y la documentación necesaria y complementaria con detenimiento y por completo antes de trabajar con el VS (véase “Documentación necesaria y complementaria”). O Guarde esta documentación en un lugar al que siempre puedan acceder fácilmente todos los usuarios. O Entregue el VS a terceros siempre junto con esta documentación y aquella documentación necesaria y complementaria (véase “Documentación necesaria y complementaria”). O Tenga en cuenta también la documentación de los demás componentes de la instalación. Utilización conforme a las especificaciones Los sistemas de válvulas de la serie AV03/AV05 con identificación ATEX están permitidos para el empleo en entornos con riesgo de explosión dentro de la zona 2 (categoría 3G). Debe montar siempre el VS en un armario de distribución que cumpla con los requisitos de la directiva ATEX 2014/34/EU. O Respete los límites de potencia mencionados en los datos técnicos y en las placas de características. Utilización no conforme a las especificaciones No se permite su empleo en zonas de protección antigrisú. También se considera utilización no conforme a las especificaciones aquellos casos en que el VS W se utiliza sin armario de distribución ATEX, W fuera de los campos de aplicación que se especifican en esta documentación; W fuera de los campos de aplicación que se especifican en la documentación necesaria y complementaria (véase “Documentación necesaria y complementaria”), W en condiciones de funcionamiento que difieren de las que se describen en esta documentación, W se utiliza en condiciones de funcionamiento que difieren de las que se describen en la documentación necesaria y adicional (véase “Documentación necesaria y complementaria”). AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | Español 18 Cualificación del personal Es necesario tener conocimientos básicos de electrónica y neumática para realizar el montaje, desmontaje, puesta en servicio y manejo. Por lo tanto, solamente personal cualificado en electrónica o neumática o bien otra persona vigilada y controlada por una persona cualificada podrá realizar el montaje, el desmontaje, la puesta en servicio y su manejo. Por personal cualificado se entiende una persona que, en virtud de su formación especializada, sus conocimientos y experiencia, así como su conocimiento acerca de las normas vigentes, puede evaluar los trabajos que se le han encomendado, detectar potenciales peligros y adoptar medidas de seguridad adecuadas. El personal cualificado debe respetar las normas en vigor específicas del sector. UL W Observe las prescripciones vigentes para evitar accidentes y respetar el medio ambiente en el país en el que se vaya a utilizar el sistema y en el puesto de trabajo. W Tenga en cuenta las especificaciones vigentes en el país de utilización sobre las zonas con riesgo de explosión. W La homologación ATEX es válida exclusivamente para la configuración entregada. W El sistema AV cuenta con una autorización de componentes. El explotador debe evaluar y finalmente certificar el conjunto del sistema. W El aparato se debe utilizar exclusivamente en el campo de potencia que viene indicado en los datos técnicos y en las placas de características. Si no respeta los valores límite, existe peligro de explosión. Tenga en cuenta especialmente los datos que se desprenden de la identificación ATEX. W Conecte siempre la conexión de puesta a tierra del AV/03/AV05-VS (si la hay) (1) con el sistema de puesta a tierra correspondiente de su instalación. /D IAG RU N /B F AE R41 S -D 20 -B 1821 C -P 8 DP Cabe tener en cuenta Indicaciones generales UA IO 1 Fig. 1: Conexión de puesta a tierra en el acoplador de bus del sistema de válvulas AV03/AV05 W Desconecte siempre la presión y la conexión con la red eléctrica de la pieza de la instalación correspondiente antes de montar el aparato, conectar o desconectar el enchufe. Disponga medios de bloqueo para impedir que la instalación se pueda conectar. W Asegúrese de que la tensión de alimentación esté protegida contra sobretensión en zonas con riesgo de explosión. W Proteja el aparato de los golpes mecánicos. W Proteja el aparato de la radiación UV. AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | Español 19 En el diseño de instalaciones Sustitución de componentes W Los aparatos con identificación ATEX deben utilizarse dentro de la zona 2 (categoría 3G). W Utilice como medio de presión aire comprimido generado y tratado fuera de las zonas con riesgo de explosión. W La temperatura del medio y la temperatura ambiente no debe sobrepasar el nivel máximo que se indica en “Datos técnicos”. W La potencia total del entrada del VS no debe sobrepasar los 20 W. W Seleccione el sistema según cada caso. El nivel de ampliación máximo se establece mediante el configurador online de AVENTICS. W Durante el montaje W Monte siempre el VS en un armario de distribución que cumpla con los requisitos de la directiva ATEX 2014/ 34/EU. W Conecte entre sí piezas metálicas conductoras para la conexión equipotencial y conecte a tierra el sistema de válvulas. W Conecte todos los conectores eléctricos por enchufe y asegúrese de que están bien colocados. W Tenga siempre en cuenta los valores límite admisibles al conectar el aparato con las líneas de alimentación de tensión y aparatos periféricos. W En caso de un montaje defectuoso la garantía prescribe. Durante el funcionamiento W Utilice exclusivamente aire comprimido como medio según ISO 8573-1 que no ataque el sistema ni los materiales obturadores que éste contiene (véase “Datos técnicos”). W No cambie nunca de aire comprimido lubricado a aire comprimido sin lubricar. Cuidado y mantenimiento W En zonas con riesgo de explosión debe mantener y limpiar periódicamente los aparatos. El explotador debe establecer los intervalos según las condiciones ambientales del lugar, p. ej., en caso de depósito de polvo de aprox. 0,5 a 1 mm. W Utilice solo piezas de repuesto originales cuyo uso también esté autorizado para zonas con riesgo de explosión. ¡Riesgo de explosión! No suelte ningún conector o válvula si el VS se encuentra bajo tensión. W Antes de soltar el conector o cambiar la válvula debe separar el sistema de válvulas de la tensión de alimentación y asegurarse de que no prevalece una atmósfera explosiva. W Antes de la nueva puesta en servicio, asegúrese de que todos los componentes y juntas están montados correctamente. Modificación del sistema de válvulas W La modificación del sistema de válvulas para su uso en una atmósfera con riesgo de explosión solo está permitida conforme a las especificaciones que se recogen al respecto en los documentos listados en el apartado “Documentación necesaria y complementaria”. Compruebe con detenimiento si la nueva configuración cumple con los requisitos ATEX en el configurador online de AVENTICS. Documente esta comprobación antes de poner en funcionamiento el aparato. W La garantía de AVENTICS es válida exclusivamente para la configuración entregada. La garantía prescribe después de una transformación que no se pueda representar en el configurador online AVENTICS. 3 Identificación ATEX AVENTICS 30880 LAATZEN - GERMANY AV03 and/or AV05 INERIS 15ATEX3001U (Serial number) (Year of construction) II 3 G Ex nA IIC Gc WARNINGS: - DO NOT SEPARATE WHEN ENERGIZED. El sistema de válvula AV está certificado como componente según la directiva de la UE 2014/34/EU. La certificación final con los datos del índice de temperatura para la carcasa deben realizarla los constructores de planta junto con la certificación de instalaciones. Los sistemas de válvulas de la serie AV03/AV05 con identificación ATEX cumplen los requisitos de la Directiva de la UE 2014/34/EU. A continuación se explican las características y zonas de utilización derivadas de la identificación ATEX: AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | Español 20 II Grupo de aparatos: todas las zonas, excepto minería 4 3G Categoría de aparatos: adecuado para el empleo en la zona 2 Generalidades INERIS 15 ATEX3001 Certificado de homologación Dimensiones U Componente EX/componentes: requisitos adicionales, ver las instrucciones de servicio nA Modo de protección: en funcionamiento normal en zonas sin peligro de explosión IIC Subgrupo C Gc EPL Véase la categoría de equipo Carteles de advertencia en el aparato O Tenga en cuenta los siguientes carteles de advertencia en el aparato: WARNING Do not separate when energized Significado del letrero de advertencia: Advertencia No desconectar ni abrir el equipo bajo tensión Datos técnicos Según la configuración Rango de temperatura -10 °C…45 °C para la aplicación Rango de temperatura -10 °C…45 °C medio Temperatura de servicio -10 °C...102 °C (medido entre dos bobinas pilotadas) Medio admisible aire comprimido Tamaño de partículas 40 μm (aire comprimido con y máx. sin aceite) Contenido de aceite del 0…5 mg/m3 aire comprimido El punto de condensación bajo presión se debe situar como mínimo 10 °C por debajo de la temperatura ambiente y del medio, y debe ser como máx. de 3 °C. El contenido de aceite del aire comprimido debe permanecer constante durante toda la vida útil. O Utilice solo aceites permitidos por AVENTICS. Presión de servicio -0,9…10 bar (-13…145 psi) con pilotaje previo externo 3…8 bar (43,5…116 psi) con pilotaje previo interno Identificación en la placa de características Caudal nominal Qn a 6 bar y Δp = 1 bar AV03: máx. 300 l/min AV05: máx. 700 l/min IP 65 (solo montado) 1 Tipo de protección según EN 60529/IEC 529 Posición de montaje indiferente 9 2 8 7 3 4 00132734 6 5 1 Advertencia: no desconectar el equipo bajo tensión 2 Símbolo ATEX 3 N.° de material 4 Número de serie 5 Marca comercial registrada de AVENTICS GmbH y dirección 6 Denominación de serie 7 Código QR 8 Fecha de fabricación: [año]W[semana] 9 Identificación ATEX Tensión de servicio de 24 V DC (±10 %) las válvulas Consumo de potencia por bobina 0,55 W (reducido) Protección por fusible Proteja el VS con variantes de bus de campo UA y UL, respectivamente, con un máximo de 0,5 A (característica B). Normas y directivas aplicadas Véase el “Certificado de conformidad” AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | Svenska Svenska 5 21 6 Om denna dokumentation Detta dokument gäller endast för ATEX-certifierade ventilsystem i serie AV03/AV05. O Observera även medföljande dokumentationer. Denna dokumentation riktar sig till anläggningsplanerare, montörer, användare, servicepersonal och driftansvariga och innehåller viktig säkerhetsinformation och information för att montera och använda produkten på ett säkert och fackmannamässigt sätt. Nödvändig och kompletterande dokumentation W R412018507, Ventilsystem montering och anslutning, AV03/AV05, monteringsanvisning W R412018508, Utbyggnad ventilsystem med basplattor, matningsplattor och kombinationsplattor, AV03/AV05, monteringsanvisning W R412018134, Fältbussnod och I/O-modul, AES, monteringsanvisning W R412019225, Stifttilldelning för D-Sub-anslutning, honkontakt, VS AV03/AV05, stifttilldelningsplan W R412015575, Säkerhetsinformation ventilsystem W Systembeskrivning för respektive fältbussnod W Monteringsanvisningar för de pneumatiska komponenterna All dokumentation förutom monteringsanvisningar för pneumatiska komponenter finns även på CD R412018133. Återgivning av information Symboler Om denna information inte iakttas, kan det leda till att driften försämras. Förkortningar Förkortning Betydelse AV Advanced Valve VS Ventilsystem VS refererar alltid till AV03 och AV05 i dessa instruktioner om inget annat specificeras. Säkerhetsanvisningar O Läs denna dokumentation och de obligatoriska, kompletterande dokumentationerna noggrant, innan du börjar arbeta med ventilsystemet (se Nödvändig och kompletterande dokumentation). O Förvara denna bruksanvisning så att den alltid är tillgänglig för alla användare. O Om du överlämna ventilsystemet till en annan person ska alltid även denna dokumentation samt de obligatoriska, kompletterande dokumentationerna medfölja (se Nödvändig och kompletterande dokumentation). O Följ även dokumentationen för övriga systemkomponenter. Tillåten användning Ventilsystemen AV03/AV05 med ATEX-märkning är tillåtna för användning i områden med explosionsrisk inom zon 2 (kategori 3G). De måste alltid monteras i ett kopplingsskåp som uppfyller kraven enligt ATEXdirektivet 2014/34/EU. O Följ alltid kapacitetsgränserna som anges i den tekniska datan och på typskyltarna. Ej avsedd användning Enheten får inte användas i områden med explosiv gruvgas. Ej avsedd användning innebär även om ventilsystemet används W utan ett ATEX-kopplingsskåp, W utanför användningsområden som anges i denna dokumentation, W utanför det användningsområde som anges i de obligatoriska och kompletterande dokumenten som krävs (se.Nödvändig och kompletterande dokumentation), W under driftsvillkor som avviker från dem som anges i denna dokumentation, W under driftsvillkor som avviker från dem som anges i de obligatoriska och kompletterande dokumentationerna (se Nödvändig och kompletterande dokumentation). Förkunskapskrav För montering, demontering, driftstart och manövrering krävs grundläggande kunskaper inom elektronik och pneumatik. Montering, demontering, driftstart och manövrering får därför endast utföras av en fackman inom el och pneumatik eller av en instruerad person under ledning och uppsikt av en fackman. Med fackman avses en person som till följd av sin yrkesutbildning, sina kunskaper och erfarenheter liksom sin kännedom om tillämpliga bestämmelser kan bedöma anförtrott arbete, upptäcka möjliga faror och vidta nödvändiga säkerhetsåtgärder. Fackmannen måste iaktta tillämpliga yrkesmässiga regler. AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | Svenska Vid planering för systemet Detta ska observeras Allmän information W Följ de föreskrifter som gäller i Sverige och på arbetsplatsen för att undvika olycka och för att skydda miljön. W Beakta de gällande bestämmelserna i användarlandet för områden med explosionsrisk. W ATEX-tillståndet gäller endast för den levererade konfigurationen. W AV-systemet har ett godkännande för komponenter. Driftansvarig måste utvärdera och göra en slutcertifiering för hela systemet! W Enheten får endast användas inom det effektområde som anges i den tekniska datan och på typskyltarna. Om man inte håller sig inom gränsvärdena, föreligger risk för explosion. Beakta i synnerhet uppgifterna i ATEX-märkningen. W Anslut alltid jordanslutningen på AV03/AV05-VS (om en sådan finns) (1) till motsvarande jordningssystem i installationen. UL W Enheter med ATEX-märkning kan användas inom zon 2 och (kategori 3G). W Som tryckmedium ska tryckluft användas som alstras och bereds utanför de områden där explosionsrisk föreligger. W Mediets temperatur och omgivningstemperaturen får inte överskrida den maxtemperatur som anges i Tekniska data. W Ventilsystemets totala effekt för inte överskrida 20 W. W Systemet ska planeras därefter. Maximal utbyggnad av ventilsystemet anges i AVENTICS online-konfigurator. Vid montering W Montera alltid ventilsystemet i ett kopplingsskåp som uppfyller kraven enligt ATEX-direktiv 2014/34/EU. W Förbind för potentialutjämningen ledande metalldelar med varandra och jorda ventilsystemet. W Anslut alla elektriska kontakter och se till att de sitter ordentligt på plats. W Ta alltid hänsyn till tillåtna gränsvärden när enheten ansluts till spänningsmatning och periferiutrustning. W Garantin upphör vid felaktig montering. Under drift UA IO 22 /D IAG RU N /B W Använd som medium endast tryckluft enligt ISO 8573-1, som inte angriper systemet och de tätningsmaterial som finns däri (se Tekniska data på sidan). W Växla aldrig från oljad tryckluft till icke oljad tryckluft. F AE R41 S -D 20 -B 1821 C -P 8 DP Skötsel och underhåll 1 fig 2: Jordningsanslutning på fältbussnoden för AV03/AV05ventilsystem W Gör alltid den aktuella anläggningsdelen trycklös och spänningsfri innan enheten monteras eller stickkontakter ansluts eller tas bort. Se till att anläggningen inte kan kopplas till av misstag. W Kontrollera att matningsspänningen är skyddad mot överspänning i områden med explosionsrisk. W Skydda enheten mot mekaniska slag. W Skydda enheten mot UV-strålning. W I områden med explosionsrisk måste enheten rengöras och underhållas regelbundet. Intervallen fastställs av den driftansvarige utifrån miljövillkoren i lokalen, t.ex. vid ett dammlager på ca 0,5 till 1 mm. W Använd endast originalreservdelar som även de är godkända för områden med explosionsrisk. AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | Svenska Byta ut komponenter 23 II Produktgrupper: alla områden utom gruvdrift 3G Produktkategori: lämplig för användning i zon 2 INERIS 15 ATEX3001 Typgodkännande U EX-byggdel/komponenter - ytterligare krav, se bruksanvisning nA Typ av skydd: inget antändningsrisk vid normaldrift IIC Undergrupp C Gc EPL se produktkategori W Explosionsrisk! Lossa inte några kontakter eller ventiler när ventilsystemet befinner sig under spänning. W Innan kontakter lossas eller ventiler byts ut måste ventilsystemet avskiljas från matningsspänningen och man måste försäkra sig om att det inte finns någon explosionsrisk i omgivningen. W Kontrollera innan förnyad igångsättning att alla komponenter och tätningar är korrekt monterade. Bygga om ventilsystemet W Ventilsystemet får endast byggas om för användning i explosiv atmosfär i den omfattning som beskrivs i dokumentationen i avsnitt Nödvändig och kompletterande dokumentation. Verifiera i AVENTICS online-konfigurator, att den nya konfigurationen motsvarar ATEX-kraven. Dokumentera denna verifiering, innan enheten tas i drift. W Garantin från AVENTICS gäller endast för den levererade konfigurationen. Garantin gäller inte om en ombyggnad som inte kan illustreras i AVENTICS online-konfiguration görs. 7 ATEX-märkning Varningsskyltar på enheten O Observera följande varningsskyltar på enheten: WARNING Do not separate when energized Varningsskyltens betydelse: Varning Avskilj eller öppna inte vid spänning AVENTICS 30880 LAATZEN - GERMANY AV03 and/or AV05 INERIS 15ATEX3001U (Serial number) (Year of construction) Märkning på typskylten II 3 G Ex nA IIC Gc WARNINGS: - DO NOT SEPARATE WHEN ENERGIZED. 3 AV-ventilsystemet är certifierat som en komponent enligt EU-direktiv 2014/34/EU. Systemkonstruktören måste utföra den slutgiltiga certifieringen med uppgift om temperaturindex för det omgivande huset, tillsammans med en systemcertifiering. Ventilsystem i serie AV03/AV05 med ATEX-märkning motsvarar kraven enligt EU-direktiv 2014/34/EU. Nedan förklaras de kännetecken och användningsområden som framgår av ATEX-märkningen: 1 Varningsinformation: Avskilj inte vid spänning 2 ATEX-symbol 3 Materialnummer 4 Serienummer 5 registrerat varumärke för AVENTICS GmbH och adress 1 9 2 4 8 7 00132734 6 5 6 Serienummer 7 QR-kod 8 Tillverkningsdatum: [år]W[vecka] 9 ATEX-märkning AVENTICS | AV03/AV05 | R412026229–BAL–001–AA | Svenska 8 Tekniska data Allmänna data Dimensioner beroende på konfiguration Temperaturområde vid -10 °C…45 °C användning Temperaturområde medium -10 °C…45 °C Drifttemperatur -10 °C...102 °C (mätt mellan två styrda spolar) Tillåtet medium Tryckluft Max. partikelstorlek 40 μm (oljefri och oljad tryckluft) Tryckluftens oljehalt 0…5 mg/m3 Tryckdaggpunkten måste ligga minst 10 °C under omgivnings- och mediumtemperaturen och får vara max. 3 °C. Tryckluftens oljehalt måste vara konstant under hela livslängden. O Använd enbart oljor som godkänts av AVENTICS. Arbetstryck -0,9…10 bar (-13…145 psi) vid extern pilotmatning 3…8 bar (43,5…116 psi) vid intern pilotmatning Nominellt flöde Qn vid AV03: max. 300 l/min 6 bar och Δp = 1 bar AV05: max. 700 l/min Skyddsklass enligt EN60529/IEC529 IP65 (endast i monterat tillstånd) Monteringsläge valfritt Ventilernas driftspänning 24 V DC (±10%) Effektförbrukning per spole 0,55 W (reducerat) Säkring Säkra vid ventilsystem med fältbussvariant både UA och UL med max 0,5 A (karakteristik B). Uppfyllda normer och direktiv Se Försäkran om överenskommelse 24 Certificato di conformità | Certificado de conformidad | Försäkran om överensstämmelse AVENTICS GmbH Ulmer Straße 4 30880 Laatzen, GERMANY Phone +49 (0) 5 11-21 36-0 Fax: +49 (0) 511-21 36-2 69 www.aventics.com [email protected] The data specified above only serve to describe the product. No statements concerning a certain condition or suitability for a certain application can be derived from our information. The given information does not release the user from the obligation of own judgement and verification. It must be remembered that our products are subject to a natural process of wear and aging. An example configuration is depicted on the title page. The delivered product may thus vary from that in the illustration. Translation of the original operating instructions. The original operating instructions were created in the German language. R412026229–BAL–001–AA/2018-01 Subject to modifications. © All rights reserved by AVENTICS GmbH, even and especially in cases of proprietary rights applications. It may not be reproduced or given to third parties without its consent.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

AVENTICS Valve system, ATEX certified, series AV03/AV05 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación