Fujitsu amilo notebook xi 3650 El manual del propietario

Categoría
Cuadernos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

AMILO Notebook Xi 3650
First-time setup
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Português
AMILO Notebook Xi 3650
Primera puesta en servicio
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Português
Contenido
Español
Contenido
Suinnovadoratecnología .............................................................. 1
Tecnología g rá cahíbrida ............................................................... 2
Cambio de modo gráco ................................................................ 2
Segundo disco duro en una matriz RAID . . . . . . ............................................ 3
Inicio de Intel
®
Matrix Storage Manager y la función de ayuda . . ......................... 3
Informaciónadicional .................................................................... 4
Manual de instrucciones "AMILO Notebook" . . . ........................................ 4
Puertosyelementosdemando ........................................................ 5
Indicaciones importantes . . . ........................................................... 7
Primerapuestaenserviciodelordenadorportátil ...................................... 8
Desembalaje y vericación del ordenador portátil . . ........................................ 8
Seleccióndelemplazamiento ............................................................ 9
Conexión del adaptador de r ed ........................................................... 10
Primera conexión del ordenador po rtátil ................................................... 11
Característicastécnicas ............................................................... 12
Ordenador portátil . ...................................................................... 12
Adaptador de red . ...................................................................... 12
10600969195, edición 1 Español
Contenido
Español 10600969195, edición 1
Su innovad ora tecnología
Su innovadora tecnología
... junto con un diseño ergonómico hacen de su AMILO Notebook Xi 3650
un ordenador portátil able y fácil de usar.
Si ha comprado un ordenador portátil con un sistema operativo Microsoft Windows, este
ya se encuentra preinstalado y congurado de forma ó ptima . Podrá comenza r a trabajar
inmediatamente la primera vez que encienda su ordenador portátil.
Su ordenador portátil viene equipado con la última tecnología para que así pueda
aprovechar al máximo su experiencia en informática.
una unidad para la lectu ra y escritura de CD/DVD y, según el equ ipamiento,
para la lectura de discos Blu-ray
tres puertos USB para una sencilla ampliación mediante gamepads, impresoras y demás
un puerto eSATA/USB combinado para poder conectar un disco duro S ATA
externo u otro dispositivo USB
una interfaz USB inalámbrica (WUSB) (opcional, no instalable como accesorio) para una
transmisión de datos rápida según el estándar USB sin cables molestos
LAN y Wireless LAN para acceder a una red local y a Internet
según el equipo, llevará un segundo disco duro que le permitirá utilizar el ordenador
portátil con dos discos duros en una matriz RAID
un puerto Firewire para un intercambio de datos rápido con dispositivos multimedia
un puerto HDMI para la transmisión en alta denición de datos de audio y vídeo
una webcam integrada y m icrófonos digitales para distintas aplicaciones multimedia
un lector de tarjetas multiformato para transferir rápidamente a su ordenador
portátil fotos, música y vídeos digitales
un c ontrolador de audio integrado, dos altavoces estéreo y un subwoofer que le
permiten disfrutar de una excelente calidad de sonido
Bluethooth 2.1 para el funcionamiento inalámbrico de distintos accesorios
entradas y salidas adicionales para accesorios de audio de alta calidad
un sintonizador de TV integrado (opcional, no instalable como accesorio) para
la recepción de programas de televisión terrestres
un teclado con bloque numérico extendido
un On-Screen Display para e l control visual de los ajustes más importantes de su ordenador
portátil
tecnología gráca híbrida para un rendimiento máximo o modo de ahorro de
batería con aplicaciones meno s exigentes
una interfaz de conexión múltiple (opcional, solo en conjunción con e l sintonizador de TV)
para la entrada de señales de audio y vídeo de dispositivos multimedia externos
Con la sencilla utilidad "BIOS Setup Utility" podrá controlar el hardwa re de su o rdenador
portátil y proteger m ejor su sistema de un acceso no autorizado, siempre y cuando
utilice las potentes prestaciones de la con traseña.
Estas instrucciones d e servicio describen, entre otras cosas, c ómo poner en
marcha y manejar su ordenador portátil AMILO.
10600969195, edición 1 Español - 1
Su innovadora tecnolog ía
Tecnología gráca híbrida
Su orden ador portátil dispone de tecnología gráca híbrida. Con la tecla de inicio rápido se
puede cambiar entre los modos de ahorro de energía y de rendimiento.
Utilicelaunidadgráca integrada en el chipset para aplicaciones que no
contienen muchos grácos, po r ejem plo, al reproducir víde os, utilizar el correo
electrónico o navegar por Internet. De este m odo se disminuye la generación
de calor, el nivel de ruido y el consumo de corriente. La autonomía de la
batería aumenta (modo de ahorro de la batería).
Cambie a la unidad gráca externa cuando requiera un rendimiento alto,
p. ej. para juegos (modo de rendimiento).
Cambio de modo gráco
El ordenador portátil se entrega de fábrica con el modo externo de grácos
(modo de rendimiento) activado.
Los dispositivos conectados al puerto HD MI del orden ador portátil (resolución Full H D) solo
funcionan mediante la unidad de grácos externa en el mod o de rendimiento.
Pulse la tecla de inicio rápido
Hybrid VGA
del Multimedia-Board del ordenador portátil:
Se cambia al modo de ahorro de energía de los grá cos.
Pulsedenuevolatecladeiniciorápido
Hybrid VGA
Se cambia al modo de re ndimiento de los grácos.
2 - Español 10600969195, edición 1
Su innovad ora tecnología
Segundo disco duro en una matriz RAID
RedundantAr rayofIndependentDisk sRAID
La instalación y desmontaje del segundo disco duro solo debe llevarse a cabo
por un servicio técnico autorizado de Fujitsu S iemens Computers GmbH. En
caso contrario se extinguen los dere chos de garantía.
Encontrará más información y las direcciones de nuestros se rvicios técnicos
en Internet en "http://www.fujitsu-siemens.com/support".
RAID (Redundant Array of Independent Disks, también: Disk-Array) es un procedimiento
mediante el que se agrupan d os discos duros en una unidad lógica.
Un Disk-Array aporta benecios en lo que se reere a la mejora del rendimiento o,
alternativamente, la tolerancia a errores (protección de datos).
La tolerancia a errores se logra gracias a la redundancia de los datos. En caso de que
una unidad falle, otra unidad contiene una copia espejo de los datos. De este modo puede
evitarse una pérdida de datos o la caída del sistema operativo.
El sistema operativo identica todos los discos duros en un Disk-Array como un único disco duro
físico. Cada uno de los discos duros en un Disk-Array se designa como "Member" (miembro).
En el sector reservado del disco duro se graban los datos referidos a la conguración de un
miembro. A través de estos datos, el disco duro pued e identicarse como miembro.
Por lo general, los discos duros se agrupan me diante distintos procedimientos. Estos
procedimientos se designan como diferentes niveles RAID. Los diferentes niveles RAID representan
los distintos niveles de rendimiento y seguridad, así como los costes de implementación.
Dependiendo del tamaño de los discos duros la combinación de dos
discos duros en una matriz RAID puede tardar varias horas. Durante este
periodo de tiempo su pantalla se volverá negra.
Encontrará más información so bre la conguracióndesusistemaRAIDenla
función de ayuda del programa Intel
®
Matrix Storage Manager.
Inicio de Intel
®
Matrix Storage Manager y la función de ayuda
Para abrir el programa Intel
®
Matrix Storage Manager y la f unción de ayuda
proceda de la siguiente forma:
Seleccione Inicio - Todos los programas - Intel
®
Matrix Storage Manager
- Intel
®
Matrix Storage Manager.
A continuación se abre el programa.
Haga clic en Ayuda en la barra de menús superior.
A co ntinuación se abre la ayuda del programa Intel
®
Matrix Storage Manager.
10600969195, edición 1 Español - 3
Su innovadora tecnolog ía
Información adicional
En el Manual de instrucciones "AMILO Notebook" encontrará información
general sobre su ordenador portátil AMILO.
Los controladores de Windows Vista p ara su ordenador portátil AMILO se encuentran
en nuestra página de Internet. Estos equipos no tienen soporte de fábrica
para otros sistemas operativos. Fujitsu Siemens Computers no asume ninguna
responsabilidad derivada del uso de otros sistemas operativos.
Las partes de este manual relativas al software se reeren a los productos de
Microsoft, si forman parte del suministro de su ordenador portátil AMI LO.
Tenga en cuenta las instrucciones del fabricante al instalar otros productos de software.
Manual de instrucciones "AMILO Notebook"
Puede acceder al Manual de instrucciones "AMILO Notebook" desde el menú de inicio
de Windows o en Internet en "www.fujitsu-siemens.com/supp ort".
4 - Español 10600969195, edición 1
Puertos y elementos de mando
Puertos y elementos de mando
En este capítulo se muestran los diferentes componentes de hardware de su ordenador portátil.
Aquí obtendrá una visión general de los indicadores y los puertos del ordenador portátil.
Familiarícese con estos elementos antes de trabajar con el ordenador portátil.
WebcamMultimedia-BoardAlmohadilladetacto
Bloquenumérico extendidoTeclad oIndicadoresdeestadoTeclasdelaalmohadillad etactoLectordetarjetasmultiformatoInterfazdeinfrarrojosparaelmandoadistanciaPuertoLineInPuertoparamicrófonoPuertoparaauricularesPuertoLineOutPuertoSPDIFRanuraparatarjetasExpressCardMandoadistanciamultimediaPuertoFirewirePuertoeSATA/USBcom binadoAltavocesInterruptorde encendido/apagadoPuertosUSBPuertodecabledeantenaPuertoHDMIPuertopar amonitorVGAConexión deredConectorhembrad etensióncontinua(DC IN)CompartimentodeserviciodememoriaCompartimentodeserviciodeldiscoduroBateríaPu ertode conexiónmúltipleSubwooferPuertodecabledeantena
19
20
17
16
21
3
2
5
9
8
23
33
6
7
24
26
25
27
11
12
13
1
1
28
4
1
5
14
10
22
29
30
18
34
31
32
10600969195, edición 1 Español - 5
Puertos y elementos de mando
1 = Micrófonos
2 = Webcam
3 = Multimedia-Board
4 = Altavoces
5 = Teclado con bloque numérico extendido
y teclas de aplicación
6 = Almohadilla de tacto
7 = Indicadores de estado
8 = Teclas de la almohadilla de tacto
9 = Interfaz de infrarrojos para el
mando a distancia
10 = Lector de tarjetas multiformato
11 = Puerto Line In
12 = Puerto pa ra micrófono
13 = Puerto para auriculares/Line Ou t
14 = Puerto SPD IF/Line Out
15 = Ranura para tarjetas ExpressCard con
mando a distancia multimedia
16 = Puerto para LAN
17 = Puerto eSATA/USB combinado
18 = Ranuras de ventilación
19 = Conector h embra de tensión
continua (DC IN)
20 = Dispositivo K ensington Lock
21 = Interruptor de encendido/apagado
22 = Unidad de CD/DVD
23 = Puertos USB
24 = Puerto de cable de antena (opcional)
25 = Puerto de conexión múltiple (opcional)
26 = Puerto para monitor VGA
27 = Puerto HDMI
28 = Puerto Firewire
29 = Puerto USB
30 = Compartimento de servicio de memoria
31 = Compartimento de servicio de disco duro 2
32 = Compartimento de servicio de disco duro 1
33 = Subwoofer
34 = Batería
6 - Español 10600969195, edición 1
Indicaciones importantes
Indicaciones importantes
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad incluidas en el m an ual "Seguridad"
y en el Manual de instrucciones "AMILO Notebook".
Al utilizar una tarjeta sintonizadora de TV se debe comprobar que cumpla
la norma IEC 60950-1: 2005, apartado 7.2.
Conecte la sintonizadora de TV externa solo a un circuito TNV-1.
Al co nect ar una cable coaxial a la sintonizadora de TV externa asegúrese de qu e la
conexiónconlatomaatierradeledicio es correcta.
10600969195, edición 1 Español - 7
Primera puesta en servicio del o rdenador portátil
Primera puesta en servicio del
ordenador portátil
PrimerapuestaenservicioOrdenadorportátilP uestaenservicioOrdenadorportátil
Si su ordenador portátil incluye un sistema operat ivo de Windows, los controladores
de hardware necesarios y el s oftwa re suministrado ya están preinstalados.
La primera puesta en servicio con el sistema operativo Microsoft Vista puede tarda r
hasta 20 minutos, según el hardware y el software instalados.
La primera vez que se enciende el ordenador portátil se ejecuta una
comprobación del sistema. Pueden aparecer distintos mensajes. La pantalla
puede apagarse o parpadear brevemente.
Siga las instrucciones en pantalla.
No a pague en ningún caso el ordenador portátil durante la primera puesta en servicio.
Es necesario cargar la batería an tes de poder trabajar por primera vez con el ordenador portátil.
El ordenador se suministra con la batería en el compa rtimento de la batería o en los accesorios. L a
batería deberá estar cargada si quiere utilizar el ordenador portátil en el m odo de servicio con batería.
La batería se encarga de abastecer el ordenador portátil con la energía necesaria cuand o
este se utiliza en el modo de servicio móvil. La autonomía puede aumentarse si se
aprovechan las funciones disponibles para el ahorro de energía.
Cuando utilice el ordenador portátil en casa o en la o cina, debería alimentarlo con
energía mediante el adaptador de red y no mediante la batería.
La información sob re la conexión de dispositivos externos (p. ej., ratón, impresora) se
encuentra en el manual de instrucciones "AMILO Notebook".
Desembalaje y veri cación del ordenador portátil
Si detecta daños causa dos por el transporte, informe inmediatame nte a su distribuidor.
Desembale todos los elementos.
EmbalajeTransporte
Verique el ordenador portátil y cerciórese de que no se han producido
daños visibles debidos al transporte.
Le recomendamos que guarde el material de embalaje original por si
lo necesitara para un futuro transporte.
Guarde el material de e m balaje original por si lo necesita para
transportar nu evamente el equipo.
8 - Español 10600969195, edición 1
Primera puesta en servicio del orden ado r portátil
Selección del emplazamiento
Seleccióndel emplazamientoOrdenadorportátilAdaptador d ered
Antes de instalar el ordenador portátil, se debe elegir un lugar adecuado para el
ordenador portátil. A tal efecto, siga las indicaciones siguientes:
No coloque bajo ninguna circunstancia ni el ordenad or portátil ni el adap tador de red
sobre una supercie sensible al calor. De lo contrario la supercie podría sufrir daños.
El ordenador portátil no debe colocarse nunca sobre una supercie blanda (p.
ej., alfombras, muebles tapizados o camas). Esto puede bloquear la ventilación
y consecuentemente originar daños por sobrecalentamiento.
No coloque el ordenador portátil por mucho tiempo directamente sobre
las piernas. La parte inferior del ordenador portátil se calienta durante
el servicio normal. Un contacto prolongado con la piel puede llegar a
ser desagradable o incluso provocar quema duras.
Coloque el ordenador portátil sobre una supercie plana, estable y
antideslizante. Tenga en cuenta que los pies de goma d el ordenador
portátil pueden dejar marcas en supercies delicadas.
Para que el equipo pueda ventilarse adecuadamente, debe guardar un espacio libre
mínimo de 100 mm alrededor del ordenado r portátil y del adaptador de red.
No cubra nunca las ranuras d e ventilación del ordenador portátil.
No exponga el ordenador portátil a condiciones ambientales extremas. Proteja
el ordenador portátil de la humedad, el polvo y el calor excesivo.
10600969195, edición 1 Español - 9
Primera puesta en servicio del o rdenador portátil
Conexión del adaptador de red
PreparaciónparaelservicioAdaptadordered
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad incluidas en el
manual adjunto "Seguridad".
El cable de alimentación adjunto satisface las normas del país donde se ha
comprado el ordenador portátil. Asegúrese de que el cable de alimentación
está homologado en el país donde desea u tilizarlo.
El cable de alimentación del adaptador de red solo puede enchufarse a una toma de
corriente cuando el ordenador portátil esté ya conectado al adaptador de red.
Asegúrese de que el consumo de energía del adaptador de red no supere al de
la red eléctrica donde piensa conectar el adaptador de red (véase el capítulo
"Características técnica s","Adaptador de red ", P ágina 12).
1
2
3
Conecte el cable del adaptador de red (1)
al conector hem bra de tensión continua
(DC IN) del ordenador portátil.
Enchufe el cable de alimentación (2)
al adaptador de red.
Enchufe el cable de alimentación (3)
a una toma de corriente.
10 - Español 10600969195, edición 1
Primera puesta en servicio del orden ado r portátil
Primera conexión del ordenador portátil
Primeracon exi ón
Durante este proceso es necesario alimentar el ordenad or portátil
con el adaptador de red.
Cuando conecte por primera vez e l ordenador portátil, el software preinstalado se
instalará y congurará. Como esta operación no debe interrumpirse, debería calcular un
tiempo suciente y conectar el ordenador port átil a la red mediante el adaptador de red.
¡Durante la instalación, el ordenador portátil solo debe arrancarse de
nuevo c uan do sea requerido explícitamente!
Se le pedirá que haga una copia de seguridad del sistema operativo
preinstalado. Esta copia de seguridad le permitirá restablecer en un momento
posterior el estado original del ord enador portátil.
La información sobre el restablecimiento del sistema operativo, controladores,
manuales y software especial puede encontrarse en el manual de
recuperación del software instalado.
Para facilitarle la puesta en servicio del ordenador portá til, el sistema o perativo
está preinstalado en el disco duro.
1
Conecte el ordenador portátil (1).
Durante la instalación siga las instrucciones qu e aparecerá n en la pantalla.
Lea el manual del sistema operativo cuando tenga dudas con respecto
a l os datos de entrada solicitados.
Si en su ordenador portá til hay instalado un sistema operativo Windows,
puede encontrar más información sobre el sistema , así como controladores,
programas de ayuda, actualizaciones, manuales, etc., en el o rdenad or po rtátil
o en Internet en "www.fujitsu-siemens.com/support".
10600969195, edición 1 Español - 11
Características técn icas
Características técnicas
Característi castécnicas
Ordenador portátil
Característi castécnicas
Condiciones ambientales
Temperatura de funcionamiento 5 °C 35 °C
Dimensiones
Anchura x Fondo x Altura (parte delantera/parte
trasera)
440 mm x 294 mm x 40/48 mm
Peso (con una batería de 8 células y 2 discos
duros)
unos 3,9 k g
La cha técnica de este ordenador portátil contiene más características
técnicas. Encontrará la cha técnica en el ordenador portátil o en
Internet en "www. fujitsu-siemens.com ".
Adaptador de red
Característi castécnicas
Datos eléctricos
Principal (según equipo)
90 W
Tensión nominal
100 V 240 V (automático)
Frecuencia nominal
50 Hz 60 Hz (automát ico)
Secundario
Tensión nominal 20 V
Corriente nominal máxima (seg ún equipo)
4,5 A
Si lo desea, puede solicitar un adaptador de red y un cable de alimentación adicionales.
12 - Español 10600969195, edición 1
AMILO Notebook Xi 3650
Prima messa in esercizio
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Português
AMILO Notebook Xi 3650
Eerste ingebruikname
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Português

Transcripción de documentos

English Deutsch AMILO Notebook Xi 3650 Français Español Italiano First-time setup Nederlands Português English Deutsch AMILO Notebook Xi 3650 Français Español Italiano Primera puesta en servicio Nederlands Português Contenido Español Contenido Su innovadora tecnología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tecnología gráfica híbrida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cambio de modo gráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Segundo disco duro en una matriz RAID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inicio de Intel® Matrix Storage Manager y la función de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Información adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manual de instrucciones "AMILO Notebook" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2 2 3 3 4 4 Puertos y elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Indicaciones importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Primera puesta en servicio del ordenador portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desembalaje y verificación del ordenador portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Selección del emplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión del adaptador de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Primera conexión del ordenador portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 8 9 10 11 Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ordenador portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adaptador de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 12 12 10600969195, edición 1 Español Contenido Español 10600969195, edición 1 Su innovadora tecnología Su innovadora tecnología ... junto con un diseño ergonómico hacen de su AMILO Notebook Xi 3650 un ordenador portátil fiable y fácil de usar. Si ha comprado un ordenador portátil con un sistema operativo Microsoft Windows, este ya se encuentra preinstalado y configurado de forma óptima. Podrá comenzar a trabajar inmediatamente la primera vez que encienda su ordenador portátil. Su ordenador portátil viene equipado con la última tecnología para que así pueda aprovechar al máximo su experiencia en informática. • una unidad para la lectura y escritura de CD/DVD y, según el equipamiento, para la lectura de discos Blu-ray • tres puertos USB para una sencilla ampliación mediante gamepads, impresoras y demás • un puerto eSATA/USB combinado para poder conectar un disco duro SATA externo u otro dispositivo USB • una interfaz USB inalámbrica (WUSB) (opcional, no instalable como accesorio) para una transmisión de datos rápida según el estándar USB sin cables molestos • LAN y Wireless LAN para acceder a una red local y a Internet • según el equipo, llevará un segundo disco duro que le permitirá utilizar el ordenador portátil con dos discos duros en una matriz RAID • un puerto Firewire para un intercambio de datos rápido con dispositivos multimedia • un puerto HDMI para la transmisión en alta definición de datos de audio y vídeo • una webcam integrada y micrófonos digitales para distintas aplicaciones multimedia • un lector de tarjetas multiformato para transferir rápidamente a su ordenador portátil fotos, música y vídeos digitales • un controlador de audio integrado, dos altavoces estéreo y un subwoofer que le permiten disfrutar de una excelente calidad de sonido • Bluethooth 2.1 para el funcionamiento inalámbrico de distintos accesorios • entradas y salidas adicionales para accesorios de audio de alta calidad • un sintonizador de TV integrado (opcional, no instalable como accesorio) para la recepción de programas de televisión terrestres • un teclado con bloque numérico extendido • un On-Screen Display para el control visual de los ajustes más importantes de su ordenador portátil • tecnología gráfica híbrida para un rendimiento máximo o modo de ahorro de batería con aplicaciones menos exigentes • una interfaz de conexión múltiple (opcional, solo en conjunción con el sintonizador de TV) para la entrada de señales de audio y vídeo de dispositivos multimedia externos Con la sencilla utilidad "BIOS Setup Utility" podrá controlar el hardware de su ordenador portátil y proteger mejor su sistema de un acceso no autorizado, siempre y cuando utilice las potentes prestaciones de la contraseña. Estas instrucciones de servicio describen, entre otras cosas, cómo poner en marcha y manejar su ordenador portátil AMILO. 10600969195, edición 1 Español - 1 Su innovadora tecnología Tecnología gráfica híbrida Su ordenador portátil dispone de tecnología gráfica híbrida. Con la tecla de inicio rápido se puede cambiar entre los modos de ahorro de energía y de rendimiento. Utilice la unidad gráfica integrada en el chipset para aplicaciones que no contienen muchos gráficos, por ejemplo, al reproducir vídeos, utilizar el correo electrónico o navegar por Internet. De este modo se disminuye la generación de calor, el nivel de ruido y el consumo de corriente. La autonomía de la batería aumenta (modo de ahorro de la batería). Cambie a la unidad gráfica externa cuando requiera un rendimiento alto, p. ej. para juegos (modo de rendimiento). Cambio de modo gráfico El ordenador portátil se entrega de fábrica con el modo externo de gráficos (modo de rendimiento) activado. Los dispositivos conectados al puerto HDMI del ordenador portátil (resolución Full HD) solo funcionan mediante la unidad de gráficos externa en el modo de rendimiento. ► Pulse la tecla de inicio rápido Hybrid VGA del Multimedia-Board del ordenador portátil:  Se cambia al modo de ahorro de energía de los gráficos. ► Pulse de nuevo la tecla de inicio rápido Hybrid VGA  Se cambia al modo de rendimiento de los gráficos. 2 - Español 10600969195, edición 1 Su innovadora tecnología Segundo disco duro en una matriz RAID RedundantArray ofIndependentDisks RAID La instalación y desmontaje del segundo disco duro solo debe llevarse a cabo por un servicio técnico autorizado de Fujitsu Siemens Computers GmbH. En caso contrario se extinguen los derechos de garantía. Encontrará más información y las direcciones de nuestros servicios técnicos en Internet en "http://www.fujitsu-siemens.com/support". RAID (Redundant Array of Independent Disks, también: Disk-Array) es un procedimiento mediante el que se agrupan dos discos duros en una unidad lógica. Un Disk-Array aporta beneficios en lo que se refiere a la mejora del rendimiento o, alternativamente, la tolerancia a errores (protección de datos). La tolerancia a errores se logra gracias a la redundancia de los datos. En caso de que una unidad falle, otra unidad contiene una copia espejo de los datos. De este modo puede evitarse una pérdida de datos o la caída del sistema operativo. El sistema operativo identifica todos los discos duros en un Disk-Array como un único disco duro físico. Cada uno de los discos duros en un Disk-Array se designa como "Member" (miembro). En el sector reservado del disco duro se graban los datos referidos a la configuración de un miembro. A través de estos datos, el disco duro puede identificarse como miembro. Por lo general, los discos duros se agrupan mediante distintos procedimientos. Estos procedimientos se designan como diferentes niveles RAID. Los diferentes niveles RAID representan los distintos niveles de rendimiento y seguridad, así como los costes de implementación. Dependiendo del tamaño de los discos duros la combinación de dos discos duros en una matriz RAID puede tardar varias horas. Durante este periodo de tiempo su pantalla se volverá negra. Encontrará más información sobre la configuración de su sistema RAID en la función de ayuda del programa Intel® Matrix Storage Manager. Inicio de Intel® Matrix Storage Manager y la función de ayuda Para abrir el programa Intel® Matrix Storage Manager y la función de ayuda proceda de la siguiente forma: ► Seleccione Inicio - Todos los programas - Intel® Matrix Storage Manager - Intel® Matrix Storage Manager.  A continuación se abre el programa. ► Haga clic en Ayuda en la barra de menús superior.  A continuación se abre la ayuda del programa Intel® Matrix Storage Manager. 10600969195, edición 1 Español - 3 Su innovadora tecnología Información adicional En el Manual de instrucciones "AMILO Notebook" encontrará información general sobre su ordenador portátil AMILO. Los controladores de Windows Vista para su ordenador portátil AMILO se encuentran en nuestra página de Internet. Estos equipos no tienen soporte de fábrica para otros sistemas operativos. Fujitsu Siemens Computers no asume ninguna responsabilidad derivada del uso de otros sistemas operativos. Las partes de este manual relativas al software se refieren a los productos de Microsoft, si forman parte del suministro de su ordenador portátil AMILO. Tenga en cuenta las instrucciones del fabricante al instalar otros productos de software. Manual de instrucciones "AMILO Notebook" Puede acceder al Manual de instrucciones "AMILO Notebook" desde el menú de inicio de Windows o en Internet en "www.fujitsu-siemens.com/support". 4 - Español 10600969195, edición 1 Puertos y elementos de mando Puertos y elementos de mando En este capítulo se muestran los diferentes componentes de hardware de su ordenador portátil. Aquí obtendrá una visión general de los indicadores y los puertos del ordenador portátil. Familiarícese con estos elementos antes de trabajar con el ordenador portátil. Webcam Almohadilladetacto Multimedia-Board Bloquenumérico Indicadores Teclado Teclas Lector Interfazdeinfrarrojos Puertoparamicrófono PuertoLineIn RanuraparatarjetasExpressCard PuertoSPDIF PuertoLineOut Interruptorde Altavoces PuertoeSATA/USBcombinado PuertoFirewire Puertos PuertoparamonitorVGA PuertoHDMI Puertodeconexión Batería Compartimentodeserviciodeldiscoduro Compartimentodeserviciodememoria Puertodecabledeantena Subwoofer Mandoa Puertoparaauriculares Conexión Conector detarjetasmultiformato delaalmohadilladetacto USB distanciamultimedia hembradetensión dered deestado encendido/apagado extendido múltiple paraelmandoadistancia continua (DCIN) 1 2 1 29 27 28 22 3 26 23 4 21 25 5 24 6 20 19 18 17 16 15 7 14 11 13 12 30 31 32 9 8 10 33 34 10600969195, edición 1 Español - 5 Puertos y elementos de mando 1 2 3 4 5 = = = = = 6 7 8 9 = = = = 10 11 12 13 14 15 = = = = = = 16 = 17 = Micrófonos Webcam Multimedia-Board Altavoces Teclado con bloque numérico extendido y teclas de aplicación Almohadilla de tacto Indicadores de estado Teclas de la almohadilla de tacto Interfaz de infrarrojos para el mando a distancia Lector de tarjetas multiformato Puerto Line In Puerto para micrófono Puerto para auriculares/Line Out Puerto SPDIF/Line Out Ranura para tarjetas ExpressCard con mando a distancia multimedia Puerto para LAN Puerto eSATA/USB combinado 6 - Español 18 = Ranuras de ventilación 19 = Conector hembra de tensión continua (DC IN) 20 = Dispositivo Kensington Lock 21 = Interruptor de encendido/apagado 22 = Unidad de CD/DVD 23 = Puertos USB 24 = Puerto de cable de antena (opcional) 25 = Puerto de conexión múltiple (opcional) 26 = Puerto para monitor VGA 27 = Puerto HDMI 28 = Puerto Firewire 29 = Puerto USB 30 = Compartimento de servicio de memoria 31 = Compartimento de servicio de disco duro 2 32 = Compartimento de servicio de disco duro 1 33 = Subwoofer 34 = Batería 10600969195, edición 1 Indicaciones importantes Indicaciones importantes Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad incluidas en el manual "Seguridad" y en el Manual de instrucciones "AMILO Notebook". Al utilizar una tarjeta sintonizadora de TV se debe comprobar que cumpla la norma IEC 60950-1: 2005, apartado 7.2. Conecte la sintonizadora de TV externa solo a un circuito TNV-1. Al conectar una cable coaxial a la sintonizadora de TV externa asegúrese de que la conexión con la toma a tierra del edificio es correcta. 10600969195, edición 1 Español - 7 Primera puesta en servicio del ordenador portátil Primera puesta en servicio del ordenador portátil Primera puesta Ordenador Puestaenservicio portátil enservicio Si su ordenador portátil incluye un sistema operativo de Windows, los controladores de hardware necesarios y el software suministrado ya están preinstalados. La primera puesta en servicio con el sistema operativo Microsoft Vista puede tardar hasta 20 minutos, según el hardware y el software instalados. La primera vez que se enciende el ordenador portátil se ejecuta una comprobación del sistema. Pueden aparecer distintos mensajes. La pantalla puede apagarse o parpadear brevemente. Siga las instrucciones en pantalla. No apague en ningún caso el ordenador portátil durante la primera puesta en servicio. Es necesario cargar la batería antes de poder trabajar por primera vez con el ordenador portátil. El ordenador se suministra con la batería en el compartimento de la batería o en los accesorios. La batería deberá estar cargada si quiere utilizar el ordenador portátil en el modo de servicio con batería. La batería se encarga de abastecer el ordenador portátil con la energía necesaria cuando este se utiliza en el modo de servicio móvil. La autonomía puede aumentarse si se aprovechan las funciones disponibles para el ahorro de energía. Cuando utilice el ordenador portátil en casa o en la oficina, debería alimentarlo con energía mediante el adaptador de red y no mediante la batería. La información sobre la conexión de dispositivos externos (p. ej., ratón, impresora) se encuentra en el manual de instrucciones "AMILO Notebook". Desembalaje y verificación del ordenador portátil Si detecta daños causados por el transporte, informe inmediatamente a su distribuidor. ► Desembale todos los elementos. ► Verifique el ordenador portátil y cerciórese de que no se han producido daños visibles debidos al transporte. Transporte Embalaje Le recomendamos que guarde el material de embalaje original por si lo necesitara para un futuro transporte. Guarde el material de embalaje original por si lo necesita para transportar nuevamente el equipo. 8 - Español 10600969195, edición 1 Primera puesta en servicio del ordenador portátil Selección del emplazamiento Selección delemplazamiento Ordenador Adaptadordered portátil Antes de instalar el ordenador portátil, se debe elegir un lugar adecuado para el ordenador portátil. A tal efecto, siga las indicaciones siguientes: • • • • • • • No coloque bajo ninguna circunstancia ni el ordenador portátil ni el adaptador de red sobre una superficie sensible al calor. De lo contrario la superficie podría sufrir daños. El ordenador portátil no debe colocarse nunca sobre una superficie blanda (p. ej., alfombras, muebles tapizados o camas). Esto puede bloquear la ventilación y consecuentemente originar daños por sobrecalentamiento. No coloque el ordenador portátil por mucho tiempo directamente sobre las piernas. La parte inferior del ordenador portátil se calienta durante el servicio normal. Un contacto prolongado con la piel puede llegar a ser desagradable o incluso provocar quemaduras. Coloque el ordenador portátil sobre una superficie plana, estable y antideslizante. Tenga en cuenta que los pies de goma del ordenador portátil pueden dejar marcas en superficies delicadas. Para que el equipo pueda ventilarse adecuadamente, debe guardar un espacio libre mínimo de 100 mm alrededor del ordenador portátil y del adaptador de red. No cubra nunca las ranuras de ventilación del ordenador portátil. No exponga el ordenador portátil a condiciones ambientales extremas. Proteja el ordenador portátil de la humedad, el polvo y el calor excesivo. 10600969195, edición 1 Español - 9 Primera puesta en servicio del ordenador portátil Conexión del adaptador de red Preparaciónpara Adaptadordered elservicio Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad incluidas en el manual adjunto "Seguridad". El cable de alimentación adjunto satisface las normas del país donde se ha comprado el ordenador portátil. Asegúrese de que el cable de alimentación está homologado en el país donde desea utilizarlo. El cable de alimentación del adaptador de red solo puede enchufarse a una toma de corriente cuando el ordenador portátil esté ya conectado al adaptador de red. Asegúrese de que el consumo de energía del adaptador de red no supere al de la red eléctrica donde piensa conectar el adaptador de red (véase el capítulo "Características técnicas","Adaptador de red ", Página 12). ► Conecte el cable del adaptador de red (1) al conector hembra de tensión continua (DC IN) del ordenador portátil. ► Enchufe el cable de alimentación (2) al adaptador de red. ► Enchufe el cable de alimentación (3) a una toma de corriente. 1 3 2 10 - Español 10600969195, edición 1 Primera puesta en servicio del ordenador portátil Primera conexión del ordenador portátil Primera conexión Durante este proceso es necesario alimentar el ordenador portátil con el adaptador de red. Cuando conecte por primera vez el ordenador portátil, el software preinstalado se instalará y configurará. Como esta operación no debe interrumpirse, debería calcular un tiempo suficiente y conectar el ordenador portátil a la red mediante el adaptador de red. ¡Durante la instalación, el ordenador portátil solo debe arrancarse de nuevo cuando sea requerido explícitamente! Se le pedirá que haga una copia de seguridad del sistema operativo preinstalado. Esta copia de seguridad le permitirá restablecer en un momento posterior el estado original del ordenador portátil. La información sobre el restablecimiento del sistema operativo, controladores, manuales y software especial puede encontrarse en el manual de recuperación del software instalado. Para facilitarle la puesta en servicio del ordenador portátil, el sistema operativo está preinstalado en el disco duro. ► Conecte el ordenador portátil (1). 1 ► Durante la instalación siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla. Lea el manual del sistema operativo cuando tenga dudas con respecto a los datos de entrada solicitados.  Si en su ordenador portátil hay instalado un sistema operativo Windows, puede encontrar más información sobre el sistema, así como controladores, programas de ayuda, actualizaciones, manuales, etc., en el ordenador portátil o en Internet en "www.fujitsu-siemens.com/support". 10600969195, edición 1 Español - 11 Características técnicas Características técnicas Característicastécnicas Ordenador portátil Característicastécnicas Condiciones ambientales Temperatura de funcionamiento 5 °C – 35 °C Dimensiones Anchura x Fondo x Altura (parte delantera/parte 440 mm x 294 mm x 40/48 mm trasera) unos 3,9 kg Peso (con una batería de 8 células y 2 discos duros) La ficha técnica de este ordenador portátil contiene más características técnicas. Encontrará la ficha técnica en el ordenador portátil o en Internet en "www.fujitsu-siemens.com". Adaptador de red Característicastécnicas Datos eléctricos Principal (según equipo) Tensión nominal Frecuencia nominal Secundario Tensión nominal Corriente nominal máxima (según equipo) 90 W 100 V – 240 V (automático) 50 Hz – 60 Hz (automático) 20 V 4,5 A Si lo desea, puede solicitar un adaptador de red y un cable de alimentación adicionales. 12 - Español 10600969195, edición 1 English Deutsch AMILO Notebook Xi 3650 Français Español Italiano Prima messa in esercizio Nederlands Português English Deutsch AMILO Notebook Xi 3650 Français Español Italiano Eerste ingebruikname Nederlands Português
1 / 1

Fujitsu amilo notebook xi 3650 El manual del propietario

Categoría
Cuadernos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para